# translation of vte.HEAD.po to Punjabi # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # A S Alam , 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-21 11:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-21 08:40-0500\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/app.ui.h:1 msgid "Copy" msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" #: ../src/app.ui.h:2 msgid "Paste" msgstr "ਚੇਪੋ" #: ../src/app.ui.h:3 msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)" msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ (ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਤੇ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ Ctrl ਵਰਤੋਂ)" #: ../src/app.ui.h:4 msgid "Reset" msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" #: ../src/app.ui.h:5 msgid "Toggle input enabled setting" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਯੋਗ ਕੀਤੀ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲੋ" #: ../src/app.ui.h:6 msgid "Input" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ" #: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830 #: ../src/vte.c:1998 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "ਇਸ ਸੰਕੇਤ %s ਤੋਂ %s ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।" #: ../src/iso2022.c:1496 #, c-format msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." msgstr "ਗਲਤ NRC ਮੈਪ'%c' ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਹੈ।" #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. #: ../src/iso2022.c:1526 msgid "Unrecognized identified coding system." msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸ਼ਨਾਖਤੀ ਕੋਡਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਹੈ।" #: ../src/iso2022.c:1585 ../src/iso2022.c:1612 #, c-format msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." msgstr "ਗਲਤ ਚੌਡ਼ਾ NRC ਮੈਪ'%c' ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਹੈ।" #. Bail back to normal mode. #: ../src/vteapp.c:1027 msgid "Could not open console.\n" msgstr "ਕੰਨਸੋਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ।\n" #: ../src/vteapp.c:1137 msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" msgstr "--geometry ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਜੁਮੈਟਰੀ ਗਿਣਤੀ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). #: ../src/vte.c:4164 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "ਚਲਾਈਡ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s।" #: ../src/vte.c:4300 msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" msgstr "ਚਾਈਲਡ ਨੂੰ ਡਾਟਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ, ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਅੱਖਰ-ਸੈੱਟ ਕੰਨਵਰਟਰ" #: ../src/vte.c:4311 ../src/vte.c:5315 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "ਗਲਤੀ (%s) ਚਲਾਈਡ ਲਈ ਡਾਟਾ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ, ਛੱਡਿਆ ਗਿਆ।" #: ../src/vte.c:7628 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n" msgstr "PTY ਅਕਾਰ ਪਡ਼੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ, ਡਿਫਾਲਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ: %s\n" #~ msgid "can not run %s" #~ msgstr "%s ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" #~ msgid "Duplicate (%s/%s)!" #~ msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ (%s/%s)!" #~ msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." #~ msgstr "ਨਿਯਮਿਤ ਸਮੀਕਰਨ \"%s\" ਨੂੰ ਕੰਪਾਇਲ ਕਰਨ ਦੀ ਗਲਤੀ ਹੈ।" #~ msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" #~ msgstr "_vte_conv_open() ਸ਼ਬਦ ਅੱਖਰ ਸੈਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" #~ msgid "Error creating signal pipe." #~ msgstr "ਸੰਕੇਤ ਪਾਇਪ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਗਲਤੀ ਹੈ।" #~ msgid "No handler for control sequence `%s' defined." #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਤਰਤੀਬ `%s' ਲਈ ਕੋਈ ਹੈਡਲਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #~ msgid "Error setting PTY size: %s." #~ msgstr "ਗਲਤੀ PTY ਆਕਾਰ ਦੇਣ 'ਚ: %s" #~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." #~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕੁੰਜੀ ਮਿਲੀ? ਤਰਤੀਬ `%s'।" #~ msgid "Unknown pixel mode %d.\n" #~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪੈਕਸਲ ਮੋਡ %d ਹੈ।\n" #~ msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n" #~ msgstr "U+%04x ਅੱਖਰ ਲਈ ਕੋਈ ਢੁੱਕਵਾਂ ਫੋਂਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"