forked from openkylin/docs
update 社区参与指南/openKylin社区的文档翻译指南.md.
Signed-off-by: chipo <chipos@126.com>
This commit is contained in:
parent
98c6836a9b
commit
5f76594a0d
|
@ -2,6 +2,15 @@
|
|||
按照社区的要求,贡献者需要签署 CLA。
|
||||
## 目录结构
|
||||
主仓库文档的译文建议放到 [en](https://gitee.com/openkylin/docs/tree/master/en) 文件夹下对应的目录,英文的目录树应当与中文的目录树一致。SIG 成员会有专人去进行审核。
|
||||
## 文档的类别
|
||||
为了避免开发者对各类文档的混淆,这里简单介绍一下区别。
|
||||
|
||||
规范(Specification)一般是技术类文档,比如,如何编译软件,如何翻译文档……
|
||||
|
||||
政策(Policies)一般是管理类文档,偏向于章程或纲领,比如,社区的理念,社区的组织架构……
|
||||
|
||||
规则(Rules)一般也是管理类文档,偏向于守则或规章制度,比如,代码的版权,讨论问题的礼仪……
|
||||
|
||||
## 命名规范
|
||||
如果目录有空格则全部用短横线“-”隔开,文件名有空格用下划线“_”隔开。
|
||||
## 查重
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue