diff --git a/社区参与指南/openKylin社区的文档翻译指南.md b/社区参与指南/openKylin社区的文档翻译指南.md index aeb5fb2c..2df8012c 100644 --- a/社区参与指南/openKylin社区的文档翻译指南.md +++ b/社区参与指南/openKylin社区的文档翻译指南.md @@ -24,7 +24,7 @@ 如果条件允许,建议将插图中的中文界面换成英文界面,重新截取。 ## 机器翻译和人工校验 -第一,我不反对机器翻译,但是,选择的翻译工具要靠谱儿。 +第一,我不反对机器翻译,但是,选择的翻译工具具备可靠性。 第二,人工校对不可缺少,而且,要认真仔细。 @@ -53,5 +53,5 @@ 提出,出现了“proposed”和“raised”2种译文。 ## 注意事项 -如无特殊说明主仓库指的是[docs仓库](https://gitee.com/openkylin/docs),副仓库指的是[sig-documentation](https://gitee.com/openkylin/sig-documentation) -一般情况,爱好者写的教程都会放到副仓库,官方提供的文档则会放到主仓库,但并不绝对,sig组也会根据写的内容来做出对应的建议 \ No newline at end of file +如无特殊说明主仓库指的是[docs仓库](https://gitee.com/openkylin/docs),副仓库指的是[sig-documentation](https://gitee.com/openkylin/sig-documentation)。 +一般情况下,爱好者写的教程都会放到副仓库,官方提供的文档则会放到主仓库。但此种情况并不绝对,sig组也会根据写的内容来做出对应的建议。 \ No newline at end of file