Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 82.2% (1165 of 1417 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/it/
This commit is contained in:
Frediano Ziglio 2020-07-09 07:56:34 +00:00 committed by Cole Robinson
parent 88663d58e0
commit f6f0e4b377
1 changed files with 14 additions and 16 deletions

View File

@ -15,16 +15,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-27 14:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-21 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
"language/it/)\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Frediano Ziglio <fziglio@redhat.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"virt-manager/virt-manager/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#: ../virtManager/about.py:21
#, python-format
@ -845,9 +845,7 @@ msgstr "Nessuna opzione di installazione per questa connessione."
#: ../virtManager/createvm.py:578
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr ""
"Nessuna opzione dell'hypervisor trovata per\n"
"questa connessione."
msgstr "Nessuna opzione dell'hypervisor trovata per questa connessione."
#: ../virtManager/createvm.py:583
msgid ""
@ -1315,7 +1313,7 @@ msgstr "Errore redirezione USB"
#: ../virtManager/details/console.py:820
msgid "Viewer was disconnected."
msgstr "Il visualizzatore è stato disconesso"
msgstr "Il visualizzatore è stato disconnesso"
#: ../virtManager/details/console.py:826
#, python-format
@ -2586,7 +2584,7 @@ msgid ""
"guest."
msgstr ""
"Per gli snapshot è necessario almeno un'immagine di disco scrivibile qcow2 "
"allocata in guest."
"allocata al guest."
#: ../virtManager/object/domain.py:437
#, python-format
@ -2856,7 +2854,7 @@ msgstr "Salvataggio macchina virtuale in corso"
#: ../virtManager/vmmenu.py:197
msgid "Saving virtual machine memory to disk "
msgstr "Salvataggio della memoria della virtual machine su disco."
msgstr "Salvataggio della memoria della macchina virtuale su disco. "
#: ../virtManager/vmmenu.py:206
#, python-format
@ -2869,7 +2867,7 @@ msgid ""
"cause data loss."
msgstr ""
"Questa operazione spegnerà immediatamente la VM senza arrestare l'OS e "
"potrebbe causare la perdita di dati. Si conferma di voler procedere?"
"potrebbe causare la perdita di dati."
#: ../virtManager/vmmenu.py:214 ../virtManager/vmmenu.py:283
msgid "Error shutting down domain"
@ -3677,7 +3675,7 @@ msgstr "Spazio disco insufficiente per la creazione del disco."
#: ../virtinst/diskbackend.py:537
#, python-format
msgid " %d M requested > %d M available"
msgstr "%d M richiesti > %d M disponibili"
msgstr " %d M richiesti > %d M disponibili"
#. pragma: no cover
#: ../virtinst/diskbackend.py:543
@ -4745,11 +4743,11 @@ msgstr ""
"macchine virtuali KVM, Xen e LXC. Avviare, stoppare e rimuovere dispositivi "
"virtuali, connettersi con una console grafica o testuale, visualizzare "
"statistiche sull'utilizzo delle risorse di VM esistenti su macchine locali "
"o remote. Utilizza libvrit come API backend per l'amministrazione."
"o remote. Utilizza libvirt come API backend per l'amministrazione."
#: ../data/virt-manager.appdata.xml.in.h:4
msgid "Main manager window"
msgstr "Finestra principale di amministrazione "
msgstr "Finestra principale di amministrazione"
#: ../data/virt-manager.appdata.xml.in.h:5
msgid "Virtual machine configuration screen"