forked from openkylin/bovo
150 lines
3.3 KiB
Plaintext
150 lines
3.3 KiB
Plaintext
# Translation of bovo to Norwegian Nynorsk
|
||
#
|
||
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2016.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: bovo\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 00:42+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 18:29+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||
"Language: nn\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
|
||
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "karl@huftis.org"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (theme), group (bovo)
|
||
#: gui/bovo.kcfg:9 gui/mainwindow.cc:204
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Tema"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (playbackSpeed), group (bovo)
|
||
#: gui/bovo.kcfg:13
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Speed of demo and replay playback."
|
||
msgstr "Farten til demoen og vising av opptak."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (animation), group (bovo)
|
||
#: gui/bovo.kcfg:19
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Whether moves should be animated or not."
|
||
msgstr "Om trekka skal animerast."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (ai), group (bovo)
|
||
#: gui/bovo.kcfg:23
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "AI engine to use."
|
||
msgstr "Datamotstandaren som skal brukast."
|
||
|
||
#: gui/main.cc:50
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Bovo"
|
||
msgstr "Bovo"
|
||
|
||
#: gui/main.cc:51
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "KDE Five in a Row Board Game"
|
||
msgstr "Brettspelet fem på rad"
|
||
|
||
#: gui/main.cc:52
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "(c) 2002-2007, Aron Boström"
|
||
msgstr "© 2002–2007 Aron Boström"
|
||
|
||
#: gui/main.cc:55
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Aron Boström"
|
||
msgstr "Aron Boström"
|
||
|
||
#: gui/main.cc:55
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Opphavsperson"
|
||
|
||
#: gui/mainwindow.cc:67 gui/mainwindow.cc:364
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Wins: %1"
|
||
msgstr "Sigrar: %1"
|
||
|
||
#: gui/mainwindow.cc:68 gui/mainwindow.cc:258 gui/mainwindow.cc:377
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Losses: %1"
|
||
msgstr "Tap: %1"
|
||
|
||
#: gui/mainwindow.cc:190
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "&Replay"
|
||
msgstr "&Vis omgang på nytt"
|
||
|
||
#: gui/mainwindow.cc:192
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Replay game"
|
||
msgstr "Vis omgang på nytt"
|
||
|
||
#: gui/mainwindow.cc:193
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Replays your last game for you to watch."
|
||
msgstr "Vis den siste omgangen du spelte."
|
||
|
||
#: gui/mainwindow.cc:199
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "&Animation"
|
||
msgstr "&Animasjon"
|
||
|
||
#: gui/mainwindow.cc:344
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Start a new Game to play"
|
||
msgstr "Start eit nytt spel"
|
||
|
||
#: gui/mainwindow.cc:382
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "GAME OVER. Tie!"
|
||
msgstr "SPELET ER SLUTT. Uavgjort!"
|
||
|
||
#: gui/mainwindow.cc:385
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "GAME OVER. You won!"
|
||
msgstr "Spelet er slutt. Du vann!"
|
||
|
||
#: gui/mainwindow.cc:388
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "GAME OVER. You lost!"
|
||
msgstr "Spelet er slutt. Du tapte!"
|
||
|
||
#: gui/mainwindow.cc:400
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "It is your turn."
|
||
msgstr "Det er din tur."
|
||
|
||
#: gui/mainwindow.cc:404
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Waiting for computer."
|
||
msgstr "Ventar på datamaskina."
|
||
|
||
#: gui/mainwindow.cc:432
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Replaying game"
|
||
msgstr "Viser omgang på nytt"
|
||
|
||
#: gui/mainwindow.cc:448
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Game replayed."
|
||
msgstr "Omgang vist på nytt."
|