Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 100.0% (1414 of 1414 strings) Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/fi/
This commit is contained in:
parent
a500ca15d3
commit
f4a4291e9e
113
po/fi.po
113
po/fi.po
|
@ -9,15 +9,16 @@
|
|||
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2017. #zanata
|
||||
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2018. #zanata
|
||||
# Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>, 2020, 2021.
|
||||
# Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 06:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
|
||||
"manager/virt-manager/fi/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 05:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"virt-manager/virt-manager/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -4648,7 +4649,7 @@ msgstr "Gluster-tiedostojärjestelmä"
|
|||
|
||||
#: virtManager/object/storagepool.py:34
|
||||
msgid "RADOS Block Device/Ceph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RADOS Lohkolaite/Ceph"
|
||||
|
||||
#: virtManager/object/storagepool.py:35
|
||||
msgid "Sheepdog Filesystem"
|
||||
|
@ -5034,7 +5035,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: virtinst/cli.py:318
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " (Use --check %s=off or --check all=off to override)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " (Käytä --check %s=off tai --check all=off ohittaaksesi)"
|
||||
|
||||
#: virtinst/cli.py:352
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -5675,7 +5676,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: virtinst/devices/graphics.py:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s täytyy olla yli 5900, tai -1 automaattiseen varaukseen"
|
||||
|
||||
#: virtinst/devices/hostdev.py:61
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -5816,11 +5817,11 @@ msgstr "Asennusmedian '%(media)s' vahvistaminen epäonnistui: %(error)s"
|
|||
|
||||
#: virtinst/install/installertreemedia.py:116
|
||||
msgid "location kernel/initrd may only be specified with a location URL/path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "paikka kernel/initrd voidaan määrittää vain paikka URL/path:n kanssa"
|
||||
|
||||
#: virtinst/install/installertreemedia.py:119
|
||||
msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "paikka kernel/initrd täytyy antaa parina"
|
||||
|
||||
#: virtinst/install/installertreemedia.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -5865,7 +5866,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"OS '%(osname)s' does not support required injection method '%(methodname)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OS '%(osname)s' ei tue pyydettyä injektiometodia '%(methodname)s'"
|
||||
|
||||
#: virtinst/install/unattended.py:335
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -5883,6 +5884,8 @@ msgid ""
|
|||
"OS '%(osname)s' does not support unattended installation for the "
|
||||
"'%(profilename)s' profile. Available profiles: %(profiles)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OS '%(osname)s' ei tue '%(profilename)s' profiilin valvomatonta asennusta. "
|
||||
"Saatavilla olevat profiilit: %(profiles)s"
|
||||
|
||||
#: virtinst/install/unattended.py:362
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -5971,7 +5974,7 @@ msgstr "Käyttöjärjestelmällä '%s' ei ole URL-sijaintia"
|
|||
msgid ""
|
||||
"OS '%(osname)s' does not have a URL location for the architecture "
|
||||
"'%(archname)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OS '%(osname)s' ei ole URL paikkaa arkkitehtuurille '%(archname)s'"
|
||||
|
||||
#: virtinst/storage.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -6051,6 +6054,8 @@ msgid ""
|
|||
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alkuperäisen koneen nimi vaaditaan, käytä '--original lähteen_nimi' ja yritä "
|
||||
"uudelleen."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtclone.py:69
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6098,7 +6103,7 @@ msgstr "Uuden vierasjärjestelmän nimi"
|
|||
|
||||
#: virtinst/virtclone.py:91
|
||||
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "käytä btrfs COW kevyttä kopiointia"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtclone.py:93
|
||||
msgid "Storage Configuration"
|
||||
|
@ -6113,12 +6118,16 @@ msgid ""
|
|||
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
|
||||
"copy=hdc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pakota laitteiden kopiointi (esim. jos \"hdc\" on vain luku cdrom-laite, "
|
||||
"--force-copy=hdc)"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtclone.py:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
|
||||
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ohita kopio laitekohteesta. (esim. jos 'vda' on levy, jota et halua kopioida "
|
||||
"ja käyttää samaa polkua uudessa virtuaalikoneessa, käytä --skip-copy=vda)"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtclone.py:106
|
||||
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
|
||||
|
@ -6159,6 +6168,8 @@ msgid ""
|
|||
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
|
||||
"try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Joko --auto-clone tai --file vaaditaan, käytä '--auto-clone tai --file' ja "
|
||||
"yritä uudelleen."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtclone.py:181
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6182,6 +6193,8 @@ msgid ""
|
|||
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
|
||||
"connect? If not, use --cdrom instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-c määritelty, joka näyttää libvirt-URI:lta. Tarkoititko käyttää --connect? "
|
||||
"Jos et, käytä sen sijaan --cdrom"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:127
|
||||
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
|
||||
|
@ -6192,14 +6205,19 @@ msgid ""
|
|||
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
|
||||
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ei voi sekoittaa --file, --nonsparse, tai --file-size --disk vaihtoehtojen "
|
||||
"kanssa. Käytä --disk POLKU[,size=KOKO][,sparse=yes|no]"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:225
|
||||
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ei voi sekoittaa --graphics vanhan tyylisten grafiikan vaihtoehtojen kanssa"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:229
|
||||
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ei voi määritellä enempää kuin yhden vaihtoehdon: VNC, SDL, --graphics tai "
|
||||
"--nographics"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:312
|
||||
msgid "--memory amount in MiB is required"
|
||||
|
@ -6264,27 +6282,27 @@ msgstr ""
|
|||
#: virtinst/virtinstall.py:380
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Using {osname} --location {url}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käytetään {osname} --location {url}"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:459
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Using default --name {vm_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käytetään oletuksena --name {vm_name}"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:469
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käytetään kontin oletusarvoja --memory {megabytes}"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:488
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käytetään {os_name} oletusarvoja --memory {megabytes}"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:503
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käytetään {os_name} oletusarvoa --disk {disk_options}"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:549
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -6293,11 +6311,11 @@ msgstr "Virhe vahvistaessa asennussijaintia: %s"
|
|||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:552
|
||||
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--Os-variant vaaditaan, mutta arvoa ei asetettu eikä havaittu."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:625
|
||||
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei vieraalle käynnistettävää konsolia, ajetaan oletuksena --wait -1"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:661
|
||||
msgid "Waiting for the installation to complete."
|
||||
|
@ -6388,7 +6406,7 @@ msgstr "Tuntematon XML-vaihepyyntö '%s', on oltava 1, 2 tai kaikki"
|
|||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:928
|
||||
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pyydetyllä asennuksella ei ole XML vaihtetta 2"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:945
|
||||
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
|
||||
|
@ -6426,10 +6444,12 @@ msgstr "Rakenna vierasjärjestelmä olemassa olevan levykuvan ympärille"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muita argumentteja välitettäväksi asennus ytimelle joka on käynnistetty "
|
||||
"--location"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:974
|
||||
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisää annettu tiedosto initrd:n roottiin --location:sta"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:976
|
||||
msgid "Perform an unattended installation"
|
||||
|
@ -6517,7 +6537,7 @@ msgstr "Virheellinen --edit-valinta '%s'"
|
|||
#: virtinst/virtxml.py:84
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No --%s objects found in the XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yhtään --%s objektia ei löydetty XML:stä"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:87
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -6528,7 +6548,11 @@ msgid_plural ""
|
|||
"'--edit %(number)s' requested but there are only %(max)s --%(type)s objects "
|
||||
"in the XML"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"'--edit %(number)s' pyydetty, mutta XML:ssä on vain %(max)s --%(type)s "
|
||||
"objekti"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"'--edit %(number)s' pyydetty, mutta XML:ssä on vain %(max)s --%(type)s "
|
||||
"objektia"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -6561,38 +6585,40 @@ msgid ""
|
|||
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
|
||||
"'--edit'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'--edit %(option)s' on merkityksetön käytettäessä --%(objecttype)s, käytä "
|
||||
"sen sijaan tyhjää '--edit'"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:158
|
||||
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--os-variant ei tueta --edit parametrin kanssa"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei pysty käyttämään --add-device --%s:n kanssa"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:176
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei pysty käyttämään --remove-device --%s:n kanssa"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:179
|
||||
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--os-variant ei tueta --remove-device parametrin kanssa"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "--build-xml not supported for --%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--build-xml ei tueta --%s:lle"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:202
|
||||
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--os-variant ei tueta --build-xml kanssa"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:228
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Määrittele '%s' muuttuneella XML:llä?"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -6602,7 +6628,7 @@ msgstr "Toimialue '%s' määritetty onnistuneesti."
|
|||
#: virtinst/virtxml.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aloita '%s' muuttuneella XML:llä?"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -6627,7 +6653,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:266
|
||||
msgid "Device hotplug successful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laitteen yhdistäminen käynnissä olevaan laitteeseen onnistui."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:267
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -6647,7 +6673,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:271
|
||||
msgid "Device hotunplug successful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laitteen irroittaminen käynnissä olevasta laitteesta onnistui."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:272
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -6676,15 +6702,15 @@ msgstr "Virhe yritettäessä laitteen päivitystä: %(error)s"
|
|||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:315
|
||||
msgid "--xml can only be used with --edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--xml voidaan käyttää vain --edit:n kanssa"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:337
|
||||
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML-diff:iä ei luotu. Pyydetyillä muutoksilla ei ole vaikutusta."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:356
|
||||
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muokkaa libvirt-XML:ää käyttäen komentokehoitteen vaihtoehtoja."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:362
|
||||
msgid "Domain name, id, or uuid"
|
||||
|
@ -6702,6 +6728,11 @@ msgid ""
|
|||
"--edit all --disk ... (edit all disk devices)\n"
|
||||
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muokkaa VM XML:ää. Esimerkkejä:\n"
|
||||
"--edit --disk ... (muokkaa ensimmäistä levylaitetta)\n"
|
||||
"--edit 2 --disk ... (muokkaa toista levylaitetta)\n"
|
||||
"--edit all --disk ... (muokkaa kaikkia levylaitteita)\n"
|
||||
"--edit target=hda --disk ... (muokkaa levyä 'hda')\n"
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:372
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6780,11 +6811,11 @@ msgstr "XML-valinnat"
|
|||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:447
|
||||
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--confirm ei voi käyttää oletus sisääntulon kanssa."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:449
|
||||
msgid "Can't use --update with stdin input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--update ei voi käyttää oletus sisääntulon kanssa."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:452
|
||||
msgid "A domain must be specified"
|
||||
|
@ -6797,7 +6828,7 @@ msgstr "Ei tiedä miten '--update' --%s:lle"
|
|||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:513
|
||||
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virtuaalikone ei ole käynnissä, --update ei ole sovellettavissa."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtxml.py:546
|
||||
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
|
||||
|
@ -6822,17 +6853,19 @@ msgid ""
|
|||
"XML did not have expected root element name '%(expectname)s', found "
|
||||
"'%(foundname)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"XML ei sisältänyt oletettua juurielementtiä '%(expectname)s', löytyi "
|
||||
"'%(foundname)s'"
|
||||
|
||||
#. translators: value is a generic object type name
|
||||
#: virtinst/xmlbuilder.py:487
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A name must be specified for the %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nimi täytyy antaa %s:lle"
|
||||
|
||||
#: virtinst/xmlbuilder.py:492
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(objecttype)s nimi '%(name)s' ei voi sisältää '%(char)s' merkkejä."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default"
|
||||
#~ msgstr "Oletus"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue