# Scottish Gaelic translation for vte. # Copyright (C) 2014 vte's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the vte package. # GunChleoc , 2014, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte vte-0-38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vte&k" "eywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-11 19:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-01 11:09+0100\n" "Last-Translator: GunChleoc \n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " "(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111 #: ../src/vtegtk.cc:3423 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "Cha ghabh na caractaran iompachadh o %s gu %s." #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). #: ../src/vte.cc:4067 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Mearachd le leughadh o chlann: %s." #: ../src/vte.cc:4206 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "" "Mearachd (%s) ag iompachadh an dàta airson na cloinne, ’ga leigeil seachad." #: ../src/vte.cc:8151 msgid "WARNING" msgstr "RABHADH" #: ../src/vte.cc:8152 msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!" msgstr "" "Chan eil GNUTLS an comas; thèid an dàta a sgrìobhadh dhan diosg gun " "chrioptachadh!" #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Dèan lethbhreac" #~ msgid "Paste" #~ msgstr "Cuir ann" #~ msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)" #~ msgstr "" #~ "Ath-shuidhich (cleachd Ctrl airson sth-shuidheachadh 's falamhachadh)" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Ath-shuidhich" #~ msgid "Toggle input enabled setting" #~ msgstr "Toglaich an roghainn a bheil ion-chur an comas" #~ msgid "Input" #~ msgstr "Ion-chur" #~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." #~ msgstr "" #~ "Chaidh feuchainn ri mapa NRC '%c' nach eil dligheach a shuidheachadh." #~ msgid "Unrecognized identified coding system." #~ msgstr "Siostam còdachaidh aithnichte air nach eil sinn eòlach." #~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." #~ msgstr "" #~ "Chaidh feuchainn ri mapa NRC leathann '%c' nach eil dligheach a " #~ "shuidheachadh." #~ msgid "Could not open console.\n" #~ msgstr "Cha deach leinn consoil fhoagladh.\n" #~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" #~ msgstr "" #~ "Cha b' urrainn dhuinn sònrachadh a' gheomatrais a pharsadh a chaidh a " #~ "chur gu --geometry" #~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" #~ msgstr "" #~ "Cha ghabh an dàta a chur gu clann on a tha iompaichear an t-seata " #~ "charactaran mì-dhligheach" #~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n" #~ msgstr "Mearachd a' leughadh meud PTY, a' cleachdadh na bun-roghainn: %s\n"