kylin-printer/translations/kylin-printer_ky.ts

1356 lines
56 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ky">
<context>
<name></name>
<message>
<location filename="../kylin-printer.desktop.in.h" line="1"/>
<source>Printers</source>
<translation>Принтерлер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/data/kylin-printer-applet.desktop.in.h" line="1"/>
<source>Printers-backend</source>
<translation>Принтерлер-колдоосу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddPrinterWindow</name>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.ui" line="26"/>
<source>AddPrinterWindow</source>
<translation>АддПринтерВиндоу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="117"/>
<source>Add Printer</source>
<translation>Принтер кошуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="132"/>
<source>Auto</source>
<translation>Авто</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="133"/>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="170"/>
<source>Manual</source>
<translation>Колдонмо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="145"/>
<source>Device List</source>
<translation>Түзмөк тизмеси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="171"/>
<source>Protocol</source>
<translation>Протокол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="172"/>
<source>Address</source>
<translation>Дареги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="178"/>
<source>Search</source>
<translation>Издөө</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="182"/>
<source>socket</source>
<translation>розетка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="183"/>
<source>ipp</source>
<translation>ипп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="184"/>
<source>http</source>
<translation>Http</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="190"/>
<source>name</source>
<translation>аты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="191"/>
<source>location</source>
<translation>жайгашкан жери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="192"/>
<source>driver</source>
<translation>айдоочу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="197"/>
<source>forward</source>
<translation>алдыга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="226"/>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="240"/>
<source>Error</source>
<translation>Ката</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="226"/>
<source>Add printer failed: no PPD selected!</source>
<translation>Принтер кошуу ишке ашпады: ППД тандалган жок!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="240"/>
<source>Add printer failedplease retry after a while.</source>
<translation>Принтер кошуу ишке ашпады,сураныч, бир аз убакыт өткөндөн кийин кайра кирүү.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="243"/>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="442"/>
<source>Confirm</source>
<translation>Ырастоосу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="246"/>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="254"/>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="264"/>
<source>Hint</source>
<translation>Хинт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="246"/>
<source>Add printer successfullyprinter a test page</source>
<translation>Принтерди ийгиликтүү кошуу,принтер тест баракчасы?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="248"/>
<source>Print test page</source>
<translation>Тест бетин басып чыгаруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="249"/>
<source>Check Printer</source>
<translation>Принтер текшерүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="254"/>
<source>Is the test page printed successfully?</source>
<translation>Сыноо баракчасы ийгиликтүү басылып чыктыбы?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="256"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ооба</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="257"/>
<source>No</source>
<translation>Жок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="264"/>
<source>Test print failed.Do you want to change a printer driver?</source>
<translation>Тест басып чыгаруу ишке ашпады. Принтер драйверин өзгөртүүнү каалайсызбы?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="266"/>
<source>Change Driver</source>
<translation>Драйверди өзгөртүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="267"/>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="443"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Жокко чыгаруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="290"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Издөө...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="299"/>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="351"/>
<source>Searching printers...</source>
<translation>Принтерлерди издөө...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="331"/>
<source>Can not find this Printer!</source>
<translation>Бул Принтер таба албайт!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="418"/>
<source>Searching printer driver...</source>
<translation>Принтер драйверин издөө...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="440"/>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="498"/>
<source>Warning</source>
<translation>Эскертүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="440"/>
<source>Install driver package automatically failed,continue?</source>
<translation>Драйвер пакетин орнотуу автоматтык түрдө ишке ашпады,улантуу?</translation>
</message>
<message>
<source>Printer Name Cannot Contains &apos;/\&apos;&quot;?#&apos;, And More Than 0 Letter, Less Than 128 Letters !</source>
<translation type="vanished">Принтер аты &apos;/&apos;,#&apos;, жана 0-дан ашык кат, 128 каттан аз !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="500"/>
<source>Close</source>
<translation>Жабуу</translation>
</message>
<message>
<source>Exist Same Name Printer!</source>
<translation type="vanished">Бар ошол эле аты Принтер!</translation>
</message>
<message>
<source>Printer Name Illegal!</source>
<translation type="vanished">Принтер аты Мыйзамсыз!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoSearchResultModel</name>
<message>
<location filename="../ui/add_printer_window.cpp" line="637"/>
<source>network</source>
<translation>тармак</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BaseNotifyDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/base_notify_dialog.ui" line="35"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/base_notify_dialog.ui" line="124"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>ТекстЛабель</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChoosePpdComboBox</name>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/choose_ppd_combo_box.cpp" line="15"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/choose_ppd_combo_box.cpp" line="22"/>
<source>Choose PPD</source>
<translation>ППД тандоо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/choose_ppd_combo_box.cpp" line="16"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/choose_ppd_combo_box.cpp" line="25"/>
<source>Choose from the PPD library</source>
<translation>ППД китепканасынан тандоо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/choose_ppd_combo_box.cpp" line="17"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/choose_ppd_combo_box.cpp" line="29"/>
<source>Add local PPD</source>
<translation>Жергиликтүү ППД кошуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/choose_ppd_combo_box.cpp" line="48"/>
<source>Please select a deb package.</source>
<translation>Сураныч, дебют пакетин тандаңыз.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/choose_ppd_combo_box.cpp" line="50"/>
<source>Deb File(*.deb)</source>
<translation>Деб Файл (*.deb)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/choose_ppd_combo_box.cpp" line="51"/>
<source>Choose</source>
<translation>Тандоо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/choose_ppd_combo_box.cpp" line="52"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Жокко чыгаруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/choose_ppd_combo_box.cpp" line="69"/>
<source>Searching driver...</source>
<translation>Издөө драйвери...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/choose_ppd_combo_box.cpp" line="91"/>
<source>Warning</source>
<translation>Эскертүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/choose_ppd_combo_box.cpp" line="91"/>
<source>Install package failedplease retry.</source>
<translation>Пакетти орнотуу ишке ашпады,сураныч, кайра киргиле.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/choose_ppd_combo_box.cpp" line="92"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ооба</translation>
</message>
<message>
<source>No driver package selected,Continue?</source>
<translation type="vanished">Эч кандай драйвер топтому тандалган жок,Улантуу?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm</source>
<translation type="vanished">Ырастоосу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigIPAddressDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/config_ip_address_dialog.ui" line="26"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/config_ip_address_dialog.ui" line="247"/>
<source>初始地址:api.kylinos.cn</source>
<translation>初始地址:api.kylinos.cn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/config_ip_address_dialog.cpp" line="20"/>
<source>Configure</source>
<translation>Конфигур</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/config_ip_address_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Service address:</source>
<translation>Кызмат дареги:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/config_ip_address_dialog.cpp" line="23"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Жокко чыгаруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/config_ip_address_dialog.cpp" line="24"/>
<source>Ok</source>
<translation>Макул</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/config_ip_address_dialog.cpp" line="36"/>
<source>Warning</source>
<translation>Эскертүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/config_ip_address_dialog.cpp" line="36"/>
<source>Config init failed</source>
<translation>Конфиг ингити ишке ашпады</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/config_ip_address_dialog.cpp" line="39"/>
<source>Confirm</source>
<translation>Ырастоосу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CupsDebugLoggingCheckbox</name>
<message>
<location filename="../ui/cups_debug_logging_checkbox.cpp" line="8"/>
<source>Retain debug info for troubleshooting</source>
<translation>Көйгөйлөрдү жоюу үчүн дебуг маалыматын сактагыла</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DebInstallWindow</name>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/deb_install_window.ui" line="32"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/deb_install_window.ui" line="75"/>
<source>Driver</source>
<translation>Драйвер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/deb_install_window.ui" line="143"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Жокко чыгаруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/deb_install_window.ui" line="162"/>
<source>Confirm</source>
<translation>Ырастоосу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/deb_install_window.cpp" line="23"/>
<source>Modify Printer Driver</source>
<translation>Принтер драйверин өзгөртүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/deb_install_window.cpp" line="54"/>
<source>Error</source>
<translation>Ката</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/deb_install_window.cpp" line="54"/>
<source>Modify PPD failed: no PPD selected!</source>
<translation>ППДны өзгөртүү ишке ашпады: ППД тандалган жок!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceListButton</name>
<message>
<location filename="../ui/device_list_button.cpp" line="46"/>
<location filename="../ui/device_list_button.cpp" line="261"/>
<location filename="../ui/device_list_button.cpp" line="293"/>
<source>Default</source>
<translation>Дефолт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/device_list_button.cpp" line="109"/>
<location filename="../ui/device_list_button.cpp" line="139"/>
<source>Set Default</source>
<translation>Дефолтту орнотуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/device_list_button.cpp" line="111"/>
<location filename="../ui/device_list_button.cpp" line="142"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Иштетилген</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/device_list_button.cpp" line="115"/>
<location filename="../ui/device_list_button.cpp" line="145"/>
<source>Shared</source>
<translation>Бөлүштүрүлгөн</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceMap</name>
<message>
<location filename="../device_manager/device_map.cpp" line="194"/>
<source>Printer</source>
<translation>Принтер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../device_manager/device_map.cpp" line="196"/>
<source>Printers</source>
<translation>Принтерлер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../device_manager/device_map.cpp" line="198"/>
<source>plug-in:</source>
<translation>плагин:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../device_manager/device_map.cpp" line="200"/>
<source>unplugged:</source>
<translation>өчүрүлбөгөн:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmptyWidget</name>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/right_widget.cpp" line="101"/>
<source>Please click &quot;+&quot; button to add a printer.</source>
<translation>Принтер кошуу үчүн &quot;+&quot; баскычын басыңыз.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EventNotifyMonitor</name>
<message>
<location filename="../backend/event_notify_monitor.cpp" line="430"/>
<location filename="../backend/event_notify_monitor.cpp" line="482"/>
<source>Printer </source>
<translation>Принтер </translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/event_notify_monitor.cpp" line="454"/>
<location filename="../backend/event_notify_monitor.cpp" line="469"/>
<source>Job:</source>
<translation>Аюб:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/event_notify_monitor.cpp" line="456"/>
<source>created</source>
<translation>түзүлгөн!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/event_notify_monitor.cpp" line="471"/>
<source>completed</source>
<translation>аяктады!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JobManagerModel</name>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.cpp" line="25"/>
<source>Test Page</source>
<translation>Тест баракчасы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.cpp" line="28"/>
<source>untitled</source>
<translation>чексиз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.cpp" line="39"/>
<source>unknown</source>
<translation>белгисиз</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JobManagerWindow</name>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.cpp" line="240"/>
<source>Printer</source>
<translation>Принтер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.cpp" line="387"/>
<source>Cancel print</source>
<translation>Басып чыгарууну жокко чыгаруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.cpp" line="390"/>
<source>Delete print</source>
<translation>Басып чыгарууну жоготуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.cpp" line="393"/>
<source>Hold print</source>
<translation>Басып чыгарууну өткөрүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.cpp" line="396"/>
<source>Release print</source>
<translation>Басып чыгаруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.cpp" line="399"/>
<source>Repaint</source>
<translation>Кайра боёлуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.cpp" line="415"/>
<location filename="../ui/job_manager_window.cpp" line="421"/>
<source>Warning</source>
<translation>Эскертүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.cpp" line="415"/>
<source>Set error: Job status has been updated!</source>
<translation>Катаны коюу: Аюб статусу жаңыланды!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.cpp" line="417"/>
<location filename="../ui/job_manager_window.cpp" line="423"/>
<source>Sure</source>
<translation>Албетте</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.cpp" line="421"/>
<source>Cannot move job to itself!</source>
<translation>Жумушту өзүнө көчүрүү мүмкүн эмес!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JobMenu</name>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.cpp" line="78"/>
<source>Cancel print</source>
<translation>Басып чыгарууну жокко чыгаруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.cpp" line="80"/>
<source>Delete print</source>
<translation>Басып чыгарууну жоготуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.cpp" line="82"/>
<source>Hold print</source>
<translation>Басып чыгарууну өткөрүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.cpp" line="84"/>
<source>Release print</source>
<translation>Басып чыгаруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.cpp" line="86"/>
<source>Repaint</source>
<translation>Кайра боёлуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.cpp" line="88"/>
<source>Use other printer...</source>
<translation>Башка принтер колдонуу...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LeftWidget</name>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/left_widget.cpp" line="20"/>
<source>Printer</source>
<translation>Принтер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/left_widget.cpp" line="57"/>
<source>Device List</source>
<translation>Түзмөк тизмеси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/left_widget.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure to delete &quot;%1&quot;?</source>
<translation>&quot;%1&quot;-ды жоготосуңарбы?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="vanished">Ооба</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/left_widget.cpp" line="219"/>
<source>Delete</source>
<translation>Жоготуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/left_widget.cpp" line="220"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Жокко чыгаруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/left_widget.cpp" line="364"/>
<source>Set Default Failed!</source>
<translation>Дефолтту орнотуу ишке ашпады!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/left_widget.cpp" line="366"/>
<source>Warning</source>
<translation>Эскертүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/left_widget.cpp" line="368"/>
<source>Close</source>
<translation>Жабуу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWinPropertyWidget</name>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="43"/>
<source>Printer</source>
<translation>Принтер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="72"/>
<source>Property</source>
<translation>Мүлк</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="79"/>
<source>Job List</source>
<translation>Аюб тизмеси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="86"/>
<source>PrintTest</source>
<translation>PrintTest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="179"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="181"/>
<source>Idle</source>
<translation>Бош</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="183"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="185"/>
<source>Printing</source>
<translation>Басып чыгаруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="187"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="189"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Токтотулган</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="194"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Белгисиз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="219"/>
<source>Printer Name Cannot Be Null!</source>
<translation>Принтер аты Жок болушу мүмкүн эмес!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="220"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="230"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="248"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="257"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="276"/>
<source>Warning</source>
<translation>Эскертүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="222"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="232"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="250"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="259"/>
<source>Close</source>
<translation>Жабуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="229"/>
<source>Printer Name Cannot Contains &apos;/\&apos;&quot;?#&apos;, And More Than 0 Letter, Less Than 128 Letters !</source>
<translation>Принтер аты &apos;/&apos;,#&apos;, жана 0-дан ашык кат, 128 каттан аз !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="247"/>
<source>Exist Same Name Printer!</source>
<translation>Бар ошол эле аты Принтер!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="256"/>
<source>Printer Name Illegal!</source>
<translation>Принтер аты Мыйзамсыз!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="274"/>
<source>Are you sure to rename </source>
<translation>Атын өзгөртсөңүз болот </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="277"/>
<source>This action will delete the job queue too!</source>
<translation>Бул акция жумуш кезегин да жоготот!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="279"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ооба</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="92"/>
<source>Printer</source>
<translation>Принтер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="218"/>
<source>Delete Failed!</source>
<translation>Жоготуу ишке ашпады!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="220"/>
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="259"/>
<source>Warning</source>
<translation>Эскертүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="222"/>
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>Close</source>
<translation>Жабуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="259"/>
<source>Add printer failedplease retry after a while.</source>
<translation>Принтер кошуу ишке ашпады,сураныч, бир аз убакыт өткөндөн кийин кайра кирүү.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Try to connect the Printer...</source>
<translation>Принтер туташтырууга аракет...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="324"/>
<source>Error</source>
<translation>Ката</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="324"/>
<source>Open Printer Failed,Please Del And Add Printer, Then Try Again!</source>
<translation>Ачык Принтер ишке ашпады,Сураныч, Дель жана Принтер кошуу, Андан кийин кайра аракет!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Sure</source>
<translation>Албетте</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuModule</name>
<message>
<location filename="../ui/menumodule.cpp" line="60"/>
<location filename="../ui/menumodule.cpp" line="101"/>
<source>Help</source>
<translation>Жардам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/menumodule.cpp" line="62"/>
<location filename="../ui/menumodule.cpp" line="98"/>
<source>About</source>
<translation>Жөнүндө</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/menumodule.cpp" line="64"/>
<location filename="../ui/menumodule.cpp" line="104"/>
<source>Configure</source>
<translation>Конфигур</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/menumodule.cpp" line="66"/>
<location filename="../ui/menumodule.cpp" line="94"/>
<source>Quit</source>
<translation>Чыгуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/menumodule.cpp" line="231"/>
<source>Version: </source>
<translation>Версиясы: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/menumodule.cpp" line="283"/>
<location filename="../ui/menumodule.cpp" line="291"/>
<source>Service &amp; Support: </source>
<translation>Кызмат &amp;amp: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/menumodule.h" line="58"/>
<source>Printer</source>
<translation>Принтер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPopWindow</name>
<message>
<location filename="../ui/new_pop_window/new_pop_window.ui" line="32"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_pop_window/new_pop_window.cpp" line="40"/>
<source>Printer</source>
<translation>Принтер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_pop_window/new_pop_window.cpp" line="59"/>
<source>Print Test Page</source>
<translation>Тест бетин басып чыгаруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_pop_window/new_pop_window.cpp" line="60"/>
<source>View Device</source>
<translation>Түзмөк көрүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_pop_window/new_pop_window.cpp" line="61"/>
<source>Manual Install</source>
<translation>Кол менен орнотуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_pop_window/new_pop_window.cpp" line="128"/>
<source>Installing......</source>
<translation>Орнотуу ......</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_pop_window/new_pop_window.cpp" line="143"/>
<source>Successful installation!</source>
<translation>Ийгиликтүү орнотуу!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_pop_window/new_pop_window.cpp" line="164"/>
<source>Installation failed!</source>
<translation>Орнотуу ишке ашпады!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_pop_window/new_pop_window.cpp" line="188"/>
<source>Printer Detected:</source>
<translation>Принтер аныкталды:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_pop_window/new_pop_window.cpp" line="205"/>
<location filename="../ui/new_pop_window/new_pop_window.cpp" line="212"/>
<source>Hint</source>
<translation>Хинт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_pop_window/new_pop_window.cpp" line="205"/>
<source>Is the test page printed successfully?</source>
<translation>Сыноо баракчасы ийгиликтүү басылып чыктыбы?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_pop_window/new_pop_window.cpp" line="206"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ооба</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_pop_window/new_pop_window.cpp" line="207"/>
<source>No</source>
<translation>Жок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_pop_window/new_pop_window.cpp" line="212"/>
<source>Test print failed.Do you want to change a printer driver?</source>
<translation>Тест басып чыгаруу ишке ашпады. Принтер драйверин өзгөртүүнү каалайсызбы?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_pop_window/new_pop_window.cpp" line="213"/>
<source>Change Driver</source>
<translation>Драйверди өзгөртүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_pop_window/new_pop_window.cpp" line="214"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Жокко чыгаруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_pop_window/new_pop_window.cpp" line="226"/>
<source>Error</source>
<translation>Ката</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_pop_window/new_pop_window.cpp" line="226"/>
<source>Failed to start, please try to add the printer again!</source>
<translation>Баштоо ишке ашпады, принтер кошууга аракет кылыңыз!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_pop_window/new_pop_window.cpp" line="229"/>
<source>Ok</source>
<translation>Макул</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertyListWindow</name>
<message>
<location filename="../ui/new_property_window/property_list_window.ui" line="26"/>
<source>PropertyListWindow</source>
<translation>PropertyListWindow</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_property_window/property_list_window.cpp" line="9"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Жокко чыгаруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_property_window/property_list_window.cpp" line="10"/>
<source>Confirm</source>
<translation>Ырастоосу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertyManagerModel</name>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="127"/>
<source>Model:</source>
<translation>Модели:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="128"/>
<source>Status:</source>
<translation>Абалы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="129"/>
<source>Location:</source>
<translation>Жайгашкан жери:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/main_win_property_widget.cpp" line="130"/>
<source>Driver:</source>
<translation>Драйвер:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertyWindow</name>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="20"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="59"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="122"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="245"/>
<source>base</source>
<translation>база</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="22"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="249"/>
<source>advanced</source>
<translation>өнүккөн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="40"/>
<source>PrinterProperty</source>
<translation>ПринтерПроперти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="75"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="130"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="275"/>
<source>Name</source>
<translation>Аты-жөнү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="76"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="133"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="279"/>
<source>Location</source>
<translation>Жайгашкан жери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="77"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="137"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="284"/>
<source>Status</source>
<translation>Абалы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="78"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="157"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="288"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="326"/>
<source>Driver</source>
<translation>Драйвер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="81"/>
<source>Modify</source>
<translation>Өзгөртүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="83"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="160"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="292"/>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="139"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="141"/>
<source>Idle</source>
<translation>Бош</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="143"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="145"/>
<source>Printing</source>
<translation>Басып чыгаруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="147"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="149"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Токтотулган</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="154"/>
<source>Unknow</source>
<translation>Билбестик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="197"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="342"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="358"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="369"/>
<source>Warning</source>
<translation>Эскертүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="197"/>
<source>Error happened, all options restored!.</source>
<translation>Ката болду, бардык параметрлери калыбына келтирилди!.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="199"/>
<source>Confirm</source>
<translation>Ырастоосу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="341"/>
<source>Printer Name Cannot Contains &apos;/\&apos;&quot;?#&apos;, And More Than 0 Letter, Less Than 128 Letters !</source>
<translation>Принтер аты &apos;/&apos;,#&apos;, жана 0-дан ашык кат, 128 каттан аз !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="344"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="360"/>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="371"/>
<source>Close</source>
<translation>Жабуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="357"/>
<source>Exist Same Name Printer!</source>
<translation>Бар ошол эле аты Принтер!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/property_window.cpp" line="368"/>
<source>Printer Name Illegal!</source>
<translation>Принтер аты Мыйзамсыз!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProperytItemWidget</name>
<message>
<location filename="../ui/new_property_window/property_itemwidget.cpp" line="214"/>
<source>Idle</source>
<translation>Бош</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_property_window/property_itemwidget.cpp" line="217"/>
<source>Printing</source>
<translation>Басып чыгаруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_property_window/property_itemwidget.cpp" line="220"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Токтотулган</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/new_property_window/property_itemwidget.cpp" line="223"/>
<source>Unknow</source>
<translation>Билбестик</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.h" line="30"/>
<source>id</source>
<translation>идентификация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.h" line="31"/>
<source>user</source>
<translation>колдонуучу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.h" line="32"/>
<source>title</source>
<translation>аталышы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.h" line="33"/>
<source>printer name</source>
<translation>Принтер аты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.h" line="34"/>
<source>size</source>
<translation>өлчөмү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.h" line="35"/>
<source>create time</source>
<translation>убакыт түзүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.h" line="36"/>
<source>job state</source>
<translation>жумуш абалы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.h" line="42"/>
<source>Job is waiting to be printed</source>
<translation>Аюб басып чыгарууну күтүп жатат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.h" line="43"/>
<source>Job is held for printing</source>
<translation>Аюб басып чыгаруу үчүн өткөрүлөт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.h" line="44"/>
<source>Job is currently printing</source>
<translation>Азыркы учурда Аюб басып чыгарууда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.h" line="45"/>
<source>Job has been stopped</source>
<translation>Аюб токтотулган</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.h" line="46"/>
<source>Job has been canceled</source>
<translation>Аюб жокко чыгарылган</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.h" line="47"/>
<source>Job has aborted due to error</source>
<translation>Аюб катадан улам токтоп калды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/job_manager_window.h" line="48"/>
<source>Job has completed successfully</source>
<translation>Аюб ийгиликтүү аяктады</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuadBtnsTitleBar</name>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/quad_btns_title_bar.cpp" line="16"/>
<source>menu</source>
<translation>меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/quad_btns_title_bar.cpp" line="25"/>
<source>minimize</source>
<translation>минималдуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/quad_btns_title_bar.cpp" line="39"/>
<source>full screen</source>
<translation>толук экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/quad_btns_title_bar.cpp" line="53"/>
<source>close</source>
<translation>жакын</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenamePrinterDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/rename_printer_dialog.ui" line="26"/>
<source>RenamePrinterDialog</source>
<translation>RenamePrinterDialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/rename_printer_dialog.ui" line="148"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Жокко чыгаруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/rename_printer_dialog.ui" line="167"/>
<source>Ok</source>
<translation>Макул</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/rename_printer_dialog.cpp" line="11"/>
<source>Printer Name</source>
<translation>Принтер аты</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectPpdDialog</name>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/select_ppd_dialog.ui" line="26"/>
<source>SelectPpdDialog</source>
<translation>SelectPpdDialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/select_ppd_dialog.ui" line="316"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Жокко чыгаруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/select_ppd_dialog.ui" line="354"/>
<source>Apply</source>
<translation>Колдонуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/select_ppd_dialog.cpp" line="24"/>
<source>Printer Driver</source>
<translation>Принтер драйвери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/select_ppd_dialog.cpp" line="96"/>
<source>Reading DriversPlease Wait...</source>
<translation>Окуу Драйверлер,Сураныч, күтүү...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/select_ppd_dialog.cpp" line="203"/>
<source>Please Choose Model And Vender!</source>
<translation>Сураныч, Модели жана Вердер тандоо!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/select_ppd_dialog.cpp" line="204"/>
<source>Warning</source>
<translation>Эскертүү</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/main_win_ui/select_ppd_dialog.cpp" line="206"/>
<source>Close</source>
<translation>Жабуу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemNotification</name>
<message>
<location filename="../util/system_notification.cpp" line="21"/>
<source>Printer Info</source>
<translation>Принтер Инфо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/system_notification.cpp" line="32"/>
<source>Printer</source>
<translation>Принтер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayWin</name>
<message>
<location filename="../backend/ui/tray_win.cpp" line="33"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Минималдуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/ui/tray_win.cpp" line="39"/>
<source>Maximize</source>
<translation>Максималдуу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../backend/ui/tray_win.cpp" line="45"/>
<source>Quit</source>
<translation>Чыгуу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UkuiPrinterManager</name>
<message>
<location filename="../printer_manager/ukui_printer.cpp" line="336"/>
<location filename="../printer_manager/ukui_printer.cpp" line="1414"/>
<source>Idle</source>
<translation>Бош</translation>
</message>
<message>
<location filename="../printer_manager/ukui_printer.cpp" line="338"/>
<location filename="../printer_manager/ukui_printer.cpp" line="1416"/>
<source>Printing</source>
<translation>Басып чыгаруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../printer_manager/ukui_printer.cpp" line="340"/>
<location filename="../printer_manager/ukui_printer.cpp" line="1418"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Токтотулган</translation>
</message>
<message>
<location filename="../printer_manager/ukui_printer.cpp" line="360"/>
<source>Printer Name Cannot Contains &apos;/\&apos;&quot;?#&apos;, And More Than 0 Letter, Less Than 128 Letters !</source>
<translation>Принтер аты &apos;/&apos;,#&apos;, жана 0-дан ашык кат, 128 каттан аз !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../printer_manager/ukui_printer.cpp" line="377"/>
<source>Exist Same Name Printer!</source>
<translation>Бар ошол эле аты Принтер!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../printer_manager/ukui_printer.cpp" line="380"/>
<source>Printer name is not case sensitive!</source>
<translation>Принтер аты жагдай сезгич эмес!</translation>
</message>
</context>
</TS>