Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (1451 of 1451 strings) Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/uk/
This commit is contained in:
parent
61da05c7c1
commit
3ede889a36
36
po/uk.po
36
po/uk.po
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-27 06:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 18:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"virt-manager/virt-manager/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -632,8 +632,8 @@ msgid ""
|
|||
"<small>Kernel/initrd settings can be configured with 'Customize before "
|
||||
"install' on the final page.</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<small>Параметри ядра або initrd може бути налаштовано після вибору "
|
||||
"«Налаштувати перед встановленням» на останній сторінці.</small>"
|
||||
"<small>Параметри ядра або initrd може бути налаштовано після вибору «"
|
||||
"Налаштувати перед встановленням» на останній сторінці.</small>"
|
||||
|
||||
#: ui/createvm.ui:1171
|
||||
msgid "Provide the _application path:"
|
||||
|
@ -960,8 +960,8 @@ msgstr "2"
|
|||
#: ui/details.ui:1368
|
||||
msgid "<small>Overcommitting vCPUs can hurt performance</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<small>Надмірне використання віртуальних процесорів може знизити швидкодію</"
|
||||
"small>"
|
||||
"<small>Надмірне використання віртуальних процесорів може знизити "
|
||||
"швидкодію</small>"
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:1404
|
||||
msgid "<b>CPUs</b>"
|
||||
|
@ -3003,8 +3003,7 @@ msgstr "Вилучаємо образи дисків"
|
|||
|
||||
#: virtManager/createvm.py:1130
|
||||
msgid "Removing disk images we created for this virtual machine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вилучаємо образи дисків, які було створено для цієї віртуальної машини."
|
||||
msgstr "Вилучаємо образи дисків, які було створено для цієї віртуальної машини."
|
||||
|
||||
#: virtManager/createvm.py:1324
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -3195,8 +3194,8 @@ msgstr "Помилка під час вилучення віртуальної
|
|||
#: virtManager/delete.py:211
|
||||
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Крім того, під час спроби вилучення певних пристроїв сховища сталися "
|
||||
"помилки: \n"
|
||||
"Крім того, під час спроби вилучення певних пристроїв сховища сталися помилки:"
|
||||
" \n"
|
||||
|
||||
#: virtManager/delete.py:215
|
||||
msgid "Errors encountered while removing certain storage devices."
|
||||
|
@ -4302,8 +4301,7 @@ msgstr "Помилка під час спроби запуску буфера «
|
|||
#: virtManager/hoststorage.py:482
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error launching pool wizard: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Помилка під час спроби запуску майстра створення резервного сховища: %s"
|
||||
msgstr "Помилка під час спроби запуску майстра створення резервного сховища: %s"
|
||||
|
||||
#: virtManager/hoststorage.py:489
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -5475,8 +5473,8 @@ msgid ""
|
|||
"Configure a guest RNG device. Ex:\n"
|
||||
"--rng /dev/urandom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Налаштувати пристрій породжувача випадкових чисел гостьової системи. "
|
||||
"Приклад:\n"
|
||||
"Налаштувати пристрій породжувача випадкових чисел гостьової системи. Приклад:"
|
||||
"\n"
|
||||
"--rng /dev/urandom"
|
||||
|
||||
#: virtinst/cli.py:801
|
||||
|
@ -5618,8 +5616,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Налаштувати захист ВМ під час запуску (наприклад, за допомогою шифрування "
|
||||
"пам'яті SEV). Приклад:\n"
|
||||
"--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001,"
|
||||
"dhCert=BASE64CERT\n"
|
||||
"--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001,dhCert="
|
||||
"BASE64CERT\n"
|
||||
"--launchSecurity sev"
|
||||
|
||||
#: virtinst/cli.py:902
|
||||
|
@ -6424,8 +6422,8 @@ msgid ""
|
|||
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не можна використовувати одразу --file, --nonsparse або --file-size разом з "
|
||||
"параметрами --disk. Скористайтеся визначенням --disk АДРЕСА[,size=РОЗМІР][,"
|
||||
"sparse=yes|no]"
|
||||
"параметрами --disk. Скористайтеся визначенням --disk "
|
||||
"АДРЕСА[,size=РОЗМІР][,sparse=yes|no]"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:149
|
||||
msgid "--os-type is deprecated and does nothing. Please stop using it."
|
||||
|
@ -6442,8 +6440,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: virtinst/virtinstall.py:229
|
||||
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Можна використовувати лише один з параметрів VNC, SDL, --graphics або --"
|
||||
"nographics"
|
||||
"Можна використовувати лише один з параметрів VNC, SDL, --graphics або "
|
||||
"--nographics"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:312
|
||||
msgid "--memory amount in MiB is required"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue