Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 50.6% (743 of 1467 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/nl/
This commit is contained in:
Geert Warrink 2020-07-20 14:29:17 +02:00 committed by Cole Robinson
parent 9bfb043b20
commit eeb40b402a
1 changed files with 37 additions and 31 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# isama <bart.formosus@gmail.com>, 2014
# Cole Robinson <crobinso@redhat.com>, 2011
# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2011
# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2011, 2020.
# Richard E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2011
# Cole Robinson <crobinso@redhat.com>, 2015. #zanata
# Cole Robinson <crobinso@redhat.com>, 2017. #zanata
@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-19 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-20 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
"manager/virt-manager/nl/>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"virt-manager/virt-manager/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Virtuele machine beheerder"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:7
msgid "Graphically manage KVM, Xen, or LXC via libvirt"
msgstr ""
msgstr "Grafisch beheren van KVM, Xen of LXC via libvirt"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:9
msgid ""
@ -42,26 +42,32 @@ msgid ""
"for existing VMs on local or remote machines. Uses libvirt as the backend "
"management API."
msgstr ""
"Virtual machine manager biedt een grafische gereedschap voor het beheer van "
"virtuele machines voor KVM, Xen en LXC. Starten, stoppen, toevoegen of "
"verwijderen van virtuele apparaten, verbinding maken met een grafische of "
"seriële console en bekijken van de statistieken van het brongebruik voor "
"bestaande VM's op lokale of machines op afstand. Gebruikt libvirt als de "
"backend management API."
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:20
msgid "Main manager window"
msgstr ""
msgstr "Hoofd beheersvenster"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:24
msgid "Virtual machine configuration screen"
msgstr ""
msgstr "Virtuele machine configuratiescherm"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:28
msgid "Graphical console connection for a virtual machine"
msgstr ""
msgstr "Grafische consoleverbinding voor een virtuele machine"
#: data/virt-manager.desktop.in:4
msgid "Manage virtual machines"
msgstr ""
msgstr "Beheer virtuele machines"
#: ui/about.ui:10
msgid "Copyright (C) 2006-2020 Red Hat Inc."
msgstr ""
msgstr "Copyright (C) 2006-2020 Red Hat Inc."
#: ui/about.ui:11
msgid "Powered by libvirt"
@ -84,7 +90,7 @@ msgstr "_Apparaat type:"
#: ui/addhardware.ui:191
msgid "_Bus type:"
msgstr ""
msgstr "_Bustype:"
#: ui/addhardware.ui:233 ui/details.ui:2784
msgid "Cac_he mode:"
@ -92,15 +98,15 @@ msgstr "Cac_he mode:"
#: ui/addhardware.ui:257 ui/details.ui:2815
msgid "Discard mod_e:"
msgstr ""
msgstr "Gooi modus w_eg:"
#: ui/addhardware.ui:281 ui/details.ui:2846
msgid "Detect _zeroes:"
msgstr ""
msgstr "_Zeroes detecteren:"
#: ui/addhardware.ui:306
msgid "<b>Ad_vanced options</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Gea_vanceeerde opties</b>"
#: ui/addhardware.ui:351 ui/addhardware.ui:620 ui/addhardware.ui:1228
#: ui/createpool.ui:385 ui/fsdetails.ui:226 ui/gfxdetails.ui:105
@ -114,7 +120,7 @@ msgstr "_Model:"
#: ui/addhardware.ui:435
msgid "ctrl"
msgstr ""
msgstr "ctrl"
#: ui/addhardware.ui:486
msgid "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
@ -126,7 +132,7 @@ msgstr "_MAC adres:"
#: ui/addhardware.ui:525 ui/details.ui:2990 ui/details.ui:4653
msgid "Device mode_l:"
msgstr ""
msgstr "Apparaatmode_l:"
#: ui/addhardware.ui:759 ui/addhardware.ui:1407
msgid "Host _Device:"
@ -152,11 +158,11 @@ msgstr "_Naam:"
#: ui/addhardware.ui:920
msgid "_Auto socket:"
msgstr ""
msgstr "_Auto socket:"
#: ui/addhardware.ui:948
msgid "_Channel:"
msgstr ""
msgstr "_Kanaal:"
#: ui/addhardware.ui:1096 ui/details.ui:4041
msgid "Ac_tion:"
@ -168,11 +174,11 @@ msgstr "_Mode:"
#: ui/addhardware.ui:1281
msgid "Device _Path:"
msgstr ""
msgstr "Apparaat _pad:"
#: ui/addhardware.ui:1307
msgid "_Backend:"
msgstr ""
msgstr "_Backend:"
#: ui/addhardware.ui:1356
msgid "_Version:"
@ -180,11 +186,11 @@ msgstr "_Versie:"
#: ui/addhardware.ui:1441 ui/details.ui:4814
msgid "rng"
msgstr ""
msgstr "rng"
#: ui/addhardware.ui:1492 ui/details.ui:4890
msgid "panic"
msgstr ""
msgstr "paniek"
#: ui/addhardware.ui:1608 ui/createnet.ui:784 ui/createpool.ui:521
#: ui/createvm.ui:2496 ui/createvol.ui:529 ui/snapshotsnew.ui:271
@ -193,23 +199,23 @@ msgstr "_Voltooien"
#: ui/addstorage.ui:33
msgid "C_reate a disk image for the virtual machine"
msgstr ""
msgstr "Maak een schijfimage aan voor de vi_rtuele machine"
#: ui/addstorage.ui:66
msgid "0.0"
msgstr ""
msgstr "0.0"
#: ui/addstorage.ui:81
msgid "_GiB"
msgstr ""
msgstr "_GiB"
#: ui/addstorage.ui:162
msgid "_Select or create custom storage"
msgstr ""
msgstr "_Selecteer or maak een aangepaste opslag"
#: ui/addstorage.ui:191
msgid "_Manage..."
msgstr ""
msgstr "_Beheren..."
#: ui/asyncjob.ui:8
msgid "Operation in progress"
@ -233,15 +239,15 @@ msgstr "Kloon virtuele machine"
#: ui/clone.ui:56
msgid "<span size='large'>Clone virtual machine</span>"
msgstr ""
msgstr "<span size='large'>Kloon virtuele machine</span>"
#: ui/clone.ui:130
msgid "Create clone based on:"
msgstr ""
msgstr "Maak een kloon gebaseerd op:"
#: ui/clone.ui:142
msgid "Destination host:"
msgstr ""
msgstr "Bestemmingshost:"
#: ui/clone.ui:192
msgid "No networking devices"
@ -249,7 +255,7 @@ msgstr "Geen netwerk apparaten"
#: ui/clone.ui:228
msgid "Networking:"
msgstr ""
msgstr "Netwerken:"
#: ui/clone.ui:251
msgid "No storage to clone"