520 lines
67 KiB
XML
520 lines
67 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!--
|
|
Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"පණිවිඩ යැවීම"</string>
|
|
<string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"පණිවිඩ යැවීම"</string>
|
|
<string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"සංවාදය තෝරන්න"</string>
|
|
<string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"සැකසීම්"</string>
|
|
<string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"පණිවිඩය යවන්න"</string>
|
|
<string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"ඇමිණුමක් එක් කරන්න"</string>
|
|
<string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"උදවු"</string>
|
|
<string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"සාදරයෙන් පිළිගනිමු"</string>
|
|
<string name="skip" msgid="7238879696319945853">"මඟ හරින්න"</string>
|
|
<string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"ඊළඟ >"</string>
|
|
<string name="next" msgid="4496962051601713843">"මීළඟ"</string>
|
|
<string name="exit" msgid="1905187380359981199">"පිටවන්න"</string>
|
|
<string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"සැකසීම් >"</string>
|
|
<string name="settings" msgid="1045695083932447399">"සැකසීම්"</string>
|
|
<string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"පණිවිඩ යැවීමට SMS, Phone සහ සම්බන්ධතා වෙත අවසර අවශ්යයි."</string>
|
|
<string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"ඔබට සැකසීම් > යෙදුම් > පණිවිඩ යැවීම > අවසරවල අවසර වෙනස් කළ හැකිය."</string>
|
|
<string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"ඔබට සැකසීම්, යෙදුම්, පණිවිඩ යැවීම, අවසරවල අවසර වෙනස් කළ හැකිය."</string>
|
|
<string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"නිතරම"</string>
|
|
<string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"සියලුම සම්බන්ධතා"</string>
|
|
<string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> වෙත යවන්න"</string>
|
|
<string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"පින්තූර හෝ වීඩියෝ ලබාගන්න"</string>
|
|
<string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"මෙම උපාංගයෙන් පින්තූර තෝරන්න"</string>
|
|
<string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"ශ්රව්ය තැටිගත කරන්න"</string>
|
|
<string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"ඡායාරූපය තෝරන්න"</string>
|
|
<string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"මාධ්යය තෝරාගෙන තිබේ."</string>
|
|
<string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"මාධ්යය තෝරාගෙන නොතිබේ."</string>
|
|
<string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ක් තෝරාගන්නා ලදි"</string>
|
|
<string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"රූපය <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"රූපය"</string>
|
|
<string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"ශ්රව්ය තැටිගත කරන්න"</string>
|
|
<string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"බෙදාගන්න"</string>
|
|
<string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"මේ දැන්"</string>
|
|
<string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"දැන්"</string>
|
|
<plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735">
|
|
<item quantity="one">මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
|
|
<item quantity="other">මිනිත්තු <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325">
|
|
<item quantity="one">පැය <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
|
|
<item quantity="other">පැය <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843">
|
|
<item quantity="one">දින <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
|
|
<item quantity="other">දින <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953">
|
|
<item quantity="one">සති <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
|
|
<item quantity="other">සති <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232">
|
|
<item quantity="one">මාස <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
|
|
<item quantity="other">මාස <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317">
|
|
<item quantity="one">අවුරුදු <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
|
|
<item quantity="other">අවුරුදු <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"0 පන්තියේ පණිවිඩය"</string>
|
|
<string name="save" msgid="5081141452059463572">"සුරකින්න"</string>
|
|
<string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"උපාංගයේ ඉඩ අඩුය. පණිවිඩකරණය ඉඩ හිස් කර ගැනීමට පැරණි පණිවිඩ ස්වයංක්රියව මකනු ඇත."</string>
|
|
<string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"ආචයනය ඉඩ ප්රමාණය අඩු වී ඇත"</string>
|
|
<string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"පණිවිඩ යැවීම ඔබේ උපාංගය මත වැඩි ඉඩක් ලබාගත හැකිවන තෙක් පණිවිඩ නොයැවිය හැකිය නැතහොත් ලබා නොගත හැකිය."</string>
|
|
<string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"අඩු SMS ආචයනය. ඇතැම් විට ඔබට පණිවිඩ මැකීමට සිදුවේ."</string>
|
|
<string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"ඔබගේ දුරකථන අංකය තහවුරු කරන්න"</string>
|
|
<string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"පණිවිඩ යැවීම ඔබේ සමූහ පණිවිඩ නිසි ලෙස බෙදා හරිනු ඇති බවට මෙම එක්-වරක් පියවර තහවුරු කරනු අැත."</string>
|
|
<string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"දුරකථන අංකය"</string>
|
|
<string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"මාධ්ය සමඟ ඇති සියලුම පණිවිඩ මකන්න"</string>
|
|
<string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> වඩා පැරණි පණිවිඩ මකන්න"</string>
|
|
<string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> වඩා පැරණි පණිවිඩ ස්වයංක්රීයව මකන්න"</string>
|
|
<string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"නොසලකා හරින්න"</string>
|
|
<string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"මාධ්ය සමඟ ඇති සියලුම පණිවිඩ මකන්නද?"</string>
|
|
<string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> වඩා පැරණි පණිවිඩ මකන්නද?"</string>
|
|
<string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> වඩා පැරණි පණිවිඩ ස්වයංක්රීයව මැකීම සක්රිය කරන්නද?"</string>
|
|
<string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> පැවසුවා"</string>
|
|
<string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"ඔබ පැවසුවා"</string>
|
|
<string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> වෙතින් පණිවිඩය:"</string>
|
|
<string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"ඔබ පණිවිඩයක් යැවුවා"</string>
|
|
<string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"යවමින්..."</string>
|
|
<string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"යැව්වේ නැත. නැවත උත්සාහ කිරීමට ස්පර්ශ කරන්න."</string>
|
|
<string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"යැව්වේ නැත. නැවත උත්සාහ කරමින්…"</string>
|
|
<string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"නැවත යවන්න නැතහොත් මකන්න"</string>
|
|
<string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"කරුණාකර හදිසි සේවාවන් සඳහා හඬ ඇමතුමක් ගන්න. මේ මොහොතේ ඔබගේ පෙළ පණිවිඩය යැවීමට නොහැක."</string>
|
|
<string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"අසාර්ථක වුණි"</string>
|
|
<string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"බාගැනීමට අලුත් MMS පණිවුඩයකි"</string>
|
|
<string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"අලුත් MMS පණිවුඩය"</string>
|
|
<string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"බාගැනීමට නොහැකි විය"</string>
|
|
<string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"නැවත උත්සාහයට ස්පර්ශ කරන්න"</string>
|
|
<string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"බාගැනීමට ස්පර්ශ කරන්න"</string>
|
|
<string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"බාගතකරන්න නැතහොත් මකන්න"</string>
|
|
<string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"බාගනිමින්…"</string>
|
|
<string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"පණිවිඩය කල් ඉකුත්වී ඇත හෝ දැනට නොමැත."</string>
|
|
<string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"ප්රමාණය: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, කල් ඉකුත් වීම: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"යැවිය නොහැක. ලබන්නා වලංගු නැත."</string>
|
|
<string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"ජාලය තුළ සේවාව සක්රිය කර නොමැත"</string>
|
|
<string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"ජාලයේ ගැටළුවක් හේතුවෙන් යැවීම කළ නොහැක"</string>
|
|
<string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"පණිවිඩය කල් ඉකුත්වී ඇත හෝ දැනට නොමැත."</string>
|
|
<string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(කාරණාවක් නොමැත)"</string>
|
|
<string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"නොහඳුනන යවන්නෙක්"</string>
|
|
<string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"භාර දුණි"</string>
|
|
<string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> පණිවිඩය <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g> වෙතින් බාගත නොහැකි විය."</string>
|
|
<string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"අඩු මතකය නිසා දත්ත සමුදාය මත මෙහෙයුම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය"</string>
|
|
<string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"පණිවිඩය යැවුවේ නැත"</string>
|
|
<string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"සමහර පණිවිඩ පණිවිඩ යැවීමේදී නොයවන ලදී"</string>
|
|
<plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691">
|
|
<item quantity="one">සංවාද <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> ක් තුළ පණිවිඩ <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g></item>
|
|
<item quantity="other">සංවාද <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> ක් තුළ පණිවිඩ <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g></item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"පණිවිඩය බානොගන්නා ලදී"</string>
|
|
<string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"සමහර පණිවිඩ පණිවිඩ යැවීමේදී බා නොගන්නා ලදී"</string>
|
|
<plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398">
|
|
<item quantity="one">සංවාද <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> ක් තුළ පණිවිඩ <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g></item>
|
|
<item quantity="other">සංවාද <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> ක් තුළ පණිවිඩ <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g></item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> වෙත පණිවිඩය ගියේ නැත"</string>
|
|
<string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"කරුණාකර හදිසි සේවාවන් සඳහා හඬ ඇමතුමක් ගන්න. මේ මොහොතේ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> වෙත ඔබගේ පෙළ පණිවිඩය යැවීමට නොහැක."</string>
|
|
<plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842">
|
|
<item quantity="one">නව පණිවිඩ <xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g></item>
|
|
<item quantity="other">නව පණිවිඩ <xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g></item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"ආරම්භ කරන්න"</string>
|
|
<string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"කැමරාව නොපවතී"</string>
|
|
<string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"කැමරාව නොපවතී"</string>
|
|
<string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"වීඩියෝව ගැනීම නොතිබේ"</string>
|
|
<string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"මාධ්ය සුරැකීම කළ නොහැක"</string>
|
|
<string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"පින්තූරය ලබාගත නොහැක"</string>
|
|
<string name="back" msgid="1477626055115561645">"ආපසු"</string>
|
|
<string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"සංරක්ෂිත"</string>
|
|
<string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"මකන්න"</string>
|
|
<string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"සංරක්ෂිත කරන්න"</string>
|
|
<string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"සංරක්ෂණය නොකළ"</string>
|
|
<string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"දැනුම්දීම් අක්රිය කරන්න"</string>
|
|
<string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"දැනුම්දීම් සක්රිය කරන්න"</string>
|
|
<string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"සම්බන්ධතාවය එක් කරන්න"</string>
|
|
<string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"බාගන්න"</string>
|
|
<string name="action_send" msgid="377635240181672039">"යවන්න"</string>
|
|
<string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"මකන්න"</string>
|
|
<string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"මෙම පණිවිඩය මකන්න?"</string>
|
|
<string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"මෙම ක්රියාව අවසන් කිරීම කළ නොහැක."</string>
|
|
<string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"මකන්න"</string>
|
|
<plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800">
|
|
<item quantity="one">මෙම සංවාද මකන්නද?</item>
|
|
<item quantity="other">මෙම සංවාද මකන්නද?</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"මකන්න"</string>
|
|
<string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"අවලංගු කරන්න"</string>
|
|
<string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"වෙත"</string>
|
|
<string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"බහු පින්තූර තෝරන්න"</string>
|
|
<string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"තේරීම සහතික කරන්න"</string>
|
|
<string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"ශ්රව්ය පටිගත කළ නොහැක. නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
|
|
<string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"ශ්රව්ය ධාවනය කළ නොහැක. නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
|
|
<string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"ශ්රව්ය සුරැකීම කළ නොහැක. නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
|
|
<string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"ස්පර්ශ කරන්න සහ අල්ලා සිටින්න"</string>
|
|
<string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string>
|
|
<string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">" "</string>
|
|
<string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string>
|
|
<string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">" "</string>
|
|
<string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"පින්තූරය"</string>
|
|
<string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"ශ්රව්ය පසුර"</string>
|
|
<string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"වීඩියෝව"</string>
|
|
<string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"සම්බන්ධතා කාඩ් පත"</string>
|
|
<string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"බාගන්න"</string>
|
|
<string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"SMS ඔස්සේ ප්රතිචාර දක්වන්න"</string>
|
|
<string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"MMS හරහා පිළිතුරු දෙන්න"</string>
|
|
<string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"පිළිතුරු දෙන්න"</string>
|
|
<plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143">
|
|
<item quantity="one">සහභාගිවන්නන් <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
|
|
<item quantity="other">සහභාගිවන්නන් <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"මම"</string>
|
|
<string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"සම්බන්ධතා අවහිර කරන ලද සහ සංරක්ෂණය කරන ලද"</string>
|
|
<string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"සම්බන්ධතාව අවහිර කිරීම ඉවත් කර සංරක්ෂණය නොකරන ලදී"</string>
|
|
<string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ක් සංරක්ෂණය කරන ලදි"</string>
|
|
<string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ක් සංරක්ෂණය නොකරන ලදි"</string>
|
|
<string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"දැනුම්දීම් ක්රියාවිරහිත කරන ලදී"</string>
|
|
<string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"දැනුම්දීම් ක්රියාත්මක කරන ලදී"</string>
|
|
<string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"සියල්ල සකසා ඇත. නැවත යැවීමට ස්පර්ශ කරන්න."</string>
|
|
<string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"පණිවිඩ යැවීම සාර්ථකව පෙරනිමි SMS යෙදුම ලෙස සකසන ලදී."</string>
|
|
<plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981">
|
|
<item quantity="one">ඇමුණුම් ඉවත ලන්න</item>
|
|
<item quantity="other">ඇමුණුම් ඉවත ලන්න</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"ශ්රව්ය ඇමුණුම"</string>
|
|
<string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"ශ්රව්ය ඇමුණුම ධාවනය කරන්න"</string>
|
|
<string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"විරාමය"</string>
|
|
<string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> වෙතින් පණිවිඩය: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> වෙතින් අසාර්ථක පණිවිඩයක්: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. වේලාව: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> වෙතින් පණිවිඩයක්: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. වේලාව: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g> වෙත නොයැවූ පණිවිඩයක්: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. වේලාව: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g> වෙත පණිවිඩයක් යවමින්: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. වේලාව: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g> වෙත අසාර්ථක පණිවිඩයක්: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. වේලාව: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"<xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g> වෙත පණිවිඩයක්: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. වේලාව: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> වෙතින් අසාර්ථක පණිවිඩයක්: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. වේලාව: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%4$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> වෙතින් පණිවිඩයක්: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. වේලාව: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%4$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g> වෙත නොයැවූ පණිවිඩය: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. වේලාව: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g> වෙත පණිවිඩයක් යවමින්: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. වේලාව: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g> වෙත අසාර්ථක පණිවිඩයක්: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. වේලාව: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"<xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g> වෙත පණිවිඩයක්: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. වේලාව: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"පණිවිඩය අසාර්ථක විය. නැවත උත්සාහ කිරීමට ස්පර්ශ කරන්න."</string>
|
|
<string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"<xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g> සමඟ සංවාදය"</string>
|
|
<string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"කාරණය මකන්න"</string>
|
|
<string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"වීඩියෝව ග්රහණය කරගන්න"</string>
|
|
<string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"නිසල පින්තූරයක් ලබාගන්න"</string>
|
|
<string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"පින්තූරයක් ගන්න"</string>
|
|
<string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"වීඩියෝව පටිගත කිරීම ආරම්භ කරන්න"</string>
|
|
<string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"පූර්ණ තිර කැමරාව වෙත මාරු වෙන්න"</string>
|
|
<string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"ඉදිරිපස සහ පසුපස කාමර අතර මාරු නොවන්න"</string>
|
|
<string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"පටිගත කිරීම නවත්වා වීඩියෝව අමුණන්න"</string>
|
|
<string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"වීඩියෝ පටිගත කිරීම නැවත් වන්න"</string>
|
|
<string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"ඡායාරූප පණිවිඩ යැවීම"</string>
|
|
<plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838">
|
|
<item quantity="one">ඡායාරූප <xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> ක් \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\" ඇල්බමය වෙත සුරකින ලදී</item>
|
|
<item quantity="other">ඡායාරූප <xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> ක් \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\" ඇල්බමය වෙත සුරකින ලදී</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788">
|
|
<item quantity="one">වීඩියෝ <xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> ක් \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\" ඇල්බමය වෙත සුරකින ලදී</item>
|
|
<item quantity="other">වීඩියෝ <xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> ක් \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\" ඇල්බමය වෙත සුරකින ලදී</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929">
|
|
<item quantity="one">ඇමුණුම් <xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> ක් \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\" ඇල්බමය වෙත සුරකින ලදී</item>
|
|
<item quantity="other">ඇමුණුම් <xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> ක් \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\" ඇල්බමය වෙත සුරකින ලදී</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995">
|
|
<item quantity="one">ඇමුණුම් <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> ක් \"බාගැනීම්\" වෙත සුරකින ලදී</item>
|
|
<item quantity="other">ඇමුණුම් <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> ක් \"බාගැනීම්\" වෙත සුරකින ලදී</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648">
|
|
<item quantity="one">ඇමුණුම් <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> ක් සුරකින ලදි</item>
|
|
<item quantity="other">ඇමුණුම් <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> ක් සුරකින ලදි</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833">
|
|
<item quantity="one">ඇමුණුම් <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> ක් සුරැකීමට නොහැකි විය</item>
|
|
<item quantity="other">ඇමුණුම් <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> ක් සුරැකීමට නොහැකි විය</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"MMS ඇමුණුම සුරකින ලදි"</string>
|
|
<string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"සැකසීම්"</string>
|
|
<string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"සංරක්ෂිත"</string>
|
|
<string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"වසන්න"</string>
|
|
<string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"MMS"</string>
|
|
<string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"උසස්"</string>
|
|
<string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"නිදොස්කරණය"</string>
|
|
<string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"දැනුම්දීම්"</string>
|
|
<string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"ශබ්දය"</string>
|
|
<string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"නිහඬ"</string>
|
|
<string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"කම්පනය වන්න"</string>
|
|
<string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"අවහිර කරන ලදි"</string>
|
|
<string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"SMS යැවීමේ වාර්තාව"</string>
|
|
<string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"ඔබ යවන ලද සෑම පණිවිඩයකටම යැවීමේ වාර්තාවක් ඉල්ලන්න"</string>
|
|
<string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"ස්වයං-ලබාගැනීම"</string>
|
|
<string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"MMS පණිවිඩ ස්වයංක්රීයව ලබාගන්න"</string>
|
|
<string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"රෝමින් ස්වයං-ලබාගැනීම"</string>
|
|
<string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"රෝමිං විට MMS ස්වයංක්රියව යළි ලබා ගන්න"</string>
|
|
<string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"කණ්ඩායම් පණිවිඩ යැවීම්"</string>
|
|
<string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"ලබන්නන් කිහිපදෙනෙක් සිටින විට එක් පණිවිඩයක් යැවීමට MMS භාවිතා කරන්න"</string>
|
|
<string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"සුපුරුදු SMS යෙදුම"</string>
|
|
<string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"සුපුරුදු SMS යෙදුම"</string>
|
|
<!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) -->
|
|
<skip />
|
|
<string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"ඔබගේ දුරකථන අංකය"</string>
|
|
<string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"නොදනී"</string>
|
|
<string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"යන පණිවිඩ හඬ"</string>
|
|
<string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"SMS ගොඩ ගසන්න"</string>
|
|
<string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"ලැබුණු SMS අමු දත්ත බාහිර ආචයන ගොනුවකට ගොඩ ගසන්න"</string>
|
|
<string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"MMS ගොඩ ගසන්න"</string>
|
|
<string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"ලැබුණු MMS අමු දත්ත බාහිර ආචයන ගොනුවකට ගොඩ ගසන්න"</string>
|
|
<string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"නොරැහැන් ඇඟවීම්"</string>
|
|
<string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"පණිවිඩ විකල්ප"</string>
|
|
<string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"පෙළ පිටපත් කරන්න"</string>
|
|
<string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"විස්තර බලන්න"</string>
|
|
<string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"මකන්න"</string>
|
|
<string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"ඉදිරියට යවන්න"</string>
|
|
<string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"පණිවිඩ විස්තර"</string>
|
|
<string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"වර්ගය: "</string>
|
|
<string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"පෙළ පණිවුඩය"</string>
|
|
<string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"බහු මාධ්ය පණිවිඩය"</string>
|
|
<string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"වෙතින්: "</string>
|
|
<string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"වෙත: "</string>
|
|
<string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"යවන ලද: "</string>
|
|
<string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"ලැබිණි: "</string>
|
|
<string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"කාරණය: "</string>
|
|
<string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"ප්රමාණය: "</string>
|
|
<string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"ප්රමුඛතාව: "</string>
|
|
<string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM: "</string>
|
|
<string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"ඉහළ"</string>
|
|
<string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"සාමාන්ය"</string>
|
|
<string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"පහළ"</string>
|
|
<string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"SIM <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"සැඟවුණු යවන්නාගේ ලිපිනය"</string>
|
|
<string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"ඇමුණුම් පුරණය කිරීමේදී පණිවිඩය යැවිය නොහැක."</string>
|
|
<string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"ඇමුණුම පුර්ණය කළ නොහැක. නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
|
|
<string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"ජාලය සූදානම් නැත. නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
|
|
<string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"පෙළ මකන්න"</string>
|
|
<string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"පෙළ සහ අංක ඇතුළු කිරීම අතර මාරුවන්න"</string>
|
|
<string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"සහභාගිවන්නන් තව එකතු කරන්න"</string>
|
|
<string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"සහභාගිවන්නන් සහතික කරන්න"</string>
|
|
<string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"අළුත් සංවාදයක් ආරම්භ කරන්න"</string>
|
|
<string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"මෙම අයිතමය තෝරන්න"</string>
|
|
<string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"වීඩියෝව ධාවනය කරන්න"</string>
|
|
<string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"පුද්ගලයින් සහ විකල්ප"</string>
|
|
<string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"නිදොස්කරණය"</string>
|
|
<string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"පුද්ගලයින් සහ විකල්ප"</string>
|
|
<string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"පොදු"</string>
|
|
<string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"මෙම සංවාදයේ සිටින පුද්ගලයින්"</string>
|
|
<string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"ඇමතුමක් ලබාගන්න"</string>
|
|
<string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"පණිවිඩය යවන්න"</string>
|
|
<string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"<small><xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g> සිට</small><br/> පණිවිඩ යවන්න"</string>
|
|
<plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618">
|
|
<item quantity="one">ඡායාරූප යවන්න</item>
|
|
<item quantity="other">ඡායාරූප යවන්න</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170">
|
|
<item quantity="one">ශ්රව්යය යවන්න</item>
|
|
<item quantity="other">ශ්රව්යය යවන්න</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507">
|
|
<item quantity="one">වීඩියෝ යවන්න</item>
|
|
<item quantity="other">වීඩියෝ යවන්න</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242">
|
|
<item quantity="one">සම්බන්ධතා කාඩ්පත් යවන්න</item>
|
|
<item quantity="other">සම්බන්ධතා කාඩ්පත් යවන්න</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000">
|
|
<item quantity="one">ඇමුණුම් යවන්න</item>
|
|
<item quantity="other">ඇමුණුම් යවන්න</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108">
|
|
<item quantity="one">ඇමුණුම් <xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> ක් යැවීමට සුදානම්</item>
|
|
<item quantity="other">ඇමුණුම් <xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> ක් යැවීමට සුදානම්</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"ප්රතිපෝෂණය යවන්න"</string>
|
|
<string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Google Play වෙළඳසැල තුළ බලන්න"</string>
|
|
<string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"අනුවාදයේ තොරතුරු"</string>
|
|
<string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"අනුවාදය %1$s"</string>
|
|
<string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"විවෘත මූලාශ්ර බලපත්ර"</string>
|
|
<string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"දැනුම්දීම්"</string>
|
|
<string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"ඇමුණුම් සීමාව ළඟා විය"</string>
|
|
<string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"ඇමුණුම ප්රවේශනය කිරීම අසාර්ථක විය."</string>
|
|
<string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"සම්බන්ධතාවෙත එකතු කරනද?"</string>
|
|
<string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"සම්බන්ධතාවය එකතු කරන්න"</string>
|
|
<string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"මාතෘකාව"</string>
|
|
<string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"මාතෘකාව "</string>
|
|
<string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"සම්බන්ධතා කාඩ් පත් පුර්ණ කරමින්"</string>
|
|
<string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"සම්බන්ධතා කාඩ්පත පුර්ණය කළ නොහැක"</string>
|
|
<string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"සම්බන්ධ්තා කාඩ්පත පෙන්වන්න"</string>
|
|
<plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028">
|
|
<item quantity="one">සම්බන්ධතා <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
|
|
<item quantity="other">සම්බන්ධතා <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"සම්බන්ධතා කාඩ්පත්"</string>
|
|
<string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"උපන්දිනය"</string>
|
|
<string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"සටහන්"</string>
|
|
<string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"ඉදිරියට යන පණිවිඩය"</string>
|
|
<string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"පිළිතුරු දෙන්න"</string>
|
|
<string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1"</string>
|
|
<string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string>
|
|
<string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"SMS අබල කරන ලදි"</string>
|
|
<string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"යැවීමට, පණිවිඩ යැවීම පෙරනිමි SMS යෙදුම ලෙස සකසන්න"</string>
|
|
<string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"පණිවිඩ යැවීම පෙරනිමි SMS යෙදුම ලෙස සකසන්න"</string>
|
|
<string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"වෙනස් කරන්න"</string>
|
|
<string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"පණිවිඩ ලබා ගැනීම සඳහා, පණිවිඩ යැවීම පෙරනිමි SMS යෙදුම ලෙස සකසන්න"</string>
|
|
<string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"SMS පණිවිඩ යැවීමට සඳහා මනාප SIM එකක් තෝරාගෙන නොමැත"</string>
|
|
<string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"උපාංගයේ හිමිකරු මෙම යෙදුමට ඉඩ නොදෙන ලදි."</string>
|
|
<string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"හරි"</string>
|
|
<string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"සංවාදයේ සහභාගීවන්නන් ගොඩක් සිටි"</string>
|
|
<plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189">
|
|
<item quantity="one">වලංගු නොවන සම්බන්ධතා</item>
|
|
<item quantity="other">වලංගු නොවන සම්බන්ධතා</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"කැමරා පින්තූරය පුර්ණය කළ නොහැක"</string>
|
|
<string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"ඔබ: "</string>
|
|
<string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string>
|
|
<string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"කටු සටහන"</string>
|
|
<string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"අලුත් සංවාදක් ඔබ ආරම්භ කළ පසු, එය මෙතැන ලැයිස්තු කර ඇති බව ඔබ දකීවි"</string>
|
|
<string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"සංරක්ෂණය කළ සංවාද මෙහි දිස් වේ"</string>
|
|
<string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"සංවාද පුර්ණය වෙමින්..."</string>
|
|
<string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"පින්තූරය"</string>
|
|
<string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"ශ්රව්ය පසුර"</string>
|
|
<string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"වීඩියෝව"</string>
|
|
<string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"සම්බන්ධතා කාඩ් පත"</string>
|
|
<string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"MMS"</string>
|
|
<string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"අස් කරන්න"</string>
|
|
<string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"නැවත උත්සාහ කරන්න"</string>
|
|
<string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"අලුත් පණිවිඩයක් ආරම්භ කිරීමට සම්බන්ධතාවේ නම හෝ දුරකථන අංකය ඇතුළු කරන්න"</string>
|
|
<string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"අවහිර කරන්න"</string>
|
|
<string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> අවහිර කරන ලද"</string>
|
|
<string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> අවහිර නොකරන්න"</string>
|
|
<string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> අවහිර කරලද?"</string>
|
|
<string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"මෙම අංකයෙන් දිගටම පණිවිඩ ලැබීමට ඔබ ඉදිරියට යන ලදි නමුත් තවදුරත් දැනුම් දෙන්න එපා. මෙම සංවාදය සංරක්ෂණය කරවී."</string>
|
|
<string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"සම්බන්ධතා අවහිර කරන ලදි"</string>
|
|
<string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"අවහිර නොකරන්න"</string>
|
|
<string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"සම්බන්ධතා අවහිර කරන ලදි"</string>
|
|
<string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"ලේඛන පුස්ථකාලයෙන් පින්තූර තෝරන්න"</string>
|
|
<string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"පණිවිඩය යවමින්"</string>
|
|
<string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"පණිවිඩය යවන ලදී"</string>
|
|
<string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"සෙල්යුලර් දත්ත අක්රිය කර තිබේ. ඔබගේ සැකසීම් පරික්ෂා කරන්න."</string>
|
|
<string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"අහස්යානා ආකාරය තුළ පණිවිඩ යැවිය නොහැක"</string>
|
|
<string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"පණිවිඩය යැවිය නොහැකි විය"</string>
|
|
<string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"පණිවිඩය බාගන්නා ලදි"</string>
|
|
<string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"සෙල්යුලර් දත්ත අක්රිය කර තිබේ. ඔබගේ සැකසීම් පරික්ෂා කරන්න."</string>
|
|
<string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"ගුවන්යානා ප්රකාරයේදී පණිවිඩ බාගැනීමට නොහැකිය"</string>
|
|
<string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"පණිවිඩය බාගැනීමට නොහැකි විය"</string>
|
|
<string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"බිංදුව"</string>
|
|
<string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"එක"</string>
|
|
<string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"දෙක"</string>
|
|
<string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"තුන"</string>
|
|
<string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"හතර"</string>
|
|
<string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"පහ"</string>
|
|
<string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"හය"</string>
|
|
<string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"හත"</string>
|
|
<string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"අට"</string>
|
|
<string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"නවය"</string>
|
|
<string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g> සමඟ පණිවිඩය යැවිය නොහැක, දෝෂය <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"නොදන්නා වාහකයක් සමඟ පණිවිඩය යැවිය නොහැක, දෝෂය <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"ඉදිරි: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"පණිවිඩ නොයවන ලදි: ජාලය තුළ සක්රිය නොකළ සේවාවකි"</string>
|
|
<string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"පණිවිඩ නොයවන ලදි: ගමනාන්ත ලිපිනය වලංගු නැත"</string>
|
|
<string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"පණිවිඩ නොයවන ලදි: පණිවිඩය වලංගු නැත"</string>
|
|
<string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"පණිවිඩ නොයවන ලදි: අන්තර්ගතය සහාය නොදක්වයි"</string>
|
|
<string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"පණිවිඩ නොයවන ලදි: පණිවිඩ සහාය නොදක්වයි"</string>
|
|
<string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"පණිවිඩය නොයවන ලදි: ඉතාම විශාලයි"</string>
|
|
<string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"අලුත් පණිවිඩය"</string>
|
|
<string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"බලන්න"</string>
|
|
<string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"පින්තුරය"</string>
|
|
<string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"අදාළ යෙදුම සොයාගත නොහැක"</string>
|
|
<string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"ලබන්නා ඉවත් කරන්න"</string>
|
|
<string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"අලුත් පණිවිඩය"</string>
|
|
<string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"අවලංගු කරන්න"</string>
|
|
<string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"ප්රවේශ ස්ථානය සංස්කරණය"</string>
|
|
<string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"සකසා නැත"</string>
|
|
<string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"නම"</string>
|
|
<string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string>
|
|
<string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string>
|
|
<string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"MMS ප්රොක්සිය"</string>
|
|
<string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"MMS තොට"</string>
|
|
<string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string>
|
|
<string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string>
|
|
<string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"APN වර්ගය"</string>
|
|
<string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"APN මකන්න"</string>
|
|
<string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"නව APN"</string>
|
|
<string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"සුරකින්න"</string>
|
|
<string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"ඉවතලන්න"</string>
|
|
<string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"නම ක්ෂේත්රය හිස් විය නොහැක."</string>
|
|
<string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"APN හිස් විය නොහැක."</string>
|
|
<string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"MCC ක්ෂේත්රය සංඛ්යා 3 ක් විය යුතුය."</string>
|
|
<string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"MNC ක්ෂේත්රය ඉලක්කම් 2 ක් හෝ 3 ක් විය යුතුය."</string>
|
|
<string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"සුපුරුදු APN සැකසුම් යළි පිහිටුවමින්."</string>
|
|
<string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"සුපුරුදු වෙත යළි සකසන්න"</string>
|
|
<string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"සුපුරුදු APN සැකසීම නැවත සැකසීම සම්පූර්ණ කරන ලදි."</string>
|
|
<string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"නම් යොදා නැත"</string>
|
|
<string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"ප්රවේශ ලක්ෂ්ය නම්"</string>
|
|
<string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APN"</string>
|
|
<string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"නව APN"</string>
|
|
<string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"මෙම පරිශීලකයා සඳහා ප්රවේශ ලක්ෂ්යයේ නමේ සැකසීම් නොතිබේ"</string>
|
|
<string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"පසුරු පුවරුව වෙත පිටපත් කරන්නද?"</string>
|
|
<string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"පිටපත්කරණය"</string>
|
|
<string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g> වෙත"</string>
|
|
<string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"පොදු"</string>
|
|
<string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"උසස්"</string>
|
|
<string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"පොදු සැකසීම්"</string>
|
|
<string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"උසස් සැකසුම්"</string>
|
|
<string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"\"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>\" SIM"</string>
|
|
<string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"සියළුම ලබන්නන් වෙත තනි SMS පණිවිඩ යවන්න. ඕනෑම පිළිතුරක් පමණක් ඔබට ලැබේ"</string>
|
|
<string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"සියළුම ලබන්නන් වෙත තනි MMS යවන්න"</string>
|
|
<string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"නොදන්නා අංකය"</string>
|
|
<string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"අලුත් පණිවිඩය"</string>
|
|
<string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"අලුත් පණිවිඩය."</string>
|
|
<string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"SIM තෝරාගැනීම"</string>
|
|
<string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"<xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g> තෝරාගත්තේය, SIM තෝරාගැනීම"</string>
|
|
<string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"මාතෘකාව සකසන්න"</string>
|
|
<string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"SIM තෝරන්න හෝ මාතෘකාව සකසන්න"</string>
|
|
<string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"ශ්රව්ය පටිගත කිරීමට තට්ටු කර අල්ලා සිටින්න"</string>
|
|
<string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"අළුත් සංවාදයක් ආරම්භ කරන්න"</string>
|
|
<string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"පණිවිඩ යැවීම"</string>
|
|
<string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"පණිවිඩ යැවීමේ ලැයිස්තුව"</string>
|
|
<string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"පණිවිඩ යැවීම"</string>
|
|
<string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"අලුත් පණිවිඩය"</string>
|
|
<string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"සංවාද ලැයිස්තුව"</string>
|
|
<string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"සංවාද පුරණය වෙමින්"</string>
|
|
<string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"පණිවුඩ පූරණය කරමින්"</string>
|
|
<string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"තවත් සංවාද පෙන්වන්න"</string>
|
|
<string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"View more messages"</string>
|
|
<string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"සංවාදය මකාදැමුණි"</string>
|
|
<string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"සංවාදය මකන ලදී. වෙනස් පණිවිඩ යැවීමේ සංවාදයක් පෙන්වීමට ස්පර්ශ කරන්න"</string>
|
|
<string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"අවහිර කරන ලදි"</string>
|
|
<string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"අවහුර නොකළ"</string>
|
|
<string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"ගබඩා ඉඩ අවමයි. ඇතැම් දත්ත අහිමි වනු ඇත."</string>
|
|
<string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"ඇමුණුම් තෝරන්න"</string>
|
|
<string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"තේරීම සහතික කරන්න"</string>
|
|
<string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ක් තෝරන ලදි"</string>
|
|
<string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"කරුණාකර ඇමුණුම් එකක් හෝ වැඩි සංඛ්යාවක් ඉවත් කර නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
|
|
<string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"ඔබට ඔබේ පණිවිඩය යැවීමට උත්සාහ කළ හැකි වුවත්, ඔබ ඇමුණුම් එකක් හෝ වැඩි සංඛ්යාවක් ඉවත් කරන්නේ නම් හැර එය බෙදාගැනීම නොහැකි විය හැකිය."</string>
|
|
<string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"ඔබට පණිවිඩයකට එක් වීඩියෝවක් පමණක් යැවිය හැකිය. කරුණාකර අමතර වීඩියෝ ඉවත් කර නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
|
|
<string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"පණිවිඩ යැවීම ඇමුණුම පූරණය කිරීමට අසමත් විය."</string>
|
|
<string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"කෙසේ වුවත් යවන්න"</string>
|
|
<string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"සංවාදය ඇරඹීමට නොහැකි විය"</string>
|
|
<string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"<xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g> තෝරාගත්තේය"</string>
|
|
</resources>
|