mirror of https://gitee.com/openkylin/vte2.91.git
97 lines
4.0 KiB
Plaintext
97 lines
4.0 KiB
Plaintext
# translation of gu.po to Gujarati
|
|
# MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
|
|
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2007.
|
|
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2011.
|
|
# Copyright (C) 2007, 2011 Free Software Foundation, Inc.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gu\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vte&component=general\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-17 17:23+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 14:15+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
|
|
"Language-Team: Gujarati\n"
|
|
"Language: gu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"<magnet@magnet-i.com>\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810
|
|
#: ../src/vte.c:2232
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
|
|
msgstr "અક્ષરોને %s માંથી %s માં રૂપાંતરીત કરવામાં અસમર્થ."
|
|
|
|
#: ../src/iso2022.c:1464
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
|
|
msgstr "અયોગ્ય NRC નક્શો '%c'નું સુયોજન કરવાનો પ્રયાસ."
|
|
|
|
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
|
|
#: ../src/iso2022.c:1494
|
|
msgid "Unrecognized identified coding system."
|
|
msgstr "ઓળખાતી ન હોય તેવી કોડવાળી સિસ્ટમ."
|
|
|
|
#: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
|
|
msgstr "અયોગ્ય પહોળા NRC નક્શા '%c' નું સુયોજન કરવાનો પ્રયાસ."
|
|
|
|
#. Give the user some clue as to why session logging is not
|
|
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
|
|
#. * method).
|
|
#: ../src/pty.c:1073 ../src/pty.c:1076
|
|
#, c-format
|
|
msgid "can not run %s"
|
|
msgstr "%s ચલાવી શકાતું નથી"
|
|
|
|
#: ../src/trie.c:409
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
|
|
msgstr "નકલી (%s/%s)!"
|
|
|
|
#. Bail back to normal mode.
|
|
#: ../src/vteapp.c:876
|
|
msgid "Could not open console.\n"
|
|
msgstr "કોન્સોલને ખોલી શકાતુ નથી.\n"
|
|
|
|
#: ../src/vteapp.c:967
|
|
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
|
|
msgstr "--geometry ને પસાર કરવામાં આવેલ ભૂમિતિ સ્પષ્ટીકરણનું પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં"
|
|
|
|
#: ../src/vte.c:1279
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
|
|
msgstr "નિયમિત સમીકરણ \"%s\" ને કમ્પાઈલ કરવામાં ભૂલ."
|
|
|
|
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
|
|
#: ../src/vte.c:4344
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error reading from child: %s."
|
|
msgstr "બાળમાંથી વાંચતી વખતે ભૂલ: %s."
|
|
|
|
#: ../src/vte.c:4472
|
|
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
|
|
msgstr "બાળમાં માહિતી મોકલવામાં અસમર્થ, અયોગ્ય અક્ષરસમૂહ રૂપાંતરક"
|
|
|
|
#: ../src/vte.c:4483 ../src/vte.c:5505
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
|
|
msgstr "બાળ માટે માહિતીનું (%s) રૂપાંતર કરવામાં ભૂલ, છોડી રહ્યા છે."
|
|
|
|
#: ../src/vte.c:7726
|
|
#, c-format
|
|
#| msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
|
|
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
|
|
msgstr "PTYનું માપ વાંચવામાં ભૂલ, મૂળભૂત વાપરી રહ્યા છે: %s\n"
|
|
|
|
#. Aaargh. We're screwed.
|
|
#: ../src/vte.c:13281
|
|
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
|
|
msgstr "શબ્દના અક્ષરોને સુયોજીત _vte_conv_open() કરવામાં નિષ્ફળ ગયુ"
|
|
|