Imported latest translations from Fedora i18n repo

This commit is contained in:
Daniel P. Berrange 2007-07-04 13:31:17 -04:00
parent 2b09089cbb
commit 98e848888e
40 changed files with 1195 additions and 1768 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 16:57+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 03:00+0300\n"
"Last-Translator: Doncho N. Gunchev <gunchev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -704,18 +704,18 @@ msgid ""
"connected via wireless, or dynamically configured with NetworkManager.</"
"small>"
msgstr ""
"<small><b>Съвет:</b> Изберете тази опция ако вашата машина не е свързана, "
"свързана с безжична мрежа или динамично конфигурирана от NetworkManager.</"
"small>"
"<small><b>Съвет:</b> Изберете тази възможност, ако вашата машина не е "
"свързана, свързана е с безжична мрежа или е динамично конфигурирана от "
"NetworkManager.</small>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8 ../src/vmm-create.glade.h:26
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> Choose this option if your host is statically connected "
"to wired ethernet, to gain the ability to migrate the virtual system.</small>"
msgstr ""
"<small><b>Съвет:</b> Изберете тази опция ако вашата машина е статично "
"свързана към ethernet, за да получите способността да мигрирате виртуалната "
"система.</small>"
"<small><b>Съвет:</b> Изберете тази възможност, ако вашата машина е статично "
"свързана към ethernet, за да получите възможността за мигриране на "
"виртуалната система.</small>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:9 ../src/vmm-create.glade.h:29
msgid ""
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "<b>Име</b> за новата виртуална система"
#: ../src/vmm-create.glade.h:41
msgid "CPU architecture:"
msgstr "Архитектура на ЦП:"
msgstr "Архитектура на централния процесор (ЦП):"
#: ../src/vmm-create.glade.h:42
msgid "CPU/memory"
@ -1084,8 +1084,8 @@ msgid ""
"systems (does not require OS modification). Slower than paravirtualized "
"systems."
msgstr ""
"Включва емулация на хардуер, позволяваща повече операционни системи (не "
"изисква модификации в ОС). По-бавна от паравиртуализираните системи."
"Включва емулация на хардуер, което позволява повече операционни системи (не "
"се изискват модификации в ОС). По-бавна е от паравиртуализираните системи."
#: ../src/vmm-create.glade.h:60
msgid "Kickstart U_RL:"
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Kickstart U_RL:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:61
msgid "Kickstart source:"
msgstr "Kickstart източник:"
msgstr "Kickstart адрес:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:62
msgid ""
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Лек метод за виртуализация на машини. Ограничава избора на операционна "
"система защото тя трябва да бъде специално променена за да поддържа "
"паравиртуализация. По-добра производителност от пълната виртуализация."
"паравиртуализация. Има по-добра производителност от пълната виртуализация."
#: ../src/vmm-create.glade.h:63
msgid "Logical host CPUs:"
@ -1184,8 +1184,8 @@ msgid ""
"system you would like to install on this <b>fully virtualized</b> virtual "
"system:"
msgstr ""
"Указване инсталационния носител с операционната система, която ще се "
"инсталира, на тази <b>изцяло виртуализирана</b> машина:"
"Указване инсталационния носител на операционната система, която ще се "
"инсталира, в тази <b>изцяло виртуална</b> машина:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:83
msgid ""
@ -1194,9 +1194,9 @@ msgid ""
"system. Optionally you can provide the URL for a kickstart file that "
"describes your system:"
msgstr ""
"Указване инсталационния носител с операционната система, която ще се "
"инсталира, на тази <b>паравиртуализирана</b> машина. Допълнително може да се "
"укаже URL за kickstart файл, който описва системата:"
"Указване инсталационния носител на операционната система, която ще се "
"инсталира, в тази <b>паравиртуална</b> машина. Допълнително може да се укаже "
"адрес (URL) на kickstart файл, който описва системата:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:84
#, fuzzy
@ -1221,9 +1221,9 @@ msgid ""
"will be asked for some information about the virtual system you'd like to "
"create, such as:"
msgstr ""
"Този асистент ще ви ръководи при създаването на нова виртуална система. Ще "
"бъдете питани за определена информация за виртуалната система, която искате "
"да създадете, например като:"
"Този асистент ще ви ръководи при създаването на новата виртуална система. Ще "
"трябва да въведете определена информация за новата виртуална система, която "
"искате да създадете, като:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:91 ../src/vmm-details.glade.h:51
msgid "Total memory on host machine:"
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "_Път до инсталационния носител:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:110
msgid "_VCPUs:"
msgstr "_ВПроц:"
msgstr "_Виртуални ЦП:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:114
msgid "http://"
@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "В пауза"
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:393
msgid "Shutoff"
msgstr "Спиране"
msgstr "Спряна"
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:395
msgid "Crashed"
@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "ID"
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:520
msgid "VCPUs"
msgstr "ВПроц"
msgstr "ВП"
#~ msgid "Invalid FV media address"
#~ msgstr "Невалиден адрес на ИВ носител"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 18:49+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali <en@li.org>\n"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Adnan Hodzic <AbsintheSyringe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 10:20-0100\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 16:54+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 21:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -872,9 +872,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Set _fixed MAC address for this NIC?"
msgstr "Angivet MAC-adresse:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34 ../src/vmm-create.glade.h:85
msgid "Shared Physical Device"
@ -1763,9 +1762,9 @@ msgid "NAT to physical device %s"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:152
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%d addresses"
msgstr "MAC-adresse"
msgstr "%d-adresser"
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:154
msgid "Public"
@ -1781,27 +1780,23 @@ msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:304
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:308
#, fuzzy
msgid "Invalid Network Name"
msgstr "Ugyldigt systemnavn"
msgstr "Ugyldigt netværksnavn"
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:305
#, fuzzy
msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters"
msgstr "Systemnavnet skal være ikke-blankt og kortere end 50 tegn"
msgstr "Netværksnavnet skal være ikke-blankt og kortere end 50 tegn"
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:309
#, fuzzy
msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only"
msgstr "Systemnavn må kun indeholde alfanumeriske og '_' tegn"
msgstr "Netværksnavn må kun indeholde alfanumeriske og '_' tegn"
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:316
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:321
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:326
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:331
#, fuzzy
msgid "Invalid Network Address"
msgstr "Ugyldig lagringsadresse"
msgstr "Ugyldig netværksadresse"
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:317
msgid "The network address could not be understood"
@ -1823,9 +1818,8 @@ msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:344
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:349
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:353
#, fuzzy
msgid "Invalid DHCP Address"
msgstr "Ugyldig PV-media-adresse"
msgstr "Ugyldig DHCP-adresse"
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:341
msgid "The DHCP start address could not be understood"
@ -1932,9 +1926,8 @@ msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:248
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:459
#, fuzzy
msgid "Virtual network"
msgstr "Virtuel _maskine"
msgstr "Virtuelt netværk"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:251
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:462
@ -1954,9 +1947,8 @@ msgid "There are no more available virtual disk device nodes"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:356
#, fuzzy
msgid "Creating Storage File"
msgstr "Lokalisér eller opret ny lagringsfil"
msgstr "Opretter lagringsfil"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:357
#, fuzzy
@ -2056,7 +2048,7 @@ msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:867
#, fuzzy
msgid "Invalid MAC address"
msgstr "Ugyldig PV-media-adresse"
msgstr "Ugyldig DHCP-adresse"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:511
msgid "MAC adrress must be 17 characters"
@ -2374,50 +2366,3 @@ msgstr "VCPU'er"
#~ msgid "_Read only connection"
#~ msgstr "Kun _læsbar forbindelse"
#~ msgid "Guest Install Error"
#~ msgstr "Fejl ved installation af gæst"
#~ msgid "00:16:3e:"
#~ msgstr "00:16:3e:"
#~ msgid ":"
#~ msgstr ":"
#~ msgid ""
#~ "<b>Tip:</b> Acceptable values for hex digits are the numbers 0-9 and the "
#~ "letters A-F"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Tips:</b> Gyldige værdier for hextal er cifrene 0-9 og bogstaverne A-F"
#~ msgid "Add Virtual NIC"
#~ msgstr "Tilføj virtuel NIC"
#~ msgid "Add virtual NIC with:"
#~ msgstr "Tilføj virtuel NIC med:"
#~ msgid "Randomly generated MAC address"
#~ msgstr "Tilfældig genereret MAC-adresse"
#~ msgid "mac-addr-random"
#~ msgstr "mac-addr-random"
#~ msgid "<b>Disk image:</b>"
#~ msgstr "<b>Diskaftryk:</b>"
#~ msgid "<b>Disk size:</b>"
#~ msgstr "<b>Diskstørrelse:</b>"
#~ msgid ""
#~ "Press finish to create a new virtual machine with\n"
#~ "this configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Tryk færdiggør for at oprette en ny virtuel maskine med\n"
#~ "denne konfiguration."
#~ msgid ""
#~ "<b>Tip:</b> File location paths are as seen from the physical host. Mount "
#~ "points are as seen from the virtual machine."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Tip:</b> Filsøgestier er som de ses fra den fysiske vært. "
#~ "Monteringspunkter er som de ses fra værtsmaskinen."

539
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 12:00-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 11:34-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <beckerde@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -381,7 +381,6 @@ msgstr ""
"para asignar invitados conectados a la red virtual"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:46
#, fuzzy
msgid ""
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
"physical network."
@ -1358,14 +1357,12 @@ msgid "<b>Memory</b>"
msgstr "<b>Memoria</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'Source device' refers to the name of the device as seen from "
"the host OS."
msgstr ""
"<b>Consejo:</b> 'fuente' se refiere a la información vista desde el SO "
"anfitrión, mientras que 'destino' se refiere a la información vista por el "
"SO invitado"
"<b>Consejo:</b> 'dispositivo fuente' se refiere al nombre del dispostivo tal "
"como lo ve el SO anfitrión."
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
msgid ""

View File

@ -6,14 +6,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 19:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-23 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1
@ -382,7 +381,6 @@ msgstr ""
"virtuaaliverkkoon kytketyille laitteille."
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:46
#, fuzzy
msgid ""
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
"physical network."
@ -1353,13 +1351,12 @@ msgid "<b>Memory</b>"
msgstr "<b>Muisti</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'Source device' refers to the name of the device as seen from "
"the host OS."
msgstr ""
"<b>Vinkki:</b> ”lähde” tarkoittaa isäntäkäyttöjärjestelmän näkemää tietoa, "
"”kohde” tarkoittaa vierasjärjestelmän näkemää tietoa"
"<b>Vinkki:</b> ”lähdelaite” tarkoittaa isäntäkäyttöjärjestelmän näkemää "
"laitteen nimeä"
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
msgid ""
@ -1609,7 +1606,7 @@ msgstr "Käsitellään..."
#. Damned if we do, damned if we dont :-)(
#: ../../po/../src/virt-manager.py.in:74
msgid "Unable to initialize GTK: "
msgstr "GTK:n alustus ei onnistu:"
msgstr "Ei voida alustaa GTK:ta"
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:1
msgid "Show VCPU count in summary"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Alain PORTAL <aportal@univ-montp2.fr>\n"
"Language-Team: Français <traduc@traduc.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 11:49+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-16 10:03+0530\n"
"Last-Translator: hi <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"

586
po/hr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 18:18+0200\n"
"Last-Translator: Gábor Szentiványi <szenti@ulx.hu>\n"
"Language-Team: hu <en@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 16:17-0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@molar.is>\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# translation of it.po to italiano
# translation of it.po to Italiano
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006.
#
@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 22:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-09 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n"
"Language-Team: italiano <fedora-trans-it@redhat.com>\n"
"Language-Team: Italiano <fedora-trans-it@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Arr_estare"
#: ../src/vmm-console.glade.h:8
msgid "Save this password in your keyring"
msgstr "Salvare questa password nel vostro keyring"
msgstr "Salvare questa password nel keyring"
#: ../src/vmm-console.glade.h:9
msgid "Screenshot"
@ -989,10 +989,9 @@ msgid ""
"storage, to your virtual system after it has been created using the same "
"tools you would on a physical system.</small>"
msgstr ""
"<small><b>Suggerimento:</b> È possibile aggiungere storage aggiuntivo, "
"incluso lo storage montato sulla rete, sul vostro sistema virtuale dopo la "
"sua creazione utilizzando gli stessi tool usati su di un sistema fisico.</"
"small>"
"<small><b>Suggerimento:</b> È possibile aggiungere altro storage, incluso lo "
"storage montato sulla rete, sul sistema virtuale dopo la creazione "
"utilizzando gli stessi strumenti usati su un sistema fisico.</small>"
#: ../src/vmm-create.glade.h:30
msgid ""
@ -1031,8 +1030,8 @@ msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Naming your "
"virtual system </span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Nominare il "
"vostro sistema virtuale </span>"
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Dare un nome al "
"sistema virtuale </span>"
#: ../src/vmm-create.glade.h:37
msgid ""
@ -1044,7 +1043,7 @@ msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:38
msgid "A <b>name</b> for your new virtual system"
msgstr "Un <b>nome</b> per il vostro nuovo sistema virtuale"
msgstr "Un <b>nome</b> per il nuovo sistema virtuale"
#: ../src/vmm-create.glade.h:41
msgid "CPU architecture:"
@ -1179,10 +1178,9 @@ msgid ""
"for your new virtual system. This space will be used to install the virtual "
"system's operating system."
msgstr ""
"Vi preghiamo di indicare su questo sistema host fisico, il metodo di "
"assegnazione dello spazio per il vostro nuovo sistema virtuale. Questo "
"spazio verrà utilizzato per installare il sistema operativo del sistema "
"virtuale."
"Si prega di indicare come si desidera assegnare lo spazio di questo sistema "
"fisico per il nuovo sistema virtuale. Questo spazio verrà utilizzato per "
"installare il sistema operativo del sistema virtuale."
#: ../src/vmm-create.glade.h:81
msgid ""
@ -1209,10 +1207,10 @@ msgid ""
"system. Optionally you can provide the URL for a kickstart file that "
"describes your system:"
msgstr ""
"Vi preghiamo di indicare la disponibilità del media d'installazione per il "
"sistema operativo che desiderate installare, su questo sistema virtuale "
"Si prega di indicare dove è disponibile il media d'installazione per il "
"sistema operativo che si desidera installare, su questo sistema virtuale "
"<b>paravirtualizzato</b>. È possibile fornire facoltativamente, l'URL per un "
"file di kickstart che descrive il vostro sistema:"
"file di kickstart che descriva il sistema:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:84
#, fuzzy
@ -1280,8 +1278,7 @@ msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:99
msgid "You will need to choose a virtualization method for your new system:"
msgstr ""
"È necessario selezionare un metodo di virtualizzazione per il vostro nuovo "
"sistema:"
"È necessario selezionare un metodo di virtualizzazione per il nuovo sistema:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:100
msgid "_Browse..."
@ -2319,8 +2316,8 @@ msgstr "VCPU"
#~ "Your hardware does not appear to support full virtualization. Only "
#~ "paravirtualized guests will be available on this hardware."
#~ msgstr ""
#~ "Il vostro hardware non supporta un processo di virtualizzazione completo. "
#~ "Su questo hardware saranno disponibili solo guest paravirtualizzati."
#~ "L'hardware non sembra supportare la virtualizzazione completa. Su questo "
#~ "hardware saranno disponibili solo guest paravirtualizzati."
#~ msgid "ISO Path Required"
#~ msgstr "Percorso ISO richiesto"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 09:16+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-30 13:17+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Copyright (C) 2006 Red Hat Inc."
#: ../src/vmm-about.glade.h:2
msgid "Powered by libvirt"
msgstr "Powered by libvirt"
msgstr "libvirt で作動"
#: ../src/vmm-about.glade.h:4
msgid "http://virt-manager.et.redhat.com/"
@ -383,12 +383,11 @@ msgstr ""
"できるアドレスの範囲を選んでください"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:46
#, fuzzy
msgid ""
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
"physical network."
msgstr ""
"この仮想ネットワークが物理ネットワークに接続されるべきかどうかを選んでくださ"
"この仮想ネットワークが物理ネットワークに接続されるべきかどうかを示してくださ"
"い。"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47
@ -1351,13 +1350,11 @@ msgid "<b>Memory</b>"
msgstr "<b>メモリ</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'Source device' refers to the name of the device as seen from "
"the host OS."
msgstr ""
"<b>ヒント:</b> 'ソース' はホスト OS から見える情報を意味し、一方'ターゲット' "
"はゲスト OS から見える情報を意味します。"
"<b>ヒント:</b> 'ソースデバイス' はホスト OS から見える名前を意味します。"
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
msgid ""
@ -2183,7 +2180,7 @@ msgid ""
"The mouse pointer has been restricted to the virtual console window. To "
"release the pointer press the key pair Ctrl+Alt"
msgstr ""
"マウスポインターは仮想コンソールウィンドに制限されています。ポインターを解"
"マウスポインターは仮想コンソールウィンドに制限されています。ポインターを解"
"放するには Ctrl+Alt を押してください。"
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:147

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 17:37+0530\n"
"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 13:48+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"

599
po/ml.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 13:17+0530\n"
"Last-Translator: Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi\n"

300
po/ms.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 23:09+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 23:52+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -171,29 +171,34 @@ msgid "/xen/demo.img"
msgstr "/xen/demo.img"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "192.168.1.1"
msgstr ""
msgstr "192.168.1.1"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "192.168.1.255"
msgstr ""
msgstr "192.168.1.10"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "192.168.10.0/24"
msgstr ""
msgstr "192.168.1.20:514"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "192.168.10.254"
msgstr ""
msgstr "192.168.1.20:514"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "255.255.255.0"
msgstr ""
msgstr "255.255.255.0"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "256"
msgstr "256\t"
msgstr "256"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:9 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:3
#: ../src/vmm-create.glade.h:9
@ -203,7 +208,7 @@ msgstr "5 GB"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>DHCP</b>"
msgstr " storan"
msgstr "dhcp"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:11
#, fuzzy
@ -224,7 +229,7 @@ msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "<b>IPv4 network</b>"
msgstr " rangkaian"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:15 ../src/vmm-create.glade.h:19
#, fuzzy
@ -280,8 +285,9 @@ msgid "A <b>name</b> for your new virtual network"
msgstr "Kemaskini baru terdapat untuk sistem anda"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Broadcast:"
msgstr ""
msgstr "Broadcast"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:25 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17
#: ../src/vmm-create.glade.h:43
@ -300,8 +306,9 @@ msgid "Create a new virtual network"
msgstr "Cipta Volum Logikal Baru"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "DHCP"
msgstr ""
msgstr "DHCP"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:29
#, fuzzy
@ -311,27 +318,31 @@ msgstr "Destinasi"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "End address:"
msgstr "Alamat MAC"
msgstr "Alamat _IP"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "End:"
msgstr ""
msgstr "Akhir"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:32
msgid "Forwarding"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Forwarding to physical network"
msgstr ""
msgstr "akses ke alatan rangkaian"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "Gateway:"
msgstr ""
msgstr "Gateway:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "IPv4"
msgstr ""
msgstr "IPv4"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:36 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25
#: ../src/vmm-create.glade.h:58
@ -341,8 +352,9 @@ msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:37
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:259
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:225
#, fuzzy
msgid "Isolated virtual network"
msgstr ""
msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:38 ../src/vmm-host.glade.h:23
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:94
@ -357,23 +369,24 @@ msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Netmask:"
msgstr ""
msgstr "Netmask:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Network _Name:"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
msgstr "Nama Pengguna"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Network name:"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
msgstr "Nama Pengguna"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:43 ../src/vmm-host.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Network:"
msgstr "Rangkaian"
msgstr " rangkaian"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:44
msgid "Please choose a name for your virtual network:"
@ -393,23 +406,24 @@ msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:156
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr ""
msgstr "Tidak diketahui atau Persendirian"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "_Saiz:"
msgstr "Saiz:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Start address:"
msgstr "Alamat MAC"
msgstr "Alamat _IP"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Start:"
msgstr "Status:"
msgstr "Mula"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:51
msgid ""
@ -431,7 +445,7 @@ msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Jenis"
msgstr "Jenis:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:55
msgid "Whether to <b>forward</b> traffic to the physical network"
@ -453,21 +467,22 @@ msgstr "demo"
#: ../src/vmm-host.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "1.59 GB of 2.2 GB"
msgstr "Ruang Swap (MB)"
msgstr "GB-Eire"
#: ../src/vmm-host.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "2000 MB"
msgstr "200 MB"
msgstr "_Saiz (MB):"
#: ../src/vmm-host.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "4"
msgstr ""
msgstr "4"
#: ../src/vmm-host.glade.h:5
#, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
msgid "60%"
msgstr ""
msgstr "60%"
#: ../src/vmm-host.glade.h:6 ../src/vmm-details.glade.h:10
#, fuzzy
@ -475,8 +490,9 @@ msgid "<b>Basic details</b>"
msgstr "Perincian bagi '%s'"
#: ../src/vmm-host.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>IPv4 configuration</b>"
msgstr ""
msgstr "Konfigurasi VNC"
#: ../src/vmm-host.glade.h:8 ../src/vmm-details.glade.h:13
#, fuzzy
@ -486,7 +502,7 @@ msgstr "Prestasi"
#: ../src/vmm-host.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Architecture:"
msgstr "Rekabentuk Sasaran:"
msgstr "Rekabentuk:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:10
msgid "Autostart:"
@ -498,16 +514,19 @@ msgid "CPU usage:"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
#: ../src/vmm-host.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "DHCP end:"
msgstr ""
msgstr "Silinder _Akhir:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "DHCP start:"
msgstr ""
msgstr "Memulakan VNC"
#: ../src/vmm-host.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr ""
msgstr "Peranti:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:15
msgid "Forwarding:"
@ -516,12 +535,12 @@ msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Host Details"
msgstr "cookie.tjansen.de:0"
msgstr "Perincian bagi '%s'"
#: ../src/vmm-host.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Hostname:"
msgstr "_Hos:"
msgstr "Namahos:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:18 ../src/vmm-open-connection.glade.h:2
#, fuzzy
@ -531,12 +550,12 @@ msgstr "Hypervis_or lain"
#: ../src/vmm-host.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Lokasi Baru"
msgstr "Lokasi:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Logical CPUs:"
msgstr "%s %s pemasangan pada hos %s"
msgstr "Volum Logikal:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:21 ../src/vmm-details.glade.h:32
#, fuzzy
@ -546,7 +565,7 @@ msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
#: ../src/vmm-host.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Memory:"
msgstr "Memori"
msgstr "Memori:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:24 ../src/vmm-details.glade.h:33
msgid "Name:"
@ -564,16 +583,17 @@ msgstr "Berfungsi"
#: ../src/vmm-host.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Status"
msgstr "Mula"
#: ../src/vmm-host.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Status:"
msgstr "Keadaan:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Storage Pools"
msgstr ""
msgstr "Storan boleh tanggal"
#: ../src/vmm-host.glade.h:31 ../src/vmm-details.glade.h:52
msgid "UUID:"
@ -582,23 +602,26 @@ msgstr "UUID:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Virtual Networks"
msgstr "CPU Maya"
msgstr "Hos Maya"
#: ../src/vmm-host.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Xen"
msgstr ""
msgstr "Xen"
#: ../src/vmm-host.glade.h:34 ../../po/../src/vmm-manager.glade:40
msgid "_File"
msgstr "_Fail"
#: ../src/vmm-host.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "example.com"
msgstr ""
msgstr "EXAMPLE.COM"
#: ../src/vmm-host.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "x86_64"
msgstr ""
msgstr "x86_64"
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:1
#, fuzzy
@ -647,19 +670,16 @@ msgid "_Size:"
msgstr "_Saiz:"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>Consoles</b>"
msgstr " storan"
msgstr "<b>Konsol</b>"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Status monitoring</b>"
msgstr "Status Gugusan"
msgstr "<b>Pemantauan status</b>"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Automatically open consoles:"
msgstr "dulang terbuka"
msgstr "Buka konsol secara automatik:"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:4
msgid "Grab keyboard input:"
@ -764,8 +784,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Add new virtual hardware"
msgstr ""
msgstr "Memeriksa perkakasan baru"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:15 ../src/vmm-create.glade.h:39
msgid "Allocate entire virtual disk now?"
@ -776,8 +797,9 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Lungsur..."
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18 ../src/vmm-create.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Connection type:"
msgstr ""
msgstr "Jenis perhubungan tidak diketahui"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19 ../src/vmm-create.glade.h:46
#: ../src/vmm-details.glade.h:23
@ -788,12 +810,12 @@ msgstr "Ruang Cakera"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20 ../src/vmm-create.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Disk image:"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
msgstr "Pilih imej cakera pemandu"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21 ../src/vmm-create.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Disk size:"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
msgstr "_Saiz (MB):"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22 ../src/vmm-create.glade.h:52
#, fuzzy
@ -808,7 +830,7 @@ msgstr "Saiz fail: %d B"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Hardware type:"
msgstr "Perkakasan"
msgstr "Jenis Pemasangan"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:26 ../src/vmm-create.glade.h:64
#: ../src/vmm-details.glade.h:28
@ -848,13 +870,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Set _fixed MAC address for this NIC?"
msgstr "NUM Alamat MAC"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34 ../src/vmm-create.glade.h:85
#, fuzzy
msgid "Shared Physical Device"
msgstr ""
msgstr "Peranti Mentah Perkongsian"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:35 ../src/vmm-create.glade.h:86
#, fuzzy
@ -862,8 +884,9 @@ msgid "Simple F_ile:"
msgstr "Pengurus tetingkap ringkas"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36 ../src/vmm-create.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "Target:"
msgstr ""
msgstr "Sasaran:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37
msgid ""
@ -872,8 +895,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:38 ../src/vmm-create.glade.h:102
#, fuzzy
msgid "_Device:"
msgstr ""
msgstr "_Peranti:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:40 ../src/vmm-create.glade.h:105
#, fuzzy
@ -883,20 +907,22 @@ msgstr "Alamat MAC"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41 ../src/vmm-create.glade.h:106
#, fuzzy
msgid "_Network:"
msgstr "Rangkaian"
msgstr " rangkaian"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42 ../src/vmm-create.glade.h:109
#, fuzzy
msgid "_Shared physical device"
msgstr ""
msgstr "Peranti Mentah Perkongsian"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43 ../src/vmm-create.glade.h:111
#, fuzzy
msgid "_Virtual network"
msgstr "Mesin _Maya"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44 ../src/vmm-create.glade.h:113
#, fuzzy
msgid "eth0"
msgstr ""
msgstr "eth0"
#: ../src/vmm-create.glade.h:2
msgid " "
@ -934,7 +960,7 @@ msgstr "EXAMPLE.COM"
#: ../src/vmm-create.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>Install media</b>"
msgstr "Memori Rendah"
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
#: ../src/vmm-create.glade.h:14
#, fuzzy
@ -1127,7 +1153,7 @@ msgstr "Nama OS"
#: ../src/vmm-create.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Operating System:"
msgstr "Sistem Pengoperasian"
msgstr "Sistem Operasi:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:74
msgid "PVinstall"
@ -1231,7 +1257,7 @@ msgstr "VMS"
#: ../src/vmm-create.glade.h:96
#, fuzzy
msgid "Virtual CPUs:"
msgstr "CPU Maya"
msgstr "Hos Maya"
#: ../src/vmm-create.glade.h:97
#, fuzzy
@ -1352,16 +1378,17 @@ msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual Disk</b>"
msgstr "Hos Maya"
msgstr "Ruang Cakera"
#: ../src/vmm-details.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
msgstr " rangkaian"
msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian"
#: ../src/vmm-details.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr ""
msgstr "blok %s: "
#: ../src/vmm-details.glade.h:21
#, fuzzy
@ -1414,28 +1441,33 @@ msgid "Shut down"
msgstr "Matikan"
#: ../src/vmm-details.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Source device:"
msgstr ""
msgstr "Peranti RAID"
#: ../src/vmm-details.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Source path:"
msgstr ""
msgstr "Laluan SFS"
#: ../src/vmm-details.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Source type:"
msgstr ""
msgstr "Jenis Pemasangan"
#: ../src/vmm-details.glade.h:46
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Target device:"
msgstr ""
msgstr "Peranti RAID"
#: ../src/vmm-details.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Target type:"
msgstr ""
msgstr "Jenis Pemasangan"
#: ../src/vmm-details.glade.h:50
msgid "Total CPUs on host machine:"
@ -1557,29 +1589,28 @@ msgid "Open connection"
msgstr "Sambungan Masatamat:"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:4
#, fuzzy
msgid ""
"Xen\n"
"QEMU"
msgstr "/xen/demo.img"
msgstr ""
"Xen\n"
"QEMU"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:6
msgid "_Host:"
msgstr "_Hos:"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "_Local host"
msgstr "Hos tidak diketahui"
msgstr "Hos _tempatan"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:8
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "_Remote host"
msgstr "Hos remote tutup hubungan"
msgstr "Hos _jauh"
#: ../src/vmm-progress.glade.h:1 ../../po/../src/virtManager/asyncjob.py:38
#, fuzzy
@ -1718,32 +1749,34 @@ msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:97
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:255
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:220
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "NAT to physical device %s"
msgstr ""
msgstr "Menyambungkan ${DEVICE} ke ${MASTER}"
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:152
#, fuzzy, python-format
msgid "%d addresses"
msgstr "Alamat MAC"
msgstr "Alamat Yang Ada"
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:154
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr ""
msgstr "Awam"
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:158
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:160
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Lain-lain"
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:304
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:308
#, fuzzy
msgid "Invalid Network Name"
msgstr "Sistem Nama Domain"
msgstr "Nama pilihan tidak sah"
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:305
msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters"
@ -1762,12 +1795,14 @@ msgid "Invalid Network Address"
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:317
#, fuzzy
msgid "The network address could not be understood"
msgstr ""
msgstr "Permintaan tidak dapat difahami oleh server ini."
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:322
#, fuzzy
msgid "The network must be an IPv4 address"
msgstr ""
msgstr "Alamat mestilah IP, bukan nama domain."
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:327
msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)"
@ -1783,7 +1818,7 @@ msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:353
#, fuzzy
msgid "Invalid DHCP Address"
msgstr "Ralat: alamat IP tidak sah.\n"
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:341
msgid "The DHCP start address could not be understood"
@ -1806,7 +1841,7 @@ msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:360
#, fuzzy
msgid "Invalid forwarding mode"
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
msgstr "rhnAppletModel mod %s tidak sah"
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:361
msgid "Please select where the traffic should be forwarded"
@ -1885,19 +1920,21 @@ msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:245
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:456
#, fuzzy
msgid "Shared physical device"
msgstr ""
msgstr "Peranti Mentah Perkongsian"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:248
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:459
#, fuzzy
msgid "Virtual network"
msgstr "Mesin _Maya"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:251
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:462
#, fuzzy
msgid "Usermode networking"
msgstr ""
msgstr "Tetapan Rangkaian"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:328
#, fuzzy
@ -1905,8 +1942,9 @@ msgid "Invalid storage address"
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:351
#, fuzzy
msgid "Too many virtual disks"
msgstr ""
msgstr "Terlalu banyak fail salinan?"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:352
msgid "There are no more available virtual disk device nodes"
@ -1915,7 +1953,7 @@ msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:356
#, fuzzy
msgid "Creating Storage File"
msgstr "Alamat IP komputer:"
msgstr "Mencipta fail FIFO"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:357
msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes "
@ -1929,9 +1967,9 @@ msgstr "Konfigurasi Selesai"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:380
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:606
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr ""
msgstr "tidak dapat memasang pakej %s"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:385
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:640
@ -1985,13 +2023,15 @@ msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:492
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:846
#, fuzzy
msgid "Do you really want to use the disk ?"
msgstr ""
msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:498
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:853
#, fuzzy
msgid "Virtual Network Required"
msgstr ""
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:499
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:854
@ -2014,7 +2054,7 @@ msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:867
#, fuzzy
msgid "Invalid MAC address"
msgstr "Ralat: alamat IP tidak sah.\n"
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:511
msgid "MAC adrress must be 17 characters"
@ -2035,8 +2075,9 @@ msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:528
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:880
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:904
#, fuzzy
msgid "Do you really want to use the MAC address ?"
msgstr ""
msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:527
#, python-format
@ -2148,7 +2189,7 @@ msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:896
#, fuzzy
msgid "Network Parameter Error"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
msgstr "Nama Pengguna"
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:904
#, python-format
@ -2171,7 +2212,7 @@ msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/error.py:33
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "_Terperinci"
msgstr "Perincian"
#: ../../po/../src/virtManager/serialcon.py:35
#, fuzzy
@ -2224,20 +2265,24 @@ msgid "paused"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:182
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktif"
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:190
#, fuzzy
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgstr "Tidak aktif"
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:203
#, fuzzy
msgid "On boot"
msgstr ""
msgstr "Semasa boot"
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:206
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Tidak sekali"
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:389
msgid "Paused"
@ -2319,32 +2364,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Read only connection"
#~ msgstr "_Sambungan baca sahaja "
#, fuzzy
#~ msgid "Guest Install Error"
#~ msgstr "Ralat membaca meklumat cara pemasangan:"
#~ msgid "00:16:3e:"
#~ msgstr "00:16:3e:"
#~ msgid ":"
#~ msgstr ":"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Virtual NIC"
#~ msgstr "Hos maya default"
#, fuzzy
#~ msgid "Randomly generated MAC address"
#~ msgstr "Id Alamat MACs Kualiti Umur RSSI"
#~ msgid "mac-addr-random"
#~ msgstr "mac-addr-rawak"
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Disk image:</b>"
#~ msgstr "Pilih imej cakera pemandu"
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Disk size:</b>"
#~ msgstr "_Saiz (MB):"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 13:49+0100\n"
"Last-Translator: Espen A. Stefansen <espenas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-08 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"

502
po/or.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 07:07+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"

View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 18:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-30 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Zrzut ekranu"
#: ../src/vmm-console.glade.h:10 ../src/vmm-details.glade.h:42
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:391
msgid "Shutdown"
msgstr "Wyłączone"
msgstr "Wyłącz"
#: ../src/vmm-console.glade.h:11 ../src/vmm-details.glade.h:49
msgid "Toolbar"
@ -377,7 +377,6 @@ msgstr ""
"gościom podłączonych do sieci wirtualnej"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:46
#, fuzzy
msgid ""
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
"physical network."
@ -446,7 +445,7 @@ msgstr "demo"
#: ../src/vmm-host.glade.h:1
msgid "1.59 GB of 2.2 GB"
msgstr "1.59 GB z 2.2 G"
msgstr "1.59 GB z 2.2 GB"
#: ../src/vmm-host.glade.h:2
msgid "2000 MB"
@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "Nazwa host:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:18 ../src/vmm-open-connection.glade.h:2
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervisor:"
msgstr "Nadzorca:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:19
msgid "Location:"
@ -629,7 +628,7 @@ msgstr "<b>Konsole</b>"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:2
msgid "<b>Status monitoring</b>"
msgstr "<b>Stan monitoringu</b>"
msgstr "<b>Stan monitorowania</b>"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:3
msgid "Automatically open consoles:"
@ -939,14 +938,13 @@ msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:21
msgid "<small><b>Example:</b> ftp://hostname.example.com/ks/ks.cfg</small>"
msgstr ""
"<small><b>Przykład:</b> ftp://nazwahosta.przykład.com/ks/ks.cfg</small>"
msgstr "<small><b>Przykład:</b> ftp://nazwahosta.przykład.pl/ks/ks.cfg</small>"
#: ../src/vmm-create.glade.h:22
msgid ""
"<small><b>Example:</b> http://servername.example.com/distro/i386/tree</small>"
msgstr ""
"<small><b>Przykład:</b> http://nazwaserwera.przykład.com/distro/i386/tree</"
"<small><b>Przykład:</b> http://nazwaserwera.przykład.pl/distro/i386/tree</"
"small>"
#: ../src/vmm-create.glade.h:23
@ -1089,7 +1087,7 @@ msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:60
msgid "Kickstart U_RL:"
msgstr "U_RL kickstart:"
msgstr "U_RL do kickstart:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:61
msgid "Kickstart source:"
@ -1232,15 +1230,15 @@ msgstr "Typ"
#: ../src/vmm-create.glade.h:93
msgid "VM _Max Memory (MB):"
msgstr "_Maksymalna pamięć VM (MB):"
msgstr "_Maksymalna pamięć maszyny wirtualnej (MB):"
#: ../src/vmm-create.glade.h:94
msgid "VM _Startup Memory (MB):"
msgstr "Pamięć _startowa VM (MB):"
msgstr "Pamięć _startowa maszyny wirtualnej (MB):"
#: ../src/vmm-create.glade.h:95
msgid "VMS"
msgstr "VMS"
msgstr "Maszyny wirtualne"
#: ../src/vmm-create.glade.h:96
msgid "Virtual CPUs:"
@ -1267,7 +1265,7 @@ msgstr "_Przeglądaj..."
#: ../src/vmm-create.glade.h:101
msgid "_CD-ROM or DVD:"
msgstr "CD-ROM lub DVD:"
msgstr "_CD-ROM lub DVD:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:104
msgid "_ISO Image Location:"
@ -1275,7 +1273,7 @@ msgstr "Położenie obrazu _ISO:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:107
msgid "_Paravirtualized:"
msgstr "_Parawirtualizowane:"
msgstr "_Parawirtualizacja:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:108
msgid "_Path to install media:"
@ -1347,13 +1345,12 @@ msgid "<b>Memory</b>"
msgstr "<b>Pamięć</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'Source device' refers to the name of the device as seen from "
"the host OS."
msgstr ""
"<b>Wskazówka:</b> \"źródło\" odnosi się do informacji o systemie operacyjnym "
"hosta, a \"cel\" do informacji o systemie operacyjnym gościa"
"<b>Wskazówka:</b> \"urządzenie źródłowe\" odnosi się do nazwy urządzenia "
"widzianego z systemu operacyjnego hosta."
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
msgid ""
@ -1452,7 +1449,7 @@ msgstr "Urządzenie docelowe:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:48
msgid "Target type:"
msgstr "Typ celu:"
msgstr "Typ docelowy:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:50
msgid "Total CPUs on host machine:"
@ -1460,7 +1457,7 @@ msgstr "Całkowita ilość CPU w maszynie hosta:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:53
msgid "Virtual Machine Details"
msgstr "Szczegóły o maszynie wirtualnej"
msgstr "Szczegóły maszyny wirtualnej"
#: ../src/vmm-details.glade.h:57
msgid "_Graphical Console"
@ -1537,7 +1534,7 @@ msgstr "Ruch sieciowy"
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:369
msgid "_View:"
msgstr "_Widok"
msgstr "_Widok:"
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:394
msgid ""
@ -1819,13 +1816,13 @@ msgid ""
"Unable to open a connection to the Xen hypervisor/daemon.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nie można otworzyć połączenia z hypervisorem/demonem Xen.\n"
"Nie można otworzyć połączenia z nadzorcą/demonem Xen.\n"
"\n"
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:88
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:96
msgid "Verify that:\n"
msgstr "Sprawdź to:\n"
msgstr "Sprawdź, czy:\n"
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:89
msgid " - A Xen host kernel was booted\n"
@ -1841,7 +1838,7 @@ msgid ""
"Unable to open a connection to the QEMU management daemon.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nie można otworzyć połączenia z hypervisorem/demonem Xen.\n"
"Nie można otworzyć połączenia z nadzorcą/demonem Xen.\n"
"\n"
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:97
@ -1852,7 +1849,7 @@ msgstr " - Usługa Xen została uruchomiona\n"
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:102
#, python-format
msgid "Unable to open connection to hypervisor '%s'"
msgstr "Nie można otworzyć połączenia z hypervisiorem \"%s\""
msgstr "Nie można otworzyć połączenia z nadzorcą \"%s\""
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:104
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
@ -2104,7 +2101,7 @@ msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:800
#, fuzzy
msgid "Kickstart URL Error"
msgstr "U_RL kickstart:"
msgstr "U_RL do kickstart:"
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:801
msgid "Kickstart location must be an NFS, HTTP or FTP source"
@ -2229,7 +2226,7 @@ msgstr "Wstrzymane"
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:393
msgid "Shutoff"
msgstr "Wyłączone"
msgstr "Wyłącz"
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:395
msgid "Crashed"
@ -2316,6 +2313,3 @@ msgstr "VCPU"
#~ msgid "You must specify a URL for the install image for the guest install"
#~ msgstr "Musisz podać URL do obrazu instalacyjnego dla instalacji gościa"
#~ msgid "_Read only connection"
#~ msgstr "_Połączenie tylko do odczytu"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 10:16+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 19:27-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 14:18-0300\n"
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -386,11 +386,11 @@ msgstr ""
"utilizar para alocar convidados anexados à rede virtual."
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:46
#, fuzzy
msgid ""
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
"physical network."
msgstr "Por favor, indique se a rede virtual deve ser conectada à rede física."
msgstr ""
"Por favor, indique se essa rede virtual deve ser conectada à rede física."
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:156
@ -1367,13 +1367,12 @@ msgid "<b>Memory</b>"
msgstr "<b>Memória:</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'Source device' refers to the name of the device as seen from "
"the host OS."
msgstr ""
"<b>Dica:</b> A \"origem\" se refere às informações vistas no SO do host, "
"enquanto o \"destino\" se refere às informações vistas no SO do convidado"
"<b>Dica:</b> O \"dispositivo de origem\" se refere ao nome do dispositivo "
"visto pelo SO host."
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
msgid ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-13 22:35+0300\n"
"Last-Translator: MIrcea Daniel <visez.trance@gmail.com>\n"
"Language-Team: <ro@li.org>\n"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 08:41+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 22:59+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -203,9 +203,8 @@ msgid "<b>Example:</b> network1"
msgstr "<b>Пример:</b> network1"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Forwarding</b>"
msgstr "<b>Хранилище</b>"
msgstr "<b>Перенаправление</b>"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:13
msgid ""
@ -229,6 +228,9 @@ msgid ""
"network configuration in virtual machines, these parameters can be left with "
"their default values."
msgstr ""
"<b>Совет:</b> Если только вы не хотите зарезервировать часть адресов для "
"использования статической конфигурации сети на виртуальных машинах, можете "
"просто использовать значения параметров по умолчанию."
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:17
msgid ""
@ -313,7 +315,7 @@ msgstr "Конечный адрес:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:31
msgid "End:"
msgstr ""
msgstr "Конец:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:32
msgid "Forwarding"
@ -403,9 +405,8 @@ msgid "Start address:"
msgstr "Начальный адрес:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Start:"
msgstr "Состояние:"
msgstr "Начало:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:51
msgid ""
@ -420,15 +421,13 @@ msgid "The IPv4 <b>address</b> and <b>netmask</b> to assign"
msgstr "<b>Адрес</b> и <b>маска</b> IPv4"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:53
#, fuzzy
msgid ""
"This assistant will guide you through creating a new virtual network. You "
"will be asked for some information about the virtual network you'd like to "
"create, such as:"
msgstr ""
"Этот помощник проведет вас сквозь пошаговое создание новой виртуальной "
"системы. Вам будут заданы вопросы о создаваемой виртуальной системе. "
"Например:"
"Этот помощник позволит вам создать новую виртуальную систему. Вам будет "
"задано несколько вопросов о создаваемой виртуальной системе. Например:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:54
msgid "Type:"
@ -436,7 +435,7 @@ msgstr "Тип:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:55
msgid "Whether to <b>forward</b> traffic to the physical network"
msgstr ""
msgstr "<b>Перенаправлять</b> ли трафик на физическую сеть"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:56
msgid "You will need to choose an IPv4 address space for the virtual network:"
@ -495,11 +494,11 @@ msgstr "Использование CPU:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:12
msgid "DHCP end:"
msgstr ""
msgstr "Окончание DHCP:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:13
msgid "DHCP start:"
msgstr ""
msgstr "Начало DHCP:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:14
msgid "Device:"
@ -510,9 +509,8 @@ msgid "Forwarding:"
msgstr "Перенаправление:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Host Details"
msgstr "П_одробности"
msgstr "Параметры хоста"
#: ../src/vmm-host.glade.h:17
msgid "Hostname:"
@ -551,9 +549,8 @@ msgid "Running"
msgstr "Работает"
#: ../src/vmm-host.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Состояние"
msgstr "Начать"
#: ../src/vmm-host.glade.h:29
msgid "State:"
@ -711,12 +708,18 @@ msgid ""
"connected via wireless, or dynamically configured with NetworkManager.</"
"small>"
msgstr ""
"<small><b>Совет:</b> Выберите эту опцию, если ваш хост отключен, подключен "
"по беспроводному каналу или динамически сконфигурирован с помощью "
"NetworkManager.</small>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8 ../src/vmm-create.glade.h:26
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> Choose this option if your host is statically connected "
"to wired ethernet, to gain the ability to migrate the virtual system.</small>"
msgstr ""
"<small><b>Совет:</b> Используйте эту опцию, если ваш хост подключен к "
"проводной сети для обеспечения возможности переноса виртуальной системы.</"
"small>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:9 ../src/vmm-create.glade.h:29
msgid ""
@ -747,13 +750,12 @@ msgstr ""
"пространства хранения</span>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:12 ../src/vmm-create.glade.h:33
#, fuzzy
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Connect to host "
"network</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Назначение "
"пространства хранения</span>"
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Подключение к "
"сети</span>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:13
msgid ""
@ -857,7 +859,7 @@ msgstr "Простой _файл:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36 ../src/vmm-create.glade.h:88
msgid "Target:"
msgstr ""
msgstr "Приемник:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37
msgid ""
@ -1352,16 +1354,21 @@ msgid "<b>Memory</b>"
msgstr "<b>Память</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'Source device' refers to the name of the device as seen from "
"the host OS."
msgstr ""
"<b>Совет:</b> 'Источник' относится к информации, получаемой с основной ОС, а "
"'приемник' - к информации гостевой ОС"
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
"'target' refers to information seen from the guest OS"
msgstr ""
"<b>Совет:</b> 'Источник' относится к информации, получаемой с основной ОС, а "
"'приемник' - к информации гостевой ОС"
#: ../src/vmm-details.glade.h:16
msgid ""
@ -1490,9 +1497,8 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Редактировать"
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:158
#, fuzzy
msgid "Host details..."
msgstr "Подробности о машине..."
msgstr "Подробности о хосте..."
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:167
msgid "Machine details..."

View File

@ -7,13 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-16 22:54-0000\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 20:35-0000\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
@ -379,7 +381,6 @@ msgstr ""
"повезаним на виртуелну мрежу"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:46
#, fuzzy
msgid ""
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
"physical network."
@ -845,7 +846,7 @@ msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34 ../src/vmm-create.glade.h:85
msgid "Shared Physical Device"
msgstr "Дељњни физики уређај"
msgstr "Дељени физики уређај"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:35 ../src/vmm-create.glade.h:86
msgid "Simple F_ile:"
@ -1345,21 +1346,20 @@ msgid "<b>Memory</b>"
msgstr "<b>Меморија</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'Source device' refers to the name of the device as seen from "
"the host OS."
msgstr ""
"<b>Савет:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
"'target' refers to information seen from the guest OS"
"<b>Савет:</b> „Изворни уређај“ се односи на име уређаја како се појављује у "
"домаћинском ОС-у."
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
"'target' refers to information seen from the guest OS"
msgstr ""
"<b>Савет:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
"'target' refers to information seen from the guest OS"
"<b>Савет:</b> „изворни“ се односи на податке како се појављују у домаћинском "
"ОС-у, док се „циљни“ односи на податке како се појављују у гостујућем ОС-у"
#: ../src/vmm-details.glade.h:16
msgid ""
@ -2313,6 +2313,3 @@ msgstr "VCPU-и"
#~ msgid "You must specify a URL for the install image for the guest install"
#~ msgstr "Морате навести УРЛ до одраза инсталације за инсталацију госта"
#~ msgid "_Read only connection"
#~ msgstr "Веза само за _читање"

View File

@ -7,13 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-16 22:54-0000\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 20:35-0000\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
@ -379,7 +381,6 @@ msgstr ""
"povezanim na virtuelnu mrežu"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:46
#, fuzzy
msgid ""
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
"physical network."
@ -845,7 +846,7 @@ msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34 ../src/vmm-create.glade.h:85
msgid "Shared Physical Device"
msgstr "Deljnjni fiziki uređaj"
msgstr "Deljeni fiziki uređaj"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:35 ../src/vmm-create.glade.h:86
msgid "Simple F_ile:"
@ -1346,21 +1347,21 @@ msgid "<b>Memory</b>"
msgstr "<b>Memorija</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'Source device' refers to the name of the device as seen from "
"the host OS."
msgstr ""
"<b>Savet:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
"'target' refers to information seen from the guest OS"
"<b>Savet:</b> „Izvorni uređaj“ se odnosi na ime uređaja kako se pojavljuje u "
"domaćinskom OS-u."
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
"'target' refers to information seen from the guest OS"
msgstr ""
"<b>Savet:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
"'target' refers to information seen from the guest OS"
"<b>Savet:</b> „izvorni“ se odnosi na podatke kako se pojavljuju u "
"domaćinskom OS-u, dok se „ciljni“ odnosi na podatke kako se pojavljuju u "
"gostujućem OS-u"
#: ../src/vmm-details.glade.h:16
msgid ""
@ -2315,6 +2316,3 @@ msgstr "VCPU-i"
#~ msgid "You must specify a URL for the install image for the guest install"
#~ msgstr "Morate navesti URL do odraza instalacije za instalaciju gosta"
#~ msgid "_Read only connection"
#~ msgstr "Veza samo za _čitanje"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 15:48-0400\n"
"Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 14:08+0530\n"
"Last-Translator: I felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 12:09+0530\n"
"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-12 18:30+0200\n"
"Last-Translator: supernova <(null)>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 11:18+1000\n"
"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang@redhat.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 17:16+1000\n"
"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"