vte2.91/po/it.po

63 lines
1.9 KiB
Plaintext

# Italian translation of vte.
# Copyright (C) 2003-2010, 2015, 2016, 2018, 2020 THE vte'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the vte package.
# Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2015, 2018, 2020.
# Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/vte/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-27 19:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 09:14+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italiano <gnome-it-list@gnome.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/vte.cc:7763
msgid "WARNING"
msgstr "Attenzione"
#: src/vte.cc:7765
msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
msgstr "GnuTLS non abilitato; i dati saranno scritti sul disco non cifrati."
#: src/spawn.cc:111
#, c-format
msgid "Failed to set pipe nonblocking: %s"
msgstr "Impostazione del non-blocco per la pipe non riuscita: %s"
#: src/spawn.cc:155
#, c-format
msgid "poll error: %s"
msgstr "Errore di polling: %s"
#: src/spawn.cc:161
msgid "Operation timed out"
msgstr "Tempo esaurito per l'operazione"
#: src/spawn.cc:171
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "L'operazione è stata annullata"
#: src/spawn.cc:189
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Lettura dalla pipe figlia non riuscita (%s)"
#: src/spawn.cc:576
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s”: %s"
msgstr "Cambio della directory in «%s» non riuscito: %s"
#: src/spawn.cc:645
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s”: "
msgstr "Esecuzione del processo figlio «%s» non riuscita: "