forked from openkylin/bovo
149 lines
3.9 KiB
Plaintext
149 lines
3.9 KiB
Plaintext
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 00:42+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 13:09+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
|
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: mr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "चेतन खोना"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "chetan@kompkin.com"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (theme), group (bovo)
|
|
#: gui/bovo.kcfg:9 gui/mainwindow.cc:204
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "शैली"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (playbackSpeed), group (bovo)
|
|
#: gui/bovo.kcfg:13
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Speed of demo and replay playback."
|
|
msgstr "डेमो व पुन्हा दाखवणारा प्लेबॅक चा वेग."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (animation), group (bovo)
|
|
#: gui/bovo.kcfg:19
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Whether moves should be animated or not."
|
|
msgstr "खेळींचे ऍनीमेशन करायचे का."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (ai), group (bovo)
|
|
#: gui/bovo.kcfg:23
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "AI engine to use."
|
|
msgstr "वापरण्याचे AI इंजिन."
|
|
|
|
#: gui/main.cc:50
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Bovo"
|
|
msgstr "बोव्हो"
|
|
|
|
#: gui/main.cc:51
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "KDE Five in a Row Board Game"
|
|
msgstr "केडीई एका-ओळीत-पाच बोर्ड खेळ"
|
|
|
|
#: gui/main.cc:52
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "(c) 2002,2007 Aron Boström"
|
|
msgid "(c) 2002-2007, Aron Boström"
|
|
msgstr "(c) 2002, 2007 एरन बोस्त्रोम"
|
|
|
|
#: gui/main.cc:55
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Aron Boström"
|
|
msgstr "एरन बोस्त्रोम"
|
|
|
|
#: gui/main.cc:55
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "लेखक"
|
|
|
|
#: gui/mainwindow.cc:67 gui/mainwindow.cc:364
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Wins: %1"
|
|
msgstr "विजय : %1"
|
|
|
|
#: gui/mainwindow.cc:68 gui/mainwindow.cc:258 gui/mainwindow.cc:377
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Losses: %1"
|
|
msgstr "पराजय : %1"
|
|
|
|
#: gui/mainwindow.cc:190
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Replay"
|
|
msgstr "पुन्हा दाखवा (&R)"
|
|
|
|
#: gui/mainwindow.cc:192
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Replay game"
|
|
msgstr "खेळ पुन्हा दाखवा"
|
|
|
|
#: gui/mainwindow.cc:193
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Replays your last game for you to watch."
|
|
msgstr "तुमचा शेवटचा खेळ पुन्हा दाखवतो."
|
|
|
|
#: gui/mainwindow.cc:199
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Animation"
|
|
msgstr "ऍनीमेशन (&A)"
|
|
|
|
#: gui/mainwindow.cc:344
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Start a new Game to play"
|
|
msgstr "नवीन खेळ सुरु करा"
|
|
|
|
#: gui/mainwindow.cc:382
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "GAME OVER. Tie!"
|
|
msgstr "खेळ समाप्त. बरोबरी!"
|
|
|
|
#: gui/mainwindow.cc:385
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "GAME OVER. You won!"
|
|
msgstr "खेळ समाप्त. तुमचा विजय!"
|
|
|
|
#: gui/mainwindow.cc:388
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "GAME OVER. You lost!"
|
|
msgstr "खेळ समाप्त. तुमचा पराजय!"
|
|
|
|
#: gui/mainwindow.cc:400
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "It is your turn."
|
|
msgstr "तुमची पाळी आहे."
|
|
|
|
#: gui/mainwindow.cc:404
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Waiting for computer."
|
|
msgstr "संगणकाची वाट पाहत आहे."
|
|
|
|
#: gui/mainwindow.cc:432
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Replaying game"
|
|
msgstr "खेळ पुन्हा सुरु दाखवला जात आहे"
|
|
|
|
#: gui/mainwindow.cc:448
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Game replayed."
|
|
msgstr "खेळ पुन्हा दाखवला गेला."
|