vte2.91/po/fr.po

54 lines
1.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# French translation of vte.
# Copyright (C) 2002-2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is under the same license as the vte package.
#
# Laurent Richard <kouran@iespana.es>, 2002.
# Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2002-2006.
# Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2007.
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007.
# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.14.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-21 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-21 21:39+0200\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../src/iso2022.cc:71 ../src/iso2022.cc:79 ../src/iso2022.cc:109
#: ../src/vtegtk.cc:3605
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Impossible de convertir les caractères %s en %s."
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
#: ../src/vte.cc:3958
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Erreur lors de la lecture du fils : « %s »."
#: ../src/vte.cc:4098
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Erreur (%s) lors de la conversion de données pour le fils, abandon."
#: ../src/vte.cc:8150
msgid "WARNING"
msgstr "AVERTISSEMENT"
#: ../src/vte.cc:8151
#| msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
msgstr ""
"GnuTLS nest pas activé ; les données seront écrites sur le disque sans être "
"chiffrées !"