# Translation of phonon_vlc_qt.po to Catalan # Copyright (C) 2011-2019 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2011, 2012, 2019. # Antoni Bella Pérez , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phonon-vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-07 10:31+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: src/backend.cpp:132 msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" msgid "LibVLC Failed to Initialize" msgstr "Ha fallat en inicialitzar la «libVLC»" #: src/backend.cpp:133 msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" msgid "" "Phonon's VLC backend failed to start.\n" "\n" "This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " "with your distributor." msgstr "" "Ha fallat en iniciar el dorsal VLC de Phonon.\n" "\n" "Això normalment vol dir que hi ha un problema amb la instal·lació del VLC. " "Si us plau, informeu de l'error al distribuïdor." #: src/devicemanager.cpp:214 msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" msgid "Default" msgstr "Predeterminat"