forked from openkylin/gimp
1964 lines
52 KiB
Plaintext
1964 lines
52 KiB
Plaintext
# translation of gimp-libgimp.gimp-2-6.po to Tamil
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Dr.T.vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2010.
|
|
# Dr,T,Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.gimp-2-6\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-17 23:18+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 17:37+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>>\n"
|
|
"Language: ta\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
|
|
|
#. procedure executed successfully
|
|
#: ../libgimp/gimp.c:1045
|
|
msgid "success"
|
|
msgstr "வெற்றி"
|
|
|
|
#. procedure execution failed
|
|
#: ../libgimp/gimp.c:1049
|
|
msgid "execution error"
|
|
msgstr "செயலாக்கத்தில் பிழை"
|
|
|
|
#. procedure called incorrectly
|
|
#: ../libgimp/gimp.c:1053
|
|
msgid "calling error"
|
|
msgstr "அழைப்பு பிழை "
|
|
|
|
#. procedure execution cancelled
|
|
#: ../libgimp/gimp.c:1057
|
|
msgid "cancelled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:170
|
|
msgid "Brush Selection"
|
|
msgstr "தூரிகை தேர்வு"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:913
|
|
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:714
|
|
msgid "_Browse..."
|
|
msgstr "_மேலோடு..."
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:217 ../libgimp/gimpexport.c:253
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "%s plug-in can't handle layers"
|
|
msgstr "."
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:218 ../libgimp/gimpexport.c:227
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:254
|
|
msgid "Merge Visible Layers"
|
|
msgstr "புலனாகும் அடுக்குகளை ஒருங்கிணை"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:226
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
|
|
msgstr "."
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:235 ../libgimp/gimpexport.c:244
|
|
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
|
|
msgstr "%s சொருகி அடுக்குகளை அசைவூட்ட சட்டங்கள் ஆக மட்டுமே கையாள முடியும்"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:245
|
|
msgid "Save as Animation"
|
|
msgstr "அசைவூட்டமாக சேமி"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:245 ../libgimp/gimpexport.c:254
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:263
|
|
msgid "Flatten Image"
|
|
msgstr "பிம்பத்தை தட்டையாக்கு"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:262
|
|
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
|
|
msgstr "%s சொருகி ஊடு தெரிதல் ஐ கையாள முடியாது"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:271
|
|
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
|
|
msgstr "%s சொருகி அடுக்கு மறை மூடிகளை கையாள முடியாது"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:272
|
|
msgid "Apply Layer Masks"
|
|
msgstr "அடுக்கு மறைமூடிகளை ஏற்றுக "
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:280
|
|
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
|
|
msgstr "%s சொருகி ஆர்பி ஜிபிம்பங்களை மட்டுமே கையாள முடியும்"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:281 ../libgimp/gimpexport.c:319
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:328
|
|
msgid "Convert to RGB"
|
|
msgstr "ஆர்ஜிபி ஆக மாற்றுக"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:289
|
|
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
|
|
msgstr "%s சொருகி சாம்பல் நிற அளவுகளை மட்டுமே கையாள முடியும்"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:290 ../libgimp/gimpexport.c:319
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:340
|
|
msgid "Convert to Grayscale"
|
|
msgstr "சாம்பல்நிற அளவாக மாற்றுக "
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:298
|
|
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
|
|
msgstr "%s சொருகி அட்டவணைப்படுத்திய பிம்பங்களை மட்டுமே கையாள முடியும்"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:299 ../libgimp/gimpexport.c:328
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:338
|
|
msgid ""
|
|
"Convert to Indexed using default settings\n"
|
|
"(Do it manually to tune the result)"
|
|
msgstr ""
|
|
"முன்னிருப்பு அமைப்பை பயன்படுத்தி அட்டவணையிட்டதாக மாற்றுக\n"
|
|
"(விடையை நுண் திருத்த கைமுறையாக செய்க )"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:308
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
|
|
msgstr "அங். இரண்டு நிறம் வரிசைப்படுத்தப்பட்டது"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:309
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
|
|
"(Do it manually to tune the result)"
|
|
msgstr "வரை இ வரை"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:318
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
|
|
msgstr "அங். ஆர்ஜிபி சாம்பல்நிற அளவை"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:327
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
|
|
msgstr "அங். ஆர்ஜிபி வரிசைப்படுத்தப்பட்டது"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:337
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
|
|
msgstr "அங். சாம்பல்நிற அளவை வரிசைப்படுத்தப்பட்டது"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:348
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
|
|
msgstr "அங்."
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:349
|
|
msgid "Add Alpha Channel"
|
|
msgstr "ஆல்ஃபா வாய்க்காலை சேர்"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:383
|
|
msgid "Confirm Save"
|
|
msgstr "சேமிப்பை உறுதி செய்க"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:389
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:464
|
|
msgid "Export File"
|
|
msgstr "கோப்பை ஏற்றுமதி செய்க"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:468
|
|
msgid "_Ignore"
|
|
msgstr "_I புறக்கணிக்கவும்"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:470
|
|
msgid "_Export"
|
|
msgstr "(_E) ஏற்றுமதி செய் "
|
|
|
|
#. the headline
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:499
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
|
|
"reasons:"
|
|
msgstr "படம் முன் க்கு பின்வருபவை:"
|
|
|
|
#. the footline
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:573
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
|
msgstr "படம்."
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:673
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
|
|
"This will not save the visible layers."
|
|
msgstr "வரை a பார்க்கக்கூடியது."
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:679
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
|
|
"This will not save the visible layers."
|
|
msgstr "வரை a பார்க்கக்கூடியது."
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:130
|
|
msgid "Font Selection"
|
|
msgstr "எழுத்து வகை தெரிவு செய்தல்"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:145
|
|
msgid "Sans"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:148
|
|
msgid "Gradient Selection"
|
|
msgstr "சீர் நிற மாற்றம் தேர்வு"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpmenu.c:450 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:239
|
|
msgid "(Empty)"
|
|
msgstr "(வெற்று)"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:130
|
|
msgid "Palette Selection"
|
|
msgstr "நிறத்தட்டு தேர்வு"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:156
|
|
msgid "Pattern Selection"
|
|
msgstr "தோரணி தேர்வு"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
|
|
msgid "by name"
|
|
msgstr "பெயர் ஆல்"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
|
|
msgid "by description"
|
|
msgstr "விளக்கம் ஆல் "
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142
|
|
msgid "by help"
|
|
msgstr "உதவி ஆல் "
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
|
|
msgid "by author"
|
|
msgstr "ஆசிரியர் ஆல் "
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
|
|
msgid "by copyright"
|
|
msgstr "காப்புரிமை ஆல் "
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145
|
|
msgid "by date"
|
|
msgstr "தேதி ஆல் "
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146
|
|
msgid "by type"
|
|
msgstr "வகை ஆல் "
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:377
|
|
msgid "Searching"
|
|
msgstr "தேடுகிறது"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
|
|
msgid "Searching by name"
|
|
msgstr "தேடுகிறது பெயரால் "
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:409
|
|
msgid "Searching by description"
|
|
msgstr "தேடுகிறது விளக்கத்தால்"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:416
|
|
msgid "Searching by help"
|
|
msgstr "தேடுகிறது உதவியால்"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
|
|
msgid "Searching by author"
|
|
msgstr "தேடுகிறது ஆசிரியரால்"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430
|
|
msgid "Searching by copyright"
|
|
msgstr "தேடுகிறது காப்புரிமையால் "
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
|
|
msgid "Searching by date"
|
|
msgstr "தேடுகிறது தேதியால் "
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:444
|
|
msgid "Searching by type"
|
|
msgstr "தேடுகிறது வகையால் "
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "%d procedure"
|
|
msgid_plural "%d procedures"
|
|
msgstr[0] "d"
|
|
msgstr[1] "d"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:463
|
|
msgid "No matches for your query"
|
|
msgstr "உங்கள் கேள்விக்கு பொருத்தங்கள் இல்லை "
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "%d procedure matches your query"
|
|
msgid_plural "%d procedures match your query"
|
|
msgstr[0] "d"
|
|
msgstr[1] "d"
|
|
|
|
#. count label
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114
|
|
msgid "No matches"
|
|
msgstr "பொருத்தங்கள் காணப்படவில்லை"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocview.c:143
|
|
msgid "Parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocview.c:156
|
|
msgid "Return Values"
|
|
msgstr "திருப்பு மதிப்புக்கள்"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocview.c:169
|
|
msgid "Additional Information"
|
|
msgstr "கூடுதல் செய்தி"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocview.c:209
|
|
msgid "Author:"
|
|
msgstr "ஆசிரியர்:"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocview.c:221
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "தேதி:"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocview.c:233
|
|
msgid "Copyright:"
|
|
msgstr "காப்புரிமை:"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
|
|
msgid "percent"
|
|
msgstr "சதவீதம்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
|
|
msgid "_White (full opacity)"
|
|
msgstr "(_W) வெள்ளை (முழு ஒளிபுகாமை)"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
|
|
msgid "_Black (full transparency)"
|
|
msgstr "(_B) கருப்பு (முழு ஒளி ஊடுருவும் தன்மை)"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Layer's _alpha channel"
|
|
msgstr "அடுக்கு"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
|
|
msgstr "அனுப்பு"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
|
|
msgid "_Selection"
|
|
msgstr "_S தேர்வு"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
|
|
msgid "_Grayscale copy of layer"
|
|
msgstr "_G அடுக்கின் சாம்பல் நிற நகல்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
|
|
msgid "C_hannel"
|
|
msgstr "(_h) வாய்க்கால்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
|
msgid "FG to BG (RGB)"
|
|
msgstr "முன்புலத்தில் இலிருந்து பின்புலம் (ஆர்ஜிபி)"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
|
|
msgid "FG to BG (HSV)"
|
|
msgstr "முன்புலத்தில் இலிருந்து பின்புலம் ( ஹெச்எஸ்வி )"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
|
|
msgid "FG to transparent"
|
|
msgstr "முன்னணி நிறமின்மைக்கு"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
|
|
msgid "Custom gradient"
|
|
msgstr "தனிப்பயன் சமச்சீர் நிற மாற்றம்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:96
|
|
msgid "FG color fill"
|
|
msgstr "முன்னணி நிறம் நிரப்பல்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:97
|
|
msgid "BG color fill"
|
|
msgstr "பின்னணி நிறம் நிரப்பல்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
|
|
msgid "Pattern fill"
|
|
msgstr "தோரணி நிரப்பல்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
|
msgid "Add to the current selection"
|
|
msgstr "நடப்பு தேர்வுக்கு சேர்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
|
msgid "Subtract from the current selection"
|
|
msgstr "நடப்பு தேர்வில் இருந்து நீக்கு"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
|
msgid "Replace the current selection"
|
|
msgstr "நடப்பு தேர்வை மாற்று"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
|
|
msgid "Intersect with the current selection"
|
|
msgstr "நடப்பு தேர்வுடன் இடைவெட்டு "
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "சிகப்பு"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "பச்சை"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "நீலம்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166
|
|
msgid "Gray"
|
|
msgstr "சாம்பல்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:532
|
|
msgid "Indexed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
|
|
msgid "Alpha"
|
|
msgstr "ஆல்ஃபா"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197
|
|
msgid "Small"
|
|
msgstr "சிறிய"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "நடுத்தரம்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:199
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "பெரிய"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
|
|
msgid "Light checks"
|
|
msgstr "வெளிர் நிற கட்டங்கள்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
|
|
msgid "Mid-tone checks"
|
|
msgstr "நடு நிற கட்டங்கள்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
|
|
msgid "Dark checks"
|
|
msgstr "ஆழ்ந்த நிற வெள்ளை கட்டங்கள்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
|
|
msgid "White only"
|
|
msgstr "வெள்ளை மட்டும்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
|
|
msgid "Gray only"
|
|
msgstr "சாம்பல் மட்டும்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236
|
|
msgid "Black only"
|
|
msgstr "கருப்பு மட்டும்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:264
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "பிம்பம்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:265
|
|
msgid "Pattern"
|
|
msgstr "தோரணி"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294
|
|
msgid "Lightness"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295
|
|
msgid "Luminosity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:296
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:324
|
|
msgid "Dodge"
|
|
msgstr "சாயல் மாற்றம்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:325
|
|
msgid "Burn"
|
|
msgstr "எழுதுதல்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
|
|
msgid "gradient|Linear"
|
|
msgstr "லினியர்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
|
|
msgid "Bi-linear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391
|
|
msgid "Radial"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "சதுரம்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393
|
|
msgid "Conical (sym)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394
|
|
msgid "Conical (asym)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395
|
|
msgid "Shaped (angular)"
|
|
msgstr "வடிவ (கோண)"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396
|
|
msgid "Shaped (spherical)"
|
|
msgstr "வடிவ (உருளையான)"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:397
|
|
msgid "Shaped (dimpled)"
|
|
msgstr "வடிவ (சிறுகுழிகளுள்ள)"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
|
|
msgid "Spiral (cw)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:399
|
|
msgid "Spiral (ccw)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430
|
|
msgid "Intersections (dots)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431
|
|
msgid "Intersections (crosshairs)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432
|
|
msgid "Dashed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433
|
|
msgid "Double dashed"
|
|
msgstr "இரட்டை கோடிட்ட"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:434
|
|
msgid "Solid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463
|
|
msgid "Stock ID"
|
|
msgstr "இருப்பு குறி"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Inline pixbuf"
|
|
msgstr "உள்ளே"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:465
|
|
msgid "Image file"
|
|
msgstr "பிம்ப கோப்பு"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494
|
|
msgid "RGB color"
|
|
msgstr "ஆர்ஜிபி நிறம்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
|
|
msgid "Grayscale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:496
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Indexed color"
|
|
msgstr "நிறம்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
|
|
msgid "RGB"
|
|
msgstr "ஆர்ஜிபி"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
|
|
msgid "RGB-alpha"
|
|
msgstr "ஆர்ஜிபி- ஆல்ஃபா"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:531
|
|
msgid "Grayscale-alpha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:533
|
|
msgid "Indexed-alpha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
|
|
msgid "interpolation|None"
|
|
msgstr "ஒன்றுமில்லை"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564
|
|
msgid "interpolation|Linear"
|
|
msgstr "லினியர்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565
|
|
msgid "Cubic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:566
|
|
msgid "Sinc (Lanczos3)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:594
|
|
msgid "Constant"
|
|
msgstr "மாறிலி"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:595
|
|
msgid "Incremental"
|
|
msgstr "பெருகும்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624 ../modules/display-filter-lcms.c:191
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "ஒன்றுமில்லை"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:625
|
|
msgid "Sawtooth wave"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:626
|
|
msgid "Triangular wave"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Run interactively"
|
|
msgstr "இயக்கு"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Run non-interactively"
|
|
msgstr "இயக்கு"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:657
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Run with last used values"
|
|
msgstr "இயக்கு இதனால் கடைசி பயன்பட்டது"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685
|
|
msgid "Pixels"
|
|
msgstr "பிக்செல்கள்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:686
|
|
msgid "Points"
|
|
msgstr "புள்ளிகள்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:715
|
|
msgid "Shadows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
|
|
msgid "Midtones"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717
|
|
msgid "Highlights"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Normal (Forward)"
|
|
msgstr "இயல்பான அனுப்பு"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:746
|
|
msgid "Corrective (Backward)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776
|
|
msgid "Adjust"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
|
|
msgid "Clip"
|
|
msgstr "க்ளிப்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Crop to result"
|
|
msgstr "வெட்டு வரை"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Crop with aspect"
|
|
msgstr "வெட்டு இதனால்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:909
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Internal GIMP procedure"
|
|
msgstr "கிம்ப்"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:910
|
|
msgid "GIMP Plug-In"
|
|
msgstr "கிம்ப் சொருகி"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:911
|
|
msgid "GIMP Extension"
|
|
msgstr "கிம்ப் நீட்சி"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:912
|
|
msgid "Temporary Procedure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1074
|
|
msgid "From left to right"
|
|
msgstr "இடமிருந்து வலமாக"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1075
|
|
msgid "From right to left"
|
|
msgstr "வலமிருந்து இடமாக"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105
|
|
msgid "Left justified"
|
|
msgstr "இடது ஒழுங்கு"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106
|
|
msgid "Right justified"
|
|
msgstr "வலது ஒழுங்கு"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1107
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "மையப்படுத்தப்பட்டது"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1108
|
|
msgid "Filled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175
|
|
#: ../modules/display-filter-lcms.c:183
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:422
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:428
|
|
msgid "(invalid UTF-8 string)"
|
|
msgstr "(செல்லுபடியாகாத UTF-8 சரம்)"
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mode of operation for color management."
|
|
msgstr "முறை இதில் க்கு நிறம்."
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
|
|
msgstr "நிறம் இதில்."
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:46
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
|
|
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
|
|
"fallback."
|
|
msgstr "கிம்ப் வரை நிறம் இருக்கிறது பயன்பட்டது a."
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The default RGB working space color profile."
|
|
msgstr "ஆர்ஜிபி இடைவெளி நிறம்."
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
|
|
msgstr "சிஎம்ஒய்கே நிறம் பயன்பட்டது வரை ஆர்ஜிபி மற்றும் சிஎம்ஒய்கே ."
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
|
|
msgstr "நிறம் பயன்பட்டது க்கு a."
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sets how colors are mapped for your display."
|
|
msgstr "நிறங்கள் க்கு."
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation "
|
|
"device."
|
|
msgstr "நிறங்கள் ஆர்ஜிபி இடைவெளி வரை சாதனம்."
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:61
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be "
|
|
"represented in the target color space."
|
|
msgstr "நிறங்கள் அங். நிறம் இடைவெளி."
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
|
|
msgstr "நிறம் வரை க்கு நிறங்கள் இதில்."
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No color management"
|
|
msgstr "இல்லை நிறம்"
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Color managed display"
|
|
msgstr "நிறம்"
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Print simulation"
|
|
msgstr "அச்சிடு"
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56
|
|
msgid "Perceptual"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
|
|
msgid "Relative colorimetric"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
|
|
msgid "intent|Saturation"
|
|
msgstr "தெவிட்டம்"
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
|
|
msgid "Absolute colorimetric"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:97
|
|
#, c-format
|
|
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
|
|
msgstr "டோக்கன் %sன் மதிப்பு சரியான யூடிஎஃப்-8 சரமில்லை"
|
|
|
|
#. please don't translate 'yes' and 'no'
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:436
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
|
|
msgstr "ஆம் இல்லை க்கு பூலியன்"
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:510
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "invalid value '%s' for token %s"
|
|
msgstr "செல்லுபடியாகாத க்கு"
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:525
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
|
|
msgstr "செல்லுபடியாகாத க்கு"
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:594
|
|
#, c-format
|
|
msgid "while parsing token '%s': %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:474
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:487 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "fatal parse error"
|
|
msgstr "ஆபத்தான பகுப்பு பிழை"
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:377
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cannot expand ${%s}"
|
|
msgstr "விரிவு"
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:78
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:718
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Error writing to '%s': %s"
|
|
msgstr "பிழை வரை"
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:136
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
|
|
msgstr "கோப்பு க்கு"
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:149
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
|
|
msgstr "எழுதுவதற்கு '%s'ஐ திறக்கமுடியவில்லை: %s"
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:679
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:699
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
|
|
"The original file has not been touched."
|
|
msgstr "பிழை வரை கோப்பு க்கு கோப்பு."
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:707
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
|
|
"No file has been created."
|
|
msgstr "பிழை வரை கோப்பு க்கு கோப்பு."
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:731
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not create '%s': %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:255
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid UTF-8 string"
|
|
msgstr "செல்லுபடியாகாத யூடிஎஃப்-8 சரம்"
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
|
|
msgstr "பிழை அங். d"
|
|
|
|
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:153 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:171
|
|
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:280 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:307
|
|
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:418
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Module '%s' load error: %s"
|
|
msgstr "கூறு பிழை"
|
|
|
|
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
|
|
msgid "Module error"
|
|
msgstr "கூறு பிழை"
|
|
|
|
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
|
|
msgid "Loaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Load failed"
|
|
msgstr "பளு்றி"
|
|
|
|
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:378
|
|
msgid "Not loaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:123
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot determine a valid home directory.\n"
|
|
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
|
|
msgstr "a இல்லம் அடைவு அங். அடைவு க்கு கோப்புகள்."
|
|
|
|
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:247 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:315
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
|
msgstr "தோற்றது வரை அடைவு."
|
|
|
|
#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:498
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
|
|
msgstr "குறும்படம் உள்ளது இல்லை URI"
|
|
|
|
#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:898
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
|
msgstr "க்கு"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:98
|
|
msgid "_Search:"
|
|
msgstr "தேடல்: (_S)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118
|
|
msgid "_Foreground Color"
|
|
msgstr "(_F) முன்புலம் நிறம்"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:122
|
|
msgid "_Background Color"
|
|
msgstr "(_B) பின்புலம் நிறம்"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:126
|
|
msgid "Blac_k"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:130
|
|
msgid "_White"
|
|
msgstr "_W வெள்ளை"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:144
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select color profile from disk..."
|
|
msgstr "தேர்வு நிறம்."
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
|
|
msgctxt "profile"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "ஒன்றுமில்லை"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98
|
|
msgid "Scales"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:210
|
|
msgid "Current:"
|
|
msgstr "நடப்பு:"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:232
|
|
msgid "Old:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286
|
|
msgid ""
|
|
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
|
|
"CSS color names."
|
|
msgstr "பதினறும வண்ண குறிப்பு - ஹெச்டிஎம்எல்(ஹெச்டிஎம்எல் (html)) மற்றும் சிஎஸ்எஸ் (CSS) இலை குறிப்பிட்டபடி. இந்த உள்ளீடு சிஎஸ்எஸ் (CSS) வண்ண பெயர்களையும் ஏற்றுக்கொள்ளும்"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:292
|
|
msgid "HTML _notation:"
|
|
msgstr "_n ஹெச்டிஎம்எல்(HTML):"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:420
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Press F1 for more help"
|
|
msgstr "அழுத்து க்கு உதவி"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Open a file selector to browse your folders"
|
|
msgstr "திற a கோப்பு வரை"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:175
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Open a file selector to browse your files"
|
|
msgstr "திற a கோப்பு வரை கோப்புகள்"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:335
|
|
msgid "Select Folder"
|
|
msgstr "அடைவை தேர்வு செய்"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:337
|
|
msgid "Select File"
|
|
msgstr "கோப்பை தேர்வு செய்யவும்"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:204
|
|
msgid "Kilobytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
|
|
msgid "Megabytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
|
|
msgid "Gigabytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Count label
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:269
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1166
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Nothing selected"
|
|
msgstr "எதுவுமில்லை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287
|
|
msgid "Select _All"
|
|
msgstr "அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு (_A)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select _range:"
|
|
msgstr "தேர்வு:"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Open _pages as"
|
|
msgstr "திற"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:420
|
|
msgid "Page 000"
|
|
msgstr "பக்கம் 000"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:508
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:744
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Page %d"
|
|
msgstr "பக்கம் %d"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1171
|
|
msgid "One page selected"
|
|
msgstr "ஒரு பக்கம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1182
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d page selected"
|
|
msgid_plural "All %d pages selected"
|
|
msgstr[0] "%d பக்கம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன"
|
|
msgstr[1] "எல்லா %d பக்கங்களும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:214
|
|
msgid "Writable"
|
|
msgstr "எழுதக்கூடியது"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:223
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "அடைவு"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:107
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
|
|
"that color."
|
|
msgstr ""
|
|
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
|
|
"that color."
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:94
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Check Size"
|
|
msgstr "செக் அளவு"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:101
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Check Style"
|
|
msgstr "செக் பாணி"
|
|
|
|
#. toggle button to (de)activate the instant preview
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:277
|
|
msgid "_Preview"
|
|
msgstr "_P முன்பார்வை"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1860
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This text input field is limited to %d character."
|
|
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
|
|
msgstr[0] "உரை இருக்கிறது வரை d."
|
|
msgstr[1] "உரை இருக்கிறது வரை d."
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:112
|
|
msgid "Anchor"
|
|
msgstr "நங்கூரம்"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
|
msgid "C_enter"
|
|
msgstr "_e மையம்"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
|
|
msgid "_Duplicate"
|
|
msgstr "(_D) படியெடு"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
|
|
msgid "_Edit"
|
|
msgstr "திருத்து (_E)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
|
|
msgid "Linked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Paste as New"
|
|
msgstr "ஒட்டு புதிய"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Paste Into"
|
|
msgstr "ஒட்டு"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
|
|
msgid "_Reset"
|
|
msgstr "_R மீட்டமை"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120
|
|
msgid "Visible"
|
|
msgstr "பார்க்கக்க்கூடியது"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:156 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:160
|
|
msgid "_Stroke"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "L_etter Spacing"
|
|
msgstr " இடைவெளி"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "L_ine Spacing"
|
|
msgstr "L இடைவெளி"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189
|
|
msgid "_Resize"
|
|
msgstr "மறுஅளவு (_R)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
|
|
msgid "_Scale"
|
|
msgstr "_அளவு மாற்று"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296
|
|
msgid "Cr_op"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
|
|
msgid "_Transform"
|
|
msgstr "(_T) உருமாற்று"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
|
|
msgid "_Rotate"
|
|
msgstr "சுழற்று (_R)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:321
|
|
msgid "_Shear"
|
|
msgstr "_S பிள"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:266
|
|
msgid "More..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:581
|
|
msgid "Unit Selection"
|
|
msgstr "அலகு தேர்வு"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:629
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr "அலகு"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:633
|
|
msgid "Factor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:511
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
|
|
"a given \"random\" operation"
|
|
msgstr "பயன்படுத்து க்கு எண் வரை a"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:515
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "_New Seed"
|
|
msgstr "புதிய"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:528
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
|
|
msgstr "எண் இதனால் a எண்"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:532
|
|
msgid "_Randomize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgstr "நேர்வாக்கில்"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr "அகலவாக்கில்"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
|
|
msgid "_H"
|
|
msgstr "_H"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
|
|
msgid "Hue"
|
|
msgstr "சாயல்"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
|
|
msgid "_S"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
|
|
msgid "Saturation"
|
|
msgstr "தெவிட்டம்"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
|
|
msgid "_V"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "மதிப்பு"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
|
|
msgid "_R"
|
|
msgstr "_R"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
|
|
msgid "_G"
|
|
msgstr "_G"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
|
|
msgid "_B"
|
|
msgstr "_B"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
|
|
msgid "_A"
|
|
msgstr "_A"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:157
|
|
msgid "Layers"
|
|
msgstr "அடுக்குகள்"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:158
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "பிம்பங்கள்"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:217
|
|
msgid "Zoom in"
|
|
msgstr "சிறிதாக்கு"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:218
|
|
msgid "Zoom out"
|
|
msgstr "பெரிதாக்கு"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:67
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
|
|
msgstr "வரை சிவப்பு"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:69
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
|
|
msgstr "வரை பச்சை"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:71
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
|
|
msgstr "வரை நீளம்"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:198
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
|
|
msgstr "நிறம் வடிப்பி படிமுறை"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:261
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Color Deficient Vision"
|
|
msgstr "நிறம்"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:483
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Color _deficiency type:"
|
|
msgstr "நிறம்:"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-gamma.c:90
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Gamma color display filter"
|
|
msgstr "காமா நிறம் வடிப்பி"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-gamma.c:129
|
|
msgid "Gamma"
|
|
msgstr "காமா"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-gamma.c:232
|
|
msgid "_Gamma:"
|
|
msgstr "_G காமா:"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:90
|
|
msgid "High Contrast color display filter"
|
|
msgstr "அதிகமான வேறுபாடு நிறம் வடிப்பி"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:129
|
|
msgid "Contrast"
|
|
msgstr "வேறுபாடு"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:232
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Contrast c_ycles:"
|
|
msgstr "வேறுபாடு c:"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-lcms.c:102
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
|
|
msgstr "நிறம் வடிப்பி நிறம்"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-lcms.c:134
|
|
msgid "Color Management"
|
|
msgstr "நிற மேலாண்மை"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-lcms.c:212
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
|
|
"Preferences dialog."
|
|
msgstr "வடிப்பி நிறம் செக்ஷன் அங். விருப்பங்கள் உரையாடல்."
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-lcms.c:226
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mode of operation:"
|
|
msgstr "முறை இதில்:"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-lcms.c:233
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Image profile:"
|
|
msgstr "பிம்பம்:"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-lcms.c:241
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Monitor profile:"
|
|
msgstr "மானிட்டர்:"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-lcms.c:249
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Print simulation profile:"
|
|
msgstr "அச்சிடு:"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-proof.c:97
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
|
|
msgstr "நிறம் வடிப்பி நிறம்"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-proof.c:145
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Color Proof"
|
|
msgstr "நிறம்"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-proof.c:311
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Choose an ICC Color Profile"
|
|
msgstr "நிறம் விவரகுறிப்பு"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-proof.c:338
|
|
msgid "All files (*.*)"
|
|
msgstr "அனைத்து கோப்புக்களும் (*.*)"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-proof.c:343
|
|
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
|
|
msgstr "ஐசிசி நிறம் உருவரை (*.icc, *.icm)"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-proof.c:401
|
|
msgid "_Profile:"
|
|
msgstr "_P விவரகுறிப்பு:"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-proof.c:407
|
|
msgid "_Intent:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-proof.c:412
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "_Black Point Compensation"
|
|
msgstr "கருப்பு புள்ளி"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:71
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "CMYK color selector"
|
|
msgstr "சிஎம்ஒய்கே நிறம்"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:102
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:150
|
|
msgid "CMYK"
|
|
msgstr "சிஎம்ஒய்கே "
|
|
|
|
#. Cyan
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:125
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:169
|
|
msgid "_C"
|
|
msgstr "_C"
|
|
|
|
#. Magenta
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:127
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:171
|
|
msgid "_M"
|
|
msgstr "_M"
|
|
|
|
#. Yellow
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:129
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:173
|
|
msgid "_Y"
|
|
msgstr "_Y"
|
|
|
|
#. Key (Black)
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:131
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:175
|
|
msgid "_K"
|
|
msgstr "_K"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
|
|
msgid "Cyan"
|
|
msgstr "மயில் நீலம்"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
|
|
msgid "Magenta"
|
|
msgstr "மெஜந்தா"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:181
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr "மஞ்சள்"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:182
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "கருப்பு"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:172
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Black _pullout:"
|
|
msgstr "கருப்பு:"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:189
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
|
|
msgstr "இதில் கருப்பு வரை இதில்."
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:87
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
|
|
msgstr "சிஎம்ஒய்கே நிறம் நிறம்"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:410
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Profile: (none)"
|
|
msgstr "விவரகுறிப்பு"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:431
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Profile: %s"
|
|
msgstr "விவரகுறிப்பு: %s"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-water.c:82
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Watercolor style color selector"
|
|
msgstr "பாங்கு நிறம்"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-water.c:118
|
|
msgid "Watercolor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-water.c:186
|
|
msgid "Pressure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-wheel.c:103
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "HSV color wheel"
|
|
msgstr "ஹெச்எஸ்வி நிறம்"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-wheel.c:134
|
|
msgid "Wheel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:58
|
|
msgid "Button 0"
|
|
msgstr "பட்டன் 0"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:59
|
|
msgid "Button 1"
|
|
msgstr "பட்டன் 1"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:60
|
|
msgid "Button 2"
|
|
msgstr "பட்டன் 2"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:61
|
|
msgid "Button 3"
|
|
msgstr "பட்டன் 3"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:62
|
|
msgid "Button 4"
|
|
msgstr "பட்டன் 4"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:63
|
|
msgid "Button 5"
|
|
msgstr "பட்டன் 5"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:64
|
|
msgid "Button 6"
|
|
msgstr "பட்டன் 6"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:65
|
|
msgid "Button 7"
|
|
msgstr "பட்டன் 7"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:66
|
|
msgid "Button 8"
|
|
msgstr "பட்டன் 8"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:67
|
|
msgid "Button 9"
|
|
msgstr "பட்டன் 9"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Button Mouse"
|
|
msgstr "பட்டன் சுட்டி"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:69
|
|
msgid "Button Left"
|
|
msgstr "பட்டன் இடது"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:70
|
|
msgid "Button Right"
|
|
msgstr "பட்டன் வலது"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:71
|
|
msgid "Button Middle"
|
|
msgstr "பட்டன் மத்திய"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:72
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Button Side"
|
|
msgstr "பட்டன்"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:73
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Button Extra"
|
|
msgstr "பட்டன்"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:74
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Button Forward"
|
|
msgstr "பட்டன் அனுப்பு"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:75
|
|
msgid "Button Back"
|
|
msgstr "பட்டன் பின்"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:76
|
|
msgid "Button Task"
|
|
msgstr "பட்டன் பணி"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Button Wheel"
|
|
msgstr "பட்டன்"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:81
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Button Gear Down"
|
|
msgstr "பட்டன் கீழ்"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:84
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Button Gear Up"
|
|
msgstr "பட்டன் மேல்"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:90
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:443
|
|
msgid "X Move Left"
|
|
msgstr "X நகர்த்து இடது"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:91
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:446
|
|
msgid "X Move Right"
|
|
msgstr "X நகர்த்து வலது"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:92
|
|
msgid "Y Move Forward"
|
|
msgstr "Y நகர்த்து அனுப்பு"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:93
|
|
msgid "Y Move Back"
|
|
msgstr "Y நகர்த்து பின்"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:94
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:461
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Z Move Up"
|
|
msgstr "நகர்த்து மேல்"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:95
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:464
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Z Move Down"
|
|
msgstr "நகர்த்து கீழ்"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:97
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "X Axis Tilt Forward"
|
|
msgstr "X அனுப்பு"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:98
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "X Axis Tilt Back"
|
|
msgstr "X பின்"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:99
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:479
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Y Axis Tilt Right"
|
|
msgstr "Y வலது"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:100
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:482
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Y Axis Tilt Left"
|
|
msgstr "Y இடது"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:101
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:488
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Z Axis Turn Left"
|
|
msgstr "இடது"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:102
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:491
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Z Axis Turn Right"
|
|
msgstr "வலது"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:104
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
|
|
msgstr "பின்"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:105
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
|
|
msgstr "அனுப்பு"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:106
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Dial Turn Left"
|
|
msgstr "அழை இடது"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:107
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Dial Turn Right"
|
|
msgstr "அழை வலது"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:108
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Wheel Turn Left"
|
|
msgstr "இடது"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:109
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Wheel Turn Right"
|
|
msgstr "வலது"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:178
|
|
msgid "Linux input event controller"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:218
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196 ../modules/controller-midi.c:212
|
|
msgid "Device:"
|
|
msgstr "சாதனம்:"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:219
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
|
|
msgstr "பெயர் இதில் சாதனம் வரை படி உள்ளீடு."
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:230
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Linux Input"
|
|
msgstr "உள்ளீடு"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:513
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Linux Input Events"
|
|
msgstr "உள்ளீடு நிகழ்வுகள்"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:525
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1095 ../modules/controller-midi.c:505
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No device configured"
|
|
msgstr "இல்லை சாதனம்"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:551 ../modules/controller-midi.c:454
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:480
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reading from %s"
|
|
msgstr "ரீடிங்"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:569
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:623 ../modules/controller-midi.c:436
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:497 ../modules/controller-midi.c:568
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Device not available: %s"
|
|
msgstr "சாதனம்"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:588
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1120
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Device not available"
|
|
msgstr "சாதனம்"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:632 ../modules/controller-midi.c:577
|
|
msgid "End of file"
|
|
msgstr "கோப்பு முடிவு"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:156
|
|
msgid "DirectX DirectInput event controller"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:197
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The device to read DirectInput events from."
|
|
msgstr "சாதனம் வரை படி."
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:206
|
|
msgid "DirectX DirectInput"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:420
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Button %d"
|
|
msgstr "பட்டன் %d"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:423
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Button %d Press"
|
|
msgstr "பட்டன் %d அழுத்து"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:426
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Button %d Release"
|
|
msgstr "பட்டன் %d விடுவி"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:452
|
|
msgid "Y Move Away"
|
|
msgstr "Y நகர்த்து வெளியில்"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:455
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Y Move Near"
|
|
msgstr "Y நகர்த்து"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:470
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "X Axis Tilt Away"
|
|
msgstr "X வெளியில்"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:473
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "X Axis Tilt Near"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:502
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Slider %d Increase"
|
|
msgstr "நகர்த்தி d"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:505
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Slider %d Decrease"
|
|
msgstr "நகர்த்தி d"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:515
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "POV %d X View"
|
|
msgstr "d X காட்சி"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:518
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "POV %d Y View"
|
|
msgstr "d Y காட்சி"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:521
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "POV %d Return"
|
|
msgstr "d திரும்பு"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1084
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "DirectInput Events"
|
|
msgstr "நிகழ்வுகள்"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:164
|
|
msgid "MIDI event controller"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:203
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The name of the device to read MIDI events from."
|
|
msgstr "பெயர் இதில் சாதனம் வரை படி."
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:206
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer."
|
|
msgstr "என்டர் வரை."
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:221
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Channel:"
|
|
msgstr "தடம்"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:222
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI "
|
|
"channels."
|
|
msgstr "வரை படி அமை வரை க்கு அனைத்து."
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:226
|
|
msgid "MIDI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:355
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Note %02x on"
|
|
msgstr "குறிப்பு இயக்கு"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:358
|
|
#, c-format
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Note %02x off"
|
|
msgstr "குறிப்பு இயக்கமில்லை"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:361
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Controller %03d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:408
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "MIDI Events"
|
|
msgstr "நிகழ்வுகள்"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:426
|
|
msgid "GIMP"
|
|
msgstr "கிம்ப்"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:428
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
|
|
msgstr "கிம்ப் உள்ளீடு"
|
|
|
|
|