Change kconfig behavior so that mixing bool and tristate config settings in
a choice is possible and has the desired effect of offering just the
tristate options individually if the choice gets set to M, and a normal
boolean selection if the choice gets set to Y.
Signed-off-by: Jan Beulich <jbeulich@novell.com>
Cc: Roman Zippel <zippel@linux-m68k.org>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@linux-foundation.org>
Signed-off-by: Sam Ravnborg <sam@ravnborg.org>
Roman Zippel wrote:
> A simple example would be
> help texts, right now they are per symbol, but they should really be per
> menu, so archs can provide different help texts for something.
This patch does this and at the same time introduce a few API
funtions used to access the help text.
The relevant api functions are introduced in the various frontends.
Signed-off-by: Sam Ravnborg <sam@ravnborg.org>
Cc: Roman Zippel <zippel@linux-m68k.org>
Correct a minor spelling mistake in a Kconfig warning message.
Signed-off-by: Robert P. J. Day <rpjday@mindspring.com>
Signed-off-by: Sam Ravnborg <sam@ravnborg.org>
Kconfig does its own indentation of menu prompts, so warn about and ignore
leading whitespace. Remove also a few unnecessary newlines after other
warning prints.
Signed-off-by: Roman Zippel <zippel@linux-m68k.org>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
Signed-off-by: Sam Ravnborg <sam@ravnborg.org>
This makes it possible to change two options which were hardcoded sofar.
1. Any symbol can now take the role of CONFIG_MODULES
2. The more useful option is to change the list of default file names,
which kconfig uses to load the base configuration if .config isn't
available.
Signed-off-by: Roman Zippel <zippel@linux-m68k.org>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
Signed-off-by: Sam Ravnborg <sam@ravnborg.org>
This adds the general framework to the parser to define options for config
symbols with a syntax like:
config FOO
option bar[="arg"]
Signed-off-by: Roman Zippel <zippel@linux-m68k.org>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
Signed-off-by: Sam Ravnborg <sam@ravnborg.org>
Add a few error tokens to the parser to catch common errors and print more
descriptive error messages.
Signed-off-by: Roman Zippel <zippel@linux-m68k.org>
Cc: Sam Ravnborg <sam@ravnborg.org>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org>
This allows variable arguments in the range option for int and hex config
symbols.
Signed-off-by: Roman Zippel <zippel@linux-m68k.org>
Cc: Sam Ravnborg <sam@ravnborg.org>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org>
Replace all menu_add_prop mimicking menu_add_prompt with the latter func. I've
had to add a return value to menu_add_prompt for one usage.
I've rebuilt scripts/kconfig/zconf.tab.c_shipped by hand to reflect changes
in the source (I've not the same Bison version so regenerating it wouldn't
have been not a good idea), and compared it with what Roman itself did some
time ago, and it's the same.
So I guess this can be finally merged.
Signed-off-by: Paolo 'Blaisorblade' Giarrusso <blaisorblade@yahoo.it>
Signed-off-by: Sam Ravnborg <sam@ravnborg.org>
This patch adds i18n support for make *config, allowing users to have the
config process in their own language.
No printk was harmed in the process, don't worry, so all the bug reports,
kernel messages, etc, remain in english, just the user tools to configure
the kernel are internationalized.
Users not interested in translations can just unset the related LANG,
LC_ALL, etc env variables and have the config process in plain english,
something like:
LANG= make menuconfig
is enough for having the whole config process in english. Or just don't
install any translation file.
Translations for brazilian portuguese are being done by a team of
volunteers at:
http://www.visionflex.inf.br/kernel_ptbr/pmwiki.php/Principal/Traducoes
To start the translation process:
make update-po-config
This will generate the pot template named scripts/kconfig/linux.pot,
copy it to, say, ~/es.po, to start the translation for spanish.
To test your translation, as root issue this command:
msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/linux.mo ~/es.po
Replace "es" with your language code.
Then execute, for instance:
make menuconfig
The current patch doesn't use any optimization to reduce the size of the
generated .mo file, it is possible to use the config option as a key, but
this doesn't prevent the current patch from being used or the translations
done under the current scheme to be in any way lost if we chose to do any
kind of keying.
Thanks to Fabricio Vaccari for starting the pt_BR (brazilian portuguese)
translation effort, Thiago Maciera for helping me with the gconf.cc (QT
frontent) i18n coding and to all the volunteers that are already working on
the first translation, to pt_BR.
I left the question on whether to ship the translations with the stock kernel
sources to be discussed here, please share your suggestions.
Signed-off-by: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
Initial git repository build. I'm not bothering with the full history,
even though we have it. We can create a separate "historical" git
archive of that later if we want to, and in the meantime it's about
3.2GB when imported into git - space that would just make the early
git days unnecessarily complicated, when we don't have a lot of good
infrastructure for it.
Let it rip!