Imported latest translations from Fedora i18n repo
This commit is contained in:
parent
2b09089cbb
commit
98e848888e
48
po/bg.po
48
po/bg.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 16:57+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 03:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Doncho N. Gunchev <gunchev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -704,18 +704,18 @@ msgid ""
|
|||
"connected via wireless, or dynamically configured with NetworkManager.</"
|
||||
"small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<small><b>Съвет:</b> Изберете тази опция ако вашата машина не е свързана, "
|
||||
"свързана с безжична мрежа или динамично конфигурирана от NetworkManager.</"
|
||||
"small>"
|
||||
"<small><b>Съвет:</b> Изберете тази възможност, ако вашата машина не е "
|
||||
"свързана, свързана е с безжична мрежа или е динамично конфигурирана от "
|
||||
"NetworkManager.</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8 ../src/vmm-create.glade.h:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"<small><b>Tip:</b> Choose this option if your host is statically connected "
|
||||
"to wired ethernet, to gain the ability to migrate the virtual system.</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<small><b>Съвет:</b> Изберете тази опция ако вашата машина е статично "
|
||||
"свързана към ethernet, за да получите способността да мигрирате виртуалната "
|
||||
"система.</small>"
|
||||
"<small><b>Съвет:</b> Изберете тази възможност, ако вашата машина е статично "
|
||||
"свързана към ethernet, за да получите възможността за мигриране на "
|
||||
"виртуалната система.</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:9 ../src/vmm-create.glade.h:29
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "<b>Име</b> за новата виртуална система"
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:41
|
||||
msgid "CPU architecture:"
|
||||
msgstr "Архитектура на ЦП:"
|
||||
msgstr "Архитектура на централния процесор (ЦП):"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:42
|
||||
msgid "CPU/memory"
|
||||
|
@ -1084,8 +1084,8 @@ msgid ""
|
|||
"systems (does not require OS modification). Slower than paravirtualized "
|
||||
"systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включва емулация на хардуер, позволяваща повече операционни системи (не "
|
||||
"изисква модификации в ОС). По-бавна от паравиртуализираните системи."
|
||||
"Включва емулация на хардуер, което позволява повече операционни системи (не "
|
||||
"се изискват модификации в ОС). По-бавна е от паравиртуализираните системи."
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:60
|
||||
msgid "Kickstart U_RL:"
|
||||
|
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Kickstart U_RL:"
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:61
|
||||
msgid "Kickstart source:"
|
||||
msgstr "Kickstart източник:"
|
||||
msgstr "Kickstart адрес:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:62
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Лек метод за виртуализация на машини. Ограничава избора на операционна "
|
||||
"система защото тя трябва да бъде специално променена за да поддържа "
|
||||
"паравиртуализация. По-добра производителност от пълната виртуализация."
|
||||
"паравиртуализация. Има по-добра производителност от пълната виртуализация."
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:63
|
||||
msgid "Logical host CPUs:"
|
||||
|
@ -1184,8 +1184,8 @@ msgid ""
|
|||
"system you would like to install on this <b>fully virtualized</b> virtual "
|
||||
"system:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Указване инсталационния носител с операционната система, която ще се "
|
||||
"инсталира, на тази <b>изцяло виртуализирана</b> машина:"
|
||||
"Указване инсталационния носител на операционната система, която ще се "
|
||||
"инсталира, в тази <b>изцяло виртуална</b> машина:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:83
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1194,9 +1194,9 @@ msgid ""
|
|||
"system. Optionally you can provide the URL for a kickstart file that "
|
||||
"describes your system:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Указване инсталационния носител с операционната система, която ще се "
|
||||
"инсталира, на тази <b>паравиртуализирана</b> машина. Допълнително може да се "
|
||||
"укаже URL за kickstart файл, който описва системата:"
|
||||
"Указване инсталационния носител на операционната система, която ще се "
|
||||
"инсталира, в тази <b>паравиртуална</b> машина. Допълнително може да се укаже "
|
||||
"адрес (URL) на kickstart файл, който описва системата:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1221,9 +1221,9 @@ msgid ""
|
|||
"will be asked for some information about the virtual system you'd like to "
|
||||
"create, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Този асистент ще ви ръководи при създаването на нова виртуална система. Ще "
|
||||
"бъдете питани за определена информация за виртуалната система, която искате "
|
||||
"да създадете, например като:"
|
||||
"Този асистент ще ви ръководи при създаването на новата виртуална система. Ще "
|
||||
"трябва да въведете определена информация за новата виртуална система, която "
|
||||
"искате да създадете, като:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:91 ../src/vmm-details.glade.h:51
|
||||
msgid "Total memory on host machine:"
|
||||
|
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "_Път до инсталационния носител:"
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:110
|
||||
msgid "_VCPUs:"
|
||||
msgstr "_ВПроц:"
|
||||
msgstr "_Виртуални ЦП:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:114
|
||||
msgid "http://"
|
||||
|
@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "В пауза"
|
|||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:393
|
||||
msgid "Shutoff"
|
||||
msgstr "Спиране"
|
||||
msgstr "Спряна"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:395
|
||||
msgid "Crashed"
|
||||
|
@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "ID"
|
|||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:520
|
||||
msgid "VCPUs"
|
||||
msgstr "ВПроц"
|
||||
msgstr "В.ЦП"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid FV media address"
|
||||
#~ msgstr "Невалиден адрес на ИВ носител"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 18:49+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <en@li.org>\n"
|
||||
|
|
2
po/bs.po
2
po/bs.po
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 17:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adnan Hodzic <AbsintheSyringe@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
|
||||
|
|
2
po/ca.po
2
po/ca.po
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 10:20-0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/cs.po
2
po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 16:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
|
81
po/da.po
81
po/da.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: da\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 21:07+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 20:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: <da@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -872,9 +872,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set _fixed MAC address for this NIC?"
|
||||
msgstr "Angivet MAC-adresse:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34 ../src/vmm-create.glade.h:85
|
||||
msgid "Shared Physical Device"
|
||||
|
@ -1763,9 +1762,9 @@ msgid "NAT to physical device %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:152
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d addresses"
|
||||
msgstr "MAC-adresse"
|
||||
msgstr "%d-adresser"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:154
|
||||
msgid "Public"
|
||||
|
@ -1781,27 +1780,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:304
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Network Name"
|
||||
msgstr "Ugyldigt systemnavn"
|
||||
msgstr "Ugyldigt netværksnavn"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters"
|
||||
msgstr "Systemnavnet skal være ikke-blankt og kortere end 50 tegn"
|
||||
msgstr "Netværksnavnet skal være ikke-blankt og kortere end 50 tegn"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only"
|
||||
msgstr "Systemnavn må kun indeholde alfanumeriske og '_' tegn"
|
||||
msgstr "Netværksnavn må kun indeholde alfanumeriske og '_' tegn"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:316
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:321
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:326
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Network Address"
|
||||
msgstr "Ugyldig lagringsadresse"
|
||||
msgstr "Ugyldig netværksadresse"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:317
|
||||
msgid "The network address could not be understood"
|
||||
|
@ -1823,9 +1818,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:344
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:349
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid DHCP Address"
|
||||
msgstr "Ugyldig PV-media-adresse"
|
||||
msgstr "Ugyldig DHCP-adresse"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:341
|
||||
msgid "The DHCP start address could not be understood"
|
||||
|
@ -1932,9 +1926,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:248
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:459
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual network"
|
||||
msgstr "Virtuel _maskine"
|
||||
msgstr "Virtuelt netværk"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:251
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:462
|
||||
|
@ -1954,9 +1947,8 @@ msgid "There are no more available virtual disk device nodes"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating Storage File"
|
||||
msgstr "Lokalisér eller opret ny lagringsfil"
|
||||
msgstr "Opretter lagringsfil"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:357
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2056,7 +2048,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:867
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid MAC address"
|
||||
msgstr "Ugyldig PV-media-adresse"
|
||||
msgstr "Ugyldig DHCP-adresse"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:511
|
||||
msgid "MAC adrress must be 17 characters"
|
||||
|
@ -2374,50 +2366,3 @@ msgstr "VCPU'er"
|
|||
|
||||
#~ msgid "_Read only connection"
|
||||
#~ msgstr "Kun _læsbar forbindelse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Guest Install Error"
|
||||
#~ msgstr "Fejl ved installation af gæst"
|
||||
|
||||
#~ msgid "00:16:3e:"
|
||||
#~ msgstr "00:16:3e:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ":"
|
||||
#~ msgstr ":"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>Tip:</b> Acceptable values for hex digits are the numbers 0-9 and the "
|
||||
#~ "letters A-F"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Tips:</b> Gyldige værdier for hextal er cifrene 0-9 og bogstaverne A-F"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Virtual NIC"
|
||||
#~ msgstr "Tilføj virtuel NIC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add virtual NIC with:"
|
||||
#~ msgstr "Tilføj virtuel NIC med:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Randomly generated MAC address"
|
||||
#~ msgstr "Tilfældig genereret MAC-adresse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mac-addr-random"
|
||||
#~ msgstr "mac-addr-random"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Disk image:</b>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Diskaftryk:</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Disk size:</b>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Diskstørrelse:</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Press finish to create a new virtual machine with\n"
|
||||
#~ "this configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tryk færdiggør for at oprette en ny virtuel maskine med\n"
|
||||
#~ "denne konfiguration."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>Tip:</b> File location paths are as seen from the physical host. Mount "
|
||||
#~ "points are as seen from the virtual machine."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Tip:</b> Filsøgestier er som de ses fra den fysiske vært. "
|
||||
#~ "Monteringspunkter er som de ses fra værtsmaskinen."
|
||||
|
|
11
po/es.po
11
po/es.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 12:00-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 11:34-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Domingo Becker <beckerde@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -381,7 +381,6 @@ msgstr ""
|
|||
"para asignar invitados conectados a la red virtual"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
|
||||
"physical network."
|
||||
|
@ -1358,14 +1357,12 @@ msgid "<b>Memory</b>"
|
|||
msgstr "<b>Memoria</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Tip:</b> 'Source device' refers to the name of the device as seen from "
|
||||
"the host OS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Consejo:</b> 'fuente' se refiere a la información vista desde el SO "
|
||||
"anfitrión, mientras que 'destino' se refiere a la información vista por el "
|
||||
"SO invitado"
|
||||
"<b>Consejo:</b> 'dispositivo fuente' se refiere al nombre del dispostivo tal "
|
||||
"como lo ve el SO anfitrión."
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
13
po/fi.po
13
po/fi.po
|
@ -6,14 +6,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 19:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-23 19:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1
|
||||
|
@ -382,7 +381,6 @@ msgstr ""
|
|||
"virtuaaliverkkoon kytketyille laitteille."
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
|
||||
"physical network."
|
||||
|
@ -1353,13 +1351,12 @@ msgid "<b>Memory</b>"
|
|||
msgstr "<b>Muisti</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Tip:</b> 'Source device' refers to the name of the device as seen from "
|
||||
"the host OS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Vinkki:</b> ”lähde” tarkoittaa isäntäkäyttöjärjestelmän näkemää tietoa, "
|
||||
"”kohde” tarkoittaa vierasjärjestelmän näkemää tietoa"
|
||||
"<b>Vinkki:</b> ”lähdelaite” tarkoittaa isäntäkäyttöjärjestelmän näkemää "
|
||||
"laitteen nimeä"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1609,7 +1606,7 @@ msgstr "Käsitellään..."
|
|||
#. Damned if we do, damned if we dont :-)(
|
||||
#: ../../po/../src/virt-manager.py.in:74
|
||||
msgid "Unable to initialize GTK: "
|
||||
msgstr "GTK:n alustus ei onnistu:"
|
||||
msgstr "Ei voida alustaa GTK:ta"
|
||||
|
||||
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:1
|
||||
msgid "Show VCPU count in summary"
|
||||
|
|
2
po/fr.po
2
po/fr.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 12:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alain PORTAL <aportal@univ-montp2.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Français <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
|
|
2
po/gu.po
2
po/gu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 11:49+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
|
||||
|
|
2
po/hi.po
2
po/hi.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-16 10:03+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: hi <rranjan@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
|
||||
|
|
2
po/hu.po
2
po/hu.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 18:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gábor Szentiványi <szenti@ulx.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: hu <en@li.org>\n"
|
||||
|
|
2
po/is.po
2
po/is.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 16:17-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
|
||||
"Language-Team: is <kde-isl@molar.is>\n"
|
||||
|
|
43
po/it.po
43
po/it.po
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# translation of it.po to italiano
|
||||
# translation of it.po to Italiano
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006.
|
||||
#
|
||||
|
@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 22:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-09 16:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: italiano <fedora-trans-it@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italiano <fedora-trans-it@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Arr_estare"
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-console.glade.h:8
|
||||
msgid "Save this password in your keyring"
|
||||
msgstr "Salvare questa password nel vostro keyring"
|
||||
msgstr "Salvare questa password nel keyring"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-console.glade.h:9
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
|
@ -989,10 +989,9 @@ msgid ""
|
|||
"storage, to your virtual system after it has been created using the same "
|
||||
"tools you would on a physical system.</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<small><b>Suggerimento:</b> È possibile aggiungere storage aggiuntivo, "
|
||||
"incluso lo storage montato sulla rete, sul vostro sistema virtuale dopo la "
|
||||
"sua creazione utilizzando gli stessi tool usati su di un sistema fisico.</"
|
||||
"small>"
|
||||
"<small><b>Suggerimento:</b> È possibile aggiungere altro storage, incluso lo "
|
||||
"storage montato sulla rete, sul sistema virtuale dopo la creazione "
|
||||
"utilizzando gli stessi strumenti usati su un sistema fisico.</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1031,8 +1030,8 @@ msgid ""
|
|||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Naming your "
|
||||
"virtual system </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Nominare il "
|
||||
"vostro sistema virtuale </span>"
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dare un nome al "
|
||||
"sistema virtuale </span>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:37
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1044,7 +1043,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:38
|
||||
msgid "A <b>name</b> for your new virtual system"
|
||||
msgstr "Un <b>nome</b> per il vostro nuovo sistema virtuale"
|
||||
msgstr "Un <b>nome</b> per il nuovo sistema virtuale"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:41
|
||||
msgid "CPU architecture:"
|
||||
|
@ -1179,10 +1178,9 @@ msgid ""
|
|||
"for your new virtual system. This space will be used to install the virtual "
|
||||
"system's operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi preghiamo di indicare su questo sistema host fisico, il metodo di "
|
||||
"assegnazione dello spazio per il vostro nuovo sistema virtuale. Questo "
|
||||
"spazio verrà utilizzato per installare il sistema operativo del sistema "
|
||||
"virtuale."
|
||||
"Si prega di indicare come si desidera assegnare lo spazio di questo sistema "
|
||||
"fisico per il nuovo sistema virtuale. Questo spazio verrà utilizzato per "
|
||||
"installare il sistema operativo del sistema virtuale."
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:81
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1209,10 +1207,10 @@ msgid ""
|
|||
"system. Optionally you can provide the URL for a kickstart file that "
|
||||
"describes your system:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi preghiamo di indicare la disponibilità del media d'installazione per il "
|
||||
"sistema operativo che desiderate installare, su questo sistema virtuale "
|
||||
"Si prega di indicare dove è disponibile il media d'installazione per il "
|
||||
"sistema operativo che si desidera installare, su questo sistema virtuale "
|
||||
"<b>paravirtualizzato</b>. È possibile fornire facoltativamente, l'URL per un "
|
||||
"file di kickstart che descrive il vostro sistema:"
|
||||
"file di kickstart che descriva il sistema:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1280,8 +1278,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/vmm-create.glade.h:99
|
||||
msgid "You will need to choose a virtualization method for your new system:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È necessario selezionare un metodo di virtualizzazione per il vostro nuovo "
|
||||
"sistema:"
|
||||
"È necessario selezionare un metodo di virtualizzazione per il nuovo sistema:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:100
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
|
@ -2319,8 +2316,8 @@ msgstr "VCPU"
|
|||
#~ "Your hardware does not appear to support full virtualization. Only "
|
||||
#~ "paravirtualized guests will be available on this hardware."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Il vostro hardware non supporta un processo di virtualizzazione completo. "
|
||||
#~ "Su questo hardware saranno disponibili solo guest paravirtualizzati."
|
||||
#~ "L'hardware non sembra supportare la virtualizzazione completa. Su questo "
|
||||
#~ "hardware saranno disponibili solo guest paravirtualizzati."
|
||||
|
||||
#~ msgid "ISO Path Required"
|
||||
#~ msgstr "Percorso ISO richiesto"
|
||||
|
|
15
po/ja.po
15
po/ja.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ja\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 09:16+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-30 13:17+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Copyright (C) 2006 Red Hat Inc."
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-about.glade.h:2
|
||||
msgid "Powered by libvirt"
|
||||
msgstr "Powered by libvirt"
|
||||
msgstr "libvirt で作動"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-about.glade.h:4
|
||||
msgid "http://virt-manager.et.redhat.com/"
|
||||
|
@ -383,12 +383,11 @@ msgstr ""
|
|||
"できるアドレスの範囲を選んでください"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
|
||||
"physical network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"この仮想ネットワークが物理ネットワークに接続されるべきかどうかを選んでくださ"
|
||||
"この仮想ネットワークが物理ネットワークに接続されるべきかどうかを示してくださ"
|
||||
"い。"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47
|
||||
|
@ -1351,13 +1350,11 @@ msgid "<b>Memory</b>"
|
|||
msgstr "<b>メモリ</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Tip:</b> 'Source device' refers to the name of the device as seen from "
|
||||
"the host OS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>ヒント:</b> 'ソース' はホスト OS から見える情報を意味し、一方'ターゲット' "
|
||||
"はゲスト OS から見える情報を意味します。"
|
||||
"<b>ヒント:</b> 'ソースデバイス' はホスト OS から見える名前を意味します。"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2183,7 +2180,7 @@ msgid ""
|
|||
"The mouse pointer has been restricted to the virtual console window. To "
|
||||
"release the pointer press the key pair Ctrl+Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"マウスポインターは仮想コンソールウィンドーに制限されています。ポインターを解"
|
||||
"マウスポインターは仮想コンソールウィンドウに制限されています。ポインターを解"
|
||||
"放するには Ctrl+Alt を押してください。"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:147
|
||||
|
|
2
po/kn.po
2
po/kn.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 17:37+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
|
||||
|
|
2
po/ko.po
2
po/ko.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ko\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 13:48+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
|
|
2
po/mr.po
2
po/mr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 13:17+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi\n"
|
||||
|
|
300
po/ms.po
300
po/ms.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 23:09+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 23:52+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -171,29 +171,34 @@ msgid "/xen/demo.img"
|
|||
msgstr "/xen/demo.img"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "192.168.1.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "192.168.1.1"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "192.168.1.255"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "192.168.1.10"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "192.168.10.0/24"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "192.168.1.20:514"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "192.168.10.254"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "192.168.1.20:514"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "255.255.255.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "255.255.255.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "256"
|
||||
msgstr "256\t"
|
||||
msgstr "256"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:9 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:3
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:9
|
||||
|
@ -203,7 +208,7 @@ msgstr "5 GB"
|
|||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>DHCP</b>"
|
||||
msgstr " storan"
|
||||
msgstr "dhcp"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -224,7 +229,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>IPv4 network</b>"
|
||||
msgstr " rangkaian"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:15 ../src/vmm-create.glade.h:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -280,8 +285,9 @@ msgid "A <b>name</b> for your new virtual network"
|
|||
msgstr "Kemaskini baru terdapat untuk sistem anda"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Broadcast:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Broadcast"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:25 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:43
|
||||
|
@ -300,8 +306,9 @@ msgid "Create a new virtual network"
|
|||
msgstr "Cipta Volum Logikal Baru"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DHCP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DHCP"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -311,27 +318,31 @@ msgstr "Destinasi"
|
|||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "End address:"
|
||||
msgstr "Alamat MAC"
|
||||
msgstr "Alamat _IP"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "End:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akhir"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:32
|
||||
msgid "Forwarding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Forwarding to physical network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "akses ke alatan rangkaian"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gateway:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:36 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:58
|
||||
|
@ -341,8 +352,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:37
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:259
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Isolated virtual network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:38 ../src/vmm-host.glade.h:23
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:94
|
||||
|
@ -357,23 +369,24 @@ msgid "Name"
|
|||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Netmask:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netmask:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network _Name:"
|
||||
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
|
||||
msgstr "Nama Pengguna"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network name:"
|
||||
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
|
||||
msgstr "Nama Pengguna"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:43 ../src/vmm-host.glade.h:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network:"
|
||||
msgstr "Rangkaian"
|
||||
msgstr " rangkaian"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:44
|
||||
msgid "Please choose a name for your virtual network:"
|
||||
|
@ -393,23 +406,24 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak diketahui atau Persendirian"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "_Saiz:"
|
||||
msgstr "Saiz:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start address:"
|
||||
msgstr "Alamat MAC"
|
||||
msgstr "Alamat _IP"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start:"
|
||||
msgstr "Status:"
|
||||
msgstr "Mula"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -431,7 +445,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Jenis"
|
||||
msgstr "Jenis:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:55
|
||||
msgid "Whether to <b>forward</b> traffic to the physical network"
|
||||
|
@ -453,21 +467,22 @@ msgstr "demo"
|
|||
#: ../src/vmm-host.glade.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "1.59 GB of 2.2 GB"
|
||||
msgstr "Ruang Swap (MB)"
|
||||
msgstr "GB-Eire"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "2000 MB"
|
||||
msgstr "200 MB"
|
||||
msgstr "_Saiz (MB):"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:5
|
||||
#, no-c-format
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "60%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "60%"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:6 ../src/vmm-details.glade.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -475,8 +490,9 @@ msgid "<b>Basic details</b>"
|
|||
msgstr "Perincian bagi '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>IPv4 configuration</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigurasi VNC"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:8 ../src/vmm-details.glade.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -486,7 +502,7 @@ msgstr "Prestasi"
|
|||
#: ../src/vmm-host.glade.h:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Architecture:"
|
||||
msgstr "Rekabentuk Sasaran:"
|
||||
msgstr "Rekabentuk:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:10
|
||||
msgid "Autostart:"
|
||||
|
@ -498,16 +514,19 @@ msgid "CPU usage:"
|
|||
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DHCP end:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silinder _Akhir:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DHCP start:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memulakan VNC"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peranti:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:15
|
||||
msgid "Forwarding:"
|
||||
|
@ -516,12 +535,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/vmm-host.glade.h:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Host Details"
|
||||
msgstr "cookie.tjansen.de:0"
|
||||
msgstr "Perincian bagi '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hostname:"
|
||||
msgstr "_Hos:"
|
||||
msgstr "Namahos:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:18 ../src/vmm-open-connection.glade.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -531,12 +550,12 @@ msgstr "Hypervis_or lain"
|
|||
#: ../src/vmm-host.glade.h:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Lokasi Baru"
|
||||
msgstr "Lokasi:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logical CPUs:"
|
||||
msgstr "%s %s pemasangan pada hos %s"
|
||||
msgstr "Volum Logikal:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:21 ../src/vmm-details.glade.h:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -546,7 +565,7 @@ msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
|
|||
#: ../src/vmm-host.glade.h:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Memory:"
|
||||
msgstr "Memori"
|
||||
msgstr "Memori:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:24 ../src/vmm-details.glade.h:33
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
|
@ -564,16 +583,17 @@ msgstr "Berfungsi"
|
|||
#: ../src/vmm-host.glade.h:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
msgstr "Mula"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State:"
|
||||
msgstr "Status:"
|
||||
msgstr "Keadaan:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Storage Pools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Storan boleh tanggal"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:31 ../src/vmm-details.glade.h:52
|
||||
msgid "UUID:"
|
||||
|
@ -582,23 +602,26 @@ msgstr "UUID:"
|
|||
#: ../src/vmm-host.glade.h:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Networks"
|
||||
msgstr "CPU Maya"
|
||||
msgstr "Hos Maya"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Xen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xen"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:34 ../../po/../src/vmm-manager.glade:40
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "_Fail"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "example.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EXAMPLE.COM"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "x86_64"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "x86_64"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -647,19 +670,16 @@ msgid "_Size:"
|
|||
msgstr "_Saiz:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Consoles</b>"
|
||||
msgstr " storan"
|
||||
msgstr "<b>Konsol</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Status monitoring</b>"
|
||||
msgstr "Status Gugusan"
|
||||
msgstr "<b>Pemantauan status</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically open consoles:"
|
||||
msgstr "dulang terbuka"
|
||||
msgstr "Buka konsol secara automatik:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:4
|
||||
msgid "Grab keyboard input:"
|
||||
|
@ -764,8 +784,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add new virtual hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memeriksa perkakasan baru"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:15 ../src/vmm-create.glade.h:39
|
||||
msgid "Allocate entire virtual disk now?"
|
||||
|
@ -776,8 +797,9 @@ msgid "Browse..."
|
|||
msgstr "Lungsur..."
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18 ../src/vmm-create.glade.h:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jenis perhubungan tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19 ../src/vmm-create.glade.h:46
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:23
|
||||
|
@ -788,12 +810,12 @@ msgstr "Ruang Cakera"
|
|||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20 ../src/vmm-create.glade.h:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disk image:"
|
||||
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
|
||||
msgstr "Pilih imej cakera pemandu"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21 ../src/vmm-create.glade.h:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disk size:"
|
||||
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
|
||||
msgstr "_Saiz (MB):"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22 ../src/vmm-create.glade.h:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -808,7 +830,7 @@ msgstr "Saiz fail: %d B"
|
|||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hardware type:"
|
||||
msgstr "Perkakasan"
|
||||
msgstr "Jenis Pemasangan"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:26 ../src/vmm-create.glade.h:64
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:28
|
||||
|
@ -848,13 +870,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set _fixed MAC address for this NIC?"
|
||||
msgstr "NUM Alamat MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34 ../src/vmm-create.glade.h:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shared Physical Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peranti Mentah Perkongsian"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:35 ../src/vmm-create.glade.h:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -862,8 +884,9 @@ msgid "Simple F_ile:"
|
|||
msgstr "Pengurus tetingkap ringkas"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36 ../src/vmm-create.glade.h:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Target:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sasaran:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -872,8 +895,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:38 ../src/vmm-create.glade.h:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Peranti:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:40 ../src/vmm-create.glade.h:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -883,20 +907,22 @@ msgstr "Alamat MAC"
|
|||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41 ../src/vmm-create.glade.h:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Network:"
|
||||
msgstr "Rangkaian"
|
||||
msgstr " rangkaian"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42 ../src/vmm-create.glade.h:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Shared physical device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peranti Mentah Perkongsian"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43 ../src/vmm-create.glade.h:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Virtual network"
|
||||
msgstr "Mesin _Maya"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44 ../src/vmm-create.glade.h:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "eth0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eth0"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:2
|
||||
msgid " "
|
||||
|
@ -934,7 +960,7 @@ msgstr "EXAMPLE.COM"
|
|||
#: ../src/vmm-create.glade.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Install media</b>"
|
||||
msgstr "Memori Rendah"
|
||||
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1127,7 +1153,7 @@ msgstr "Nama OS"
|
|||
#: ../src/vmm-create.glade.h:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Operating System:"
|
||||
msgstr "Sistem Pengoperasian"
|
||||
msgstr "Sistem Operasi:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:74
|
||||
msgid "PVinstall"
|
||||
|
@ -1231,7 +1257,7 @@ msgstr "VMS"
|
|||
#: ../src/vmm-create.glade.h:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual CPUs:"
|
||||
msgstr "CPU Maya"
|
||||
msgstr "Hos Maya"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1352,16 +1378,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/vmm-details.glade.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Virtual Disk</b>"
|
||||
msgstr "Hos Maya"
|
||||
msgstr "Ruang Cakera"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
|
||||
msgstr " rangkaian"
|
||||
msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "blok %s: "
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1414,28 +1441,33 @@ msgid "Shut down"
|
|||
msgstr "Matikan"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peranti RAID"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laluan SFS"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jenis Pemasangan"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:46
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "Status:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Target device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peranti RAID"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Target type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jenis Pemasangan"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:50
|
||||
msgid "Total CPUs on host machine:"
|
||||
|
@ -1557,29 +1589,28 @@ msgid "Open connection"
|
|||
msgstr "Sambungan Masatamat:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Xen\n"
|
||||
"QEMU"
|
||||
msgstr "/xen/demo.img"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Xen\n"
|
||||
"QEMU"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:6
|
||||
msgid "_Host:"
|
||||
msgstr "_Hos:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Local host"
|
||||
msgstr "Hos tidak diketahui"
|
||||
msgstr "Hos _tempatan"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:8
|
||||
msgid "_Port:"
|
||||
msgstr "_Port:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Remote host"
|
||||
msgstr "Hos remote tutup hubungan"
|
||||
msgstr "Hos _jauh"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-progress.glade.h:1 ../../po/../src/virtManager/asyncjob.py:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1718,32 +1749,34 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:97
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:255
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:220
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "NAT to physical device %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menyambungkan ${DEVICE} ke ${MASTER}"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:152
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%d addresses"
|
||||
msgstr "Alamat MAC"
|
||||
msgstr "Alamat Yang Ada"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Awam"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:158
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lain-lain"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:304
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Network Name"
|
||||
msgstr "Sistem Nama Domain"
|
||||
msgstr "Nama pilihan tidak sah"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:305
|
||||
msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters"
|
||||
|
@ -1762,12 +1795,14 @@ msgid "Invalid Network Address"
|
|||
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The network address could not be understood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permintaan tidak dapat difahami oleh server ini."
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The network must be an IPv4 address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alamat mestilah IP, bukan nama domain."
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:327
|
||||
msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)"
|
||||
|
@ -1783,7 +1818,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid DHCP Address"
|
||||
msgstr "Ralat: alamat IP tidak sah.\n"
|
||||
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:341
|
||||
msgid "The DHCP start address could not be understood"
|
||||
|
@ -1806,7 +1841,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid forwarding mode"
|
||||
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
|
||||
msgstr "rhnAppletModel mod %s tidak sah"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:361
|
||||
msgid "Please select where the traffic should be forwarded"
|
||||
|
@ -1885,19 +1920,21 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:245
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shared physical device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peranti Mentah Perkongsian"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:248
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:459
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual network"
|
||||
msgstr "Mesin _Maya"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:251
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Usermode networking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tetapan Rangkaian"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1905,8 +1942,9 @@ msgid "Invalid storage address"
|
|||
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Too many virtual disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terlalu banyak fail salinan?"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:352
|
||||
msgid "There are no more available virtual disk device nodes"
|
||||
|
@ -1915,7 +1953,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating Storage File"
|
||||
msgstr "Alamat IP komputer:"
|
||||
msgstr "Mencipta fail FIFO"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:357
|
||||
msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes "
|
||||
|
@ -1929,9 +1967,9 @@ msgstr "Konfigurasi Selesai"
|
|||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:380
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:606
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Unable to complete install: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tidak dapat memasang pakej %s"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:385
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:640
|
||||
|
@ -1985,13 +2023,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:492
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you really want to use the disk ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:498
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Network Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:499
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:854
|
||||
|
@ -2014,7 +2054,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:867
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid MAC address"
|
||||
msgstr "Ralat: alamat IP tidak sah.\n"
|
||||
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:511
|
||||
msgid "MAC adrress must be 17 characters"
|
||||
|
@ -2035,8 +2075,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:528
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:880
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:904
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you really want to use the MAC address ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:527
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2148,7 +2189,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:896
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network Parameter Error"
|
||||
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
|
||||
msgstr "Nama Pengguna"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:904
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2171,7 +2212,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../po/../src/virtManager/error.py:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "_Terperinci"
|
||||
msgstr "Perincian"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/serialcon.py:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2224,20 +2265,24 @@ msgid "paused"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktif"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak aktif"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "On boot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semasa boot"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak sekali"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:389
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
|
@ -2319,32 +2364,3 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#~ msgid "_Read only connection"
|
||||
#~ msgstr "_Sambungan baca sahaja "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Guest Install Error"
|
||||
#~ msgstr "Ralat membaca meklumat cara pemasangan:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "00:16:3e:"
|
||||
#~ msgstr "00:16:3e:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ":"
|
||||
#~ msgstr ":"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add Virtual NIC"
|
||||
#~ msgstr "Hos maya default"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Randomly generated MAC address"
|
||||
#~ msgstr "Id Alamat MACs Kualiti Umur RSSI"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mac-addr-random"
|
||||
#~ msgstr "mac-addr-rawak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<b>Disk image:</b>"
|
||||
#~ msgstr "Pilih imej cakera pemandu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<b>Disk size:</b>"
|
||||
#~ msgstr "_Saiz (MB):"
|
||||
|
|
2
po/nb.po
2
po/nb.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 13:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Espen A. Stefansen <espenas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
|
2
po/nl.po
2
po/nl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-08 11:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||
|
|
2
po/pa.po
2
po/pa.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pa\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 07:07+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
|
||||
|
|
56
po/pl.po
56
po/pl.po
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 18:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-30 22:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Zrzut ekranu"
|
|||
#: ../src/vmm-console.glade.h:10 ../src/vmm-details.glade.h:42
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:391
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "Wyłączone"
|
||||
msgstr "Wyłącz"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-console.glade.h:11 ../src/vmm-details.glade.h:49
|
||||
msgid "Toolbar"
|
||||
|
@ -377,7 +377,6 @@ msgstr ""
|
|||
"gościom podłączonych do sieci wirtualnej"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
|
||||
"physical network."
|
||||
|
@ -446,7 +445,7 @@ msgstr "demo"
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:1
|
||||
msgid "1.59 GB of 2.2 GB"
|
||||
msgstr "1.59 GB z 2.2 G"
|
||||
msgstr "1.59 GB z 2.2 GB"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:2
|
||||
msgid "2000 MB"
|
||||
|
@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "Nazwa host:"
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:18 ../src/vmm-open-connection.glade.h:2
|
||||
msgid "Hypervisor:"
|
||||
msgstr "Hypervisor:"
|
||||
msgstr "Nadzorca:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:19
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
|
@ -629,7 +628,7 @@ msgstr "<b>Konsole</b>"
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:2
|
||||
msgid "<b>Status monitoring</b>"
|
||||
msgstr "<b>Stan monitoringu</b>"
|
||||
msgstr "<b>Stan monitorowania</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:3
|
||||
msgid "Automatically open consoles:"
|
||||
|
@ -939,14 +938,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:21
|
||||
msgid "<small><b>Example:</b> ftp://hostname.example.com/ks/ks.cfg</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<small><b>Przykład:</b> ftp://nazwahosta.przykład.com/ks/ks.cfg</small>"
|
||||
msgstr "<small><b>Przykład:</b> ftp://nazwahosta.przykład.pl/ks/ks.cfg</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"<small><b>Example:</b> http://servername.example.com/distro/i386/tree</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<small><b>Przykład:</b> http://nazwaserwera.przykład.com/distro/i386/tree</"
|
||||
"<small><b>Przykład:</b> http://nazwaserwera.przykład.pl/distro/i386/tree</"
|
||||
"small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:23
|
||||
|
@ -1089,7 +1087,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:60
|
||||
msgid "Kickstart U_RL:"
|
||||
msgstr "U_RL kickstart:"
|
||||
msgstr "U_RL do kickstart:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:61
|
||||
msgid "Kickstart source:"
|
||||
|
@ -1232,15 +1230,15 @@ msgstr "Typ"
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:93
|
||||
msgid "VM _Max Memory (MB):"
|
||||
msgstr "_Maksymalna pamięć VM (MB):"
|
||||
msgstr "_Maksymalna pamięć maszyny wirtualnej (MB):"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:94
|
||||
msgid "VM _Startup Memory (MB):"
|
||||
msgstr "Pamięć _startowa VM (MB):"
|
||||
msgstr "Pamięć _startowa maszyny wirtualnej (MB):"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:95
|
||||
msgid "VMS"
|
||||
msgstr "VMS"
|
||||
msgstr "Maszyny wirtualne"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:96
|
||||
msgid "Virtual CPUs:"
|
||||
|
@ -1267,7 +1265,7 @@ msgstr "_Przeglądaj..."
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:101
|
||||
msgid "_CD-ROM or DVD:"
|
||||
msgstr "CD-ROM lub DVD:"
|
||||
msgstr "_CD-ROM lub DVD:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:104
|
||||
msgid "_ISO Image Location:"
|
||||
|
@ -1275,7 +1273,7 @@ msgstr "Położenie obrazu _ISO:"
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:107
|
||||
msgid "_Paravirtualized:"
|
||||
msgstr "_Parawirtualizowane:"
|
||||
msgstr "_Parawirtualizacja:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create.glade.h:108
|
||||
msgid "_Path to install media:"
|
||||
|
@ -1347,13 +1345,12 @@ msgid "<b>Memory</b>"
|
|||
msgstr "<b>Pamięć</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Tip:</b> 'Source device' refers to the name of the device as seen from "
|
||||
"the host OS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Wskazówka:</b> \"źródło\" odnosi się do informacji o systemie operacyjnym "
|
||||
"hosta, a \"cel\" do informacji o systemie operacyjnym gościa"
|
||||
"<b>Wskazówka:</b> \"urządzenie źródłowe\" odnosi się do nazwy urządzenia "
|
||||
"widzianego z systemu operacyjnego hosta."
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1452,7 +1449,7 @@ msgstr "Urządzenie docelowe:"
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:48
|
||||
msgid "Target type:"
|
||||
msgstr "Typ celu:"
|
||||
msgstr "Typ docelowy:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:50
|
||||
msgid "Total CPUs on host machine:"
|
||||
|
@ -1460,7 +1457,7 @@ msgstr "Całkowita ilość CPU w maszynie hosta:"
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:53
|
||||
msgid "Virtual Machine Details"
|
||||
msgstr "Szczegóły o maszynie wirtualnej"
|
||||
msgstr "Szczegóły maszyny wirtualnej"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:57
|
||||
msgid "_Graphical Console"
|
||||
|
@ -1537,7 +1534,7 @@ msgstr "Ruch sieciowy"
|
|||
|
||||
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:369
|
||||
msgid "_View:"
|
||||
msgstr "_Widok"
|
||||
msgstr "_Widok:"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:394
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1819,13 +1816,13 @@ msgid ""
|
|||
"Unable to open a connection to the Xen hypervisor/daemon.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można otworzyć połączenia z hypervisorem/demonem Xen.\n"
|
||||
"Nie można otworzyć połączenia z nadzorcą/demonem Xen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:88
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:96
|
||||
msgid "Verify that:\n"
|
||||
msgstr "Sprawdź to:\n"
|
||||
msgstr "Sprawdź, czy:\n"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:89
|
||||
msgid " - A Xen host kernel was booted\n"
|
||||
|
@ -1841,7 +1838,7 @@ msgid ""
|
|||
"Unable to open a connection to the QEMU management daemon.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można otworzyć połączenia z hypervisorem/demonem Xen.\n"
|
||||
"Nie można otworzyć połączenia z nadzorcą/demonem Xen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:97
|
||||
|
@ -1852,7 +1849,7 @@ msgstr " - Usługa Xen została uruchomiona\n"
|
|||
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to open connection to hypervisor '%s'"
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć połączenia z hypervisiorem \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć połączenia z nadzorcą \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:104
|
||||
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
|
||||
|
@ -2104,7 +2101,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kickstart URL Error"
|
||||
msgstr "U_RL kickstart:"
|
||||
msgstr "U_RL do kickstart:"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:801
|
||||
msgid "Kickstart location must be an NFS, HTTP or FTP source"
|
||||
|
@ -2229,7 +2226,7 @@ msgstr "Wstrzymane"
|
|||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:393
|
||||
msgid "Shutoff"
|
||||
msgstr "Wyłączone"
|
||||
msgstr "Wyłącz"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:395
|
||||
msgid "Crashed"
|
||||
|
@ -2316,6 +2313,3 @@ msgstr "VCPU"
|
|||
|
||||
#~ msgid "You must specify a URL for the install image for the guest install"
|
||||
#~ msgstr "Musisz podać URL do obrazu instalacyjnego dla instalacji gościa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Read only connection"
|
||||
#~ msgstr "_Połączenie tylko do odczytu"
|
||||
|
|
2
po/pt.po
2
po/pt.po
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 10:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
|
|
13
po/pt_BR.po
13
po/pt_BR.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 19:27-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 14:18-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -386,11 +386,11 @@ msgstr ""
|
|||
"utilizar para alocar convidados anexados à rede virtual."
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
|
||||
"physical network."
|
||||
msgstr "Por favor, indique se a rede virtual deve ser conectada à rede física."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, indique se essa rede virtual deve ser conectada à rede física."
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47
|
||||
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:156
|
||||
|
@ -1367,13 +1367,12 @@ msgid "<b>Memory</b>"
|
|||
msgstr "<b>Memória:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Tip:</b> 'Source device' refers to the name of the device as seen from "
|
||||
"the host OS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Dica:</b> A \"origem\" se refere às informações vistas no SO do host, "
|
||||
"enquanto o \"destino\" se refere às informações vistas no SO do convidado"
|
||||
"<b>Dica:</b> O \"dispositivo de origem\" se refere ao nome do dispositivo "
|
||||
"visto pelo SO host."
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
2
po/ro.po
2
po/ro.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ro\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-13 22:35+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: MIrcea Daniel <visez.trance@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <ro@li.org>\n"
|
||||
|
|
54
po/ru.po
54
po/ru.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 08:41+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 22:59+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -203,9 +203,8 @@ msgid "<b>Example:</b> network1"
|
|||
msgstr "<b>Пример:</b> network1"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Forwarding</b>"
|
||||
msgstr "<b>Хранилище</b>"
|
||||
msgstr "<b>Перенаправление</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -229,6 +228,9 @@ msgid ""
|
|||
"network configuration in virtual machines, these parameters can be left with "
|
||||
"their default values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Совет:</b> Если только вы не хотите зарезервировать часть адресов для "
|
||||
"использования статической конфигурации сети на виртуальных машинах, можете "
|
||||
"просто использовать значения параметров по умолчанию."
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:17
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -313,7 +315,7 @@ msgstr "Конечный адрес:"
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:31
|
||||
msgid "End:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Конец:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:32
|
||||
msgid "Forwarding"
|
||||
|
@ -403,9 +405,8 @@ msgid "Start address:"
|
|||
msgstr "Начальный адрес:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start:"
|
||||
msgstr "Состояние:"
|
||||
msgstr "Начало:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -420,15 +421,13 @@ msgid "The IPv4 <b>address</b> and <b>netmask</b> to assign"
|
|||
msgstr "<b>Адрес</b> и <b>маска</b> IPv4"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This assistant will guide you through creating a new virtual network. You "
|
||||
"will be asked for some information about the virtual network you'd like to "
|
||||
"create, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот помощник проведет вас сквозь пошаговое создание новой виртуальной "
|
||||
"системы. Вам будут заданы вопросы о создаваемой виртуальной системе. "
|
||||
"Например:"
|
||||
"Этот помощник позволит вам создать новую виртуальную систему. Вам будет "
|
||||
"задано несколько вопросов о создаваемой виртуальной системе. Например:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:54
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
|
@ -436,7 +435,7 @@ msgstr "Тип:"
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:55
|
||||
msgid "Whether to <b>forward</b> traffic to the physical network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Перенаправлять</b> ли трафик на физическую сеть"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:56
|
||||
msgid "You will need to choose an IPv4 address space for the virtual network:"
|
||||
|
@ -495,11 +494,11 @@ msgstr "Использование CPU:"
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:12
|
||||
msgid "DHCP end:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Окончание DHCP:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:13
|
||||
msgid "DHCP start:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начало DHCP:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:14
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
|
@ -510,9 +509,8 @@ msgid "Forwarding:"
|
|||
msgstr "Перенаправление:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Host Details"
|
||||
msgstr "П_одробности"
|
||||
msgstr "Параметры хоста"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:17
|
||||
msgid "Hostname:"
|
||||
|
@ -551,9 +549,8 @@ msgid "Running"
|
|||
msgstr "Работает"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Состояние"
|
||||
msgstr "Начать"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-host.glade.h:29
|
||||
msgid "State:"
|
||||
|
@ -711,12 +708,18 @@ msgid ""
|
|||
"connected via wireless, or dynamically configured with NetworkManager.</"
|
||||
"small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<small><b>Совет:</b> Выберите эту опцию, если ваш хост отключен, подключен "
|
||||
"по беспроводному каналу или динамически сконфигурирован с помощью "
|
||||
"NetworkManager.</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8 ../src/vmm-create.glade.h:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"<small><b>Tip:</b> Choose this option if your host is statically connected "
|
||||
"to wired ethernet, to gain the ability to migrate the virtual system.</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<small><b>Совет:</b> Используйте эту опцию, если ваш хост подключен к "
|
||||
"проводной сети для обеспечения возможности переноса виртуальной системы.</"
|
||||
"small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:9 ../src/vmm-create.glade.h:29
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -747,13 +750,12 @@ msgstr ""
|
|||
"пространства хранения</span>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:12 ../src/vmm-create.glade.h:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Connect to host "
|
||||
"network</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Назначение "
|
||||
"пространства хранения</span>"
|
||||
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Подключение к "
|
||||
"сети</span>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -857,7 +859,7 @@ msgstr "Простой _файл:"
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36 ../src/vmm-create.glade.h:88
|
||||
msgid "Target:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приемник:"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1352,16 +1354,21 @@ msgid "<b>Memory</b>"
|
|||
msgstr "<b>Память</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Tip:</b> 'Source device' refers to the name of the device as seen from "
|
||||
"the host OS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Совет:</b> 'Источник' относится к информации, получаемой с основной ОС, а "
|
||||
"'приемник' - к информации гостевой ОС"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
|
||||
"'target' refers to information seen from the guest OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Совет:</b> 'Источник' относится к информации, получаемой с основной ОС, а "
|
||||
"'приемник' - к информации гостевой ОС"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1490,9 +1497,8 @@ msgid "_Edit"
|
|||
msgstr "_Редактировать"
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Host details..."
|
||||
msgstr "Подробности о машине..."
|
||||
msgstr "Подробности о хосте..."
|
||||
|
||||
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:167
|
||||
msgid "Machine details..."
|
||||
|
|
23
po/sr.po
23
po/sr.po
|
@ -7,13 +7,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-16 22:54-0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 20:35-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -379,7 +381,6 @@ msgstr ""
|
|||
"повезаним на виртуелну мрежу"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
|
||||
"physical network."
|
||||
|
@ -845,7 +846,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34 ../src/vmm-create.glade.h:85
|
||||
msgid "Shared Physical Device"
|
||||
msgstr "Дељњни физики уређај"
|
||||
msgstr "Дељени физики уређај"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:35 ../src/vmm-create.glade.h:86
|
||||
msgid "Simple F_ile:"
|
||||
|
@ -1345,21 +1346,20 @@ msgid "<b>Memory</b>"
|
|||
msgstr "<b>Меморија</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Tip:</b> 'Source device' refers to the name of the device as seen from "
|
||||
"the host OS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Савет:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
|
||||
"'target' refers to information seen from the guest OS"
|
||||
"<b>Савет:</b> „Изворни уређај“ се односи на име уређаја како се појављује у "
|
||||
"домаћинском ОС-у."
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
|
||||
"'target' refers to information seen from the guest OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Савет:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
|
||||
"'target' refers to information seen from the guest OS"
|
||||
"<b>Савет:</b> „изворни“ се односи на податке како се појављују у домаћинском "
|
||||
"ОС-у, док се „циљни“ односи на податке како се појављују у гостујућем ОС-у"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2313,6 +2313,3 @@ msgstr "VCPU-и"
|
|||
|
||||
#~ msgid "You must specify a URL for the install image for the guest install"
|
||||
#~ msgstr "Морате навести УРЛ до одраза инсталације за инсталацију госта"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Read only connection"
|
||||
#~ msgstr "Веза само за _читање"
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-16 22:54-0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 20:35-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -379,7 +381,6 @@ msgstr ""
|
|||
"povezanim na virtuelnu mrežu"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
|
||||
"physical network."
|
||||
|
@ -845,7 +846,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34 ../src/vmm-create.glade.h:85
|
||||
msgid "Shared Physical Device"
|
||||
msgstr "Deljnjni fiziki uređaj"
|
||||
msgstr "Deljeni fiziki uređaj"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:35 ../src/vmm-create.glade.h:86
|
||||
msgid "Simple F_ile:"
|
||||
|
@ -1346,21 +1347,21 @@ msgid "<b>Memory</b>"
|
|||
msgstr "<b>Memorija</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Tip:</b> 'Source device' refers to the name of the device as seen from "
|
||||
"the host OS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Savet:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
|
||||
"'target' refers to information seen from the guest OS"
|
||||
"<b>Savet:</b> „Izvorni uređaj“ se odnosi na ime uređaja kako se pojavljuje u "
|
||||
"domaćinskom OS-u."
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
|
||||
"'target' refers to information seen from the guest OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Savet:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
|
||||
"'target' refers to information seen from the guest OS"
|
||||
"<b>Savet:</b> „izvorni“ se odnosi na podatke kako se pojavljuju u "
|
||||
"domaćinskom OS-u, dok se „ciljni“ odnosi na podatke kako se pojavljuju u "
|
||||
"gostujućem OS-u"
|
||||
|
||||
#: ../src/vmm-details.glade.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2315,6 +2316,3 @@ msgstr "VCPU-i"
|
|||
|
||||
#~ msgid "You must specify a URL for the install image for the guest install"
|
||||
#~ msgstr "Morate navesti URL do odraza instalacije za instalaciju gosta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Read only connection"
|
||||
#~ msgstr "Veza samo za _čitanje"
|
||||
|
|
2
po/sv.po
2
po/sv.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 15:48-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
|
2
po/ta.po
2
po/ta.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 14:08+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: I felix <ifelix@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
|
||||
|
|
2
po/te.po
2
po/te.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: te\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 12:09+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
||||
|
|
4
po/tr.po
4
po/tr.po
|
@ -7,9 +7,9 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-manager VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-12 18:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: supernova <(null)>\n"
|
||||
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
|
||||
|
|
2
po/uk.po
2
po/uk.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 17:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 11:18+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 17:16+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue