Sending translation for Russian

This commit is contained in:
aguskov 2010-01-02 14:21:05 +00:00
parent d61beb1798
commit 31c46be854
1 changed files with 94 additions and 120 deletions

214
po/ru.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 14:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-02 15:03+0200\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "Управление виртуальными машинами"
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/virtManager/systray.py:108
#: ../src/vmm-manager.glade.h:8
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Менеджер Виртуальными Машинами"
msgstr "Менеджер Виртуальных Машин"
#: ../src/virt-manager.py.in:57
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Ошибка запуска Менеджера Виртуальными Машинами"
msgstr "Ошибка запуска Менеджера Виртуальных Машин"
#. ...the risk is we catch too much though
#. Damned if we do, damned if we dont :-)(
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "PXE установка"
#: ../src/virtManager/create.py:681 ../src/virtManager/details.py:1299
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Ничего"
#: ../src/virtManager/create.py:1038
#, python-format
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "NAT"
#: ../src/virtManager/createnet.py:121
msgid "Routed"
msgstr "Маршрутизируются"
msgstr "Маршрутизировать"
#: ../src/virtManager/createnet.py:182
#, python-format
@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1581
msgid "Automatically allocated"
msgstr "Автоматический выделяется"
msgstr "Автоматическое определение"
#: ../src/virtManager/details.py:1620
msgid "Primary Console"
@ -1717,9 +1717,8 @@ msgstr ""
#: ../src/virtManager/host.py:342 ../src/virtManager/host.py:391
#: ../src/virtManager/host.py:578 ../src/virtManager/host.py:603
#, fuzzy
msgid "On Boot"
msgstr "При загрузке"
msgstr "При Загрузке"
#: ../src/virtManager/host.py:343 ../src/virtManager/host.py:391
#: ../src/virtManager/host.py:426 ../src/virtManager/host.py:579
@ -2733,7 +2732,7 @@ msgstr "<b>Имя</b> вашей новой виртуальной сети"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:15
msgid "Broadcast:"
msgstr ""
msgstr "Широковещательный:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:16
msgid "Complete"
@ -2752,9 +2751,8 @@ msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "E_nd:"
msgstr "Конец:"
msgstr "К_онец:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:21
#, fuzzy
@ -2766,9 +2764,8 @@ msgid "End address:"
msgstr "Конечный адрес:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "For_warding to physical network"
msgstr "Перенаправление на физическую сеть"
msgstr "Перенаправлять на физическое сетевое устройство"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:24
msgid "Forwarding"
@ -2878,16 +2875,14 @@ msgstr ""
"Вам понадобится выбрать адресное пространство IPv4 для виртуальной сети:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "_Destination:"
msgstr "Назначение:"
msgstr "_Назначение:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:51
msgid "_Enable DHCP:"
msgstr "_Включить DHCP:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "_Isolated virtual network"
msgstr "_Изолированная виртуальная сеть"
@ -2945,9 +2940,8 @@ msgstr "Шаг 2 из 2"
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:14 ../src/vmm-create-vol.glade.h:24
#: ../src/vmm-create.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_Имя:"
msgstr "_Название:"
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:15
#, fuzzy
@ -3008,13 +3002,13 @@ msgid "_Format:"
msgstr "_Формат:"
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "available space:"
msgstr "Недоступно"
msgstr "доступное пространство:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
msgstr "(Insert host mem)"
#: ../src/vmm-create.glade.h:2
msgid "<span color='#484848'>CPUs:</span>"
@ -3043,7 +3037,7 @@ msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:9 ../src/vmm-migrate.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "Тип соединения:"
msgstr "Дополнительные параметры"
#: ../src/vmm-create.glade.h:10
#, fuzzy
@ -3061,9 +3055,8 @@ msgid "C_PUs:"
msgstr "VCPU"
#: ../src/vmm-create.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "C_onnection:"
msgstr "Тип соединения:"
msgstr "П_одключение:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:14
msgid "C_reate a disk image on the computer's hard drive"
@ -3093,23 +3086,20 @@ msgid "Error message"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "_Завершить"
msgstr "Завершить"
#: ../src/vmm-create.glade.h:21
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
#: ../src/vmm-create.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "PVinstall"
msgstr "Установка"
#: ../src/vmm-create.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Kernel options:"
msgstr "Тип соединения:"
msgstr "Параметры ядра:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:24
#, fuzzy
@ -3126,21 +3116,18 @@ msgid "Memory"
msgstr "Память"
#: ../src/vmm-create.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Network _Boot (PXE)"
msgstr "_Сеть:"
msgstr "Сетевая _Загрузка (PXE)"
#: ../src/vmm-create.glade.h:30
msgid "Network _Install (HTTP, FTP, or NFS)"
msgstr ""
msgstr "Сетевая _Установка (HTTP, FTP или NFS)"
#: ../src/vmm-create.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "New VM"
msgstr "<b>Сеть</b>"
msgstr "Новая VM"
#: ../src/vmm-create.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "OS _type:"
msgstr "_Тип ОС:"
@ -3239,33 +3226,29 @@ msgid "<b>Autostart</b>"
msgstr "<b>Автозапуск</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Basic Details</b>"
msgstr "<b>Основные детали</b>"
msgstr "<b>Основные Детали</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Boot Device</b>"
msgstr "<b>Консоли</b>"
msgstr "<b>Устройства Загрузки</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>CPU Pinning</b>"
msgstr "<b>Процессоры</b>"
msgstr "<b>CPU Пининг</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:7
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>Процессоры</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Hypervisor Details</b>"
msgstr "Гипервизор:"
msgstr "<b>Детали Гипервизора</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Machine Settings</b>"
msgstr "<b>Основные детали</b>"
msgstr "<b>Настройки Машины</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:10
msgid "<b>Memory</b>"
@ -3276,9 +3259,8 @@ msgid "<b>Performance</b>"
msgstr "<b>Производительность</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Security</b>"
msgstr "<b>Сводка</b>"
msgstr "<b>Безопасность</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
@ -3293,29 +3275,31 @@ msgstr ""
"'приемник' - к информации гостевой ОС"
#: ../src/vmm-details.glade.h:16
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Tip:</b> A graphics tablet configured as the default pointer in the guest "
"OS will ensure that the virtual cursor moves in sync with the local desktop "
"cursor."
msgstr ""
"<b>Совет:</b> A graphics tablet configured as the default pointer in the "
"guest OS will ensure that the virtual cursor moves in sync with the local "
"desktop cursor."
#: ../src/vmm-details.glade.h:17
msgid "<b>Virtual Disk</b>"
msgstr "<b>Виртуальный диск</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual Display</b>"
msgstr "<b>Виртуальный диск</b>"
msgstr "<b>Виртуальный Дисплей</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:19
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
msgstr "<b>Виртуальный сетевой интерфейс</b>"
msgstr "<b>Виртуальный Сетевой Интерфейс</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual Pointer</b>"
msgstr "<b>Виртуальный диск</b>"
msgstr "<b>Виртуальный Указатель</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:21
#, fuzzy
@ -3323,9 +3307,8 @@ msgid "<b>insert type</b>"
msgstr "<b>Консоли</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "A_dd Hardware"
msgstr "Оборудование"
msgstr "Д_обавить Оборудование"
#: ../src/vmm-details.glade.h:24 ../src/vmm-host.glade.h:11
msgid "Architecture:"
@ -3349,12 +3332,11 @@ msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:29
msgid "C_lock Offset:"
msgstr ""
msgstr "Ч_асовые параметры:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Change a_llocation:"
msgstr "Изменить назначение:"
msgstr "Изменить вы_деление:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:31
msgid "Char"
@ -3375,7 +3357,7 @@ msgstr "Текущее выделение:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:35
msgid "D_ynamic"
msgstr ""
msgstr "Д_инамический"
#: ../src/vmm-details.glade.h:37
msgid "Device Model:"
@ -3390,20 +3372,20 @@ msgid "Device model:"
msgstr "Модель устройства:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Device virtual machine will _boot from:"
msgstr "Сохранить снимок экрана виртуальной машины"
msgstr "Устройство с которого будет _запускаться виртуальная машина:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:42
msgid "Disk"
msgstr "Диск"
#: ../src/vmm-details.glade.h:43
#, fuzzy
msgid ""
"Disk\n"
"I/O:"
msgstr "Диск"
msgstr ""
"Дисковый\n"
"В/В:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:45
msgid "Emulator:"
@ -3415,16 +3397,15 @@ msgstr "Включить A_CPI:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:47
msgid "Enable A_PIC:"
msgstr ""
msgstr "Включить A_PIC:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:48
msgid "Heads:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Host CPUs:"
msgstr "VCPU"
msgstr "CPUs хоста:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:50 ../src/vmm-host.glade.h:22
msgid "Hypervisor:"
@ -3435,9 +3416,8 @@ msgid "Initial _pinning:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "M_odel:"
msgstr "Устройство:"
msgstr "М_одель:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:57
msgid "Ma_ximum allocation:"
@ -3457,11 +3437,12 @@ msgid "Mem"
msgstr "Память"
#: ../src/vmm-details.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"Memory\n"
"usage:"
msgstr "Использование памяти:"
msgstr ""
"Использование\n"
"памяти:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:63
#, fuzzy
@ -3478,11 +3459,12 @@ msgid "Net"
msgstr "Сеть"
#: ../src/vmm-details.glade.h:67
#, fuzzy
msgid ""
"Network\n"
"I/O:"
msgstr "Сеть:"
msgstr ""
"Сетевой\n"
"В/В:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:69
#, fuzzy
@ -3571,9 +3553,8 @@ msgid "Source path:"
msgstr "Путь источника:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:91
#, fuzzy
msgid "Start virt_ual machine on host boot up"
msgstr "Сохранить снимок экрана виртуальной машины"
msgstr "Запускать вирт_уальную машину при включении хоста"
#: ../src/vmm-details.glade.h:92 ../src/vmm-preferences.glade.h:27
#, fuzzy
@ -3594,9 +3575,8 @@ msgid "Target device:"
msgstr "Целевое устройство:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:97
#, fuzzy
msgid "Total host memory:"
msgstr "Исходная память:"
msgstr "Всего памяти на хосте:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:99
msgid "UUID:"
@ -3663,9 +3643,8 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Помощь"
#: ../src/vmm-details.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "_Label:"
msgstr "Название:"
msgstr "_Метка:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:116
#, fuzzy
@ -3705,32 +3684,28 @@ msgid "_Scale Display"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:128
#, fuzzy
msgid "_Static"
msgstr "Состояние"
msgstr "_Статический"
#: ../src/vmm-details.glade.h:129
msgid "_Take Screenshot"
msgstr "_Сделать снимок"
msgstr "_Сделать Снимок"
#: ../src/vmm-details.glade.h:130
#, fuzzy
msgid "_Text Consoles"
msgstr "Последовательная _консоль:"
msgstr "_Текстовая Консоль"
#: ../src/vmm-details.glade.h:131
#, fuzzy
msgid "_Username:"
msgstr "Хост:"
msgstr "_Имя пользователя:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:132 ../src/vmm-manager.glade.h:21
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
#: ../src/vmm-details.glade.h:133 ../src/vmm-host.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_View Manager"
msgstr "Менеджер вирт.машины"
msgstr "_Менеджер виртуальных машин"
#: ../src/vmm-host.glade.h:1
msgid "<b>Basic details</b>"
@ -3743,7 +3718,7 @@ msgstr "<b>Конфигурация IPv4</b>"
#: ../src/vmm-host.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Хранилище</b>"
msgstr "<b>НазваниеЖ</b>"
#: ../src/vmm-host.glade.h:5
#, fuzzy
@ -3751,32 +3726,29 @@ msgid "<b>Volumes</b>"
msgstr "<b>Консоли</b>"
#: ../src/vmm-host.glade.h:6 ../src/vmm-open-connection.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "A_utoconnect:"
msgstr "Тип соединения:"
msgstr "А_втоподключение:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "A_utostart:"
msgstr "Автозапуск:"
msgstr "А_втозапуск:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Add Network"
msgstr "Сеть"
msgstr "Добавить Сеть"
#: ../src/vmm-host.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Add Pool"
msgstr ""
msgstr "Добавить Пул"
#: ../src/vmm-host.glade.h:12
msgid "CPU usage:"
msgstr "Использование CPU:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Connection:"
msgstr "Тип соединения:"
msgstr "Подключение:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:14
msgid "DHCP end:"
@ -3791,8 +3763,9 @@ msgid "Delete Network"
msgstr "Удалить Сеть"
#: ../src/vmm-host.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Delete Pool"
msgstr ""
msgstr "Удалить Пул"
#: ../src/vmm-host.glade.h:19
msgid "Forwarding:"
@ -3838,26 +3811,24 @@ msgstr "Обзор"
#: ../src/vmm-host.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Pool Type:"
msgstr "Тип:"
msgstr "Тип Пула:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "Start Network"
msgstr "Запуск Сети"
msgstr "Запустить Сеть"
#: ../src/vmm-host.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Start Pool"
msgstr "Накопители"
msgstr "Старт Пул"
#: ../src/vmm-host.glade.h:36
msgid "State:"
msgstr "Состояние:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Stop Network"
msgstr "Сеть"
msgstr "Остановить Сеть"
#: ../src/vmm-host.glade.h:38
#, fuzzy
@ -4021,20 +3992,23 @@ msgid ""
"Remote SSL/TLS with x509 certificate\n"
"Remote tunnel over SSH"
msgstr ""
"Локально\n"
"Удаленно через Пароль или Kerberos\n"
"Удаленно через SSL/TLS с помощью x509 сертификата\n"
"Удаленно через SSH тунерль"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:13
#, fuzzy
msgid ""
"Xen\n"
"QEMU/KVM"
msgstr ""
"Xen\n"
"QEMU"
"QEMU/KVM"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "_Hypervisor:"
msgstr "Гипервизор:"
msgstr "_Гипервизор:"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:1
#, fuzzy
@ -4053,17 +4027,16 @@ msgstr "<b>Мониторинг состояния</b>"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Консоли</b>"
msgstr "<b>Общие</b>"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New VM</b>"
msgstr "<b>Сеть</b>"
msgstr "<b>Новая VM</b>"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Мониторинг состояния</b>"
msgstr "<b>Параметры Статистики</b>"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:7
#, fuzzy
@ -4076,16 +4049,18 @@ msgid "Device re_moval:"
msgstr "Устройство:"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Enable _system tray icon"
msgstr ""
msgstr "Включить иконку в _области уведомления"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:10
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Общие"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:12
#, fuzzy
@ -4107,14 +4082,13 @@ msgid "Maintain h_istory of"
msgstr "Хранить историю "
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:16
#, fuzzy
msgid ""
"Never\n"
"For all new domains\n"
"For all domains"
msgstr ""
"Никогда\n"
"Для некоторых доменов\n"
"Для все новых доменов\n"
"Для всех доменов"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:19
@ -4123,6 +4097,9 @@ msgid ""
"Fullscreen only\n"
"Always"
msgstr ""
"Никогда\n"
"Только в полноэкранном режиме\n"
"Всегда"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:22
msgid ""
@ -4143,23 +4120,20 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "VM Details"
msgstr "Подробности"
msgstr "Подробности VM"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:30
msgid "_Force Poweroff:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Local virtual machine"
msgstr "Виртуальная машина сохраняется"
msgstr "окальная виртуальная машина"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "_Pause:"
msgstr "_Пауза"
msgstr "_Пауза:"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:34
#, fuzzy