Commit Graph

7495 Commits

Author SHA1 Message Date
Pino Toscano 224bb91afc i18n: improve label for redirector
Use placeholders for the bus name, and the index; the latter is part of
the string, to avoid a string puzzle.
Also use vmmAddHardware.disk_pretty_bus() to get the proper translated
string of a bus.

Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Signed-off-by: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
2020-07-13 15:37:00 -04:00
Pino Toscano 90e2bdcb3e i18n: improve translatability of vmmAddHardware.input_pretty_name
A single "Generic" message glued together with capitalized names of bus
and type is a really bad string puzzle:
a) the parts cannot be moved around, while they could depending on the
   language
b) the type cannot be translated, and things like mouse/keyboard/tablet
   are usually translated
c) "generic" as adjective must get the proper gender depending on the
   name it refers to

Hence, unroll 6 more whole strings for the most common combinations of
type and bus. Otherwise, use strings with the type, as it is needed
because of (c) above. At last, fallback to a generic string, still
allowing (a) above. In both cases of fallback, the bus is still properly
translated.

In all the cases, use constants instead of explicit identifier strings.

Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Signed-off-by: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
2020-07-13 15:37:00 -04:00
Pino Toscano cd1f5c3334 Revert "gfxdetails: Don't mark OpenGL as translatable"
While "OpenGL" itself is a proper name, make it translatable so it can
be translated/translitterated in case it needs to be.

Also the whole string includes the colon, so it must be translatable
also to properly localize it.

This reverts commit e7e7eee287.

Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
2020-07-13 15:37:00 -04:00
Pino Toscano e391489b49 i18n: translate custom URI string in new conn dialog
Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Signed-off-by: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
2020-07-13 15:37:00 -04:00
Pino Toscano 106d6b5478 i18n: improve items in destination combo
Translate as a whole the UI description of a URI along with the detail
for it, if available. This way there is no string puzzle, and it is
possible to tune the detail string according to the language.

Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Signed-off-by: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
2020-07-13 15:37:00 -04:00
Pino Toscano 839b5501cf i18n: translate whole title in migration dialog
Translate the whole string of a title in the migration dialog, including
the markup, so there is no string puzzle.

Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Signed-off-by: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
2020-07-13 15:37:00 -04:00
Pino Toscano deb6462843 i18n: avoid string puzzle in display autoport string
When updating the checkbox aobut the automatic port, set a full string
(without or with the port) instead of "cutting" an existing label.
Not only it avoids to manipulate a UI string, it also allows translators
to properly translate the whole string that includes a port.

Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Signed-off-by: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
2020-07-13 15:37:00 -04:00
Pino Toscano 6d970949f1 i18n: use "Generic OS" as label for generic
Change the label for a generic OS to "Generic OS", and making it
translatable.

Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Signed-off-by: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
2020-07-13 15:37:00 -04:00
Pino Toscano 7ab7475aff i18n: translate hint text in OS list popover
Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Signed-off-by: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
2020-07-13 15:37:00 -04:00
Pino Toscano d58b3fedaa i18n: improve label for controller
Use a proper string with placeholders for the controller name and index,
to avoid string puzzles.

Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Signed-off-by: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
2020-07-13 15:37:00 -04:00
Pino Toscano d5fc02c6ae i18n: improve labels for TPM
Use separate strings for the path case, and for the generic case (i.e.
the version), to avoid string puzzles.

Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Signed-off-by: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
2020-07-13 15:37:00 -04:00
Pino Toscano 9d81aae894 i18n: improve labels for RNG
Use a separate string in case it has an associated device to avoid a
string puzzle.

Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Signed-off-by: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
2020-07-13 15:37:00 -04:00
Pino Toscano aa369e7a8d i18n: improve labels for serial/parallel/console
Split the handling of serial, parallel, and console in their own cases,
as the common code is less than the non-common one.

Use separate strings in case the port number is available to avoid
string puzzles.

Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Signed-off-by: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
2020-07-13 15:37:00 -04:00
Pino Toscano 864fbfbbcf i18n: translate labels for NICs
Translate the labels for a NIC, both when a MAC address is available and
when it is not.

Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Signed-off-by: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
2020-07-13 15:37:00 -04:00
Pino Toscano 42463cde9c i18n: simplify vmmAddHardware.controller_pretty_desc
Shortcut the specific cases, avoiding string puzzles; keep using
vmmAddHardware.controller_pretty_type() otherwise.

Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Signed-off-by: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
2020-07-13 15:37:00 -04:00
Pino Toscano 838c8524d2 i18n: translate all controller types
Translate all the types of controllers (e.g. USB, PCI, etc), so they can
be translated/translitterated in case they need to be.

Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Signed-off-by: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
2020-07-13 15:37:00 -04:00
Pino Toscano 2927299411 i18n: improve labels for channels
Use separate string in case we have the channel name, and in case we
have the channel type.

Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Signed-off-by: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
2020-07-13 15:37:00 -04:00
Pino Toscano 0145d9838b i18n: fix few spellings
"iSCSI", "KVM", "QEMU", "UNIX", "UUID", "VirtIO", "XML", "vCPU".

Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Signed-off-by: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
2020-07-13 15:37:00 -04:00
Cole Robinson a5cb0bb165 CONTRIBUTING: mention `translations` branch
Signed-off-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
2020-07-12 17:15:33 -04:00
Cole Robinson e2b1e2d59b tests: dist: Add xgettext warning check
Signed-off-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
2020-07-12 17:08:10 -04:00
Charles Arnold 837bbf2bd3 Fix check for q35 machine type
This fix could be included independent of the other patches.

Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
2020-07-12 14:10:24 -04:00
Cole Robinson f2f2822090 ci: Commit extracted messages after rebase
Otherwise rebase fails because state is dirty

Signed-off-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
2020-07-12 14:04:10 -04:00
Cole Robinson 4ac7a1fac2 ci: Regenerate .pot only after rebasing to 'translations' branch
Otherwise we will get conflicts

Signed-off-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
2020-07-12 13:47:15 -04:00
Menno Lageman 25419db9ca virtinst: add support for configuring the IOMMU
Add a --iommu option to configure IOMMU parameters as described in
https://libvirt.org/formatdomain.html#elementsIommu

E.g. 'virt-install --iommu model=intel,driver.aw_bits=48,driver.iotlb=on ...'
will generate the following domain XML:

  <devices>
    <iommu model="intel">
      <driver aw_bits="48" iotlb="on"/>
    </iommu>
  </devices>

Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Signed-off-by: Menno Lageman <menno.lageman@oracle.com>
2020-07-12 09:15:52 -04:00
Geert Warrink 4eb7834c6e Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 53.2% (755 of 1417 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/nl/
2020-07-12 08:59:34 -04:00
Pino Toscano 6194a18668 Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 93.7% (1328 of 1417 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/it/
2020-07-12 08:59:34 -04:00
Frediano Ziglio aef693bf2d Translated using Weblate (English (United Kingdom))
Currently translated at 83.6% (1186 of 1417 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/en_GB/
2020-07-12 08:59:34 -04:00
Pino Toscano be8713d14d Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 93.5% (1326 of 1417 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/it/
2020-07-12 08:59:34 -04:00
Pino Toscano 2d9e27f5b2 Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 93.3% (1323 of 1417 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/it/
2020-07-12 08:59:34 -04:00
Pino Toscano cd9315c663 Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 82.2% (1165 of 1417 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/it/
2020-07-12 08:59:34 -04:00
Frediano Ziglio f6f0e4b377 Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 82.2% (1165 of 1417 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/it/
2020-07-12 08:59:34 -04:00
Bendegúz Gyönki 88663d58e0 Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 61.6% (873 of 1417 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/hu/
2020-07-12 08:59:34 -04:00
Pavel Borecki 06af541744 Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (1417 of 1417 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/cs/
2020-07-12 08:59:34 -04:00
Julien Humbert 486525970c Translated using Weblate (French)
Currently translated at 92.9% (1317 of 1417 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/fr/
2020-07-12 08:59:34 -04:00
Seungyeon Choi ffc8cfd940 Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 77.8% (1103 of 1417 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/ko/
2020-07-12 08:59:34 -04:00
Yuri Chornoivan b849fd3dc0 Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (1417 of 1417 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/uk/
2020-07-12 08:59:34 -04:00
Oğuz Ersen a8d846e347 Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 50.1% (711 of 1417 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/tr/
2020-07-12 08:59:34 -04:00
Dankaházi (ifj.) István 65c5fc91ca Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 61.6% (873 of 1417 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/hu/
2020-07-12 08:59:33 -04:00
Piotr Drąg ba151532f3 Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (1417 of 1417 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/pl/
2020-07-12 08:59:33 -04:00
Cole Robinson 76eca73cc7 Update virt-manager.pot
Signed-off-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
2020-07-12 08:58:10 -04:00
Cole Robinson 6944550218 Add github action to regenerate virt-manager.pot
We store this in a 'translations' branch so the master branch isn't
constantly spammed. I will merge that branch to master before release

Signed-off-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
2020-07-12 08:57:29 -04:00
Cole Robinson e7e7eee287 gfxdetails: Don't mark OpenGL as translatable
Fixes: #70

Signed-off-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
2020-07-12 07:34:59 -04:00
Cole Robinson 35bfdc26a6 setup: Use xgettext --add-comments=translators
So in the code we can prefix comments with 'translators:' before
translated strings to have them show up in .pot file output

Signed-off-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
2020-07-11 19:18:38 -04:00
Cole Robinson 14f8d2ff7a setup: Tweak extract_messages
* Use long xgettext options
* Truncate .pot file upfront so every call uses --join-existing

Signed-off-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
2020-07-11 19:18:38 -04:00
Cole Robinson fec9f0b136 po: Fix message format warnings printed from xgettext
Signed-off-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
2020-07-11 19:18:38 -04:00
Cole Robinson 7b98850fdf Replace zanata references with Fedora weblate
Fedora has switched to Weblate for translations:
https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Translate_on_Weblate

* Remove zanata.xml
* Adjust CONTRIBUTING and appdata links to point to Fedora's weblate

Signed-off-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
2020-07-11 14:59:56 -04:00
Pino Toscano 9bc25a11d8 po: remove empty translations
They have literally no translated messages nor any other sign that they
had work in the past.

Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Signed-off-by: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
2020-07-11 14:59:56 -04:00
Pino Toscano 81ccaae739 spec: drop intltool BuildRequires
It is no more used now.

Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Signed-off-by: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
2020-07-11 14:59:56 -04:00
Pino Toscano 331efe3340 Add the translation catalog
Weblate requires it to be present in the repository, so commit it.

This also makes it easier to translate outside of Weblate.

Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Signed-off-by: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
2020-07-11 14:59:56 -04:00
Pino Toscano 61b75ba0fb Handle AppStream files using gettext
Starting from version 0.19.6, gettext has native capabilities to extract
from, and merge back translations in AppStream files.

Hence, use xgettext to extract messages, and msgfmt to create AppStream
files with translations; because of this, there no more need to prefix
with underscore the tags to be translated.

Update the gettext required version in INSTALL.md.

Reviewed-by: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Signed-off-by: Pino Toscano <ptoscano@redhat.com>
2020-07-11 14:59:56 -04:00