Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1451 of 1451 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/uk/
This commit is contained in:
Anonymous 2022-03-09 18:02:23 +00:00 committed by Cole Robinson
parent 61da05c7c1
commit 3ede889a36
1 changed files with 17 additions and 19 deletions

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-27 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"virt-manager/virt-manager/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -632,8 +632,8 @@ msgid ""
"<small>Kernel/initrd settings can be configured with 'Customize before "
"install' on the final page.</small>"
msgstr ""
"<small>Параметри ядра або initrd може бути налаштовано після вибору "
"«Налаштувати перед встановленням» на останній сторінці.</small>"
"<small>Параметри ядра або initrd може бути налаштовано після вибору «"
"Налаштувати перед встановленням» на останній сторінці.</small>"
#: ui/createvm.ui:1171
msgid "Provide the _application path:"
@ -960,8 +960,8 @@ msgstr "2"
#: ui/details.ui:1368
msgid "<small>Overcommitting vCPUs can hurt performance</small>"
msgstr ""
"<small>Надмірне використання віртуальних процесорів може знизити швидкодію</"
"small>"
"<small>Надмірне використання віртуальних процесорів може знизити "
"швидкодію</small>"
#: ui/details.ui:1404
msgid "<b>CPUs</b>"
@ -3003,8 +3003,7 @@ msgstr "Вилучаємо образи дисків"
#: virtManager/createvm.py:1130
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
msgstr ""
"Вилучаємо образи дисків, які було створено для цієї віртуальної машини."
msgstr "Вилучаємо образи дисків, які було створено для цієї віртуальної машини."
#: virtManager/createvm.py:1324
#, python-format
@ -3195,8 +3194,8 @@ msgstr "Помилка під час вилучення віртуальної
#: virtManager/delete.py:211
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
msgstr ""
"Крім того, під час спроби вилучення певних пристроїв сховища сталися "
"помилки: \n"
"Крім того, під час спроби вилучення певних пристроїв сховища сталися помилки:"
" \n"
#: virtManager/delete.py:215
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
@ -4302,8 +4301,7 @@ msgstr "Помилка під час спроби запуску буфера «
#: virtManager/hoststorage.py:482
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr ""
"Помилка під час спроби запуску майстра створення резервного сховища: %s"
msgstr "Помилка під час спроби запуску майстра створення резервного сховища: %s"
#: virtManager/hoststorage.py:489
#, python-format
@ -5475,8 +5473,8 @@ msgid ""
"Configure a guest RNG device. Ex:\n"
"--rng /dev/urandom"
msgstr ""
"Налаштувати пристрій породжувача випадкових чисел гостьової системи. "
"Приклад:\n"
"Налаштувати пристрій породжувача випадкових чисел гостьової системи. Приклад:"
"\n"
"--rng /dev/urandom"
#: virtinst/cli.py:801
@ -5618,8 +5616,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Налаштувати захист ВМ під час запуску (наприклад, за допомогою шифрування "
"пам'яті SEV). Приклад:\n"
"--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001,"
"dhCert=BASE64CERT\n"
"--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001,dhCert="
"BASE64CERT\n"
"--launchSecurity sev"
#: virtinst/cli.py:902
@ -6424,8 +6422,8 @@ msgid ""
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
msgstr ""
"Не можна використовувати одразу --file, --nonsparse або --file-size разом з "
"параметрами --disk. Скористайтеся визначенням --disk АДРЕСА[,size=РОЗМІР][,"
"sparse=yes|no]"
"параметрами --disk. Скористайтеся визначенням --disk "
"АДРЕСА[,size=РОЗМІР][,sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:149
msgid "--os-type is deprecated and does nothing. Please stop using it."
@ -6442,8 +6440,8 @@ msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:229
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"Можна використовувати лише один з параметрів VNC, SDL, --graphics або --"
"nographics"
"Можна використовувати лише один з параметрів VNC, SDL, --graphics або "
"--nographics"
#: virtinst/virtinstall.py:312
msgid "--memory amount in MiB is required"