Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 91.3% (1288 of 1410 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/sv/
This commit is contained in:
Göran Uddeborg 2020-09-29 12:51:08 +02:00 committed by Cole Robinson
parent 34512fefce
commit 26eb732e59
1 changed files with 55 additions and 96 deletions

151
po/sv.po
View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-13 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-14 15:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"virt-manager/virt-manager/sv/>\n"
@ -2017,10 +2017,8 @@ msgid "Co_nsoles"
msgstr "Ko_nsoler"
#: ui/vmwindow.ui:253
#, fuzzy
#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "_Autoconnect"
msgstr "_Autoanslut:"
msgstr "_Autoanslut"
#: ui/vmwindow.ui:268
msgid "T_oolbar"
@ -2200,10 +2198,8 @@ msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt/arch combination."
msgstr "Stödjs inte för denna kombination av hypervisor/libvirt/arch."
#: virtManager/addhardware.py:267 virtManager/details/details.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Virtio VSOCK"
msgid "VirtIO VSOCK"
msgstr "Virtio VSOCK"
msgstr "VirtIO VSOCK"
#: virtManager/addhardware.py:339
#, python-format
@ -2231,10 +2227,8 @@ msgid "UDP net console"
msgstr "UDP-nätkonsol"
#: virtManager/addhardware.py:418
#, fuzzy
#| msgid "Unix socket"
msgid "UNIX socket"
msgstr "Unix-uttag"
msgstr "UNIX-uttag"
#: virtManager/addhardware.py:419
msgid "Spice agent"
@ -2245,10 +2239,8 @@ msgid "Spice port"
msgstr "Spice-port"
#: virtManager/addhardware.py:434 virtManager/addhardware.py:495
#, fuzzy
#| msgid "CID"
msgid "IDE"
msgstr "CID"
msgstr "IDE"
#: virtManager/addhardware.py:435 virtManager/details/details.py:2332
msgid "Floppy"
@ -2256,58 +2248,52 @@ msgstr "Floppy"
#: virtManager/addhardware.py:436 virtManager/addhardware.py:497
msgid "SCSI"
msgstr ""
msgstr "SCSI"
#: virtManager/addhardware.py:437 virtManager/addhardware.py:496
msgid "SATA"
msgstr ""
msgstr "SATA"
#: virtManager/addhardware.py:438
#, fuzzy
#| msgid "Serial"
msgid "VirtIO Serial"
msgstr "Seriell"
msgstr "VirtIO Seriell"
#: virtManager/addhardware.py:439 virtManager/addhardware.py:499
#: virtManager/addhardware.py:577
msgid "USB"
msgstr ""
msgstr "USB"
#: virtManager/addhardware.py:440
#, fuzzy
#| msgid "CID"
msgid "PCI"
msgstr "CID"
msgstr "PCI"
#: virtManager/addhardware.py:441
msgid "CCID"
msgstr ""
msgstr "CCID"
#: virtManager/addhardware.py:442
msgid "xenbus"
msgstr ""
msgstr "xenbus"
#: virtManager/addhardware.py:450 virtManager/addhardware.py:920
#, fuzzy
#| msgid "Virtio VSOCK"
msgid "VirtIO SCSI"
msgstr "Virtio VSOCK"
msgstr "VirtIO SCSI"
#: virtManager/addhardware.py:453
msgid "PCIe"
msgstr ""
msgstr "PCIe"
#: virtManager/addhardware.py:498
msgid "SD"
msgstr ""
msgstr "SD"
#: virtManager/addhardware.py:500 virtManager/addhardware.py:578
msgid "VirtIO"
msgstr ""
msgstr "VirtIO"
#: virtManager/addhardware.py:501 virtManager/addhardware.py:579
msgid "Xen"
msgstr ""
msgstr "Xen"
#: virtManager/addhardware.py:508
msgid "Passthrough device"
@ -2327,7 +2313,7 @@ msgstr "CRB"
#: virtManager/addhardware.py:518
msgid "SPAPR"
msgstr ""
msgstr "SPAPR"
#: virtManager/addhardware.py:525
msgid "ISA"
@ -2355,7 +2341,7 @@ msgstr "Entropisamlande demon"
#: virtManager/addhardware.py:537
msgid "Builtin RNG"
msgstr ""
msgstr "Inbyggd RNG"
#: virtManager/addhardware.py:555
msgid "Forcefully reset the guest"
@ -2399,13 +2385,13 @@ msgstr "Platta"
#: virtManager/addhardware.py:576
msgid "PS/2"
msgstr ""
msgstr "PS/2"
#. translators: Examples: 'USB Mouse', 'PS/2 Keyboard'
#: virtManager/addhardware.py:585
#, python-format
msgid "%(input_bus)s %(input_type)s"
msgstr ""
msgstr "%(input_bus)s %(input_type)s"
#: virtManager/addhardware.py:680
msgid "Disk device"
@ -2449,11 +2435,11 @@ msgstr "Spice-kanal"
#: virtManager/addhardware.py:917
msgid "USB 3"
msgstr ""
msgstr "USB 3"
#: virtManager/addhardware.py:918
msgid "USB 2"
msgstr ""
msgstr "USB 2"
#: virtManager/addhardware.py:1014
msgid "Video Device"
@ -2558,40 +2544,35 @@ msgstr "Ingen lagring att klona."
#: virtManager/clone.py:110
#, python-format
msgid "Disk target: %s"
msgstr ""
msgstr "Diskmål: %s"
#: virtManager/clone.py:111
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Ke_rnel path:"
#, python-format
msgid "Original path: %s"
msgstr "Kä_rnsökväg:"
msgstr "Ursprunglig sökväg: %s"
#: virtManager/clone.py:113
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Deleting path '%s'"
#, python-format
msgid "New path: %s"
msgstr "Tar bort sökväg ”%s”"
msgstr "Ny sökväg: %s"
#: virtManager/clone.py:117
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Storage is marked as shareable."
#, python-format
msgid "Storage is safe to share: %(reason)s"
msgstr "Lagring är markerad som delbar."
msgstr "Lagring är riskfri att dela: %(reason)s"
#: virtManager/clone.py:121
msgid "Sharing this storage is potentially dangerous."
msgstr ""
msgstr "Att dela denna lagring är potentiellt farligt."
#: virtManager/clone.py:124
#, python-format
msgid "Storage is not cloneable: %(reason)s"
msgstr ""
msgstr "Lagring är inte klonbar: %(reason)s"
#: virtManager/clone.py:136
#, fuzzy
#| msgid "No storage to clone."
msgid "No storage."
msgstr "Ingen lagring att klona."
msgstr "Ingen lagring."
#: virtManager/clone.py:141
#, python-format
@ -2608,10 +2589,8 @@ msgid "Error launching clone dialog: %s"
msgstr "Fel när kloningsdialogen startades: %s"
#: virtManager/clone.py:275
#, fuzzy
#| msgid "C_lone"
msgid "Clone"
msgstr "K_lona"
msgstr "Klona"
#: virtManager/clone.py:456
msgid "Cloning will overwrite the existing file"
@ -2626,40 +2605,31 @@ msgstr ""
"kloningsprocessen. Är du säker på att du vill använda denna sökväg?"
#: virtManager/clone.py:486
#, fuzzy
#| msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten."
msgid "Sharing storage may cause data to be overwritten."
msgstr "Att hoppa över diskar kan leda till att data skrivs över."
msgstr "Att dela lagring kan leda till att data skrivs över."
#: virtManager/clone.py:487
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "The following disk devices will not be cloned:\n"
#| "\n"
#| "%s\n"
#| "Running the new guest could overwrite data in these disk images."
#, python-format
msgid ""
"The following disk devices will be shared with %(vmname)s:\n"
"\n"
"%(pathlist)s\n"
"Running the new guest could overwrite data in these disk images."
msgstr ""
"Följande diskenheter kommer inte att klonas:\n"
"Följande diskenheter kommer att delas med %(vmname)s:\n"
"\n"
"%s\n"
"%(pathlist)s\n"
"Att köra den nya gästen kan skriva över data i dessa skivavbilder."
#: virtManager/clone.py:502
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s"
#, python-format
msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s"
msgstr "Fel vid skapandet av klon av virtuell maskin ”%s”: %s"
msgstr "Fel vid skapandet av klon av virtuell maskin ”%(vm)s”: %(error)s"
#: virtManager/clone.py:560
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error changing pool settings: %s"
#, python-format
msgid "Error with clone settings: %s"
msgstr "Fel vid ändring av pool-inställningar: %s"
msgstr "Fel i kloningsinställningar: %s"
#: virtManager/clone.py:565
#, python-format
@ -2667,12 +2637,12 @@ msgid "Creating virtual machine clone '%s'"
msgstr "Skapar klon av virtuell maskin ”%s”"
#: virtManager/clone.py:570
#, fuzzy, python-format
#| msgid " and selected storage (this may take a while)"
#, python-format
msgid ""
"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a "
"while)"
msgstr " och vald lagring (detta kan ta en stund)"
msgstr ""
"Skapar en virtuell maskinklon ”%s” och vald lagring (detta kan ta en stund)"
#: virtManager/config.py:148
msgid "Locate or create storage volume"
@ -2715,13 +2685,7 @@ msgid "Connecting"
msgstr "Ansluter"
#: virtManager/connection.py:586
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
#| "\n"
#| "Original error: %s\n"
#| "\n"
#| "Recover error: %s"
#, python-format
msgid ""
"%(object)s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
"\n"
@ -2729,11 +2693,11 @@ msgid ""
"\n"
"Recover error: %(recovererror)s"
msgstr ""
"%s namnbyte misslyckades. Försök att återställa misslyckades också.\n"
"%(boject)s namnbyte misslyckades. Försök att återställa misslyckades också.\n"
"\n"
"Ursprungligt fel: %s\n"
"Ursprungligt fel: %(origerror)s\n"
"\n"
"Fel vid återställning: %s"
"Fel vid återställning: %(recovererror)s"
#: virtManager/createconn.py:56
#, python-format
@ -2745,10 +2709,8 @@ msgid "user session"
msgstr "användarsession"
#: virtManager/createconn.py:123
#, fuzzy
#| msgid "Cu_stom URI:"
msgid "Custom URI..."
msgstr "Anpa_ssad URI:"
msgstr "Anpassad URI …"
#: virtManager/createconn.py:241
msgid "A hostname is required for remote connections."
@ -2764,7 +2726,7 @@ msgstr "Någon fysisk enhet"
#: virtManager/createnet.py:103
msgid "Physical device..."
msgstr ""
msgstr "Fysisk enhet …"
#: virtManager/createnet.py:111 virtManager/object/network.py:163
msgid "NAT"
@ -2877,15 +2839,14 @@ msgid "Error launching create dialog: %s"
msgstr "Fel när skapandedialogen startades: %s"
#: virtManager/createvm.py:309
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error"
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Fel"
msgstr "Fel: %s"
#: virtManager/createvm.py:315 virtManager/createvm.py:320
#, python-format
msgid "<span size='small'>Warning: %s</span>"
msgstr ""
msgstr "<span size='small'>Varning: %s</span>"
#: virtManager/createvm.py:491
#, python-format
@ -2901,10 +2862,8 @@ msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt-versionen stödjer inte fjärr-URL-listning."
#: virtManager/createvm.py:524
#, fuzzy
#| msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
msgstr "%s-installationer är inte tillgängliga för paravirt-gäster."
msgstr "CDROM/ISO-installationer är inte tillgängliga för paravirt-gäster."
#: virtManager/createvm.py:527
#, python-format