# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Aputsiak Niels Janussen , 2015 # Claus Futtrup , 2008 # Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér , 2016 # Per Kongstad , 2009 # scootergrisen, 2017-2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-23 00:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-18 16:26+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/" "language/da/)\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../panel-plugin/devices.c:71 #, c-format msgid "%.1f B" msgstr "%.1f B" #: ../panel-plugin/devices.c:72 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" #: ../panel-plugin/devices.c:73 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" #: ../panel-plugin/devices.c:74 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" #: ../panel-plugin/devices.c:83 #, c-format msgid "size: %g\n" msgstr "størrelse: %g\n" #: ../panel-plugin/devices.c:84 #, c-format msgid "used size: %g\n" msgstr "anvendt plads: %g\n" #: ../panel-plugin/devices.c:85 #, c-format msgid "available size: %g\n" msgstr "tilgængelig størrelse: %g\n" #: ../panel-plugin/devices.c:86 #, c-format msgid "percentage used: %d\n" msgstr "procent brugt: %d\n" #: ../panel-plugin/devices.c:87 #, c-format msgid "file system type: %s\n" msgstr "filsystem-type: %s\n" #: ../panel-plugin/devices.c:88 #, c-format msgid "actual mount point: %s\n" msgstr "faktisk monteringspunkt: %s\n" #: ../panel-plugin/devices.c:172 #, c-format msgid "disk: %s\n" msgstr "disk: %s\n" #: ../panel-plugin/devices.c:173 #, c-format msgid "mount point: %s\n" msgstr "monteringspunkt: %s\n" #: ../panel-plugin/devices.c:177 #, c-format msgid "not mounted\n" msgstr "ikke monteret\n" #: ../panel-plugin/devices.c:293 ../panel-plugin/devices.c:316 #: ../panel-plugin/devices.c:379 ../panel-plugin/devices.c:390 #: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:486 msgid "Xfce 4 Mount Plugin" msgstr "Xfce 4 montering-plugin" #: ../panel-plugin/devices.c:295 msgid "Failed to mount device:" msgstr "Kunne ikke montere enhed:" #: ../panel-plugin/devices.c:318 msgid "Error executing on-mount command:" msgstr "Fejl ved kørsel af monteringskommando:" #: ../panel-plugin/devices.c:381 msgid "Failed to umount device:" msgstr "Kunne ikke afmontere enhed:" #: ../panel-plugin/devices.c:392 msgid "The device should be removable safely now:" msgstr "Enheden kan fjernes sikkert nu:" #: ../panel-plugin/devices.c:402 msgid "An error occurred. The device should not be removed:" msgstr "Der opstod en fejl. Enheden bør ikke fjernes:" #: ../panel-plugin/devices.c:488 msgid "" "Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's " "abilities." msgstr "" "Din /etc/fstab kunne ikke læses. Det vil forringe pluginsenes funktionalitet " "i betydelig grad." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:189 msgid " -> " msgstr " -> " #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:248 #, c-format msgid "[%s/%s] %s free" msgstr "[%s/%s] %s ledig" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:271 msgid "not mounted" msgstr "ikke monteret" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:346 msgid "" "Xfce 4 Mount Plugin – Devices and Mount " "Points" msgstr "" "Xfce 4 montering-plugin – Enheder og " "monteringspunkter" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:563 msgid "devices" msgstr "enheder" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:754 msgid "Mount Plugin" msgstr "Montering-plugin" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:759 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:790 msgid "" "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the " "\"unmount\" command string." msgstr "" "Dette er kun anvendeligt og anbefalelsesværdigt, hvis du specificerer \"sync" "\" som en del af \"unmount\" kommandostrengen." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:794 msgid "Show _message after unmount" msgstr "Vis _meddelelse efter afmontering" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:806 msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel." msgstr "Du kan specificere et givet ikon, der skal vises i panelet." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:812 msgid "Icon:" msgstr "Ikon:" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:816 msgid "Select an image" msgstr "Vælg et billede" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:823 msgid "_General" msgstr "_Generelt" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:838 #, c-format msgid "" "This command will be executed after mounting the device with the mount point " "of the device as argument.\n" "If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n" "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint." msgstr "" "Denne kommando vil blive kørt efter montering af enheden med " "monteringspunktet for enheden som argument.\n" "Hvis du er usikker på, hvad der skal indsættes, prøv \"exo-open %m\".\n" "'%d' kan bruges til at specificere enheden, '%m' for monteringspunktet." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:847 msgid "_Execute after mounting:" msgstr "_Kør efter montering:" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:870 msgid "" "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they " "may be good for, keep your hands off!" msgstr "" "ADVARSEL: Disse valgmuligheder er kun for eksperter! Hvis du ikke ved, hvad " "de kan være godt for, hold fingrene væk!" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:874 msgid "_Custom commands" msgstr "_Tilpassede kommandoer" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:893 #, c-format msgid "" "Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend " "\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n" "'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint." msgstr "" "De fleste brugere vil kun ønske at indsætte \"sudo\" før begge kommandoer " "eller \"sync %d &&\" før \"unmount %d\" kommandoen.\n" "'%d' bruges til at specificere enheden, '%m' for monteringspunktet." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:901 msgid "_Mount command:" msgstr "_Montér-kommando:" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906 msgid "_Unmount command:" msgstr "_Afmontér-kommando:" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931 msgid "_Commands" msgstr "_Kommandoer" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946 msgid "" "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, " "SHFS and SSHFS." msgstr "" "Aktivér denne valgmulighed for også at vise netværksfilsystemer såsom NFS, " "SMBFS, SHFS og SSHFS." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:950 msgid "Display _network file systems" msgstr "Vis _netværksfilsystemer" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:963 msgid "" "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert " "before mounting." msgstr "" "Aktivér denne valgmulighed for også at skubbe et cd-drev ud efter " "afmontering og for at indsætte før montering." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:967 msgid "_Eject CD-drives" msgstr "_Skub cd-drev ud" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:980 msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed." msgstr "Aktivér denne valgmulighed for kun at få vist monteringspunkterne." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983 msgid "Display _mount points only" msgstr "Vis kun _monteringspunkter" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:998 msgid "" "Trim the device names to the number of characters specified in the spin " "button." msgstr "Tilpas enhedsnavnene til antal tegn angivet i rulleknappen." #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1004 msgid "Trim device names: " msgstr "Tilpasset enhedsnavne: " #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1013 msgid " characters" msgstr " tegn" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1030 msgid "" "Exclude the following file systems from the menu.\n" "The list is separated by simple spaces.\n" "It is up to you to specify correct devices or mount points.\n" "An asterisk (*) can be used as a placeholder at the end of\n" "a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n" msgstr "" "Ekskluder følgende filsystemer fra menuen.\n" "Listen adskilles ganske enkelt af mellemrum.\n" "Det er op til dig at angive de korrekte enheder eller monteringspunkter.\n" "Der kan bruges en stjerne (*) som pladsholder i slutningen af\n" "en sti, f.eks. \"/mnt/*\" for at ekskludere alle monteringspunkter under \"/" "mnt\".\n" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1041 msgid "E_xclude specified file systems" msgstr "_Udelad følgende filsystemer" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1056 msgid "_File systems" msgstr "_Filsystemer" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1081 msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them" msgstr "Vis partitioner/enheder og tillad at montere/afmontere dem" #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1083 msgid "Copyright (c) 2005-2018\n" msgstr "Ophavsret (c) 2005-2018\n" #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Mount devices" msgstr "Montér enheder" #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:2 msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request." msgstr "Vis alle montérbare enheder og (af)monter dem på forespørgsel."