Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 96.0% (1393 of 1451 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/it/
This commit is contained in:
Pino Toscano 2020-07-10 04:31:19 +00:00 committed by Cole Robinson
parent deb7ac3191
commit eaa9dfb5a6
1 changed files with 24 additions and 29 deletions

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-27 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"virt-manager/virt-manager/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -652,8 +652,8 @@ msgstr ""
"<small>L'albero di directory del sistema operativo deve esistere già. Per "
"abilitare\n"
"la creazione di un albero di directory di sistema operativo, installare <a "
"href=\"https://github.com/virt-manager/virt-bootstrap\">virt-bootstrap</a></"
"small>"
"href=\"https://github.com/virt-manager/virt-bootstrap\">virt-"
"bootstrap</a></small>"
#: ui/createvm.ui:1373
msgid ""
@ -1688,9 +1688,9 @@ msgid ""
"is shutdown."
msgstr ""
"Normalmente la configurazione della macchina virtuale migrata viene rimossa "
"dallhost sorgente e salvata definitivamente sullhost di destinazione. "
"Lhost di destinazione è considerato la nuova \"casa\" della macchina "
"virtuale.\n"
"dallhost sorgente e salvata definitivamente sullhost di destinazione. L"
"host di destinazione è considerato la nuova \"casa\" della macchina virtuale."
"\n"
"\n"
"Se \"Spostamento temporaneo\" è attivato, la migrazione è considerata solo "
"un trasferimento temporaneo: lhost sorgente mantiene una copia della "
@ -2701,8 +2701,8 @@ msgid ""
"Creating virtual machine clone '%s' and selected storage (this may take a "
"while)"
msgstr ""
"Creazione della macchina virtuale clonata '%s' e dello storage selezionato "
"(potrebbe richiedere del tempo)"
"Creazione della macchina virtuale clonata '%s' e dello storage selezionato ("
"potrebbe richiedere del tempo)"
#: virtManager/config.py:148
msgid "Locate or create storage volume"
@ -3050,8 +3050,7 @@ msgstr "Il percorso di destinazione non è una directory: %s"
#: virtManager/createvm.py:1478
#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
msgstr ""
"Non ci sono i permessi di scrittura per il percorso della directory: %s"
msgstr "Non ci sono i permessi di scrittura per il percorso della directory: %s"
#: virtManager/createvm.py:1485
msgid "OS root directory is not empty"
@ -3236,8 +3235,8 @@ msgstr "Elimina '%(vmname)s'"
msgid ""
"Deleting virtual machine '%s' and selected storage (this may take a while)"
msgstr ""
"Eliminazione della macchina virtuale '%s' e dello storage selezionato "
"(potrebbe richiedere del tempo)"
"Eliminazione della macchina virtuale '%s' e dello storage selezionato ("
"potrebbe richiedere del tempo)"
#: virtManager/delete.py:298
#, python-format
@ -4446,8 +4445,7 @@ msgstr "Errore nell'ispezione della VM: %s"
#: virtManager/lib/inspection.py:328
msgid "Cannot inspect VM on remote connection"
msgstr ""
"Impossibile ispezionare una macchina virtuale in una connessione remota"
msgstr "Impossibile ispezionare una macchina virtuale in una connessione remota"
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:69
msgid "Running"
@ -5566,8 +5564,8 @@ msgid ""
"Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n"
"--memorybacking hugepages=on"
msgstr ""
"Imposta i criteri della memoria di supporto per il processo del dominio. "
"Es.:\n"
"Imposta i criteri della memoria di supporto per il processo del dominio. Es.:"
"\n"
"--memorybacking hugepages=on"
#: virtinst/cli.py:859
@ -6197,8 +6195,7 @@ msgstr ""
#: virtinst/storage.py:166
#, python-format
msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s"
msgstr ""
"Impossibile creare il pool di storage predefinito '%(path)s': %(error)s"
msgstr "Impossibile creare il pool di storage predefinito '%(path)s': %(error)s"
#: virtinst/storage.py:219 virtinst/storage.py:551
msgid "Storage object"
@ -6292,9 +6289,9 @@ msgstr ""
"I contenuti della macchina virtuale NON saranno modificati: virt-clone non "
"modifica nulla all'_interno_ del sistema operativo del guest, ma duplica "
"solo i dischi e apporta modifiche lato host. Per questo motivo, la modifica "
"delle password, la modifica dellindirizzo IP statico, ecc. esulano "
"dallambito di questo strumento. Per questa tipologia di modifiche, vedere "
"virt-sysprep(1)."
"delle password, la modifica dellindirizzo IP statico, ecc. esulano dall"
"ambito di questo strumento. Per questa tipologia di modifiche, vedere virt-"
"sysprep(1)."
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:1007
msgid "General Options"
@ -6598,10 +6595,8 @@ msgstr "In attesa del completamento dell'installazione."
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] ""
"In attesa di %(minutes)d minuto del completamento dell'installazione."
msgstr[1] ""
"In attesa di %(minutes)d minuti del completamento dell'installazione."
msgstr[0] "In attesa di %(minutes)d minuto del completamento dell'installazione."
msgstr[1] "In attesa di %(minutes)d minuti del completamento dell'installazione."
#: virtinst/virtinstall.py:743
#, python-format
@ -7058,16 +7053,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Applica le modifiche alla macchina in esecuzione.\n"
"Con --add-device, questa è unoperazione di collegamento di dispositivi.\n"
"Con --remove-device, questa è unoperazione di scollegamento di "
"dispositivi.\n"
"Con --remove-device, questa è unoperazione di scollegamento di dispositivi."
"\n"
"Con --edit, questa è unoperazione di aggiornamento di dispositivi."
#: virtinst/virtxml.py:403
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
"Forza la definizione del dominio. Richiesta solo se è stata specificata "
"unopzione --print."
"Forza la definizione del dominio. Richiesta solo se è stata specificata un"
"opzione --print."
#: virtinst/virtxml.py:406
msgid "Force not defining the domain."