forked from openkylin/xfce4-mount-plugin
327 lines
11 KiB
Plaintext
327 lines
11 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Dima Smirnov <arch@cnc-parts.info>, 2010
|
||
# Igor <f2404@yandex.ru>, 2018,2020
|
||
# Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2014,2016
|
||
# Simple88, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-12-23 00:49+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-06-17 21:44+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Igor <f2404@yandex.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/"
|
||
"language/ru/)\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/devices.c:71
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%.1f B"
|
||
msgstr "%.1f Б"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/devices.c:72
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%.1f KB"
|
||
msgstr "%.1f кБ"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/devices.c:73
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%.1f MB"
|
||
msgstr "%.1f МБ"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/devices.c:74
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%.1f GB"
|
||
msgstr "%.1f ГБ"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/devices.c:83
|
||
#, c-format
|
||
msgid "size: %g\n"
|
||
msgstr "размер: %g\n"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/devices.c:84
|
||
#, c-format
|
||
msgid "used size: %g\n"
|
||
msgstr "использованный размер: %g\n"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/devices.c:85
|
||
#, c-format
|
||
msgid "available size: %g\n"
|
||
msgstr "доступный размер: %g\n"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/devices.c:86
|
||
#, c-format
|
||
msgid "percentage used: %d\n"
|
||
msgstr "процент использования: %d\n"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/devices.c:87
|
||
#, c-format
|
||
msgid "file system type: %s\n"
|
||
msgstr "тип файловой системы: %s\n"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/devices.c:88
|
||
#, c-format
|
||
msgid "actual mount point: %s\n"
|
||
msgstr "текущая точка монтирования: %s\n"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/devices.c:172
|
||
#, c-format
|
||
msgid "disk: %s\n"
|
||
msgstr "диск: %s\n"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/devices.c:173
|
||
#, c-format
|
||
msgid "mount point: %s\n"
|
||
msgstr "точка монтирования: %s\n"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/devices.c:177
|
||
#, c-format
|
||
msgid "not mounted\n"
|
||
msgstr "не смонтировано\n"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/devices.c:293 ../panel-plugin/devices.c:316
|
||
#: ../panel-plugin/devices.c:379 ../panel-plugin/devices.c:390
|
||
#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:486
|
||
msgid "Xfce 4 Mount Plugin"
|
||
msgstr "Модуль монтирования Xfce 4"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/devices.c:295
|
||
msgid "Failed to mount device:"
|
||
msgstr "Не удалось подключить устройство:"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/devices.c:318
|
||
msgid "Error executing on-mount command:"
|
||
msgstr "Ошибка при выполнении команды подключения устройства:"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/devices.c:381
|
||
msgid "Failed to umount device:"
|
||
msgstr "Не удалось отключить устройство:"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/devices.c:392
|
||
msgid "The device should be removable safely now:"
|
||
msgstr "Теперь устройство можно безопасно извлечь:"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/devices.c:402
|
||
msgid "An error occurred. The device should not be removed:"
|
||
msgstr "Произошла ошибка. Не извлекайте устройство:"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/devices.c:488
|
||
msgid ""
|
||
"Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's "
|
||
"abilities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Невозможно прочитать файл /etc/fstab. Это значительно уменьшит возможности "
|
||
"этого модуля."
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:189
|
||
msgid " -> "
|
||
msgstr " → "
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:248
|
||
#, c-format
|
||
msgid "[%s/%s] %s free"
|
||
msgstr "[%s / %s] свободно %s"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:271
|
||
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
|
||
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">не смонтировано</span>"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:346
|
||
msgid ""
|
||
"<b><i><span font_size=\"large\">Xfce 4 Mount Plugin – Devices and Mount "
|
||
"Points</span></i></b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b><i><span font_size=\"large\">Модуль монтирования Xfce 4 – устройства и "
|
||
"точки монтирования</span></i></b>"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:563
|
||
msgid "devices"
|
||
msgstr "Устройства"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:754
|
||
msgid "Mount Plugin"
|
||
msgstr "Модуль монтирования"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:759
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Свойства"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:790
|
||
msgid ""
|
||
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
|
||
"\"unmount\" command string."
|
||
msgstr ""
|
||
"Имеет смысл и рекомендуется только если в команде «unmount» присутствует "
|
||
"параметр «sync»."
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:794
|
||
msgid "Show _message after unmount"
|
||
msgstr "Показывать _сообщение после размонтирования"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:806
|
||
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы можете указать отдельные значки, которые будут отображаться на панели."
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:812
|
||
msgid "Icon:"
|
||
msgstr "Значок:"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:816
|
||
msgid "Select an image"
|
||
msgstr "Выберите значок"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:823
|
||
msgid "_General"
|
||
msgstr "_Основные"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:838
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
|
||
"of the device as argument.\n"
|
||
"If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n"
|
||
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
|
||
msgstr ""
|
||
"Эта команда будет выполнена после монтирования устройства с параметром в "
|
||
"виде точки монтирования.\n"
|
||
"Если вы не уверены, что нужно вставить, попробуйте «exo-open %m».\n"
|
||
"‘%d’ может быть использован для указания устройства, ‘%m’ для точки "
|
||
"монтирования."
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:847
|
||
msgid "_Execute after mounting:"
|
||
msgstr "_Выполнить после монтирования:"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:870
|
||
msgid ""
|
||
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
|
||
"may be good for, keep your hands off!"
|
||
msgstr ""
|
||
"ВНИМАНИЕ! Эти настройки предназначены только для экспертов! Если вы не "
|
||
"уверены в своих действиях, то лучше ничего не делайте!"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:874
|
||
msgid "_Custom commands"
|
||
msgstr "_Пользовательские команды"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:893
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
|
||
"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
|
||
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
|
||
msgstr ""
|
||
"Большинство пользователей добавляют «sudo» или «sync %d &&» перед «unmount "
|
||
"%d».\n"
|
||
"‘%d’ обозначает устройство, ‘%m’ — точку монтирования."
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:901
|
||
msgid "_Mount command:"
|
||
msgstr "Команда _монтирования:"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
|
||
msgid "_Unmount command:"
|
||
msgstr "Команда _размонтирования:"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
|
||
msgid "_Commands"
|
||
msgstr "_Команды"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
|
||
msgid ""
|
||
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
|
||
"SHFS and SSHFS."
|
||
msgstr ""
|
||
"Используйте данную настройку также для отображения сетевых файловых систем, "
|
||
"таких как NFS, SMBFS, SHFS и SSHFS."
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:950
|
||
msgid "Display _network file systems"
|
||
msgstr "Показывать _сетевые файловые системы"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:963
|
||
msgid ""
|
||
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
|
||
"before mounting."
|
||
msgstr ""
|
||
"Включение этой опции также выдвинет лоток CD-привода после размонтирования и "
|
||
"задвинет его при монтировании."
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:967
|
||
msgid "_Eject CD-drives"
|
||
msgstr "_Извлекать CD-диск"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:980
|
||
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
|
||
msgstr "Включите для отображения только точек монтирования."
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
|
||
msgid "Display _mount points only"
|
||
msgstr "Отображать только точки _монтирования"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:998
|
||
msgid ""
|
||
"Trim the device names to the number of characters specified in the spin "
|
||
"button."
|
||
msgstr "Обрезать имена устройств по указанному количеству символов."
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1004
|
||
msgid "Trim device names: "
|
||
msgstr "Об_резать имена устройств: "
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1013
|
||
msgid " characters"
|
||
msgstr "символы"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1030
|
||
msgid ""
|
||
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
|
||
"The list is separated by simple spaces.\n"
|
||
"It is up to you to specify correct devices or mount points.\n"
|
||
"An asterisk (*) can be used as a placeholder at the end of\n"
|
||
"a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Исключить следующие файловые системы из меню.\n"
|
||
"Этот список разделен пробелами.\n"
|
||
"Указывайте верные устройства или точки монтирования.\n"
|
||
"Звёздочка (*) может использоваться как окончание пути,\n"
|
||
"например, «/mnt/*» для исключения точек монтирования\n"
|
||
"начинающихся на «/mnt».\n"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1041
|
||
msgid "E_xclude specified file systems"
|
||
msgstr "Иск_лючать указанные файловые системы"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1056
|
||
msgid "_File systems"
|
||
msgstr "_Файловые системы"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1081
|
||
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
|
||
msgstr "Показывает разделы и устройства и позволяет их монтировать."
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1083
|
||
msgid "Copyright (c) 2005-2018\n"
|
||
msgstr "Copyright (c) 2005-2018\n"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1
|
||
msgid "Mount devices"
|
||
msgstr "Монтирование устройств"
|
||
|
||
#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:2
|
||
msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
|
||
msgstr ""
|
||
"Показывать все устройства, возможные для монтирования и (раз)монтировать их "
|
||
"при запросе."
|