Translated using Weblate (Uyghur)

Currently translated at 12.6% (57 of 450 strings)

Translation: openkylin-nile-new/kolourpaint
Translate-URL: http://weblate.openkylin.top/projects/openkylin-nile-new/kolourpaint/ug/
This commit is contained in:
KevinDuan 2024-06-17 07:20:44 +00:00 committed by openkylin-weblate
parent 7945aef3ad
commit a33c3fb071
1 changed files with 30 additions and 30 deletions

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 15:53+0000\n"
"Last-Translator: KevinDuan <duankaiwen@kylinos.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 13:53+0000\n"
"Last-Translator: KevinDuan <duankaiwen@kylinos.cn>\n"
"Language-Team: Uyghur <http://weblate.openkylin.top/projects/"
"openkylin-nile-new/kolourpaint/ug/>\n"
"Language: ug\n"
@ -22,18 +22,18 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
msgstr "ئىسىم-فامىلىڭىز"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
msgstr "ئېلخەت ئادرېسىڭىز"
#: commands/imagelib/effects/kpEffectBalanceCommand.cpp:40
#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:112
#, kde-format
msgid "Balance"
msgstr ""
msgstr "ئاۋاز يولى تەڭپۇڭلۇقى"
#: commands/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenCommand.cpp:52
#, kde-format
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "قايتا چوڭ- چوڭلۇق"
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:122
#, kde-format
msgid "Scale"
msgstr ""
msgstr "كىچىكلىتىش ياكى چوڭايتىش"
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:124
#, kde-format
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:159
#, kde-format
msgid "Unspecified"
msgstr ""
msgstr "بېكىتىلمىگەن"
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:151
#, kde-format
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:68
#, kde-format
msgid "&Reset"
msgstr ""
msgstr "باشقىدىن بېكىتىش(&R)"
#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:282
#, kde-format
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:220
#, kde-format
msgid "Operation"
msgstr ""
msgstr "مەنزىل"
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:222
#, kde-format
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:243
#, kde-format
msgid "&Resize"
msgstr ""
msgstr "چوڭ-كىچىكلىكى (&R)"
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:248
#, kde-format
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:82
#, kde-format
msgid "Exact Match"
msgstr ""
msgstr "توغرا ماسلاشتۇرۇش"
#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:87
#, kde-format
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr ""
#: kolourpaintui.rc:36
#, kde-format
msgid "&View"
msgstr ""
msgstr "تەكشۈرۈپ كۆرۈش(&V)"
#. i18n: ectx: Menu (image)
#: kolourpaintui.rc:71 kolourpaintui.rc:207
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr ""
#: kolourpaintui.rc:174
#, kde-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
msgstr "تەھرىرلەڭ(&E)"
#: kpThumbnail.cpp:129
#, kde-format
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr ""
#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:55
#, kde-format
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "يېزىق"
#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:120
#, kde-format
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:104
#, kde-format
msgid "E&xport..."
msgstr ""
msgstr "چىقىرىش (&X)"
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:109
#, kde-format
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr ""
#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetSpraycanSize.cpp:92
#, kde-format
msgid "%1x%2"
msgstr ""
msgstr "٪1x٪2"
#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:264
#, kde-format
@ -1663,12 +1663,12 @@ msgstr "%1%"
#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:56
#, kde-format
msgid "Font Family"
msgstr ""
msgstr "فونت ئائىلىسى"
#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:62
#, kde-format
msgid "Font Size"
msgstr ""
msgstr "فونت چوڭلۇقى"
#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:69
#, kde-format
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr ""
#: tools/kpToolZoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "چوڭايتىش ۋە كىچىكلىتىش"
#: tools/kpToolZoom.cpp:75
#, kde-format
@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr ""
#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:41
#, kde-format
msgid "Line"
msgstr ""
msgstr "قۇر"
#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:42
#, kde-format
@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr ""
#: tools/rectangular/kpToolRectangle.cpp:43
#, kde-format
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgstr "تىكتاق"
#: tools/rectangular/kpToolRectangle.cpp:44
#, kde-format
@ -2299,17 +2299,17 @@ msgstr "ھەممە ئادەم"
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:89
#, kde-format
msgid "Red"
msgstr ""
msgstr "قىزىل رەڭ"
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:90
#, kde-format
msgid "Green"
msgstr ""
msgstr "يېشىل رەڭ"
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:91
#, kde-format
msgid "Blue"
msgstr ""
msgstr "كۆك رەڭ"
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:94
#, kde-format
@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr ""
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectFlattenWidget.cpp:130
#, kde-format
msgid "Colors"
msgstr ""
msgstr "رەڭ"
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:47
#, kde-format
@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr ""
#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:223
#, kde-format
msgid "Monochrome"
msgstr ""
msgstr "تاق رەڭ"
#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:224
#, kde-format
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetOpaqueOrTransparent.cpp:44
#, kde-format
msgid "Transparent"
msgstr ""
msgstr "سۈزۈك"
#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:278
#, kde-format
@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr ""
#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:208
#, kde-format
msgid "Circle"
msgstr ""
msgstr "چەمبەر"
#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:211
#, kde-format
@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr ""
#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:219
#, kde-format
msgid "Backslash"
msgstr ""
msgstr "تەتۈر يانتۇ سىزىق (\\)"
#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:227
#, kde-format
@ -2553,4 +2553,4 @@ msgstr ""
#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetOpaqueOrTransparent.cpp:42
#, kde-format
msgid "Opaque"
msgstr ""
msgstr "سۈزۈك ئەمەس"