Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 67.6% (982 of 1451 strings) Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/pt/
This commit is contained in:
parent
d6d1acfa9d
commit
6172218280
28
po/pt.po
28
po/pt.po
|
@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
|
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-27 06:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-27 06:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 11:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 18:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: João Pirralha <joaopirralha@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/crobinso/virt-manager/"
|
"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||||
"language/pt/)\n"
|
"virt-manager/virt-manager/pt/>\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
|
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
|
||||||
#: ui/manager.ui:7 virtManager/systray.py:148
|
#: ui/manager.ui:7 virtManager/systray.py:148
|
||||||
|
@ -320,8 +320,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<span size='small'>Clonar <u>não</u> altera os conteúdos do hóspede. Se "
|
"<span size='small'>Clonar <u>não</u> altera os conteúdos do hóspede. Se "
|
||||||
"precisar de fazer tarefas\n"
|
"precisar de fazer tarefas\n"
|
||||||
"como alterar paravras-passe ou IPs estáticos, consulte virt-sysprep(1).</"
|
"como alterar paravras-passe ou IPs estáticos, consulte virt-"
|
||||||
"span>"
|
"sysprep(1).</span>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/clone.ui:706
|
#: ui/clone.ui:706
|
||||||
msgid "C_lone"
|
msgid "C_lone"
|
||||||
|
@ -4008,8 +4008,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: virtManager/details/sshtunnels.py:67
|
#: virtManager/details/sshtunnels.py:67
|
||||||
msgid "Guest is configured for TLS only which does not work over SSH."
|
msgid "Guest is configured for TLS only which does not work over SSH."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O hóspede está configurado apenas para TLS, que não funciona sobre SSH."
|
||||||
"O hóspede está configurado apenas para TLS, que não funciona sobre SSH."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: virtManager/details/sshtunnels.py:73
|
#: virtManager/details/sshtunnels.py:73
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -6031,8 +6030,7 @@ msgstr "Desconhecido como configurar UEFI para a arquitetura '%s'"
|
||||||
#: virtinst/guest.py:806
|
#: virtinst/guest.py:806
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Did not find any UEFI binary path for arch '%s'"
|
msgid "Did not find any UEFI binary path for arch '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Não encontrado nenhum caminho para binário UEFI para a arquitetura '%s'"
|
||||||
"Não encontrado nenhum caminho para binário UEFI para a arquitetura '%s'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: virtinst/install/installer.py:107
|
#: virtinst/install/installer.py:107
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -6483,8 +6481,8 @@ msgid ""
|
||||||
"will not see text install output. You might want to use --location."
|
"will not see text install output. You might want to use --location."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"O meio de armazenamento CD-ROM não imprime para a consola de texto padrão, "
|
"O meio de armazenamento CD-ROM não imprime para a consola de texto padrão, "
|
||||||
"por isso não deverá ver saída de texto de instalação. Poderá querer usar --"
|
"por isso não deverá ver saída de texto de instalação. Poderá querer usar "
|
||||||
"location."
|
"--location."
|
||||||
|
|
||||||
#: virtinst/virtinstall.py:335
|
#: virtinst/virtinstall.py:335
|
||||||
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
|
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
|
||||||
|
@ -6734,8 +6732,8 @@ msgstr "Construir hóspede com base numa imagem de disco existente"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
|
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Argumentos adicionais para passar ao kernel de instalação arrancado de --"
|
"Argumentos adicionais para passar ao kernel de instalação arrancado de "
|
||||||
"location"
|
"--location"
|
||||||
|
|
||||||
#: virtinst/virtinstall.py:1032
|
#: virtinst/virtinstall.py:1032
|
||||||
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
|
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue