Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (1432 of 1432 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/fi/
This commit is contained in:
Jan Kuparinen 2022-02-19 18:50:50 +00:00 committed by Cole Robinson
parent e8eeb6416e
commit 6b79778423
1 changed files with 61 additions and 68 deletions

129
po/fi.po
View File

@ -9,22 +9,22 @@
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2017. #zanata
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2018. #zanata
# Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>, 2020, 2021.
# Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>, 2021.
# Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-17 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-03 19:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
"manager/virt-manager/fi/>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"virt-manager/virt-manager/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:148
@ -1000,10 +1000,8 @@ msgid "MiB"
msgstr "Mit"
#: ui/details.ui:1864
#, fuzzy
#| msgid "External disk and memory"
msgid "Enable shared _memory"
msgstr "Ulkoinen levy ja muisti"
msgstr "Ota jaettu _muisti käyttöön"
#: ui/details.ui:1889
msgid "<b>Memory</b>"
@ -1663,29 +1661,22 @@ msgid "<small>Failed to find a suitable default network.</small>"
msgstr "<small>Sopivan oletusverkon löytäminen epäonnistui.</small>"
#: ui/netlist.ui:146
#, fuzzy
#| msgid "_Port:"
msgid "_Portgroup:"
msgstr "_Portti:"
msgstr "_Porttiryhmä:"
#: ui/netlist.ui:182
msgid "_Network source:"
msgstr "_Verkon lähde:"
#: ui/oslist.ui:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Can't find the operating system you are looking for?\n"
#| "Try selecting the next most recent version displayed,\n"
#| "or use the \"Generic OS\" entry."
msgid ""
"Can't find the operating system you are looking for?\n"
"Try selecting a similar distro or version, or use one of the 'Generic' "
"options."
msgstr ""
"Etkö löydä etsimääsi käyttöjärjestelmää?\n"
"Yritä valita seuraava uusin näytetty versio,\n"
"tai käytä merkintä \"Yleinen käyttöjärjestelmä\"."
"Kokeile valita samankaltainen jakelu tai versio tai käytä jotakin \"Yleinen\""
"-vaihtoehdoista."
#: ui/oslist.ui:108
msgid "Include end of life operating systems"
@ -1780,12 +1771,12 @@ msgstr "Suori_ttimen oletus:"
#: ui/preferences.ui:505
msgid "Default Firmware for new VMs. Boot using either BIOS or UEFI."
msgstr ""
"Uusien virtuaalikoneiden oletuslaiteohjelmisto. Käynnistä käyttäen joko BIOS:"
"ia tai UEFI:ia."
#: ui/preferences.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Firm_ware:"
msgid "x86 _Firmware:"
msgstr "Laite_ohjelmistp:"
msgstr "x86 _Laiteohjelmisto:"
#: ui/preferences.ui:535
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
@ -2413,6 +2404,8 @@ msgid ""
"%s is not active in the host system.\n"
"Please start the mdev in the host system before adding it to the guest."
msgstr ""
"%s ei ole aktiivinen isäntäjärjestelmässä.\n"
"Käynnistä mdev isäntäjärjestelmässä ennen kuin lisäät sen vieraaseen."
#: virtManager/addhardware.py:811
msgid "No Devices Available"
@ -3352,16 +3345,12 @@ msgid "SSH tunnel error output: %s"
msgstr "SSH-tunnelin virhelähtö: %s"
#: virtManager/details/console.py:844
#, fuzzy
#| msgid "Viewer was disconnected."
msgid "Viewer is disconnecting."
msgstr "Katseluohjelma katkaistiin."
msgstr "Katseluohjelman yhteys katkeaa."
#: virtManager/details/console.py:977
#, fuzzy
#| msgid "Viewer disconnected."
msgid "Viewer window closed."
msgstr "Katseluohjelma katkaistu."
msgstr "Katseluohjelman ikkuna suljettu."
#: virtManager/details/console.py:981
#, python-format
@ -3478,7 +3467,7 @@ msgstr "_Poista laitteisto"
#: virtManager/details/details.py:666 virtManager/details/details.py:1783
msgid "UEFI"
msgstr ""
msgstr "UEFI"
#: virtManager/details/details.py:676
msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI."
@ -4596,11 +4585,11 @@ msgstr "Virhe peruessa migraatiotyötä: %s"
#: virtManager/object/domain.py:454
msgid "Can not change shared memory setting when <numa> is configured."
msgstr ""
msgstr "Jaetun muistin asetusta ei voi muuttaa, kun <numa> on määritetty."
#: virtManager/object/domain.py:457
msgid "Libvirt may not be new enough to support memfd."
msgstr ""
msgstr "Libvirt ei ehkä ole tarpeeksi uusi tukemaan memfd:tä."
#: virtManager/object/domain.py:476
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
@ -4760,10 +4749,8 @@ msgid "Nearest host CPU model"
msgstr "Lähin isäntäsuoritin-malli"
#: virtManager/preferences.py:183
#, fuzzy
#| msgid "System default (%s)"
msgid "System default"
msgstr "Järjestelmän oletus (%s)"
msgstr "Järjestelmän oletus"
#: virtManager/preferences.py:192
msgid "python libguestfs support is not installed"
@ -5539,11 +5526,6 @@ msgid "The OS installed in the guest."
msgstr "Vieraaseen asennettu käyttöjärjestelmä."
#: virtinst/cli.py:929
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n"
#| "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n"
#| "See 'osinfo-query os' for a full list."
msgid ""
"This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n"
"Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n"
@ -5551,7 +5533,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tätä käytetään optimaalisten oletusarvojen määrittämiseen, kuten VirtIO.\n"
"Esimerkkiarvot: fedora34, rhel8.0, win10, ...\n"
"Katso täydellinen luettelo 'osinfo-query os':lla."
"Katso täydellinen luettelo '--osinfo list':lla."
#: virtinst/cli.py:939
msgid ""
@ -5645,6 +5627,9 @@ msgid ""
"\n"
" osinfo-query os\n"
msgstr ""
"Voit nähdä lisätietoja komennolla:\n"
"\n"
" osinfo-query os\n"
#: virtinst/cloner.py:44
#, python-format
@ -5764,10 +5749,9 @@ msgid "Don't know how to generate nodedev for mdev type id '%s'"
msgstr "Ei tiedetä miten luoda nodedev mdev-tyypin tunnukselle '%s'"
#: virtinst/devices/hostdev.py:88
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Unknown node device type %s"
#, python-format
msgid "Unsupported node device type '%s'"
msgstr "Tuntematon solmun laitetyyppi %s"
msgstr "Ei tuettu solmun laitetyyppi '%s'"
#: virtinst/devices/interface.py:189
#, python-format
@ -5824,6 +5808,9 @@ msgid ""
"%(cores)d * threads=%(threads)d == %(total)d) does not match vCPU count "
"%(vcpus)d"
msgstr ""
"Topologian määräämät prosessorit yhteensä (sockets=%(sockets)d * dies=%(dies)"
"d * cores=%(cores)d * threads=%(threads)d == %(total)d) ei vastaa vCPU-"
"määrää %(vcpus)d"
#: virtinst/domain/launch_security.py:26
msgid "Missing mandatory attribute 'type'"
@ -6025,7 +6012,7 @@ msgstr "Siirretään '%(filename)s'"
#: virtinst/osdict.py:71
msgid "Generic or unknown OS. Usage is not recommended."
msgstr ""
msgstr "Yleinen tai tuntematon käyttöjärjestelmä. Käyttöä ei suositella."
#: virtinst/osdict.py:96
#, python-format
@ -6033,12 +6020,11 @@ msgid "Unknown libosinfo ID '%s'"
msgstr "Tuntematon libosinfo:n tunniste '%s'"
#: virtinst/osdict.py:110
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Unknown OS name '%s'. See `osinfo-query os` for valid values."
#, python-format
msgid "Unknown OS name '%s'. See `--osinfo list` for valid values."
msgstr ""
"Tuntematon käyttöjärjestelmän nimi '%s'. Katso kelvolliset arvot 'osinfo-"
"query os':lla."
"Tuntematon käyttöjärjestelmän nimi '%s'. Katso kelvolliset arvot `--osinfo "
"list`:lla."
#: virtinst/osdict.py:510
#, python-format
@ -6286,7 +6272,7 @@ msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:149
msgid "--os-type is deprecated and does nothing. Please stop using it."
msgstr ""
msgstr "--os-type on vanhentunut eikä tee mitään. Lopeta sen käyttö."
#: virtinst/virtinstall.py:225
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
@ -6351,17 +6337,13 @@ msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr "Vieraan verkon määritykset eivät välttämättä tue PXE:tä"
#: virtinst/virtinstall.py:370
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS "
#| "with --os-variant for optimal results."
#, python-brace-format
msgid ""
"Using --osinfo {osname}, VM performance may suffer. Specify an accurate OS "
"for optimal results."
msgstr ""
"Käyttöjärjestelmää ei havaittu, virtuaalikoneen suorituskyky voi kärsiä. "
"Määritä käyttöjärjestelmä, jossa on '--os-variant' optimaalisia tuloksia "
"varten."
"Käytettäessä --osinfoa {osname} VM:n suorituskyky saattaa heiketä. Määritä "
"tarkka käyttöjärjestelmä parhaan tuloksen saavuttamiseksi."
#: virtinst/virtinstall.py:384
#, python-brace-format
@ -6394,18 +6376,20 @@ msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Virhe vahvistaessa asennussijaintia: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#, fuzzy
#| msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgid ""
"--os-variant/--osinfo OS name is required, but no value was\n"
"set or detected."
msgstr "--Os-variant vaaditaan, mutta arvoa ei asetettu eikä havaittu."
msgstr ""
"--os-variant/--osinfo OS:n nimi vaaditaan, mutta arvoa ei ole \n"
"asetettu taikka havaittu."
#: virtinst/virtinstall.py:566
msgid ""
"This is now a fatal error. Specifying an OS name is required\n"
"for modern, performant, and secure virtual machine defaults.\n"
msgstr ""
"Tämä on nyt kohtalokas virhe. Käyttöjärjestelmän nimi on määritettävä\n"
"nykyaikaisille, tehokkaille ja suojatuille virtuaalikoneen oletuksille.\n"
#: virtinst/virtinstall.py:570
msgid ""
@ -6414,6 +6398,10 @@ msgid ""
"\n"
" --osinfo detect=on,name=OSNAME\n"
msgstr ""
"Jos odotit virt-installin tunnistavan käyttöjärjestelmän nimen\n"
"asennusmediasta, voit asettaa varakäyttöjärjestelmän nimen seuraavasti:\n"
"\n"
" --osinfo detect=on,name=OSNAME\n"
#: virtinst/virtinstall.py:579
msgid ""
@ -6421,6 +6409,10 @@ msgid ""
"\n"
" virt-install --osinfo list\n"
msgstr ""
"Näet täydellisen luettelon mahdollisista käyttöjärjestelmän nimiarvoista "
"komennolla:\n"
"\n"
" virt-install --osinfo list\n"
#: virtinst/virtinstall.py:586
#, python-brace-format
@ -6428,6 +6420,8 @@ msgid ""
"If your Linux distro is not listed, try one of generic values\n"
"such as: {oslist}\n"
msgstr ""
"Jos Linux-distro ei ole luettelossa, kokeile jotakin yleisistä arvoista\n"
"kuten: {oslist}\n"
#: virtinst/virtinstall.py:593
#, python-brace-format
@ -6438,11 +6432,16 @@ msgid ""
"\n"
"Or export {env_var}=1\n"
msgstr ""
"Jos haluat vain saada vanhan käyttäytymisen takaisin, voit käyttää:\n"
"\n"
" --osinfo detect=on,require=off\n"
"\n"
"Tai export {env_var}=1\n"
#: virtinst/virtinstall.py:603
#, python-brace-format
msgid "{env_var} set. Skipping fatal error."
msgstr ""
msgstr "{env_var} asetettu. Ohitetaan kohtalokas virhe."
#: virtinst/virtinstall.py:679
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
@ -6720,10 +6719,8 @@ msgstr ""
"sen sijaan tyhjää '--edit'"
#: virtinst/virtxml.py:157
#, fuzzy
#| msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --edit"
msgstr "--os-variant ei tueta --edit parametrin kanssa"
msgstr "--os-variant/--osinfo ei tueta --edit parametrin kanssa"
#: virtinst/virtxml.py:164
#, python-format
@ -6736,10 +6733,8 @@ msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "Ei pysty käyttämään --remove-device --%s:n kanssa"
#: virtinst/virtxml.py:184
#, fuzzy
#| msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --remove-device"
msgstr "--os-variant ei tueta --remove-device parametrin kanssa"
msgstr "--os-variant/--osinfo ei tueta --remove-device parametrin kanssa"
#: virtinst/virtxml.py:204
#, python-format
@ -6747,10 +6742,8 @@ msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--build-xml ei tueta --%s:lle"
#: virtinst/virtxml.py:207
#, fuzzy
#| msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --build-xml"
msgstr "--os-variant ei tueta --build-xml kanssa"
msgstr "--os-variant/--osinfo ei tueta --build-xml kanssa"
#: virtinst/virtxml.py:233
#, python-format