vte2.91/po/bg.po

47 lines
1.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Bulgarian translation of vte po-file.
# Copyright (C) 2002, 2007, 2007, 2010, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the vte package.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2007, 2010, 2014, 2017.
# Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005.
# Yavor Doganov <yavor@doganov.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-02 09:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-25 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111
#: ../src/vtegtk.cc:3423
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Неуспешно преобразуването на знаците от %s към %s."
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
#: ../src/vte.cc:4067
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Грешка при четене от дъщерния процес: %s."
#: ../src/vte.cc:4206
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
"Грешка (%s) при преобразуването на данните за дъщерния процес, пропускане."
#: ../src/vte.cc:8148
msgid "WARNING"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
#: ../src/vte.cc:8149
msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
msgstr "GNUTLS не е включена. Данните ще бъдат записани в нешифриран вид."