forked from openkylin/gimp
2093 lines
57 KiB
Plaintext
2093 lines
57 KiB
Plaintext
# Telugu translation of libgimp
|
|
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
|
|
# Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2012.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gimp 2.8\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-01-02 14:01+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 00:17+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: te\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Language: telugu\n"
|
|
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
#. procedure executed successfully
|
|
#: ../libgimp/gimp.c:1077
|
|
msgid "success"
|
|
msgstr "విజయవంతం"
|
|
|
|
#. procedure execution failed
|
|
#: ../libgimp/gimp.c:1081
|
|
msgid "execution error"
|
|
msgstr "అమలుపరుచుటలో దోషం"
|
|
|
|
#. procedure called incorrectly
|
|
#: ../libgimp/gimp.c:1085
|
|
msgid "calling error"
|
|
msgstr "పిలుపు దోషం"
|
|
|
|
#. procedure execution cancelled
|
|
#: ../libgimp/gimp.c:1089
|
|
msgid "cancelled"
|
|
msgstr "రద్దుచేయబడింది"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:178
|
|
msgid "Brush Selection"
|
|
msgstr "కుంచె ఎంపిక"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:927
|
|
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:725
|
|
msgid "_Browse..."
|
|
msgstr "విహరించు...(_B)"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:279
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s plug-in can't handle layers"
|
|
msgstr "%s చొప్పింత పొరలని సంభాలించలేదు"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:244 ../libgimp/gimpexport.c:253
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:280
|
|
msgid "Merge Visible Layers"
|
|
msgstr "కనిపించే పొరలను విలీనంచేయి"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:252
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
|
|
msgstr "%s చొప్పింత పొరల పరిమాణం, అకిరణ్యత మరియు ఆఫ్సెట్ని సంభాలించలేదు"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:261 ../libgimp/gimpexport.c:270
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
|
|
msgstr "%s చొప్పింత పొరలని కేవలం చిత్రచాలన చట్రాలుగా మాత్రమే సంభాలించగలదు"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:271
|
|
msgid "Save as Animation"
|
|
msgstr "చిత్రచాలనముగా భద్రపరుచు"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:289
|
|
msgid "Flatten Image"
|
|
msgstr "చిత్రాన్ని సమాంతరంగాచేయి"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:288
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
|
|
msgstr "%s చొప్పింత పారదర్శకతను సంభాలించలేదు"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:297
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
|
|
msgstr "%s చొప్పింత ముసుగు పొరలని సంభాలించలేదు"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:298
|
|
msgid "Apply Layer Masks"
|
|
msgstr "ముసుగు పొరలని అనువర్తించండి"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:306
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
|
|
msgstr "%s చొప్పింత RGB బొమ్మలు మాత్రమే సంభాలించగలదు"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:307 ../libgimp/gimpexport.c:345
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:354
|
|
msgid "Convert to RGB"
|
|
msgstr " RGBకి మార్చండి "
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:315
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
|
|
msgstr "%s చొప్పింత గ్రేస్కేలు బొమ్మలను మాత్రమే సంభాలించగలదు"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:345
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:366
|
|
msgid "Convert to Grayscale"
|
|
msgstr "గ్రేస్కేలుకి మారండి "
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:324
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
|
|
msgstr "%s చొప్పింత సూచికలో ఉన్న బొమ్మలు మాత్రమే సంభాలించగలదు"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:325 ../libgimp/gimpexport.c:354
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:364
|
|
msgid ""
|
|
"Convert to Indexed using default settings\n"
|
|
"(Do it manually to tune the result)"
|
|
msgstr ""
|
|
"సూచికలో ఉపయోగించబడ్డ అపక్రమ సెట్టింగులను ఐక్యపరచండి\n"
|
|
"(మంచి ఫలితాల కోసం స్వంతంగా చేయండి) "
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:334
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
|
|
msgstr "%s చొప్పింత బిట్ మ్యాప్ (రెండు రంగులు) సూచిక చిత్రాలని మాత్రమే సంభాలించగలదు"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:335
|
|
msgid ""
|
|
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
|
|
"(Do it manually to tune the result)"
|
|
msgstr ""
|
|
"సూచికని ఉపయోగించే బిట్ మ్యాప్ అపక్రమ సెట్టింగులలోకి మారండి\n"
|
|
" (మంచి ఫలితాల కోసం స్వతంగా చేయండి)"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:344
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
|
|
msgstr "%s చొప్పింత కేవలం RGB లేక గ్రేస్కేలు బొమ్మలు మాత్రమే సంభాలించగలదు"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:353
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
|
|
msgstr "%s చొప్పింత RGB లేక సూచించిన బొమ్మలు మాత్రమే సంభాలించగలదు"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:363
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
|
|
msgstr "%s గ్రేస్కేలు లేదా సూచికలోని చిత్రాలు మాత్రమే చేపట్టగలదు. "
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:374
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
|
|
msgstr "%s చొప్పింతకు ఆల్ఫా వాహిక అవసరం "
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:375
|
|
msgid "Add Alpha Channel"
|
|
msgstr "ఆల్ఫా వాహికను కలుపు"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:430
|
|
msgid "Confirm Save"
|
|
msgstr "భద్రపరుచుటను నిర్ధారించండి"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:436
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "నిర్ధారించు"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:512
|
|
msgid "Export File"
|
|
msgstr "దస్త్ర ఎగుమతి"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:516
|
|
msgid "_Ignore"
|
|
msgstr "వదిలివేయి (_I)"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:518 ../libgimp/gimpexport.c:988
|
|
msgid "_Export"
|
|
msgstr "ఎగుమతించు (_E)"
|
|
|
|
#. the headline
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:548
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
|
|
"reasons:"
|
|
msgstr "ఈ క్రింది కారణాల వలన మీ చిత్రాన్ని ముందుగా ఎగుమతి చేసి ఆ తరువాతే దానిని %sలో దాయాలి: "
|
|
|
|
#. the footline
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:622
|
|
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
|
msgstr "ఎగుమతి మార్పిడి మీ అసలు చిత్రాన్ని మార్చలేదు "
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:725
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
|
|
"This will not save the visible layers."
|
|
msgstr ""
|
|
"మీరు ముసుగు పొరని ఇందులో %s.\n"
|
|
" దాయబోతున్నారుకనిపించే పొరలని ఇది దాయలేదు. "
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:731
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
|
|
"This will not save the visible layers."
|
|
msgstr ""
|
|
"మీరు ఒక మార్గాన్ని ఇందులో %s.\n"
|
|
" దాయబోతున్నారు(ఎంచుకున్నది దాయబడింది) కనిపించే పొరలని దాయలేదు. "
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:979
|
|
msgid "Export Image as "
|
|
msgstr "బొమ్మను ఇలా ఎగుమతించు"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:138
|
|
msgid "Font Selection"
|
|
msgstr "ఖతి ఎంపిక"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:153
|
|
msgid "Sans"
|
|
msgstr "సాన్స్"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:156
|
|
msgid "Gradient Selection"
|
|
msgstr "ప్రవణత ఎంపిక "
|
|
|
|
#. This string appears in an empty menu as in
|
|
#. * "nothing selected and nothing to select"
|
|
#.
|
|
#: ../libgimp/gimpmenu.c:461 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:241
|
|
msgid "(Empty)"
|
|
msgstr "(ఖాళీ) "
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:138
|
|
msgid "Palette Selection"
|
|
msgstr "వర్ణఫలకం ఎంపిక"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:164
|
|
msgid "Pattern Selection"
|
|
msgstr "సరళి ఎంపిక"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:149
|
|
msgid "by name"
|
|
msgstr "పేరుని బట్టి"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150
|
|
msgid "by description"
|
|
msgstr "వివరణ బట్టి"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151
|
|
msgid "by help"
|
|
msgstr "సహాయాన్ని బట్టి"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152
|
|
msgid "by author"
|
|
msgstr "రచయితను బట్టి"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153
|
|
msgid "by copyright"
|
|
msgstr "నకలుహక్కును బట్టి"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154
|
|
msgid "by date"
|
|
msgstr "తేదీని బట్టి"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155
|
|
msgid "by type"
|
|
msgstr "రకాన్ని బట్టి"
|
|
|
|
#. count label
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:394
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:545 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:139
|
|
msgid "No matches"
|
|
msgstr "ఏవి సరిపోలలేదు"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397
|
|
msgid "Search term invalid or incomplete"
|
|
msgstr "వెతుకే పదం చెల్లనిది లేదా అసంపూర్ణమైనది"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:406
|
|
msgid "Searching"
|
|
msgstr "శోధిస్తున్నది"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:417
|
|
msgid "Searching by name"
|
|
msgstr "పేరును బట్టి వెతుకు"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:438
|
|
msgid "Searching by description"
|
|
msgstr "వివరణ బట్టి వెతుకుతోంది"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:445
|
|
msgid "Searching by help"
|
|
msgstr "సహాయం బట్టి వెతుకుతోంది"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:452
|
|
msgid "Searching by author"
|
|
msgstr "రచయితను బట్టి వెతుకుతోంది"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:459
|
|
msgid "Searching by copyright"
|
|
msgstr "నకలుహక్కును బట్టి వెతుకుతోంది"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:466
|
|
msgid "Searching by date"
|
|
msgstr "తేదీని బట్టి బట్టి వెతుకుతోంది"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:473
|
|
msgid "Searching by type"
|
|
msgstr "రకమును బట్టి వెతుకుతోంది"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d procedure"
|
|
msgid_plural "%d procedures"
|
|
msgstr[0] "%d పద్ధతి"
|
|
msgstr[1] "%d పద్ధతులు"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:492
|
|
msgid "No matches for your query"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:496
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d procedure matches your query"
|
|
msgid_plural "%d procedures match your query"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocview.c:172
|
|
msgid "Parameters"
|
|
msgstr "పారామితులు"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocview.c:185
|
|
msgid "Return Values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocview.c:198
|
|
msgid "Additional Information"
|
|
msgstr "అదనపు సమాచారం"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocview.c:238
|
|
msgid "Author:"
|
|
msgstr "రచయిత:"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocview.c:250
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "తేది:"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpprocview.c:262
|
|
msgid "Copyright:"
|
|
msgstr "నకలుహక్కు:"
|
|
|
|
#: ../libgimp/gimpunitcache.c:54
|
|
msgid "percent"
|
|
msgstr "శాతం "
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
|
|
msgctxt "add-mask-type"
|
|
msgid "_White (full opacity)"
|
|
msgstr "తెలుపు (పూర్తి అకిరణ్యత) (_W)"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
|
|
msgctxt "add-mask-type"
|
|
msgid "_Black (full transparency)"
|
|
msgstr "నలుపు (పూర్తి పారదర్శకత) (_B)"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
|
|
msgctxt "add-mask-type"
|
|
msgid "Layer's _alpha channel"
|
|
msgstr "%s ఆల్ఫా మార్గం అవసరం "
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
|
|
msgctxt "add-mask-type"
|
|
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
|
|
msgstr "%s ఆల్ఫా మార్గం అవసరం "
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
|
|
msgctxt "add-mask-type"
|
|
msgid "_Selection"
|
|
msgstr "ఎంపిక (_S)"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
|
|
msgctxt "add-mask-type"
|
|
msgid "_Grayscale copy of layer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
|
|
msgctxt "add-mask-type"
|
|
msgid "C_hannel"
|
|
msgstr "ఛానల్ (_h)"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
|
|
msgctxt "blend-mode"
|
|
msgid "FG to BG (RGB)"
|
|
msgstr "FG నుండి BG (RGB)"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
|
|
msgctxt "blend-mode"
|
|
msgid "FG to BG (HSV)"
|
|
msgstr "FG నుండి BG (HSV)"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
|
|
msgctxt "blend-mode"
|
|
msgid "FG to transparent"
|
|
msgstr "FG నుండి పారదర్శకం"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:68
|
|
msgctxt "blend-mode"
|
|
msgid "Custom gradient"
|
|
msgstr "అనురూపిత రంగురీతి"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
|
|
msgctxt "bucket-fill-mode"
|
|
msgid "FG color fill"
|
|
msgstr "FG రంగు నింపు"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99
|
|
msgctxt "bucket-fill-mode"
|
|
msgid "BG color fill"
|
|
msgstr "BG రంగు నింపు"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100
|
|
msgctxt "bucket-fill-mode"
|
|
msgid "Pattern fill"
|
|
msgstr "సరళి పూరణ"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
|
|
msgctxt "channel-ops"
|
|
msgid "Add to the current selection"
|
|
msgstr "ప్రస్తుత ఎంపికకు జతచేయి"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
|
|
msgctxt "channel-ops"
|
|
msgid "Subtract from the current selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:133
|
|
msgctxt "channel-ops"
|
|
msgid "Replace the current selection"
|
|
msgstr "ప్రస్తుత ఎంపికను ప్రతిస్థాపించు"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:134
|
|
msgctxt "channel-ops"
|
|
msgid "Intersect with the current selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167
|
|
msgctxt "channel-type"
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "ఎరుపు"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168
|
|
msgctxt "channel-type"
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "పచ్చ"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:169
|
|
msgctxt "channel-type"
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "నీలం"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:170
|
|
msgctxt "channel-type"
|
|
msgid "Gray"
|
|
msgstr "బూడిదరంగు"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:171
|
|
msgctxt "channel-type"
|
|
msgid "Indexed"
|
|
msgstr "సూచికలో ఉన్న"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:172
|
|
msgctxt "channel-type"
|
|
msgid "Alpha"
|
|
msgstr "ఆల్ఫా"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:202
|
|
msgctxt "check-size"
|
|
msgid "Small"
|
|
msgstr "చిన్నది"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:203
|
|
msgctxt "check-size"
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "మధ్యస్థం"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:204
|
|
msgctxt "check-size"
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "పెద్దది"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:237
|
|
msgctxt "check-type"
|
|
msgid "Light checks"
|
|
msgstr "తేలికగా తనిఖీలు "
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:238
|
|
msgctxt "check-type"
|
|
msgid "Mid-tone checks"
|
|
msgstr "మధ్య-క్రమ తనిఖీ "
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:239
|
|
msgctxt "check-type"
|
|
msgid "Dark checks"
|
|
msgstr "ముదురు రంగు తనిఖీ "
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:240
|
|
msgctxt "check-type"
|
|
msgid "White only"
|
|
msgstr "తెలుపు మాత్రమే"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:241
|
|
msgctxt "check-type"
|
|
msgid "Gray only"
|
|
msgstr "బూడిదరంగు మాత్రమే"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:242
|
|
msgctxt "check-type"
|
|
msgid "Black only"
|
|
msgstr "నలుపు మాత్రమే"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271
|
|
msgctxt "clone-type"
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "బొమ్మ"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:272
|
|
msgctxt "clone-type"
|
|
msgid "Pattern"
|
|
msgstr "సరళి"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302
|
|
msgctxt "desaturate-mode"
|
|
msgid "Lightness"
|
|
msgstr "తేలికగా తనిఖీలు "
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303
|
|
msgctxt "desaturate-mode"
|
|
msgid "Luminosity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304
|
|
msgctxt "desaturate-mode"
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:333
|
|
msgctxt "dodge-burn-type"
|
|
msgid "Dodge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:334
|
|
msgctxt "dodge-burn-type"
|
|
msgid "Burn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:400
|
|
msgctxt "gradient-type"
|
|
msgid "Linear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:401
|
|
msgctxt "gradient-type"
|
|
msgid "Bi-linear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:402
|
|
msgctxt "gradient-type"
|
|
msgid "Radial"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:403
|
|
msgctxt "gradient-type"
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "చతురస్రం"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:404
|
|
msgctxt "gradient-type"
|
|
msgid "Conical (sym)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:405
|
|
msgctxt "gradient-type"
|
|
msgid "Conical (asym)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:406
|
|
msgctxt "gradient-type"
|
|
msgid "Shaped (angular)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:407
|
|
msgctxt "gradient-type"
|
|
msgid "Shaped (spherical)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:408
|
|
msgctxt "gradient-type"
|
|
msgid "Shaped (dimpled)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:409
|
|
msgctxt "gradient-type"
|
|
msgid "Spiral (cw)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:410
|
|
msgctxt "gradient-type"
|
|
msgid "Spiral (ccw)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:442
|
|
msgctxt "grid-style"
|
|
msgid "Intersections (dots)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:443
|
|
msgctxt "grid-style"
|
|
msgid "Intersections (crosshairs)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:444
|
|
msgctxt "grid-style"
|
|
msgid "Dashed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:445
|
|
msgctxt "grid-style"
|
|
msgid "Double dashed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:446
|
|
msgctxt "grid-style"
|
|
msgid "Solid"
|
|
msgstr "ముదురు"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:476
|
|
msgctxt "icon-type"
|
|
msgid "Stock ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:477
|
|
msgctxt "icon-type"
|
|
msgid "Inline pixbuf"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:478
|
|
msgctxt "icon-type"
|
|
msgid "Image file"
|
|
msgstr "బొమ్మ దస్త్రం"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:508
|
|
msgctxt "image-base-type"
|
|
msgid "RGB color"
|
|
msgstr "RGB రంగు"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:509
|
|
msgctxt "image-base-type"
|
|
msgid "Grayscale"
|
|
msgstr "బూడిద రంగు స్కేలు "
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:510
|
|
msgctxt "image-base-type"
|
|
msgid "Indexed color"
|
|
msgstr "సూచికలోని వర్ణాలు "
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:543
|
|
msgctxt "image-type"
|
|
msgid "RGB"
|
|
msgstr "RGB"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:544
|
|
msgctxt "image-type"
|
|
msgid "RGB-alpha"
|
|
msgstr "RGB-ఆల్ఫా "
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:545
|
|
msgctxt "image-type"
|
|
msgid "Grayscale"
|
|
msgstr "బూడిద రంగు స్కేలు "
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:546
|
|
msgctxt "image-type"
|
|
msgid "Grayscale-alpha"
|
|
msgstr "బూడిదరంగు స్కేలు -ఆల్పా "
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547
|
|
msgctxt "image-type"
|
|
msgid "Indexed"
|
|
msgstr "సూచికలో ఉన్న"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548
|
|
msgctxt "image-type"
|
|
msgid "Indexed-alpha"
|
|
msgstr "సూచికలో ఉన్న-ఆల్ఫా"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:579
|
|
msgctxt "interpolation-type"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "ఏదీకాదు"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580
|
|
msgctxt "interpolation-type"
|
|
msgid "Linear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
|
|
msgctxt "interpolation-type"
|
|
msgid "Cubic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
|
|
msgctxt "interpolation-type"
|
|
msgid "Sinc (Lanczos3)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:611
|
|
msgctxt "paint-application-mode"
|
|
msgid "Constant"
|
|
msgstr "స్థిరాంకం"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:612
|
|
msgctxt "paint-application-mode"
|
|
msgid "Incremental"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:642
|
|
msgctxt "repeat-mode"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "ఏదీకాదు"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:643
|
|
msgctxt "repeat-mode"
|
|
msgid "Sawtooth wave"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
|
|
msgctxt "repeat-mode"
|
|
msgid "Triangular wave"
|
|
msgstr "త్రికోణం"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:674
|
|
msgctxt "run-mode"
|
|
msgid "Run interactively"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:675
|
|
msgctxt "run-mode"
|
|
msgid "Run non-interactively"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
|
|
msgctxt "run-mode"
|
|
msgid "Run with last used values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:705
|
|
msgctxt "size-type"
|
|
msgid "Pixels"
|
|
msgstr "పిక్సెళ్ళు"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:706
|
|
msgctxt "size-type"
|
|
msgid "Points"
|
|
msgstr "బిందువులు"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736
|
|
msgctxt "transfer-mode"
|
|
msgid "Shadows"
|
|
msgstr "నీడలు"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:737
|
|
msgctxt "transfer-mode"
|
|
msgid "Midtones"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738
|
|
msgctxt "transfer-mode"
|
|
msgid "Highlights"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767
|
|
msgctxt "transform-direction"
|
|
msgid "Normal (Forward)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768
|
|
msgctxt "transform-direction"
|
|
msgid "Corrective (Backward)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:799
|
|
msgctxt "transform-resize"
|
|
msgid "Adjust"
|
|
msgstr "సవరించు"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:800
|
|
msgctxt "transform-resize"
|
|
msgid "Clip"
|
|
msgstr "ముక్క"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:801
|
|
msgctxt "transform-resize"
|
|
msgid "Crop to result"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:802
|
|
msgctxt "transform-resize"
|
|
msgid "Crop with aspect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:935
|
|
msgctxt "pdb-proc-type"
|
|
msgid "Internal GIMP procedure"
|
|
msgstr "అంతర్గత గింప్ పద్ధతి"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:936
|
|
msgctxt "pdb-proc-type"
|
|
msgid "GIMP Plug-In"
|
|
msgstr "గింప్ చొప్పింత"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:937
|
|
msgctxt "pdb-proc-type"
|
|
msgid "GIMP Extension"
|
|
msgstr "గింప్ పొడిగింత"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938
|
|
msgctxt "pdb-proc-type"
|
|
msgid "Temporary Procedure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105
|
|
msgctxt "text-direction"
|
|
msgid "From left to right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106
|
|
msgctxt "text-direction"
|
|
msgid "From right to left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1137
|
|
msgctxt "text-hint-style"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "ఏదీకాదు"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1138
|
|
msgctxt "text-hint-style"
|
|
msgid "Slight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1139
|
|
msgctxt "text-hint-style"
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "మధ్యస్థం"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1140
|
|
msgctxt "text-hint-style"
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr "పూర్తి"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1171
|
|
msgctxt "text-justification"
|
|
msgid "Left justified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1172
|
|
msgctxt "text-justification"
|
|
msgid "Right justified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1173
|
|
msgctxt "text-justification"
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "మధ్యన"
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1174
|
|
msgctxt "text-justification"
|
|
msgid "Filled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:424
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:430
|
|
#: ../modules/display-filter-lcms.c:178
|
|
msgid "(invalid UTF-8 string)"
|
|
msgstr "(చెల్లని UTF-8 పదబందం) "
|
|
|
|
#. *
|
|
#. * SECTION: gimpcolorconfig
|
|
#. * @title: GimpColorConfig
|
|
#. * @short_description: Color management settings.
|
|
#. *
|
|
#. * Color management settings.
|
|
#. *
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
|
|
msgid "Mode of operation for color management."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
|
|
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
|
|
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
|
|
"fallback."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
|
|
msgid "The default RGB working space color profile."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:62
|
|
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
|
|
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:66
|
|
msgid "Sets how colors are mapped for your display."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:68
|
|
msgid ""
|
|
"Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation "
|
|
"device."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be "
|
|
"represented in the target color space."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74
|
|
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
|
|
msgctxt "color-management-mode"
|
|
msgid "No color management"
|
|
msgstr "ఎటువంటి వర్ణ నిర్వహణ లేదు"
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
|
|
msgctxt "color-management-mode"
|
|
msgid "Color managed display"
|
|
msgstr "వర్ణ నిర్వహణ ప్రదర్శన"
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
|
|
msgctxt "color-management-mode"
|
|
msgid "Print simulation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
|
|
msgctxt "color-rendering-intent"
|
|
msgid "Perceptual"
|
|
msgstr "గ్రహణశక్తి"
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
|
|
msgctxt "color-rendering-intent"
|
|
msgid "Relative colorimetric"
|
|
msgstr "సాపేక్ష రంగుల కొలమానం"
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
|
|
msgctxt "color-rendering-intent"
|
|
msgid "Saturation"
|
|
msgstr "సాట్యురేషన్ / సంతృప్తి"
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:60
|
|
msgctxt "color-rendering-intent"
|
|
msgid "Absolute colorimetric"
|
|
msgstr "ఖచ్చిత రంగుల కొలమానం"
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:106
|
|
#, c-format
|
|
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. please don't translate 'yes' and 'no'
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:444
|
|
#, c-format
|
|
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:518
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid value '%s' for token %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:533
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:602
|
|
#, c-format
|
|
msgid "while parsing token '%s': %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:482
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:559
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:641
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656
|
|
msgid "fatal parse error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:387
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot expand ${%s}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:87
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:728
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error writing to '%s': %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:145
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
|
|
msgstr "%s కొరకు చిరుచిత్రాన్ని సృష్టించలేకపోయింది: %s"
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:158
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:689
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:709
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
|
|
"The original file has not been touched."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:717
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
|
|
"No file has been created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:741
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not create '%s': %s"
|
|
msgstr "%s సృష్టించుట వీలుకాదు: %s"
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:268
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid UTF-8 string"
|
|
msgstr "చెల్లని UTF-8 పదబందం"
|
|
|
|
#. please don't translate 'yes' and 'no'
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:431
|
|
#, c-format
|
|
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:668
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:163 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:181
|
|
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:290 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:317
|
|
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:443
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Module '%s' load error: %s"
|
|
msgstr "పర్విక '%s' ఎక్కింపు దోషం: %s"
|
|
|
|
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385
|
|
msgid "Module error"
|
|
msgstr "పర్విక దోషం "
|
|
|
|
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386
|
|
msgid "Loaded"
|
|
msgstr "ఎక్కించబడింది"
|
|
|
|
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387
|
|
msgid "Load failed"
|
|
msgstr "ఎక్కించుటలో విఫలమయ్యింది"
|
|
|
|
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:388
|
|
msgid "Not loaded"
|
|
msgstr "ఎక్కించబడలేదు"
|
|
|
|
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:131
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot determine a valid home directory.\n"
|
|
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"సరైన నివాస సంచయాన్ని కనుగొనలేకపోతున్నాము.\n"
|
|
"తాత్కాలిక ఫైళ్ళకు (%s) చిరుచిత్రాలు సంచయంలో నిల్వచేయబడతాయి."
|
|
|
|
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:255 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:323
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
|
msgstr "'%s' చిరుచిత్ర సంచయాన్ని సృష్టించుటలో విఫలమయ్యింది."
|
|
|
|
#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:904
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
|
msgstr "%s కొరకు చిరుచిత్రాన్ని సృష్టించలేకపోయింది: %s"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:112
|
|
msgid "_Search:"
|
|
msgstr "వెతుకు (_S):"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:135
|
|
msgid "_Foreground Color"
|
|
msgstr "పూర్వరంగం రంగు (_F)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:139
|
|
msgid "_Background Color"
|
|
msgstr "నేపథ్యం రంగు (_B)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:143
|
|
msgid "Blac_k"
|
|
msgstr "నలుపు (_k)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147
|
|
msgid "_White"
|
|
msgstr "తెలుపు (_W)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:146
|
|
msgid "Select color profile from disk..."
|
|
msgstr "డిస్కు నుండి వర్ణ ప్రొఫైలను ఎంచుకోండి..."
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
|
|
msgctxt "profile"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "ఏదీకాదు"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:108
|
|
msgid "Scales"
|
|
msgstr "స్కేళ్ళు"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:220
|
|
msgid "Current:"
|
|
msgstr "ప్రస్తుతం:"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:229
|
|
msgid "Old:"
|
|
msgstr "పాతది:"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:314
|
|
msgid ""
|
|
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
|
|
"CSS color names."
|
|
msgstr "HTML మరియు CSSలో ఉపయోగించే పదహారు అంశములు ఉన్న రంగుల సంజ్ఞామానం "
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:320
|
|
msgid "HTML _notation:"
|
|
msgstr "HTML సంజ్ఞామానం (_n):"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:200
|
|
msgid "Open a file selector to browse your folders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:201
|
|
msgid "Open a file selector to browse your files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
|
|
msgid "Select Folder"
|
|
msgstr "సంచయాన్ని ఎంచుకొను"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:363
|
|
msgid "Select File"
|
|
msgstr "ఫైలు ఎంచుకొనుట"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:432
|
|
msgid "Press F1 for more help"
|
|
msgstr "మరింత సహాయం కొరకు F1 నొక్కండి"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220
|
|
msgid "Kilobytes"
|
|
msgstr "కిలోబైట్లు"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221
|
|
msgid "Megabytes"
|
|
msgstr "మెగాబైట్లు"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222
|
|
msgid "Gigabytes"
|
|
msgstr "గిగాబైట్లు"
|
|
|
|
#. Count label
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:282
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178
|
|
msgid "Nothing selected"
|
|
msgstr "ఏమీ ఎంపికచేయబడలేదు"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:300
|
|
msgid "Select _All"
|
|
msgstr "అన్నింటిని ఎంపికచేయి (_A)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320
|
|
msgid "Select _range:"
|
|
msgstr "ఫైలు ఎంచుకొనుట"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:332
|
|
msgid "Open _pages as"
|
|
msgstr "పుటలను ఇలా తెరువు (_p)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:433
|
|
msgid "Page 000"
|
|
msgstr "పుట 000"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:521
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:758
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Page %d"
|
|
msgstr "పుట %d"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183
|
|
msgid "One page selected"
|
|
msgstr "ఒక పుట ఎంపికచేయబడింది"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1190
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1194
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d page selected"
|
|
msgid_plural "All %d pages selected"
|
|
msgstr[0] "%d పుట ఎంపికచేయబడింది"
|
|
msgstr[1] "%d పుటలు ఎంపికచేయబడ్డాయి"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:239
|
|
msgid "Writable"
|
|
msgstr "వ్రాయదగిన"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:248
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "సంచయం"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:127
|
|
msgid ""
|
|
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
|
|
"that color."
|
|
msgstr "ఐ డ్రాపర్ ని నొక్కండి, ఆ తరువాత మీ తెరమీద ఎక్కడన్నా నొక్కి కావలసిన రంగుని ఎంచుకోండి."
|
|
|
|
#. toggle button to (de)activate the instant preview
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:290
|
|
msgid "_Preview"
|
|
msgstr "మునుజూపు (_P)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:103
|
|
msgid "Check Size"
|
|
msgstr "పరిమాణాన్ని పరిశీలించు"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:110
|
|
msgid "Check Style"
|
|
msgstr "శైలిని పరిశీలించు"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1878
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This text input field is limited to %d character."
|
|
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:127
|
|
msgid "Anchor"
|
|
msgstr "లంగరు"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:128
|
|
msgid "C_enter"
|
|
msgstr "మధ్య (_e)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:129
|
|
msgid "_Duplicate"
|
|
msgstr "నకిలీ (_D)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:130
|
|
msgid "_Edit"
|
|
msgstr "సవరణ (_E)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:131
|
|
msgid "Linked"
|
|
msgstr "జోడించుట"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:132
|
|
msgid "Paste as New"
|
|
msgstr "కొత్తది వలె అతికించండి"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:133
|
|
msgid "Paste Into"
|
|
msgstr "ఇందులోకి అతికించండి"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:134
|
|
msgid "_Reset"
|
|
msgstr "తిరిగిఅమర్చు (_R)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:135
|
|
msgid "Visible"
|
|
msgstr "కనిపించేది"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:175
|
|
msgid "_Stroke"
|
|
msgstr "ఘాతం (_S)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187
|
|
msgid "L_etter Spacing"
|
|
msgstr "అక్షరాల మధ్య అంతరం"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
|
|
msgid "L_ine Spacing"
|
|
msgstr "పంక్తుల మధ్య అంతరం"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:204
|
|
msgid "_Resize"
|
|
msgstr "పరిమాణం మార్చు (_R)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:205 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:340
|
|
msgid "_Scale"
|
|
msgstr "కొలత (_S)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
|
|
msgid "Cr_op"
|
|
msgstr "కోయి (_o)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335
|
|
msgid "_Transform"
|
|
msgstr "రూపాంతీకరించు (_T)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:339
|
|
msgid "_Rotate"
|
|
msgstr "తిప్పు (_R)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:341
|
|
msgid "_Shear"
|
|
msgstr "కత్తిరించుట (_S)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:264
|
|
msgid "More..."
|
|
msgstr "మరిన్ని..."
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:490
|
|
msgid "Unit Selection"
|
|
msgstr "ప్రమాణం ఎంపిక"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:539
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr "ప్రమాణం"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:543
|
|
msgid "Factor"
|
|
msgstr "కారకం"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:516
|
|
msgid ""
|
|
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
|
|
"a given \"random\" operation"
|
|
msgstr ""
|
|
"ఈ విలువని అనిర్దిష్ట సంఖ్య ఉత్పాదన సీడ్ కోసం ఉపయోగించండి - ఇది దిగువన ఇచ్చిన \"random\" పరిక్రియను "
|
|
"మళ్లీ చేస్తుంది"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:520
|
|
msgid "_New Seed"
|
|
msgstr "కొత్త సీడ్ (_N)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:533
|
|
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
|
|
msgstr "ఉత్పత్తి అయిన అనిర్దిష్ట సంఖ్యతో సీడ్ అనిర్దిష్ట సంఖ్య ఉత్పాదన "
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:537
|
|
msgid "_Randomize"
|
|
msgstr "అనిరదిష్టత (_R)"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49
|
|
msgctxt "input-mode"
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "అచేతనపరచివుంది"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50
|
|
msgctxt "input-mode"
|
|
msgid "Screen"
|
|
msgstr "తెర"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51
|
|
msgctxt "input-mode"
|
|
msgid "Window"
|
|
msgstr "కిటికీ"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
|
|
msgctxt "aspect-type"
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "చతురస్రం"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
|
|
msgctxt "aspect-type"
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgstr "నిలువుచిత్రం"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
|
|
msgctxt "aspect-type"
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr "అడ్డచిత్రం"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
|
|
msgctxt "color-selector-channel"
|
|
msgid "_H"
|
|
msgstr "_H"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
|
|
msgid "Hue"
|
|
msgstr "జిగి"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
|
|
msgctxt "color-selector-channel"
|
|
msgid "_S"
|
|
msgstr "_S"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
|
|
msgid "Saturation"
|
|
msgstr "సాట్యురేషన్"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
|
|
msgctxt "color-selector-channel"
|
|
msgid "_V"
|
|
msgstr "_V"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "విలువ"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
|
|
msgctxt "color-selector-channel"
|
|
msgid "_R"
|
|
msgstr "_R"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "ఎరుపు"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
|
|
msgctxt "color-selector-channel"
|
|
msgid "_G"
|
|
msgstr "_G"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "పచ్చ"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
|
|
msgctxt "color-selector-channel"
|
|
msgid "_B"
|
|
msgstr "_B"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "నీలం"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
|
|
msgctxt "color-selector-channel"
|
|
msgid "_A"
|
|
msgstr "_A"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
|
|
msgid "Alpha"
|
|
msgstr "ఆల్ఫా"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:161
|
|
msgctxt "page-selector-target"
|
|
msgid "Layers"
|
|
msgstr "పొరలు"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:162
|
|
msgctxt "page-selector-target"
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "బొమ్మలు"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:223
|
|
msgctxt "zoom-type"
|
|
msgid "Zoom in"
|
|
msgstr "అతిరూపించు"
|
|
|
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:224
|
|
msgctxt "zoom-type"
|
|
msgid "Zoom out"
|
|
msgstr "అవరూపించు"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:86
|
|
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
|
|
msgstr " ICC రంగుల ప్రొఫైలుని ఉపయోగించి రంగుల దాఖలా ఫిల్టరు"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:149
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:101
|
|
msgid "CMYK"
|
|
msgstr "CMYK "
|
|
|
|
#. Cyan
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:168
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:124
|
|
msgid "_C"
|
|
msgstr "_C "
|
|
|
|
#. Magenta
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:170
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:126
|
|
msgid "_M"
|
|
msgstr "_M "
|
|
|
|
#. Yellow
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:172
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:128
|
|
msgid "_Y"
|
|
msgstr "_Y "
|
|
|
|
#. Key (Black)
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:174
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:130
|
|
msgid "_K"
|
|
msgstr "_K "
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:178
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:134
|
|
msgid "Cyan"
|
|
msgstr "సైయన్"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
|
|
msgid "Magenta"
|
|
msgstr "మెజంటా"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr "పసుపు"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:181
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "నలుపు"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:412
|
|
msgid "Profile: (none)"
|
|
msgstr "ప్రొఫైల్: (ఏదీకాదు)"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:433
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Profile: %s"
|
|
msgstr "ప్రొఫైల్: %s"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:70
|
|
msgid "CMYK color selector"
|
|
msgstr "CMYK రంగులను ఎంపిక చేసేది"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:171
|
|
msgid "Black _pullout:"
|
|
msgstr "నలుపు _బయటకిలాగుట:"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:188
|
|
msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
|
|
msgstr "రంగుల ఇంకు నుండి బయటకు లాగుటకు కావలసిన నలుపు శాతం"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-water.c:81
|
|
msgid "Watercolor style color selector"
|
|
msgstr "నీటిరంగుల వైఖరిలో రంగుల ఎంపిక"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-water.c:117
|
|
msgid "Watercolor"
|
|
msgstr "నీటిరంగులు"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-water.c:185
|
|
msgid "Pressure"
|
|
msgstr "వత్తిడి"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-wheel.c:71
|
|
msgid "HSV color wheel"
|
|
msgstr "HSV రంగు చక్రం"
|
|
|
|
#: ../modules/color-selector-wheel.c:102
|
|
msgid "Wheel"
|
|
msgstr "చక్రం"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:155
|
|
msgid "DirectX DirectInput event controller"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:195
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:217 ../modules/controller-midi.c:211
|
|
msgid "Device:"
|
|
msgstr "పరికరం:"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196
|
|
msgid "The device to read DirectInput events from."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:205
|
|
msgid "DirectX DirectInput"
|
|
msgstr "డైరెక్ట్ఎక్స్ డైరెక్ట్ ఇన్పుట్"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:418
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Button %d"
|
|
msgstr "బొత్తాం %d"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:421
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Button %d Press"
|
|
msgstr "బొత్తాం %d నొక్కు"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:424
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Button %d Release"
|
|
msgstr "బొత్తాం %d విడువు"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:441
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:89
|
|
msgid "X Move Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:444
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:90
|
|
msgid "X Move Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:450
|
|
msgid "Y Move Away"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:453
|
|
msgid "Y Move Near"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:459
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:93
|
|
msgid "Z Move Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:462
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:94
|
|
msgid "Z Move Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:468
|
|
msgid "X Axis Tilt Away"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:471
|
|
msgid "X Axis Tilt Near"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:477
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:98
|
|
msgid "Y Axis Tilt Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:480
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:99
|
|
msgid "Y Axis Tilt Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:486
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:100
|
|
msgid "Z Axis Turn Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:489
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:101
|
|
msgid "Z Axis Turn Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:500
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Slider %d Increase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:503
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Slider %d Decrease"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:513
|
|
#, c-format
|
|
msgid "POV %d X View"
|
|
msgstr "POV %d X వీక్షణం"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:516
|
|
#, c-format
|
|
msgid "POV %d Y View"
|
|
msgstr "POV %d Y వీక్షణం"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:519
|
|
#, c-format
|
|
msgid "POV %d Return"
|
|
msgstr "POV %d Return"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1081
|
|
msgid "DirectInput Events"
|
|
msgstr "డైరెక్ట్ ఇన్పుట్ కార్యక్రమాలు"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1092
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:524 ../modules/controller-midi.c:504
|
|
msgid "No device configured"
|
|
msgstr "ఏ పరికరం స్వరూపించబడలేదు"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1117
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:587
|
|
msgid "Device not available"
|
|
msgstr "పరికరం అందుబాటులో లేదు"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:57
|
|
msgid "Button 0"
|
|
msgstr "బొత్తాం 0"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:58
|
|
msgid "Button 1"
|
|
msgstr "బొత్తాం 1"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:59
|
|
msgid "Button 2"
|
|
msgstr "బొత్తాం 2"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:60
|
|
msgid "Button 3"
|
|
msgstr "బొత్తాం 3"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:61
|
|
msgid "Button 4"
|
|
msgstr "బొత్తాం 4"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:62
|
|
msgid "Button 5"
|
|
msgstr "బొత్తాం 5"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:63
|
|
msgid "Button 6"
|
|
msgstr "బొత్తాం 6"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:64
|
|
msgid "Button 7"
|
|
msgstr "బొత్తాం 7"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:65
|
|
msgid "Button 8"
|
|
msgstr "బొత్తాం 8"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:66
|
|
msgid "Button 9"
|
|
msgstr "బొత్తాం 9"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:67
|
|
msgid "Button Mouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:68
|
|
msgid "Button Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:69
|
|
msgid "Button Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:70
|
|
msgid "Button Middle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:71
|
|
msgid "Button Side"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:72
|
|
msgid "Button Extra"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:73
|
|
msgid "Button Forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:74
|
|
msgid "Button Back"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:75
|
|
msgid "Button Task"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:77
|
|
msgid "Button Wheel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:80
|
|
msgid "Button Gear Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:83
|
|
msgid "Button Gear Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:91
|
|
msgid "Y Move Forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:92
|
|
msgid "Y Move Back"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:96
|
|
msgid "X Axis Tilt Forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:97
|
|
msgid "X Axis Tilt Back"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:103
|
|
msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:104
|
|
msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:105
|
|
msgid "Dial Turn Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:106
|
|
msgid "Dial Turn Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:107
|
|
msgid "Wheel Turn Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:108
|
|
msgid "Wheel Turn Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:177
|
|
msgid "Linux input event controller"
|
|
msgstr "లినక్స్ ఇన్పుట్ కార్యక్రమ నియంత్రకం"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:218
|
|
msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:229
|
|
msgid "Linux Input"
|
|
msgstr "లినక్స్ ఇన్పుట్"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:512
|
|
msgid "Linux Input Events"
|
|
msgstr "లినక్స్ ఇన్పుట్ కార్యక్రమాలు"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:550 ../modules/controller-midi.c:453
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:479
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Reading from %s"
|
|
msgstr "%s నుండి చదువుతోంది"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:568
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:622 ../modules/controller-midi.c:435
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:496 ../modules/controller-midi.c:567
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Device not available: %s"
|
|
msgstr "పరికరం అందుబాటులోలేదు: %s"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-linux-input.c:631 ../modules/controller-midi.c:576
|
|
msgid "End of file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:163
|
|
msgid "MIDI event controller"
|
|
msgstr "MIDI కార్యక్రమ నియంత్రకం"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:202
|
|
msgid "The name of the device to read MIDI events from."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:205
|
|
msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:220
|
|
msgid "Channel:"
|
|
msgstr "ఛానల్:"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:221
|
|
msgid ""
|
|
"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI "
|
|
"channels."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:225
|
|
msgid "MIDI"
|
|
msgstr "MIDI"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:354
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Note %02x on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:357
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Note %02x off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:360
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Controller %03d"
|
|
msgstr "నియంత్రకం %03d"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:407
|
|
msgid "MIDI Events"
|
|
msgstr "MIDI ఘటనలు"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:425
|
|
msgid "GIMP"
|
|
msgstr "గింప్"
|
|
|
|
#: ../modules/controller-midi.c:427
|
|
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
|
|
msgstr "గింప్ మిడి ఇన్పుట్ నియంత్రకం"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:67
|
|
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
|
|
msgstr "ప్రొటనోపియా (ఎరుపు రంగు సరిపడదు)"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:69
|
|
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
|
|
msgstr "డ్యూటెరానోపియా (పచ్చ రంగు సరిపడదు)"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:71
|
|
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
|
|
msgstr "ట్రిటనోపియా (నీలం రంగు సరిపడదు)"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:194
|
|
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
|
|
msgstr "రంగు కొరత అభీకరణ ఫిల్టరు (బ్రెట్టెల్-వియెనోట్-మొల్లొన్ ఆల్గరిథమ్)"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:257
|
|
msgid "Color Deficient Vision"
|
|
msgstr "రంగు కొరతున్న చూపు"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:486
|
|
msgid "Color _deficiency type:"
|
|
msgstr "రంగు లోపం రకము (_d):"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-gamma.c:86
|
|
msgid "Gamma color display filter"
|
|
msgstr "గామా రంగు ప్రదర్శించే వడబోత"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-gamma.c:125
|
|
msgid "Gamma"
|
|
msgstr "గామా"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-gamma.c:237
|
|
msgid "_Gamma:"
|
|
msgstr "గామా (_G):"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86
|
|
msgid "High Contrast color display filter"
|
|
msgstr "అత్యధిక వ్యత్యాసం ఉన్న రంగులు ప్రదర్శించే ఫిల్టరు"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:125
|
|
msgid "Contrast"
|
|
msgstr "వ్యత్యాసం"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:237
|
|
msgid "Contrast c_ycles:"
|
|
msgstr "సైకిళ్ళ వ్యత్యాసం:"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-lcms.c:97
|
|
msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
|
|
msgstr " ICC రంగుల ప్రొఫైలుని ఉపయోగించి రంగుల దాఖలా ఫిల్టరు"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-lcms.c:129
|
|
msgid "Color Management"
|
|
msgstr "రంగుల నిర్వహణ"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-lcms.c:186
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "ఏదీకాదు"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-lcms.c:207
|
|
msgid ""
|
|
"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
|
|
"Preferences dialog."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-lcms.c:221
|
|
msgid "Mode of operation:"
|
|
msgstr "పరిక్రియ రీతి:"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-lcms.c:228
|
|
msgid "Image profile:"
|
|
msgstr "బొమ్మ ప్రొఫైల్:"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-lcms.c:236
|
|
msgid "Monitor profile:"
|
|
msgstr "మానిటర్ ప్రొఫైలు:"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-lcms.c:244
|
|
msgid "Print simulation profile:"
|
|
msgstr "ముద్రణా నటనా ప్రొఫైల్:"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-proof.c:93
|
|
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
|
|
msgstr " ICC రంగుల ప్రొఫైలుని ఉపయోగించి రంగుల దాఖలా వడబోత"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-proof.c:141
|
|
msgid "Color Proof"
|
|
msgstr "రంగుల దాఖలా"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-proof.c:338
|
|
msgid "Choose an ICC Color Profile"
|
|
msgstr " ICC రంగుల ప్రొఫైలుని ఎంచుకోండి"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-proof.c:365
|
|
msgid "All files (*.*)"
|
|
msgstr "అన్ని ఫైళ్ళు (*.*)"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-proof.c:370
|
|
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
|
|
msgstr "ఐసిసి రంగు ప్రొఫైల్ (*.icc, *.icm)"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-proof.c:428
|
|
msgid "_Profile:"
|
|
msgstr "ప్రొఫైల్ (_P):"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-proof.c:434
|
|
msgid "_Intent:"
|
|
msgstr "మనోగతం (_I):"
|
|
|
|
#: ../modules/display-filter-proof.c:439
|
|
msgid "_Black Point Compensation"
|
|
msgstr "నలుపు బిందువు పరిహారం (_B)"
|
|
|
|
#~ msgid "%d Bytes"
|
|
#~ msgstr "%d బైట్లు "
|
|
|
|
#~ msgid "%.2f KB"
|
|
#~ msgstr "%.2f KB "
|
|
|
|
#~ msgid "%.1f KB"
|
|
#~ msgstr "%.1f KB "
|
|
|
|
#~ msgid "%d KB"
|
|
#~ msgstr "%d KB "
|
|
|
|
#~ msgid "%.2f MB"
|
|
#~ msgstr "%.2f MB "
|
|
|
|
#~ msgid "%.1f MB"
|
|
#~ msgstr "%.1f MB "
|
|
|
|
#~ msgid "%d MB"
|
|
#~ msgstr "%d MB "
|
|
|
|
#~ msgid "%.2f GB"
|
|
#~ msgstr "%.2f GB "
|
|
|
|
#~ msgid "%.1f GB"
|
|
#~ msgstr "%.1f GB "
|
|
|
|
#~ msgid "%d GB"
|
|
#~ msgstr "%d GB "
|
|
|
|
#~ msgid "Loading module: '%s'\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "లోడ్ చేసే మోడ్యూల్: '%s'\n"
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#~ msgid "Skipping module: '%s'\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "మోడ్యూల్ ని తప్పించుట: '%s'\n"
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#~ msgid "Crop"
|
|
#~ msgstr "పంట"
|
|
|
|
#~ msgid "Painter-style triangle color selector"
|
|
#~ msgstr "చిత్రకారుని - వైఖరిలో ముక్కొణ రంగు ఎంపిక"
|