Major rework of i18n build integration to deal with bz 229324
This commit is contained in:
parent
6a48f34bdc
commit
3dde0ff58c
15
.hgignore
15
.hgignore
|
@ -12,5 +12,16 @@ Makefile\.in$
|
|||
^compile$
|
||||
^depcomp$
|
||||
^ltmain\.sh$
|
||||
^config\.guess$
|
||||
^config\.sub$
|
||||
^config\..*$
|
||||
^mkinstalldirs
|
||||
^libtool
|
||||
^intltool-.*\.in$
|
||||
^m4/.*\.m4$
|
||||
po/Makefile\.in\.in
|
||||
po/Rules-quot
|
||||
po/boldquot\.sed
|
||||
po/en@boldquot\.header
|
||||
po/en@quot\.header
|
||||
po/insert-header\.sin
|
||||
po/quot\.sed
|
||||
po/remove-potcdate\.sin
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,768 @@
|
|||
Notes on the Free Translation Project
|
||||
*************************************
|
||||
|
||||
Free software is going international! The Free Translation Project is
|
||||
a way to get maintainers of free software, translators, and users all
|
||||
together, so that will gradually become able to speak many languages.
|
||||
A few packages already provide translations for their messages.
|
||||
|
||||
If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may
|
||||
assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally,
|
||||
itself available at your nearest GNU archive site. But you do _not_
|
||||
need to install GNU `gettext' prior to configuring, installing or using
|
||||
this package with messages translated.
|
||||
|
||||
Installers will find here some useful hints. These notes also
|
||||
explain how users should proceed for getting the programs to use the
|
||||
available translations. They tell how people wanting to contribute and
|
||||
work at translations should contact the appropriate team.
|
||||
|
||||
When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be
|
||||
related to internationalization, you should tell about the version of
|
||||
`gettext' which is used. The information can be found in the
|
||||
`intl/VERSION' file, in internationalized packages.
|
||||
|
||||
Quick configuration advice
|
||||
==========================
|
||||
|
||||
If you want to exploit the full power of internationalization, you
|
||||
should configure it using
|
||||
|
||||
./configure --with-included-gettext
|
||||
|
||||
to force usage of internationalizing routines provided within this
|
||||
package, despite the existence of internationalizing capabilities in the
|
||||
operating system where this package is being installed. So far, only
|
||||
the `gettext' implementation in the GNU C library version 2 provides as
|
||||
many features (such as locale alias, message inheritance, automatic
|
||||
charset conversion or plural form handling) as the implementation here.
|
||||
It is also not possible to offer this additional functionality on top
|
||||
of a `catgets' implementation. Future versions of GNU `gettext' will
|
||||
very likely convey even more functionality. So it might be a good idea
|
||||
to change to GNU `gettext' as soon as possible.
|
||||
|
||||
So you need _not_ provide this option if you are using GNU libc 2 or
|
||||
you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the
|
||||
included `libintl'.
|
||||
|
||||
INSTALL Matters
|
||||
===============
|
||||
|
||||
Some packages are "localizable" when properly installed; the programs
|
||||
they contain can be made to speak your own native language. Most such
|
||||
packages use GNU `gettext'. Other packages have their own ways to
|
||||
internationalization, predating GNU `gettext'.
|
||||
|
||||
By default, this package will be installed to allow translation of
|
||||
messages. It will automatically detect whether the system already
|
||||
provides the GNU `gettext' functions. If not, the GNU `gettext' own
|
||||
library will be used. This library is wholly contained within this
|
||||
package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation of
|
||||
the GNU `gettext' package is _not_ required. Installers may use
|
||||
special options at configuration time for changing the default
|
||||
behaviour. The commands:
|
||||
|
||||
./configure --with-included-gettext
|
||||
./configure --disable-nls
|
||||
|
||||
will respectively bypass any pre-existing `gettext' to use the
|
||||
internationalizing routines provided within this package, or else,
|
||||
_totally_ disable translation of messages.
|
||||
|
||||
When you already have GNU `gettext' installed on your system and run
|
||||
configure without an option for your new package, `configure' will
|
||||
probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and
|
||||
will decide to use this. This might be not what is desirable. You
|
||||
should use the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e.
|
||||
if the file `intl/VERSION' shows that the library which comes with this
|
||||
package is more recent, you should use
|
||||
|
||||
./configure --with-included-gettext
|
||||
|
||||
to prevent auto-detection.
|
||||
|
||||
The configuration process will not test for the `catgets' function
|
||||
and therefore it will not be used. The reason is that even an
|
||||
emulation of `gettext' on top of `catgets' could not provide all the
|
||||
extensions of the GNU `gettext' library.
|
||||
|
||||
Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, where
|
||||
LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless
|
||||
translations have been forbidden at `configure' time by using the
|
||||
`--disable-nls' switch, all available translations are installed
|
||||
together with the package. However, the environment variable `LINGUAS'
|
||||
may be set, prior to configuration, to limit the installed set.
|
||||
`LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter
|
||||
codes, stating which languages are allowed.
|
||||
|
||||
Using This Package
|
||||
==================
|
||||
|
||||
As a user, if your language has been installed for this package, you
|
||||
only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate
|
||||
`LL_CC' combination. Here `LL' is an ISO 639 two-letter language code,
|
||||
and `CC' is an ISO 3166 two-letter country code. For example, let's
|
||||
suppose that you speak German and live in Germany. At the shell
|
||||
prompt, merely execute `setenv LANG de_DE' (in `csh'),
|
||||
`export LANG; LANG=de_DE' (in `sh') or `export LANG=de_DE' (in `bash').
|
||||
This can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for
|
||||
all.
|
||||
|
||||
You might think that the country code specification is redundant.
|
||||
But in fact, some languages have dialects in different countries. For
|
||||
example, `de_AT' is used for Austria, and `pt_BR' for Brazil. The
|
||||
country code serves to distinguish the dialects.
|
||||
|
||||
The locale naming convention of `LL_CC', with `LL' denoting the
|
||||
language and `CC' denoting the country, is the one use on systems based
|
||||
on GNU libc. On other systems, some variations of this scheme are
|
||||
used, such as `LL' or `LL_CC.ENCODING'. You can get the list of
|
||||
locales supported by your system for your country by running the command
|
||||
`locale -a | grep '^LL''.
|
||||
|
||||
Not all programs have translations for all languages. By default, an
|
||||
English message is shown in place of a nonexistent translation. If you
|
||||
understand other languages, you can set up a priority list of languages.
|
||||
This is done through a different environment variable, called
|
||||
`LANGUAGE'. GNU `gettext' gives preference to `LANGUAGE' over `LANG'
|
||||
for the purpose of message handling, but you still need to have `LANG'
|
||||
set to the primary language; this is required by other parts of the
|
||||
system libraries. For example, some Swedish users who would rather
|
||||
read translations in German than English for when Swedish is not
|
||||
available, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv_SE'.
|
||||
|
||||
Special advice for Norwegian users: The language code for Norwegian
|
||||
bokma*l changed from `no' to `nb' recently (in 2003). During the
|
||||
transition period, while some message catalogs for this language are
|
||||
installed under `nb' and some older ones under `no', it's recommended
|
||||
for Norwegian users to set `LANGUAGE' to `nb:no' so that both newer and
|
||||
older translations are used.
|
||||
|
||||
In the `LANGUAGE' environment variable, but not in the `LANG'
|
||||
environment variable, `LL_CC' combinations can be abbreviated as `LL'
|
||||
to denote the language's main dialect. For example, `de' is equivalent
|
||||
to `de_DE' (German as spoken in Germany), and `pt' to `pt_PT'
|
||||
(Portuguese as spoken in Portugal) in this context.
|
||||
|
||||
Translating Teams
|
||||
=================
|
||||
|
||||
For the Free Translation Project to be a success, we need interested
|
||||
people who like their own language and write it well, and who are also
|
||||
able to synergize with other translators speaking the same language.
|
||||
Each translation team has its own mailing list. The up-to-date list of
|
||||
teams can be found at the Free Translation Project's homepage,
|
||||
`http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/', in the "National teams"
|
||||
area.
|
||||
|
||||
If you'd like to volunteer to _work_ at translating messages, you
|
||||
should become a member of the translating team for your own language.
|
||||
The subscribing address is _not_ the same as the list itself, it has
|
||||
`-request' appended. For example, speakers of Swedish can send a
|
||||
message to `sv-request@li.org', having this message body:
|
||||
|
||||
subscribe
|
||||
|
||||
Keep in mind that team members are expected to participate
|
||||
_actively_ in translations, or at solving translational difficulties,
|
||||
rather than merely lurking around. If your team does not exist yet and
|
||||
you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to
|
||||
get started, please write to `translation@iro.umontreal.ca' to reach the
|
||||
coordinator for all translator teams.
|
||||
|
||||
The English team is special. It works at improving and uniformizing
|
||||
the terminology in use. Proven linguistic skill are praised more than
|
||||
programming skill, here.
|
||||
|
||||
Available Packages
|
||||
==================
|
||||
|
||||
Languages are not equally supported in all packages. The following
|
||||
matrix shows the current state of internationalization, as of January
|
||||
2004. The matrix shows, in regard of each package, for which languages
|
||||
PO files have been submitted to translation coordination, with a
|
||||
translation percentage of at least 50%.
|
||||
|
||||
Ready PO files af am ar az be bg bs ca cs da de el en en_GB eo es
|
||||
+----------------------------------------------------+
|
||||
a2ps | [] [] [] [] |
|
||||
aegis | () |
|
||||
ant-phone | () |
|
||||
anubis | |
|
||||
ap-utils | |
|
||||
aspell | [] |
|
||||
bash | [] [] [] [] |
|
||||
batchelor | |
|
||||
bfd | [] [] |
|
||||
binutils | [] [] |
|
||||
bison | [] [] [] |
|
||||
bluez-pin | [] [] [] |
|
||||
clisp | |
|
||||
clisp | [] [] [] |
|
||||
console-tools | [] [] |
|
||||
coreutils | [] [] [] [] |
|
||||
cpio | [] [] [] |
|
||||
darkstat | [] () [] |
|
||||
diffutils | [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
e2fsprogs | [] [] [] |
|
||||
enscript | [] [] [] [] |
|
||||
error | [] [] [] [] [] |
|
||||
fetchmail | [] () [] [] [] [] |
|
||||
fileutils | [] [] [] |
|
||||
findutils | [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
flex | [] [] [] [] |
|
||||
fslint | |
|
||||
gas | [] |
|
||||
gawk | [] [] [] [] |
|
||||
gbiff | [] |
|
||||
gcal | [] |
|
||||
gcc | [] [] |
|
||||
gettext | [] [] [] [] [] |
|
||||
gettext-examples | [] [] [] [] |
|
||||
gettext-runtime | [] [] [] [] [] |
|
||||
gettext-tools | [] [] [] |
|
||||
gimp-print | [] [] [] [] [] |
|
||||
gliv | |
|
||||
glunarclock | [] [] |
|
||||
gnubiff | [] |
|
||||
gnucash | [] () [] [] |
|
||||
gnucash-glossary | [] () [] |
|
||||
gnupg | [] () [] [] [] [] |
|
||||
gpe-aerial | [] |
|
||||
gpe-beam | [] [] |
|
||||
gpe-calendar | [] [] |
|
||||
gpe-clock | [] [] |
|
||||
gpe-conf | [] [] |
|
||||
gpe-contacts | [] [] |
|
||||
gpe-edit | [] |
|
||||
gpe-go | [] |
|
||||
gpe-login | [] [] |
|
||||
gpe-ownerinfo | [] [] |
|
||||
gpe-sketchbook | [] [] |
|
||||
gpe-su | [] [] |
|
||||
gpe-taskmanager | [] [] |
|
||||
gpe-timesheet | [] |
|
||||
gpe-today | [] [] |
|
||||
gpe-todo | [] [] |
|
||||
gphoto2 | [] [] [] [] |
|
||||
gprof | [] [] [] |
|
||||
gpsdrive | () () () |
|
||||
gramadoir | [] |
|
||||
grep | [] [] [] [] [] [] |
|
||||
gretl | [] |
|
||||
gtick | [] () |
|
||||
hello | [] [] [] [] [] [] |
|
||||
id-utils | [] [] |
|
||||
indent | [] [] [] [] |
|
||||
iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
iso_3166_1 | [] [] [] [] [] [] |
|
||||
iso_3166_2 | |
|
||||
iso_3166_3 | [] |
|
||||
iso_4217 | [] [] [] [] |
|
||||
iso_639 | |
|
||||
jpilot | [] [] [] |
|
||||
jtag | |
|
||||
jwhois | [] |
|
||||
kbd | [] [] [] [] [] |
|
||||
latrine | () |
|
||||
ld | [] [] |
|
||||
libc | [] [] [] [] [] [] |
|
||||
libgpewidget | [] [] |
|
||||
libiconv | [] [] [] [] [] |
|
||||
lifelines | [] () |
|
||||
lilypond | [] |
|
||||
lingoteach | |
|
||||
lingoteach_lessons | () () |
|
||||
lynx | [] [] [] [] |
|
||||
m4 | [] [] [] [] |
|
||||
mailutils | [] [] |
|
||||
make | [] [] [] |
|
||||
man-db | [] () [] [] () |
|
||||
minicom | [] [] [] |
|
||||
mysecretdiary | [] [] [] |
|
||||
nano | [] () [] [] [] |
|
||||
nano_1_0 | [] () [] [] [] |
|
||||
opcodes | [] |
|
||||
parted | [] [] [] [] [] |
|
||||
ptx | [] [] [] [] [] |
|
||||
python | |
|
||||
radius | [] |
|
||||
recode | [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
rpm | [] [] |
|
||||
screem | |
|
||||
scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] |
|
||||
sed | [] [] [] [] [] [] |
|
||||
sh-utils | [] [] [] |
|
||||
shared-mime-info | |
|
||||
sharutils | [] [] [] [] [] [] |
|
||||
silky | () |
|
||||
skencil | [] () [] |
|
||||
sketch | [] () [] |
|
||||
soundtracker | [] [] [] |
|
||||
sp | [] |
|
||||
tar | [] [] [] [] |
|
||||
texinfo | [] [] [] |
|
||||
textutils | [] [] [] [] |
|
||||
tin | () () |
|
||||
tp-robot | |
|
||||
tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
unicode-han-tra... | |
|
||||
unicode-transla... | |
|
||||
util-linux | [] [] [] [] [] |
|
||||
vorbis-tools | [] [] [] [] |
|
||||
wastesedge | () |
|
||||
wdiff | [] [] [] [] |
|
||||
wget | [] [] [] [] [] [] |
|
||||
xchat | [] [] [] [] |
|
||||
xfree86_xkb_xml | [] [] |
|
||||
xpad | [] |
|
||||
+----------------------------------------------------+
|
||||
af am ar az be bg bs ca cs da de el en en_GB eo es
|
||||
4 0 0 1 9 4 1 40 41 60 78 17 1 5 13 68
|
||||
|
||||
et eu fa fi fr ga gl he hr hu id is it ja ko lg
|
||||
+-------------------------------------------------+
|
||||
a2ps | [] [] [] () () |
|
||||
aegis | |
|
||||
ant-phone | [] |
|
||||
anubis | [] |
|
||||
ap-utils | [] |
|
||||
aspell | [] [] |
|
||||
bash | [] [] |
|
||||
batchelor | [] [] |
|
||||
bfd | [] |
|
||||
binutils | [] [] |
|
||||
bison | [] [] [] [] |
|
||||
bluez-pin | [] [] [] [] [] |
|
||||
clisp | |
|
||||
clisp | [] |
|
||||
console-tools | |
|
||||
coreutils | [] [] [] [] [] [] |
|
||||
cpio | [] [] [] [] |
|
||||
darkstat | () [] [] [] |
|
||||
diffutils | [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
e2fsprogs | |
|
||||
enscript | [] [] |
|
||||
error | [] [] [] [] |
|
||||
fetchmail | [] |
|
||||
fileutils | [] [] [] [] [] [] |
|
||||
findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
flex | [] [] [] |
|
||||
fslint | [] |
|
||||
gas | [] |
|
||||
gawk | [] [] [] |
|
||||
gbiff | [] |
|
||||
gcal | [] |
|
||||
gcc | [] |
|
||||
gettext | [] [] [] |
|
||||
gettext-examples | [] [] |
|
||||
gettext-runtime | [] [] [] [] [] |
|
||||
gettext-tools | [] [] [] |
|
||||
gimp-print | [] [] |
|
||||
gliv | () |
|
||||
glunarclock | [] [] [] [] |
|
||||
gnubiff | [] |
|
||||
gnucash | () [] |
|
||||
gnucash-glossary | [] |
|
||||
gnupg | [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
gpe-aerial | [] |
|
||||
gpe-beam | [] |
|
||||
gpe-calendar | [] [] [] |
|
||||
gpe-clock | [] |
|
||||
gpe-conf | [] |
|
||||
gpe-contacts | [] [] |
|
||||
gpe-edit | [] [] |
|
||||
gpe-go | [] |
|
||||
gpe-login | [] [] |
|
||||
gpe-ownerinfo | [] [] [] |
|
||||
gpe-sketchbook | [] |
|
||||
gpe-su | [] |
|
||||
gpe-taskmanager | [] |
|
||||
gpe-timesheet | [] [] [] |
|
||||
gpe-today | [] [] |
|
||||
gpe-todo | [] [] |
|
||||
gphoto2 | [] [] [] |
|
||||
gprof | [] [] |
|
||||
gpsdrive | () () () |
|
||||
gramadoir | [] [] |
|
||||
grep | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
gretl | [] [] |
|
||||
gtick | [] [] [] |
|
||||
hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
id-utils | [] [] [] [] |
|
||||
indent | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
iso_3166_1 | [] [] [] [] [] |
|
||||
iso_3166_2 | |
|
||||
iso_3166_3 | |
|
||||
iso_4217 | [] [] [] [] [] [] |
|
||||
iso_639 | |
|
||||
jpilot | [] () |
|
||||
jtag | [] |
|
||||
jwhois | [] [] [] [] |
|
||||
kbd | [] |
|
||||
latrine | [] |
|
||||
ld | [] |
|
||||
libc | [] [] [] [] [] [] |
|
||||
libgpewidget | [] [] [] [] |
|
||||
libiconv | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
lifelines | () |
|
||||
lilypond | [] |
|
||||
lingoteach | [] [] |
|
||||
lingoteach_lessons | |
|
||||
lynx | [] [] [] [] |
|
||||
m4 | [] [] [] [] |
|
||||
mailutils | |
|
||||
make | [] [] [] [] [] [] |
|
||||
man-db | () () |
|
||||
minicom | [] [] [] [] |
|
||||
mysecretdiary | [] [] |
|
||||
nano | [] [] [] [] |
|
||||
nano_1_0 | [] [] [] [] |
|
||||
opcodes | [] |
|
||||
parted | [] [] [] |
|
||||
ptx | [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
python | |
|
||||
radius | [] |
|
||||
recode | [] [] [] [] [] [] |
|
||||
rpm | [] [] |
|
||||
screem | |
|
||||
scrollkeeper | [] |
|
||||
sed | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
sh-utils | [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
shared-mime-info | [] [] [] |
|
||||
sharutils | [] [] [] [] [] |
|
||||
silky | () [] () () |
|
||||
skencil | [] |
|
||||
sketch | [] |
|
||||
soundtracker | [] [] |
|
||||
sp | [] () |
|
||||
tar | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
texinfo | [] [] [] [] |
|
||||
textutils | [] [] [] [] [] [] |
|
||||
tin | [] () |
|
||||
tp-robot | [] |
|
||||
tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
unicode-han-tra... | |
|
||||
unicode-transla... | [] [] |
|
||||
util-linux | [] [] [] [] () [] |
|
||||
vorbis-tools | [] |
|
||||
wastesedge | () |
|
||||
wdiff | [] [] [] [] [] [] |
|
||||
wget | [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
xchat | [] [] [] |
|
||||
xfree86_xkb_xml | [] [] |
|
||||
xpad | [] [] |
|
||||
+-------------------------------------------------+
|
||||
et eu fa fi fr ga gl he hr hu id is it ja ko lg
|
||||
22 2 1 26 106 28 24 8 10 41 33 1 26 33 12 0
|
||||
|
||||
lt lv mk mn ms mt nb nl nn no nso pl pt pt_BR ro ru
|
||||
+-----------------------------------------------------+
|
||||
a2ps | [] [] () () [] [] [] |
|
||||
aegis | () () () |
|
||||
ant-phone | [] [] |
|
||||
anubis | [] [] [] [] [] [] |
|
||||
ap-utils | [] () [] |
|
||||
aspell | [] |
|
||||
bash | [] [] [] |
|
||||
batchelor | [] |
|
||||
bfd | [] |
|
||||
binutils | [] |
|
||||
bison | [] [] [] [] [] |
|
||||
bluez-pin | [] [] [] |
|
||||
clisp | |
|
||||
clisp | [] |
|
||||
console-tools | [] |
|
||||
coreutils | [] [] |
|
||||
cpio | [] [] [] [] [] |
|
||||
darkstat | [] [] [] [] |
|
||||
diffutils | [] [] [] [] [] [] |
|
||||
e2fsprogs | [] |
|
||||
enscript | [] [] [] [] |
|
||||
error | [] [] [] |
|
||||
fetchmail | [] [] () [] |
|
||||
fileutils | [] [] [] |
|
||||
findutils | [] [] [] [] [] |
|
||||
flex | [] [] [] [] |
|
||||
fslint | [] [] |
|
||||
gas | |
|
||||
gawk | [] [] [] |
|
||||
gbiff | [] [] |
|
||||
gcal | |
|
||||
gcc | |
|
||||
gettext | [] [] [] |
|
||||
gettext-examples | [] [] [] |
|
||||
gettext-runtime | [] [] [] [] |
|
||||
gettext-tools | [] [] |
|
||||
gimp-print | [] |
|
||||
gliv | [] [] [] |
|
||||
glunarclock | [] [] [] [] |
|
||||
gnubiff | [] |
|
||||
gnucash | [] [] () [] |
|
||||
gnucash-glossary | [] [] |
|
||||
gnupg | [] |
|
||||
gpe-aerial | [] [] [] [] |
|
||||
gpe-beam | [] [] [] [] |
|
||||
gpe-calendar | [] [] [] [] |
|
||||
gpe-clock | [] [] [] [] |
|
||||
gpe-conf | [] [] [] [] |
|
||||
gpe-contacts | [] [] [] [] |
|
||||
gpe-edit | [] [] [] [] |
|
||||
gpe-go | [] [] [] |
|
||||
gpe-login | [] [] [] [] |
|
||||
gpe-ownerinfo | [] [] [] [] |
|
||||
gpe-sketchbook | [] [] [] [] |
|
||||
gpe-su | [] [] [] [] |
|
||||
gpe-taskmanager | [] [] [] [] |
|
||||
gpe-timesheet | [] [] [] [] |
|
||||
gpe-today | [] [] [] [] |
|
||||
gpe-todo | [] [] [] [] |
|
||||
gphoto2 | [] |
|
||||
gprof | [] [] |
|
||||
gpsdrive | () () [] |
|
||||
gramadoir | () [] |
|
||||
grep | [] [] [] [] [] |
|
||||
gretl | |
|
||||
gtick | [] [] [] |
|
||||
hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
id-utils | [] [] [] [] |
|
||||
indent | [] [] [] [] |
|
||||
iso_3166 | [] [] [] |
|
||||
iso_3166_1 | [] [] |
|
||||
iso_3166_2 | |
|
||||
iso_3166_3 | [] |
|
||||
iso_4217 | [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
iso_639 | [] |
|
||||
jpilot | () () |
|
||||
jtag | |
|
||||
jwhois | [] [] [] [] () |
|
||||
kbd | [] [] [] |
|
||||
latrine | [] |
|
||||
ld | |
|
||||
libc | [] [] [] [] |
|
||||
libgpewidget | [] [] [] |
|
||||
libiconv | [] [] [] [] [] |
|
||||
lifelines | |
|
||||
lilypond | |
|
||||
lingoteach | |
|
||||
lingoteach_lessons | |
|
||||
lynx | [] [] [] |
|
||||
m4 | [] [] [] [] [] |
|
||||
mailutils | [] [] [] |
|
||||
make | [] [] [] [] |
|
||||
man-db | [] |
|
||||
minicom | [] [] [] [] |
|
||||
mysecretdiary | [] [] [] |
|
||||
nano | [] [] [] [] [] |
|
||||
nano_1_0 | [] [] [] [] [] [] |
|
||||
opcodes | [] [] |
|
||||
parted | [] [] [] [] |
|
||||
ptx | [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
python | |
|
||||
radius | [] [] |
|
||||
recode | [] [] [] [] |
|
||||
rpm | [] [] [] |
|
||||
screem | |
|
||||
scrollkeeper | [] [] [] [] [] |
|
||||
sed | [] [] [] |
|
||||
sh-utils | [] [] |
|
||||
shared-mime-info | [] [] |
|
||||
sharutils | [] [] |
|
||||
silky | () |
|
||||
skencil | [] [] |
|
||||
sketch | [] [] |
|
||||
soundtracker | |
|
||||
sp | |
|
||||
tar | [] [] [] [] [] [] |
|
||||
texinfo | [] [] [] [] |
|
||||
textutils | [] [] |
|
||||
tin | |
|
||||
tp-robot | [] |
|
||||
tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
||||
unicode-han-tra... | |
|
||||
unicode-transla... | |
|
||||
util-linux | [] [] [] |
|
||||
vorbis-tools | [] [] [] |
|
||||
wastesedge | |
|
||||
wdiff | [] [] [] [] [] |
|
||||
wget | [] [] [] |
|
||||
xchat | [] [] [] |
|
||||
xfree86_xkb_xml | [] [] |
|
||||
xpad | [] [] |
|
||||
+-----------------------------------------------------+
|
||||
lt lv mk mn ms mt nb nl nn no nso pl pt pt_BR ro ru
|
||||
1 2 0 3 12 0 10 69 6 7 1 40 26 36 76 63
|
||||
|
||||
sk sl sr sv ta th tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_TW zu
|
||||
+-----------------------------------------------------+
|
||||
a2ps | [] [] [] [] | 16
|
||||
aegis | | 0
|
||||
ant-phone | | 3
|
||||
anubis | [] [] | 9
|
||||
ap-utils | () | 3
|
||||
aspell | | 4
|
||||
bash | | 9
|
||||
batchelor | | 3
|
||||
bfd | [] [] | 6
|
||||
binutils | [] [] [] | 8
|
||||
bison | [] [] | 14
|
||||
bluez-pin | [] [] [] | 14
|
||||
clisp | | 0
|
||||
clisp | | 5
|
||||
console-tools | | 3
|
||||
coreutils | [] [] [] [] | 16
|
||||
cpio | [] [] | 14
|
||||
darkstat | [] [] [] () () | 12
|
||||
diffutils | [] [] [] | 23
|
||||
e2fsprogs | [] [] | 6
|
||||
enscript | [] [] | 12
|
||||
error | [] [] [] | 15
|
||||
fetchmail | [] [] | 11
|
||||
fileutils | [] [] [] [] [] | 17
|
||||
findutils | [] [] [] [] [] [] | 29
|
||||
flex | [] [] | 13
|
||||
fslint | | 3
|
||||
gas | [] | 3
|
||||
gawk | [] [] | 12
|
||||
gbiff | | 4
|
||||
gcal | [] [] | 4
|
||||
gcc | [] | 4
|
||||
gettext | [] [] [] [] [] | 16
|
||||
gettext-examples | [] [] [] [] [] | 14
|
||||
gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] [] | 22
|
||||
gettext-tools | [] [] [] [] [] [] | 14
|
||||
gimp-print | [] [] | 10
|
||||
gliv | | 3
|
||||
glunarclock | [] [] [] | 13
|
||||
gnubiff | | 3
|
||||
gnucash | [] [] | 9
|
||||
gnucash-glossary | [] [] [] | 8
|
||||
gnupg | [] [] [] [] | 17
|
||||
gpe-aerial | [] | 7
|
||||
gpe-beam | [] | 8
|
||||
gpe-calendar | [] [] [] [] | 13
|
||||
gpe-clock | [] [] [] | 10
|
||||
gpe-conf | [] [] | 9
|
||||
gpe-contacts | [] [] [] | 11
|
||||
gpe-edit | [] [] [] [] [] | 12
|
||||
gpe-go | | 5
|
||||
gpe-login | [] [] [] [] [] | 13
|
||||
gpe-ownerinfo | [] [] [] [] | 13
|
||||
gpe-sketchbook | [] [] | 9
|
||||
gpe-su | [] [] [] | 10
|
||||
gpe-taskmanager | [] [] [] | 10
|
||||
gpe-timesheet | [] [] [] [] | 12
|
||||
gpe-today | [] [] [] [] [] | 13
|
||||
gpe-todo | [] [] [] [] | 12
|
||||
gphoto2 | [] [] [] | 11
|
||||
gprof | [] [] | 9
|
||||
gpsdrive | [] [] | 3
|
||||
gramadoir | [] | 5
|
||||
grep | [] [] [] [] | 26
|
||||
gretl | | 3
|
||||
gtick | | 7
|
||||
hello | [] [] [] [] [] | 34
|
||||
id-utils | [] [] | 12
|
||||
indent | [] [] [] [] | 21
|
||||
iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] | 27
|
||||
iso_3166_1 | [] [] [] | 16
|
||||
iso_3166_2 | | 0
|
||||
iso_3166_3 | | 2
|
||||
iso_4217 | [] [] [] [] [] [] | 24
|
||||
iso_639 | | 1
|
||||
jpilot | [] [] [] [] [] | 9
|
||||
jtag | [] | 2
|
||||
jwhois | () [] [] | 11
|
||||
kbd | [] [] | 11
|
||||
latrine | | 2
|
||||
ld | [] [] | 5
|
||||
libc | [] [] [] [] | 20
|
||||
libgpewidget | [] [] [] [] | 13
|
||||
libiconv | [] [] [] [] [] [] [] [] | 27
|
||||
lifelines | [] | 2
|
||||
lilypond | [] | 3
|
||||
lingoteach | | 2
|
||||
lingoteach_lessons | () | 0
|
||||
lynx | [] [] [] | 14
|
||||
m4 | [] [] | 15
|
||||
mailutils | | 5
|
||||
make | [] [] [] | 16
|
||||
man-db | [] | 5
|
||||
minicom | | 11
|
||||
mysecretdiary | [] [] | 10
|
||||
nano | [] [] [] [] | 17
|
||||
nano_1_0 | [] [] [] | 17
|
||||
opcodes | [] [] | 6
|
||||
parted | [] [] [] | 15
|
||||
ptx | [] [] | 22
|
||||
python | | 0
|
||||
radius | | 4
|
||||
recode | [] [] [] | 20
|
||||
rpm | [] [] | 9
|
||||
screem | [] [] | 2
|
||||
scrollkeeper | [] [] [] | 15
|
||||
sed | [] [] [] [] [] [] | 24
|
||||
sh-utils | [] [] | 14
|
||||
shared-mime-info | [] [] | 7
|
||||
sharutils | [] [] [] [] | 17
|
||||
silky | () | 3
|
||||
skencil | [] | 6
|
||||
sketch | [] | 6
|
||||
soundtracker | [] [] | 7
|
||||
sp | [] | 3
|
||||
tar | [] [] [] [] [] | 24
|
||||
texinfo | [] [] [] | 14
|
||||
textutils | [] [] [] [] | 16
|
||||
tin | | 1
|
||||
tp-robot | | 2
|
||||
tuxpaint | [] [] [] [] [] | 29
|
||||
unicode-han-tra... | | 0
|
||||
unicode-transla... | | 2
|
||||
util-linux | [] [] | 15
|
||||
vorbis-tools | | 8
|
||||
wastesedge | | 0
|
||||
wdiff | [] [] [] | 18
|
||||
wget | [] [] [] [] [] [] [] [] | 24
|
||||
xchat | [] [] [] [] [] | 15
|
||||
xfree86_xkb_xml | [] [] [] [] [] | 11
|
||||
xpad | | 5
|
||||
+-----------------------------------------------------+
|
||||
63 teams sk sl sr sv ta th tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_TW zu
|
||||
131 domains 47 19 28 83 0 0 59 13 1 1 11 0 22 22 0 1373
|
||||
|
||||
Some counters in the preceding matrix are higher than the number of
|
||||
visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are
|
||||
used for implementing regional variants of languages, or language
|
||||
dialects.
|
||||
|
||||
For a PO file in the matrix above to be effective, the package to
|
||||
which it applies should also have been internationalized and
|
||||
distributed as such by its maintainer. There might be an observable
|
||||
lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a
|
||||
distribution.
|
||||
|
||||
If January 2004 seems to be old, you may fetch a more recent copy of
|
||||
this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most up-to-date
|
||||
matrix with full percentage details can be found at
|
||||
`http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/matrix.html'.
|
||||
|
||||
Using `gettext' in new packages
|
||||
===============================
|
||||
|
||||
If you are writing a freely available program and want to
|
||||
internationalize it you are welcome to use GNU `gettext' in your
|
||||
package. Of course you have to respect the GNU Library General Public
|
||||
License which covers the use of the GNU `gettext' library. This means
|
||||
in particular that even non-free programs can use `libintl' as a shared
|
||||
library, whereas only free software can use `libintl' as a static
|
||||
library or use modified versions of `libintl'.
|
||||
|
||||
Once the sources are changed appropriately and the setup can handle
|
||||
the use of `gettext' the only thing missing are the translations. The
|
||||
Free Translation Project is also available for packages which are not
|
||||
developed inside the GNU project. Therefore the information given above
|
||||
applies also for every other Free Software Project. Contact
|
||||
`translation@iro.umontreal.ca' to make the `.pot' files available to
|
||||
the translation teams.
|
||||
|
|
@ -2,6 +2,7 @@ ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4/
|
|||
|
||||
SUBDIRS = src pixmaps po help
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = @PACKAGE@.spec COPYING-DOCS xmldocs.make omf.make
|
||||
EXTRA_DIST = @PACKAGE@.spec COPYING-DOCS xmldocs.make omf.make \
|
||||
intltool-extract.in intltool-merge.in intltool-update.in
|
||||
|
||||
DISTCLEAN_FILES = @PACKAGE@.spec
|
||||
DISTCLEAN_FILES = @PACKAGE@.spec intltool-extract intltool-merge intltool-update
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,8 @@ rm -rf MANIFEST blib
|
|||
|
||||
# Make makefiles.
|
||||
|
||||
autoreconf -i
|
||||
|
||||
rm -rf build
|
||||
mkdir build
|
||||
./autogen.sh --prefix=$AUTOBUILD_INSTALL_ROOT
|
||||
cd build
|
||||
../configure --prefix=$AUTOBUILD_INSTALL_ROOT
|
||||
|
||||
make
|
||||
make install
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,13 @@ set -e
|
|||
|
||||
# Make makefiles.
|
||||
|
||||
autoreconf -i
|
||||
intltoolize --automake --copy --force
|
||||
perl -i -p -e 's,^DATADIRNAME.*$,DATADIRNAME = share,' po/Makefile.in.in
|
||||
perl -i -p -e 's,^GETTEXT_PACKAGE.*$,GETTEXT_PACKAGE = virt-manager,' po/Makefile.in.in
|
||||
aclocal -I m4
|
||||
libtoolize
|
||||
automake -a
|
||||
autoconf
|
||||
|
||||
test -d build && rm -rf build
|
||||
mkdir build
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,11 @@
|
|||
AC_INIT(virt-manager.spec.in)
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(virt-manager, 0.4.0)
|
||||
|
||||
ALL_LINGUAS="bg bn_IN bs ca cs da de es fi fr gu hi hr hu is it ja kn ko ml mr ms nb nl or pa pl pt_BR pt ro ru sr@Latn sr sv ta te tr uk zh_CN zh_TW"
|
||||
IT_PROG_INTLTOOL([0.35.0], [no-xml])
|
||||
AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.14.1])
|
||||
AM_GNU_GETTEXT([external])
|
||||
|
||||
AC_PROG_CC
|
||||
AC_PROG_LIBTOOL
|
||||
|
||||
|
@ -22,7 +27,7 @@ dnl ====================================
|
|||
|
||||
AC_OUTPUT(Makefile
|
||||
pixmaps/Makefile
|
||||
po/Makefile
|
||||
po/Makefile.in
|
||||
src/Makefile
|
||||
src/virtManager/Makefile
|
||||
src/vncViewer/Makefile
|
||||
|
|
|
@ -1,83 +0,0 @@
|
|||
|
||||
MSGMERGE = msgmerge -v
|
||||
POS = $(wildcard $(srcdir)/*.po)
|
||||
FMTCATALOGS = $(patsubst $(srcdir)/%.po,%.mo,$(POS))
|
||||
NLSDIR = $(datadir)/locale
|
||||
|
||||
POTFILE = $(srcdir)/$(PACKAGE).pot
|
||||
|
||||
GLADEFILES = $(wildcard $(top_srcdir)/src/*.glade)
|
||||
|
||||
GLADESCRATCHFILES = $(GLADEFILES:$(top_srcdir)/src/%=tmp/%.h)
|
||||
|
||||
POTFILES = $(top_srcdir)/src/*.py.in \
|
||||
$(top_srcdir)/src/virtManager/*.py \
|
||||
$(top_srcdir)/src/vncViewer/*.py
|
||||
|
||||
all: $(FMTCATALOGS)
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = $(POTFILE) $(POS)
|
||||
|
||||
refresh-pot: $(POTFILES) $(GLADESCRATCHFILES)
|
||||
xgettext --default-domain=$(PACKAGE) \
|
||||
--keyword=_ --keyword=N_ $(POTFILES) $(GLADESCRATCHFILES)
|
||||
if cmp -s $(PACKAGE).po $(POTFILE); then \
|
||||
rm -f $(PACKAGE).po; \
|
||||
else \
|
||||
mv $(PACKAGE).po $(POTFILE); \
|
||||
fi
|
||||
|
||||
tmp/%.h: $(top_srcdir)/src/%
|
||||
rm -f $@
|
||||
intltool-extract --type=gettext/glade -l $<
|
||||
|
||||
update-po: Makefile refresh-pot refresh-po
|
||||
|
||||
refresh-po: Makefile
|
||||
for cat in $(POS); do \
|
||||
pot=`echo $$cat | sed -e 's/\.po$$/\.pot$$/'`; \
|
||||
if $(MSGMERGE) $$cat $(POTFILE) > $$pot ; then \
|
||||
mv -f $$pot $$cat ; \
|
||||
echo "$(MSGMERGE) of $$cat succeeded" ; \
|
||||
else \
|
||||
echo "$(MSGMERGE) of $$cat failed" ; \
|
||||
rm -f $$pot ; \
|
||||
fi \
|
||||
done
|
||||
|
||||
report:
|
||||
@for cat in $(POS); do \
|
||||
echo -n "$$cat: "; \
|
||||
msgfmt -v --statistics -o /dev/null $$cat; \
|
||||
done
|
||||
|
||||
CLEANFILES = $(FMTCATALOGS) $(GLADESCRATCHFILES) tmp
|
||||
|
||||
install-data-local: $(FMTCATALOGS)
|
||||
mkdir -p $(DESTDIR)$(NLSDIR)
|
||||
for n in $(FMTCATALOGS); do \
|
||||
l=`basename $$n .mo`; \
|
||||
$(INSTALL) -m 755 -d $(DESTDIR)$(NLSDIR)/$$l; \
|
||||
$(INSTALL) -m 755 -d $(DESTDIR)$(NLSDIR)/$$l/LC_MESSAGES; \
|
||||
$(INSTALL) -m 644 $$n \
|
||||
$(DESTDIR)$(NLSDIR)/$$l/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo; \
|
||||
done
|
||||
|
||||
.PHONY: missing-msgs
|
||||
|
||||
missing-msgs:
|
||||
mkdir -p missing; \
|
||||
for n in $(FMTCATALOGS); do \
|
||||
msghack -w 999999 --missing $$n > missing/$$n-; \
|
||||
msghack -w 999999 --empty missing/$$n- | grep -v "^#," > missing/$$n; \
|
||||
rm missing/$$n-; \
|
||||
done
|
||||
|
||||
missing-mixed:
|
||||
mkdir -p missing-mixed; \
|
||||
for n in $(FMTCATALOGS); do \
|
||||
msghack -w 999999 --missing $$n > missing-mixed/$$n; \
|
||||
done
|
||||
|
||||
%.mo: %.po
|
||||
msgfmt --check -o $@ $<
|
|
@ -0,0 +1,41 @@
|
|||
# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
|
||||
|
||||
# Usually the message domain is the same as the package name.
|
||||
DOMAIN = $(PACKAGE)
|
||||
DATADIRNAME = $(DOMAIN)
|
||||
# These two variables depend on the location of this directory.
|
||||
subdir = po
|
||||
top_builddir = ..
|
||||
|
||||
# These options get passed to xgettext.
|
||||
XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
|
||||
|
||||
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
|
||||
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
|
||||
# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
|
||||
# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
|
||||
# expected to transfer the copyright for their translations to this person
|
||||
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
|
||||
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
|
||||
# their copyright.
|
||||
COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
# This is the email address or URL to which the translators shall report
|
||||
# bugs in the untranslated strings:
|
||||
# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
|
||||
# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
|
||||
# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
|
||||
# understood.
|
||||
# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
|
||||
# money.
|
||||
# - Pluralisation problems.
|
||||
# - Incorrect English spelling.
|
||||
# - Incorrect formatting.
|
||||
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
|
||||
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
|
||||
# which the translators can contact you.
|
||||
MSGID_BUGS_ADDRESS =
|
||||
|
||||
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
|
||||
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
|
||||
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
|
|
@ -0,0 +1,41 @@
|
|||
# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
|
||||
|
||||
# Usually the message domain is the same as the package name.
|
||||
DOMAIN = $(PACKAGE)
|
||||
DATADIRNAME = $(DOMAIN)
|
||||
# These two variables depend on the location of this directory.
|
||||
subdir = po
|
||||
top_builddir = ..
|
||||
|
||||
# These options get passed to xgettext.
|
||||
XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
|
||||
|
||||
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
|
||||
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
|
||||
# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
|
||||
# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
|
||||
# expected to transfer the copyright for their translations to this person
|
||||
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
|
||||
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
|
||||
# their copyright.
|
||||
COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
# This is the email address or URL to which the translators shall report
|
||||
# bugs in the untranslated strings:
|
||||
# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
|
||||
# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
|
||||
# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
|
||||
# understood.
|
||||
# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
|
||||
# money.
|
||||
# - Pluralisation problems.
|
||||
# - Incorrect English spelling.
|
||||
# - Incorrect formatting.
|
||||
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
|
||||
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
|
||||
# which the translators can contact you.
|
||||
MSGID_BUGS_ADDRESS =
|
||||
|
||||
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
|
||||
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
|
||||
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
src/virt-manager.desktop.in.in
|
||||
src/*.glade
|
||||
src/virt-manager.py.in
|
||||
src/virt-manager.schemas.in
|
||||
src/virtManager/*.py
|
||||
src/vncViewer/*.py
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
src/virt-manager.desktop.in
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ gladedir = $(pkgdatadir)
|
|||
glade_DATA = $(wildcard $(srcdir)/*.glade)
|
||||
|
||||
desktopdir = $(datadir)/applications
|
||||
desktop_SOURCES = $(PACKAGE).desktop.in
|
||||
desktop_SOURCES = $(PACKAGE).desktop.in.in
|
||||
desktop_DATA = $(PACKAGE).desktop
|
||||
|
||||
dbusdir = $(datadir)/dbus-1/services
|
||||
|
@ -26,12 +26,13 @@ schemadir = $(sysconfdir)/gconf/schemas
|
|||
schema_SOURCES = $(PACKAGE).schemas.in
|
||||
schema_DATA = $(PACKAGE).schemas
|
||||
|
||||
CLEANFILES = $(bin_SCRIPTS) $(desktop_DATA) $(dbus_DATA) $(python_DATA) $(libexec_SCRIPTS) $(schema_DATA)
|
||||
CLEANFILES = $(bin_SCRIPTS) $(desktop_DATA) $(dbus_DATA) $(python_DATA) $(libexec_SCRIPTS) $(schema_DATA) $(PACKAGE).desktop.in
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = $(bin_SOURCES) $(desktop_SOURCES) $(dbus_SOURCES) $(python_SOURCES) $(glade_DATA) $(libexec_SOURCES) $(schema_SOURCES)
|
||||
|
||||
@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
|
||||
|
||||
%.desktop: $(srcdir)/%.desktop.in
|
||||
%.desktop.in: $(srcdir)/%.desktop.in.in
|
||||
sed -e "s,::PACKAGE::,$(PACKAGE)," -e "s,::ICONDIR::,$(pkgdatadir)/pixmaps," < $< > $@
|
||||
|
||||
%.service: $(srcdir)/%.service.in
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Name=Virtual Machine Manager
|
||||
Comment=The virtual machine management tool
|
||||
_Name=Virtual Machine Manager
|
||||
_Comment=The virtual machine management tool
|
||||
Icon=::ICONDIR::/::PACKAGE::-icon.svg
|
||||
Exec=::PACKAGE::
|
||||
Type=Application
|
|
@ -52,6 +52,7 @@ BuildRequires: gtk2-devel
|
|||
BuildRequires: python-devel
|
||||
BuildRequires: gettext
|
||||
BuildRequires: scrollkeeper
|
||||
BuildRequires: intltool
|
||||
|
||||
Requires(pre): GConf2
|
||||
Requires(post): GConf2
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue