Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 37.0% (3861 of 10431 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/

Co-authored-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
Göran Uddeborg 2022-06-25 10:18:52 +02:00 committed by Weblate
parent 790f3b214b
commit 148b39c657
1 changed files with 70 additions and 75 deletions

145
po/sv.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-22 09:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-25 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/sv/>\n"
@ -11085,12 +11085,13 @@ msgid "Metadata:"
msgstr "Metadata:"
msgid "MethodFault is missing 'type' property"
msgstr ""
msgstr "MethodFault saknar egenskapen ”type”"
msgid ""
"Migratable attribute for host-passthrough CPU is not supported by this QEMU "
"binary"
msgstr ""
"Migrerbara attribut för värdgenomgångs-CPU stödjs inte av denna QEMU-binär"
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr "Migrera domän till en anna värd. Lägg till --live för live-migrering."
@ -11098,185 +11099,182 @@ msgstr "Migrera domän till en anna värd. Lägg till --live för live-migrerin
msgid "Migrated"
msgstr "Migrerad"
#, fuzzy
msgid "Migration"
msgstr "live-migrering"
msgstr "Migrering"
msgid ""
"Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended "
"parameters were passed"
msgstr ""
"Migrerings-API:er med utökbara parametrar stödjs inte men utökade parametrar "
"skickades"
msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system"
msgstr ""
msgstr "Migrerings-URI:n måste ange resurspool och värdsystem"
msgid "Migration capabilities can only be set by a migration job"
msgstr ""
msgstr "Migreringsförmågor kan endast sättas av ett migreringsjobb"
msgid "Migration cookie parameters are not provided."
msgstr ""
msgstr "Migreringskakeparametrar tillhandahålls inte."
msgid "Migration cookie was not NULL terminated"
msgstr ""
msgstr "Migreringskakan var inte NULL-avslutad"
msgid "Migration failed. Domain is not running on destination host"
msgstr ""
msgstr "Migreringen misslyckades. Domänen kör inte på destinationsvärden"
#, c-format
msgid "Migration failed. No domain on destination host with matching name '%s'"
msgstr ""
"Migreringen misslyckades. Ingen domän på destinationsvärden med ett "
"matchande namn ”%s”"
msgid "Migration graphics data already present"
msgstr ""
msgstr "Migrering av grafikdata finns redan"
#, fuzzy
msgid "Migration lockstate data already present"
msgstr "Hyra %s i låsrymden %s finns redan"
msgstr "Migrering av låstillståndsdata finns redan"
msgid ""
"Migration may lead to data corruption if disks use cache other than none or "
"directsync"
msgstr ""
"Migreringen kan leda till datakorruption om diskar använder en annan cache "
"än none eller directsync"
msgid "Migration not possible without a vCenter"
msgstr ""
msgstr "Migrering är inte möjlig utan ett vCenter"
#, c-format
msgid "Migration option '%s' is not supported by QEMU binary"
msgstr ""
msgstr "Migreringsalternativet ”%s” stödjs inte av QEMU-binären"
msgid "Migration persistent data already present"
msgstr ""
msgstr "Migrering av varaktiga data finns redan"
msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter"
msgstr ""
msgstr "Migreringskällan och -destinationen måste referera till samma vCenter"
#, c-format
msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support"
msgstr ""
msgstr "Migrering med låsdrivrutinen %s kräver kakstöd"
msgid "Migration without shared storage is unsafe"
msgstr ""
msgstr "Migrering utan delad lagring är osäkert"
msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
msgstr "Minsta garanterade minne, som skalat heltal (standard KiB)"
#, c-format
msgid "Minimum supported %s version is %s but found version '%s'"
msgstr ""
msgstr "Minsta stödda %s-version är %s men den funna versionen är ”%s”"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Missing %s attribute 'vcpus'"
msgstr "Saknad CPU-arkitektur"
msgstr "Saknat %s-attribut ”vcpus”"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Missing %s lock state for migration cookie"
msgstr "saknar källinformation för enhet"
msgstr "Saknat %s-låstillstånd för migreringskaka"
#, c-format
msgid "Missing '%s' field in lock manager driver"
msgstr ""
msgstr "Saknat fält ”%s” i låshanteringsdrivrutinen"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Missing '%s' property"
msgstr "Saknad ”name”-egenskap i %s-uppslagning"
msgstr "Saknad egenskap ”%s”"
#, c-format
msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus"
msgstr ""
msgstr "Saknad egenskap ”%s” vid låsning för ManagedEntityStatus"
#, c-format
msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%s'"
msgstr ""
msgstr "Saknad separator ”/” i cgroup-monteringen ”%s”"
#, c-format
msgid "Missing 'associativity' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
msgstr "Saknat attribut ”associativity” i cache-elementet för NUMA-nod %d"
#, fuzzy
msgid "Missing 'domname' in JSON document"
msgstr "Saknad ”name”-egenskap i %s-uppslagning"
msgstr "Saknat ”domainname” i JSON-dokumentet"
msgid "Missing 'domuuid' in JSON document"
msgstr ""
msgstr "Saknat ”domuuid” i JSON-dokumentet"
msgid "Missing 'driver' in JSON document"
msgstr ""
msgstr "Saknat ”driver” i JSON-dokumentet"
#, c-format
msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
msgstr "Saknat attribut ”end” i dhcp-intervallet för nätverket ”%s”"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr ""
msgstr "Saknat ”filename” i CPU-avbildningsinkluderingen"
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "Saknat ”key”-element för hyra"
#, c-format
msgid "Missing 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
msgstr "Saknat attribut ”level” i cache-elementet för NUMA-nod %d"
#, fuzzy
msgid "Missing 'link' attribute for NIC"
msgstr "Saknat ”sockets”-attribut i CPU-topologi"
msgstr "Saknat attribut ”link” för NIC"
#, c-format
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "Saknad ”name”-egenskap i %s-uppslagning"
msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
msgstr ""
msgstr "Saknat attribut ”path” till elementet ”target” för hyran"
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgstr "Saknat fält ”path” i JSON-dokumentet"
msgid "Missing 'pipefd' in JSON document"
msgstr ""
msgstr "Saknad ”pipefd” i JSON-dokumentet"
#, c-format
msgid "Missing 'policy' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
msgstr "Saknat attribut ”policy” i cache-elementet för NUMA-nod %d"
#, fuzzy
msgid "Missing 'runtime.powerState' property"
msgstr "Saknad ”name”-egenskap i %s-uppslagning"
msgstr "Saknad egenskap ”runtime.powerState”"
#, c-format
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
msgstr "Saknat attribut ”start” i dhcp-intervallet för nätverket ”%s”"
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Saknat ”target”-element för hyra"
#, fuzzy
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "Saknat ”target”-element för hyra"
msgstr "Saknat attribut ”uuid” för elementet <address>"
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Saknat ”target”-element för hyra"
msgstr "Saknat element <address>"
msgid "Missing <block> element in hostdev storage device"
msgstr ""
msgstr "Saknat element <block> i hostdev-lagringsenheten"
msgid "Missing <char> element in hostdev character device"
msgstr ""
msgstr "Saknat element <char> i hostdev-teckenenheten"
msgid "Missing <interface> element in hostdev net device"
msgstr ""
msgstr "Saknat element <interface> i hostdev-nätenheten"
#, fuzzy
msgid "Missing <secret> element in auth"
msgstr "Saknat ”target”-element för hyra"
msgstr "Saknat element <secret> i autenticering"
#, fuzzy
msgid "Missing <source> element in hostdev device"
msgstr "saknar källinformation för enhet"
msgstr "Saknat element <source> i hostdev-enheten"
msgid ""
"Missing <source> element with bridge name in interface's <actual> element"
msgstr ""
msgstr "Saknat element <source> med bryggnamn i gränssnittets element <actual>"
msgid "Missing CPU architecture"
msgstr "Saknad CPU-arkitektur"
@ -11287,47 +11285,44 @@ msgstr "Saknat CPU-funktionsnamn"
msgid "Missing CPU model name"
msgstr "Saknat CPU-modellnamn"
#, fuzzy
msgid "Missing CPU vendor value"
msgstr "Saknat CPU-funktionsnamn"
msgstr "Saknat CPU-tillverkarvärde"
#, fuzzy
msgid "Missing ID parameter for domain object"
msgstr "saknar målinformation för enhet"
msgstr "Saknad ID-parameter till domänobjektet"
#, c-format
msgid "Missing IP address in network '%s' DNS HOST record"
msgstr ""
msgstr "Saknad IP-adress i nätverket ”%s” DNS HOST-post"
#, c-format
msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'"
msgstr ""
msgstr "Saknad IP-adress i statisk värddefinition för nätverket ”%s”"
msgid "Missing LISTEN_FDNAMES env from systemd socket activation"
msgstr ""
msgstr "Saknad miljö LISTEN_FDNAMES från systemd-uttagsaktivering"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Missing PVR information for CPU model %s"
msgstr "saknar källinformation för enhet %s"
msgstr "Saknad PVR-information till CPU-modellen %s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Missing SCSI controller for index %d"
msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
msgstr "Saknad SCSI-styrenhet till index %d"
#, fuzzy
msgid "Missing TPM device path"
msgstr "saknar enhetsinformation"
msgstr "Saknad TPM-enhetssökväg"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Missing URI parameter '%s'"
msgstr "Saknad CPU-arkitektur"
msgstr "Saknad URI-parameter ”%s”"
#, c-format
msgid "Missing USB bus %u"
msgstr ""
msgstr "Saknad USB-buss %u"
msgid "Missing UUID parameter for domain object"
msgstr ""
msgstr "Saknad UUID-parameter till domänobjektet"
msgid "Missing VIR_CRED_AUTHNAME credential type"
msgstr ""