mirror of https://gitee.com/openkylin/libvirt.git
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
This commit is contained in:
parent
f8e7b4fed2
commit
93f4ad2996
318
po/as.po
318
po/as.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 06:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
|
||||
|
@ -1245,9 +1245,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "fs বিন্যাস %s সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr "'startupPolicy' কেৱল 'file' ধৰণ ভলিউমৰ বাবে বৈধ"
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4134,9 +4131,9 @@ msgstr "MAC ঠিকনা '%s' ৰ সৈতে ভৌতিক NIC পোৱ
|
|||
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
msgstr "নাম '%s' ৰ সৈতে ভৌতিক NIC পোৱা নগল"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "চলক '%s' ৰ বাবে মান পোৱা নগল"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6850,6 +6847,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "হস্ট স্থগিত কৰাৰ বাবে থ্ৰেড সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "হস্ট স্থগিত কৰাৰ বাবে থ্ৰেড সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
|
||||
|
@ -9070,6 +9070,11 @@ msgstr "হস্ট CPU এটা নিষিদ্ধ বৈশিষ্ট
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "হস্ট SMBIOS তথ্য উপলব্ধ নহয়"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr "এই প্লেটফৰ্মত হস্ট sysinfo নিষ্কাষণ সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
|
@ -9664,6 +9669,9 @@ msgstr "অবৈধ ঠিকনা।"
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "অবৈধ তৰ্ক"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10362,6 +10370,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11638,6 +11652,9 @@ msgstr "JSON অৱস্থা দস্তাবেজত socks ফিল্
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "char ডিভাইচৰ বাবে উৎস চেনেল বৈশিষ্ট্য নাই"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "কেৰেক্টাৰ ডিভাইচৰ ক্ষেত্ৰত উৎস গৃহস্থ গুণ অনুপস্থিত"
|
||||
|
||||
|
@ -12602,6 +12619,9 @@ msgstr "স্ট্ৰিমৰ পৰা পঢ়িব নোৱাৰি"
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "কোনো অসংলগ্ন সক্ৰিয় ডিভাইচ %s নাই"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' ভলিউমৰ কাৰণে পুলত যথেষ্ট ৰিক্ত স্থান নাই"
|
||||
|
@ -13576,6 +13596,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14492,13 +14515,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr "নেটৱৰ্ক ধৰণৰ ডিস্কৰ বাবে ডিস্ক %s সংহতি কৰাটো অনুমোদিত নহয়"
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr "ডিস্ক 'requisite' সংহতি কৰাটো কেৱল cdrom অথবা floppy ৰ বাবে অনুমোদিত"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "এই QEMU দ্বাৰা ide ডিস্কৰ বাবে wwn সংহতি কৰাটো সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
@ -15170,10 +15186,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15182,10 +15194,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr "TPM ডিভাইচ পথ %s অবৈধ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s ৰিক্ত হব নোৱাৰিব"
|
||||
|
@ -20498,6 +20506,10 @@ msgstr "গ্ৰাফিক্স শুনা ধৰণ ধাৰ্য্য
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "ডমেইন ইতিমধ্যে চলি আছে"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "বিন্যাস সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
@ -20773,6 +20785,9 @@ msgstr "ন'ড সংহিত মেমৰি প্ৰাচলসমূহ
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "ক্ৰমিক কনচৌল সংলগ্ন কৰাটো সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20785,16 +20800,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr "পটভূমি কাৰ্য্য"
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22281,6 +22295,10 @@ msgstr "rdp প'ৰ্ট %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱা
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "লক্ষ্য '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr "RAM ফাইলচিস্টেমৰ বাবে ব্যৱহাৰ '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
|
||||
|
@ -23928,6 +23946,9 @@ msgstr "বৰ্তমান"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "বৰ্তমান ব্ৰিজ ডিভাইচৰ নাম"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "বৰ্তমান vcpu গণনা সৰ্বাধিকৰ সৈতে সমান হব লাগিব"
|
||||
|
||||
|
@ -24566,6 +24587,13 @@ msgstr "কেৱল সংৰক্ষণ পুলৰ ধৰণ iscsi ৰ স
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "ডিস্কৰ উৎসৰ পথ অনুপস্থিত"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "%s ডিষ্ক পোৱা ন'গ'ল"
|
||||
|
@ -24766,8 +24794,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "ডমেইন নিয়ন্ত্ৰণ আন্তঃপৃষ্ঠ অৱস্থা"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "ডমেইন কেনদ্ৰীয় ডাম্প কাৰ্য্য"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
msgstr "ডমেইন প্ৰদৰ্শন সংযোগ URl"
|
||||
|
@ -24881,8 +24909,8 @@ msgstr "ডোমেইনৰ নাম বা uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "ডোমেইনৰ নাম, id বা uuid"
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "ডমেইন সংৰক্ষণ কাৰ্য্য"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
msgstr "ডমেইন স্নেপশ্বট XML"
|
||||
|
@ -25704,9 +25732,6 @@ msgstr "বিফল Xen syscall %s"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "বিফল Xen syscall %s"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr "I/O ত্ৰুটিৰ বাবে ব্যৰ্থ হল"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
|
||||
|
@ -26489,6 +26514,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "পোৰ্ট সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "qemu ক্ষমতাসমূহ ফ্লেগ বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
|
||||
|
@ -28190,6 +28218,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "ভিতৰুৱা ভুল"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29002,9 +29033,6 @@ msgstr "ipset নামে অবৈধ আখৰসমূহ অন্তৰ্
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "ipset নাম অতি দীঘল নহয়"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "সক্ৰিয় নহয়"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29022,8 +29050,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram ডিভাইচ এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
msgstr "কাৰ্য্য"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "job type '%s' does not support pivot"
|
||||
|
@ -29606,6 +29655,9 @@ msgstr "%s ভলিউমসমূহৰ সৃষ্টি সমৰ্থি
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30172,9 +30224,8 @@ msgstr "MiB/s ত প্ৰব্ৰজন বেণ্ডৱাইড্ত স
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "প্ৰব্ৰজন বাতিল কৰা হল"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "প্ৰব্ৰজন বাতিল কৰা হল"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -30184,14 +30235,21 @@ msgstr "'%s' ৰ stat কৰিবলৈ ব্যৰ্থবলৈ ব্য
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "প্ৰব্ৰজন"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30226,9 +30284,6 @@ msgstr "প্ৰব্ৰজন সক্ৰিয় অৱস্থাত, ক
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr "প্ৰব্ৰজন সক্ৰিয় অৱস্থাত, কিন্তু RAM সংক্ৰান্ত 'transferred' তথ্য অনুপস্থিত"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr "প্ৰব্ৰজন সক্ৰিয় অৱস্থাত, কিন্তু RAM সংক্ৰান্ত কোনো তথ্য নিৰ্ধাৰণ কৰা নহয়"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31269,6 +31324,9 @@ msgstr "ড্ৰাইভ হটপ্লাগ সমৰ্থিত নহয়
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "আৰ্হিৰ ধৰণ"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr "অতিথি ডমেইনত NMI সুমুৱাওক।"
|
||||
|
@ -32673,6 +32731,10 @@ msgstr "অকল এটা watchdog ডিভাইচ সমৰ্থিত
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "sgio কেৱল scsi হস্ট ডিভাইচৰ বাবে সমৰ্থিত"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33259,6 +33321,9 @@ msgstr "ডিভাইচ '%s' ৰ স্থায়ী অসংলগ্ন স
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "ডিভাইচৰ স্থায়ী অসংলগ্ন সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "ডিভাইচ '%s' ৰ স্থায়ী আপডেইট সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
@ -33408,6 +33473,10 @@ msgstr "MiB/s ত প্ৰব্ৰজন বেণ্ডৱাইড্ত স
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr "অফলাইন প্ৰব্ৰজন গন্তব্য হস্ট দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34285,6 +34354,9 @@ msgstr "ডিস্ক ডিভাইচৰ গন্তব্য"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "কেন্দ্ৰীয় ডাম্পৰ পিছত ডমেইনক পুনৰসংহতি কৰক"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "এটা vol ক পুনৰ আকাৰ দিয়ক"
|
||||
|
||||
|
@ -34321,6 +34393,9 @@ msgstr "ফলাফল অতিপাত ডাঙৰ: %llu"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "ডোমেইন পুনৰাৰম্ভ কৰক"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "পুনৰাৰম্ভৰ কাৰ্য্য বিফল"
|
||||
|
||||
|
@ -34330,6 +34405,16 @@ msgstr "ডাম্প বিফল হোৱাৰ পিছত পুনৰ
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "স্নেপশ্বট ব্যৰ্থ হোৱাৰ পিছত অব্যাহত ৰখা হৈছে"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34718,7 +34803,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr "ডমেইন স্থগিত কৰোতে ত্ৰুটি"
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -34969,6 +35054,12 @@ msgstr "বাদ দিয়া অ-প্ৰকৃত পথ"
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr "সীমাবদ্ধ ফাইল বাদ দিয়া হৈছে"
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "স্নেপশ্বট %s তালিকাৰ পৰা নাইকিয়া হল"
|
||||
|
@ -34988,10 +35079,6 @@ msgstr "স্নেপশ্বট '%s' ত ডমেইন '%s' ৰলবে
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "স্নেপশ্বট তথ্য"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "স্নেপশ্বট নাম"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "স্নেপশ্বট নাম"
|
||||
|
||||
|
@ -35145,6 +35232,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram ডিভাইচ এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "এটা (পূৰ্বে সংজ্ঞা কৰা) নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইন আৰম্ভ কৰক"
|
||||
|
||||
|
@ -35164,10 +35254,6 @@ msgstr "প্ৰকৃত হোস্ট সংযোগমাধ্যম আ
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "start cell %d সীমাৰ বাহিৰত (0-%d)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr "আৰম্ভ কৰা হল"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -35867,6 +35953,36 @@ msgstr "ডিস্ক ডিভাইচ '%s' এ স্নেপশ্বট
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "এই নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে আছে"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr "vol ৰ আকাৰ, স্কেইল্ড পূৰ্ণসংখ্যা হিচাপে (অবিকল্পিত বাইট)"
|
||||
|
@ -36306,6 +36422,9 @@ msgstr "বিপদজনক ঘটনাসমূহ অধিক চেষ্
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "tty কনসোল"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "টানেল কৰা প্ৰব্ৰজন"
|
||||
|
||||
|
@ -37146,6 +37265,10 @@ msgstr "অপ্ৰত্যাশিত মেমবেলুন আৰ্হ
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত বাৰ্তাৰ ধৰণ %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "%s ত প্ৰব্ৰজনৰ অপ্ৰত্যাশিত অৱস্থা"
|
||||
|
@ -37342,9 +37465,6 @@ msgstr "অপ্ৰত্যাশিত watchdog মডেল %d"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত শূন্য/ঋণাত্মক দৈৰ্ঘ্যৰ অনুৰোধ %lld"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "অপ্ৰত্যাশিতভাৱে ব্যৰ্থ হল"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37519,6 +37639,10 @@ msgstr "অজ্ঞাত ডিভাইচ ধৰণ '%s'"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক স্নেপশ্বট ড্ৰাইভাৰ '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক ধৰণ '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "অজ্ঞাত ড্ৰাইভাৰ বিন্যাস মান '%s'"
|
||||
|
@ -38188,6 +38312,10 @@ msgstr "অসমৰ্থিত ঘটনা ID %d"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "অসমৰ্থিত numatune অৱস্থা '%d'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "অসমৰ্থিত rtc টাইমাৰ ট্ৰেক '%s'"
|
||||
|
@ -38295,6 +38423,9 @@ msgstr "ডিভাইচ '%s' ৰ জীৱন্ত আপডেইট সম
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr "ফাইলৰ সমলসমূহক এটা ভলিউমলে আপল'ড কৰক"
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime মান '%s' ৰ অপ্ৰত্যাশিত বিন্যাস"
|
||||
|
@ -38358,6 +38489,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr "peer-to-peer প্ৰব্ৰজনৰ বাবে virDomainMigrateToURI3 ব্যৱহাৰ কৰক"
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী"
|
||||
|
||||
|
@ -39252,6 +39386,9 @@ msgstr "--wait ৰ সৈতে, বাতিল সমাপ্ত হবলে
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "পুনৰবিৱৰণৰ সৈতে, বৰ্তমান স্নেপশ্বট সংহতি কৰক"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr "প্ৰতি ছেকেণ্ডত লিখা I/O কাৰ্য্যসমূহ সীমা"
|
||||
|
||||
|
@ -39302,6 +39439,9 @@ msgstr "আমদানি কৰিব লগা xml তথ্যৰ ফাই
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr "xml পৰিবৰ্তন অসমৰ্থিত"
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime মান '%s' ৰ অপ্ৰত্যাশিত বিন্যাস"
|
||||
|
@ -39316,6 +39456,9 @@ msgstr "হয়"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr "এটা বন্ধ কলবেক ইতিমধ্যে ৰেজিস্টাৰ্ড"
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39324,6 +39467,60 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' কেৱল 'file' ধৰণ ভলিউমৰ বাবে বৈধ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "চলক '%s' ৰ বাবে মান পোৱা নগল"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
#~ msgstr "নেটৱৰ্ক ধৰণৰ ডিস্কৰ বাবে ডিস্ক %s সংহতি কৰাটো অনুমোদিত নহয়"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
#~ msgstr "ডিস্ক 'requisite' সংহতি কৰাটো কেৱল cdrom অথবা floppy ৰ বাবে অনুমোদিত"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "backup job"
|
||||
#~ msgstr "পটভূমি কাৰ্য্য"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "ডমেইন কেনদ্ৰীয় ডাম্প কাৰ্য্য"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "ডমেইন সংৰক্ষণ কাৰ্য্য"
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed due to I/O error"
|
||||
#~ msgstr "I/O ত্ৰুটিৰ বাবে ব্যৰ্থ হল"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "সক্ৰিয় নহয়"
|
||||
|
||||
#~ msgid "job"
|
||||
#~ msgstr "কাৰ্য্য"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "প্ৰব্ৰজন বাতিল কৰা হল"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "প্ৰব্ৰজন"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr "প্ৰব্ৰজন সক্ৰিয় অৱস্থাত, কিন্তু RAM সংক্ৰান্ত কোনো তথ্য নিৰ্ধাৰণ কৰা নহয়"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "স্নেপশ্বট নাম"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "start job"
|
||||
#~ msgstr "আৰম্ভ কৰা হল"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "অপ্ৰত্যাশিতভাৱে ব্যৰ্থ হল"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "%s: fd %d ৰ অভিগম অৱস্থা নিৰ্ধাৰণ কৰিবলে অক্ষম"
|
||||
|
||||
|
@ -39392,9 +39589,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক স্নেপশ্বট ধৰণ '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক ধৰণ '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "অজ্ঞাত মেমৰি স্নেপশ্বট সংহতি '%s'"
|
||||
|
||||
|
|
270
po/bg.po
270
po/bg.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 08:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nickys Music Group <nickys.music.group@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
|
@ -1161,9 +1161,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3930,7 +3927,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6559,6 +6556,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
|
||||
|
@ -8822,6 +8822,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9392,6 +9397,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10078,6 +10086,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11298,6 +11312,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "липсва информация за източника на устройство"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "липсва информация за източника на устройство"
|
||||
|
@ -12210,6 +12227,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "разкачане на дисковото устройство"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13136,6 +13156,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14020,13 +14043,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14646,10 +14662,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14658,10 +14670,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19857,6 +19865,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "Домейнът вече е активен"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "информация за домейн"
|
||||
|
@ -20120,6 +20132,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20131,15 +20146,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21578,6 +21593,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23183,6 +23202,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -23803,6 +23825,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23999,7 +24028,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -24121,9 +24150,8 @@ msgstr "име на домейн или uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "име на домейн, id или uuid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "състояние на домейна"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
|
@ -24934,9 +24962,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
|
||||
|
@ -25737,6 +25762,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
|
||||
|
@ -27412,6 +27440,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "вътрешна грешка"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28211,10 +28242,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "неактивност"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28230,7 +28257,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -28811,6 +28859,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29362,9 +29413,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "грешка при операцията"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "мигриране по време на работа"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -29374,12 +29424,20 @@ msgstr "грешка при операцията"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "грешка при операция: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29414,9 +29472,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30433,6 +30488,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31788,6 +31846,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32348,6 +32410,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -32493,6 +32558,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33327,6 +33396,9 @@ msgstr "цел на дисковото устройство"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33363,6 +33435,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "събуждане на домейн"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "грешка при операцията"
|
||||
|
@ -33373,6 +33448,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33747,7 +33832,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -33992,6 +34077,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -34012,9 +34103,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "информация за възела"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34160,6 +34248,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "стартиране на (предварително дефиниран) неактивен домейн"
|
||||
|
||||
|
@ -34180,9 +34271,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -34840,6 +34928,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "тази мрежа вече съществува"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35258,6 +35376,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "tty конзола"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "мигриране по време на работа"
|
||||
|
@ -36093,6 +36214,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "неочаквани данни '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "неочаквани данни '%s'"
|
||||
|
@ -36286,10 +36411,6 @@ msgstr "неочаквани данни '%s'"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "неочаквани данни '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36466,6 +36587,10 @@ msgstr "непознат тип ОС %s"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "непознат тип ОС %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "непозната команда: '%s'"
|
||||
|
@ -37137,6 +37262,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -37243,6 +37372,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "неочаквани данни '%s'"
|
||||
|
@ -37304,6 +37436,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38164,6 +38299,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38212,6 +38350,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38226,6 +38367,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38234,6 +38378,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <низ>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "състояние на домейна"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "неактивност"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "мигриране по време на работа"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "неочаквани данни '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Failed to release port %d"
|
||||
#~ msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
|
||||
|
@ -38278,10 +38438,6 @@ msgstr "--%s <низ>"
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "непознат тип ОС %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "непознат тип ОС %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Invalid TSC frequency"
|
||||
#~ msgstr "ЦП честота:"
|
||||
|
|
304
po/bn_IN.po
304
po/bn_IN.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 14:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (India) <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
|
@ -1192,10 +1192,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr "startupPolicy সেট করা শুধুমাত্র USB ডিভাইসের ক্ষেত্রে অনুমোদিত"
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4066,9 +4062,9 @@ msgstr "'%s' typefile পাওয়া যায়নি"
|
|||
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' typefile পাওয়া যায়নি"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "'%s' পরিবর্তনশীলের জন্য মান খুঁজে পাওয়া যায়নি"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6778,6 +6774,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "%s থেকে পুল নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
@ -9055,6 +9054,11 @@ msgstr "হোস্ট CPU পরিত্যাক্ত বৈশিষ্ট
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "কোনো JSON পার্সারের বাস্তবায়ন উপলব্ধ নেই"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr "এই প্ল্যাটফর্মের মধ্যে CPU অ্যাফিনিটি সমর্থন করা হয় না"
|
||||
|
@ -9643,6 +9647,9 @@ msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা"
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10345,6 +10352,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11617,6 +11630,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স হোস্ট বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স হোস্ট বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
|
||||
|
||||
|
@ -12572,6 +12588,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "সক্রিয় ডিভাইস %s-কে পুনরায় নির্ধারণ করা হচ্ছে না"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' ভলিউমের জন্য পুলের মধ্যে পর্যাপ্ত ফাঁকা স্থান অনুপস্থিত"
|
||||
|
@ -13527,6 +13546,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14428,13 +14450,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "SASL প্রণালী %s, সার্ভার দ্বারা সমর্থিত নয়"
|
||||
|
@ -15097,10 +15112,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15109,10 +15120,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20512,6 +20519,10 @@ msgstr "গ্র্যাফিক্স লিশন ধরন অবশ্য
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "কনফিগারেশন সমর্থিত নয়"
|
||||
|
@ -20787,6 +20798,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "সংরক্ষণের পুল '%s' সক্রিয় নয়"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20799,15 +20813,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22306,6 +22320,10 @@ msgstr "rdp পোর্ট %s পার্স করতে ব্যর্থ"
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "টার্গেট '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr "RAM filesystem এর ক্ষেত্রে ব্যবহার '%s' পার্জ করা যাবে না"
|
||||
|
@ -23976,6 +23994,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "ব্রিজ ডিভাইসের নাম অত্যাধিক লম্বা"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -24613,6 +24634,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "ডিস্কের উৎসের পাথ অনুপস্থিত"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "%s ডিস্ক পাওয়া যায়নি"
|
||||
|
@ -24812,9 +24840,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "ডোমেইন বর্তমানে shutoff (বন্ধ) অবস্থায় নয়"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "কোর ডাম্পের পরে ডোমেইন বিপর্যস্ত করা হবে"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
|
@ -24935,9 +24962,8 @@ msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "ডোমেইনের নাম, id অথবা uuid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "ডোমেইনের অবস্থা"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
|
@ -25761,9 +25787,6 @@ msgstr "Xen syscall %s ব্যর্থ"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "Xen syscall %s ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
@ -26559,6 +26582,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "ডিরেক্টরির নাম '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
@ -28273,6 +28299,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29105,10 +29134,6 @@ msgstr "ipset নামে অবৈধ অক্ষর রয়েছে"
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "ipset নাম অত্যন্ত দীর্ঘ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29125,7 +29150,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -29722,6 +29768,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30306,9 +30355,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "কর্ম বিফল"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "মাইগ্রেশন প্রণালী"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -30318,14 +30366,21 @@ msgstr "'%s'-র stat করতে ব্যর্থ"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "কর্ম বিফল: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "মাইগ্রেশন প্রণালী"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30359,9 +30414,6 @@ msgstr "মাইগ্রেশন সক্রিয় অবস্থায়,
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr "মাইগ্রেশন সক্রিয় অবস্থায়, কিন্তু RAM সংক্রান্ত 'transferred' তথ্য অনুপস্থিত"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr "মাইগ্রেশন সক্রিয় অবস্থায়, কিন্তু RAM সংক্রান্ত কোনো তথ্য নির্ধারণ করা হয়নি"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31405,6 +31457,9 @@ msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না"
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "কর্মের প্রকৃতি:"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32820,6 +32875,10 @@ msgstr "শুধুমাত্র একটি watchdog ডিভাইস স
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "sgio শুধুমাত্র scsi হোস্ট ডিভাইসের ক্ষেত্রে সমর্থিত"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33410,6 +33469,9 @@ msgstr "hostdev মোড '%s' সমর্থিত নয়"
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "শুধুমাত্র একটি watchdog ডিভাইস সমর্থিত হবে"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "hostdev মোড '%s' সমর্থিত নয়"
|
||||
|
@ -33557,6 +33619,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34427,6 +34493,9 @@ msgstr "নোড ডিভাইস রিসেট করা হবে"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "কোর ডাম্পের পরে ডোমেইন বিপর্যস্ত করা হবে"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "ভলিউম মুছে ফেলুন"
|
||||
|
@ -34466,6 +34535,9 @@ msgstr "nparams অত্যাধিক বড়"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "ডোমেইন পুনরারম্ভ করুন"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "পুনরারম্ভের কর্ম বিফল"
|
||||
|
||||
|
@ -34476,6 +34548,16 @@ msgstr "ডাম্প বিফল হওয়ার পরে পুনরা
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "ডাম্প বিফল হওয়ার পরে পুনরারম্ভ করা হচ্ছে"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34870,7 +34952,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -35124,6 +35206,12 @@ msgstr "চরম পাথ প্রত্যাশিত: %s"
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -35144,10 +35232,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "domainsnapshot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "পুলের নাম"
|
||||
|
@ -35299,6 +35383,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "একটি (পূর্বে ব্যাখ্যা করা) নিষ্ক্রিয় ডোমেইন আরম্ভ করুন"
|
||||
|
||||
|
@ -35318,9 +35405,6 @@ msgstr "প্রকৃত হোস্ট ইন্টারফেস আরম
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "প্রারম্ভিক সেলের মান %d, সীমা বহির্ভুত (0-%d)"
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -36018,6 +36102,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "চিহ্নিত নেটওয়ার্ক বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36451,6 +36565,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "tty কনসোল"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "টানেল করা মাইগ্রেশন"
|
||||
|
||||
|
@ -37306,6 +37423,10 @@ msgstr "অপ্রত্যাশিত memballoon মডেল %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "গোপনীয় ব্যবহারের অপ্রত্যাশিত ধরন %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "%s-র মধ্যে মাইগ্রেশনের অপ্রত্যাশিত অবস্থা"
|
||||
|
@ -37503,10 +37624,6 @@ msgstr "অপ্রত্যাশিত watchdog মডেল %d"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির নেট %d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37682,6 +37799,10 @@ msgstr "অজানা ডিভাইস ধরন '%s'"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "অজানা ডিস্ক স্ন্যাপশট ড্রাইভার '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "অজানা ড্রাইভার ফর্ম্যাট মান '%s'"
|
||||
|
@ -38359,6 +38480,10 @@ msgstr "অসমর্থিত ইভেন্ট অাইডি %d"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "অসমর্থিত বৈশিষ্ট্য %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "অসমর্থিত কনফিগারেশন ফর্ম্যাট '%s'"
|
||||
|
@ -38469,6 +38594,9 @@ msgstr "hostdev subsys-র ধরন '%s' সমর্থিত নয়"
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "অপ্রত্যাশিত তথ্য '%s'"
|
||||
|
@ -38534,6 +38662,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারী"
|
||||
|
||||
|
@ -39425,6 +39556,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -39474,6 +39608,9 @@ msgstr "এক্সপোর্ট করার উদ্দেশ্যে চ
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না"
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39488,6 +39625,9 @@ msgstr "হ্যাঁ"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39496,6 +39636,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "[--%s <string>]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "startupPolicy সেট করা শুধুমাত্র USB ডিভাইসের ক্ষেত্রে অনুমোদিত"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "'%s' পরিবর্তনশীলের জন্য মান খুঁজে পাওয়া যায়নি"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "কোর ডাম্পের পরে ডোমেইন বিপর্যস্ত করা হবে"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "ডোমেইনের অবস্থা"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "নিষ্ক্রিয়"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "মাইগ্রেশন প্রণালী"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "মাইগ্রেশন প্রণালী"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr "মাইগ্রেশন সক্রিয় অবস্থায়, কিন্তু RAM সংক্রান্ত কোনো তথ্য নির্ধারণ করা হয়নি"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "domainsnapshot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "%s: ত্রুটি: ডিমন চলছে কিনা তা নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s\n"
|
||||
|
@ -39570,9 +39749,6 @@ msgstr "[--%s <string>]"
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "অজানা ডিস্ক স্ন্যাপশট ড্রাইভার '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "অজানা মেমরি স্ন্যাপশট সেটিং '%s'"
|
||||
|
||||
|
|
258
po/bs.po
258
po/bs.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
|
||||
|
@ -1152,9 +1152,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3911,7 +3908,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6530,6 +6527,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
|
||||
|
@ -8779,6 +8779,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9347,6 +9352,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10031,6 +10039,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11245,6 +11259,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
|
||||
|
@ -12151,6 +12168,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13070,6 +13090,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13948,13 +13971,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14569,10 +14585,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14581,10 +14593,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19729,6 +19737,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "podaci domene"
|
||||
|
@ -19993,6 +20005,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20004,15 +20019,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21443,6 +21458,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23044,6 +23063,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -23659,6 +23681,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23853,7 +23882,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -23975,9 +24004,8 @@ msgstr "naziv domene ili uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "naziv domene, id ili uuid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "stanje domene"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
|
@ -24786,9 +24814,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -25584,6 +25609,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
|
||||
|
@ -27235,6 +27263,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "interna pogreška"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28033,9 +28064,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28051,7 +28079,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -28618,6 +28667,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29164,7 +29216,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "operacija nije uspjela"
|
||||
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -29175,12 +29227,20 @@ msgstr "operacija nije uspjela"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "operacija nije uspjela: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29214,9 +29274,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30233,6 +30290,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31578,6 +31638,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32138,6 +32202,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -32283,6 +32350,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33113,6 +33184,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33149,6 +33223,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "nastavi domenu"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "operacija nije uspjela"
|
||||
|
@ -33159,6 +33236,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33530,7 +33617,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -33775,6 +33862,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -33795,9 +33888,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "podaci čvora"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33941,6 +34031,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu"
|
||||
|
||||
|
@ -33962,9 +34055,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -34619,6 +34709,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "ova domena već postoji"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35037,6 +35157,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35861,6 +35984,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
|
||||
|
@ -36054,10 +36181,6 @@ msgstr "neočekivan podatak '%s'"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36234,6 +36357,10 @@ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
|
||||
|
@ -36903,6 +37030,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -37009,6 +37140,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
|
||||
|
@ -37068,6 +37202,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37926,6 +38063,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37973,6 +38113,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -37987,6 +38130,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -37995,6 +38141,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <niz>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "stanje domene"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "neočekivan podatak '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Failed to release port %d"
|
||||
#~ msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
|
||||
|
@ -38039,10 +38193,6 @@ msgstr "--%s <niz>"
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Invalid TSC frequency"
|
||||
#~ msgstr "CPU frekvencija:"
|
||||
|
|
270
po/ca.po
270
po/ca.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
|
||||
|
@ -1161,9 +1161,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3955,7 +3952,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6611,6 +6608,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
|
||||
|
@ -8887,6 +8887,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9458,6 +9463,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10144,6 +10152,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11381,6 +11395,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "falta la informació de l'origen per al dispositiu"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "falta la informació de l'origen per al dispositiu"
|
||||
|
@ -12300,6 +12317,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "desvincula un dispositiu de disc"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13239,6 +13259,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14124,13 +14147,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14758,10 +14774,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14770,10 +14782,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20114,6 +20122,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "El domini ja s'està executant"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "informació del domini"
|
||||
|
@ -20378,6 +20390,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20389,15 +20404,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21844,6 +21859,10 @@ msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23467,6 +23486,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -24088,6 +24110,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -24284,7 +24313,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "el domini no està en estat de tancament"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -24406,9 +24435,8 @@ msgstr "nom de domini o uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "nom de domini, id o uuid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "estat del domini"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
|
@ -25221,9 +25249,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats"
|
||||
|
@ -26024,6 +26049,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats"
|
||||
|
@ -27704,6 +27732,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "error intern"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28506,10 +28537,6 @@ msgstr "El nom de model conté caràcters invàlids"
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "inactiu"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28525,7 +28552,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -29111,6 +29159,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29677,9 +29728,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "ha fallat l'operació"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "migració activa"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -29689,12 +29739,20 @@ msgstr "ha fallat l'operació"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "ha fallat l'operació: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29729,9 +29787,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30772,6 +30827,9 @@ msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32139,6 +32197,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "el bus xen no disposa del dispositiu d'entrada %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32702,6 +32764,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -32850,6 +32915,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33691,6 +33760,9 @@ msgstr "destí del dispositiu de disc"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33729,6 +33801,9 @@ msgstr "l'nparams és massa gran"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "recupera un domini"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "ha fallat l'operació"
|
||||
|
@ -33739,6 +33814,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34116,7 +34201,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -34366,6 +34451,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -34386,9 +34477,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "informació de node"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34535,6 +34623,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "inicia un domini inactiu definit prèviament"
|
||||
|
||||
|
@ -34555,9 +34646,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -35223,6 +35311,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "aquesta xarxa ja existeix"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35643,6 +35761,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "consola tty"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "migració activa"
|
||||
|
@ -36493,6 +36614,10 @@ msgstr "tipus de domini inesperat %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
|
||||
|
@ -36688,10 +36813,6 @@ msgstr "tipus de domini inesperat %d"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36868,6 +36989,10 @@ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
|
||||
|
@ -37545,6 +37670,10 @@ msgstr "el bus d'entrada %s no està suportat"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "el bus d'entrada %s no està suportat"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "el bus d'entrada %s no està suportat"
|
||||
|
@ -37653,6 +37782,9 @@ msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "dades inesperades '%s'"
|
||||
|
@ -37714,6 +37846,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38576,6 +38711,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38624,6 +38762,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38638,6 +38779,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38646,6 +38790,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <cadena>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "estat del domini"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "inactiu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "migració activa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "tipus de domini inesperat %d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Failed to release port %d"
|
||||
#~ msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s"
|
||||
|
@ -38694,10 +38854,6 @@ msgstr "--%s <cadena>"
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
|
||||
|
|
318
po/cs.po
318
po/cs.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-21 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Cepl <mcepl@cepl.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
|
@ -1348,9 +1348,6 @@ msgstr "atribut 'socket' je platný pouze pro typ očekávání spojení 'socket
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "protokol „ssh“ zatím ještě není podporován"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr "'startupPolicy' je platné pouze pro svazek typu 'file'"
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4228,9 +4225,9 @@ msgstr "Nedaří se najít fyzické síťové rozhraní s MAC adresou „%s“"
|
|||
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
msgstr "Nedaří se najít žádné fyzické síťové rozhraní s názvem „%s“"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "Nedaří se najít hodnotu pro proměnnou „%s“"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6923,6 +6920,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se vytvořit vlákno pro obsluhu vypnutí domény"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se vytvořit vlákno pro obsluhu obnovování fondu"
|
||||
|
||||
|
@ -9145,6 +9145,11 @@ msgstr "Procesor hostitele poskytuje zakázané funkce"
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "SMBIOS informace o hostiteli nejsou k dispozici"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vytažení systémových informací o hostiteli není na této platformě podporováno"
|
||||
|
@ -9745,6 +9750,9 @@ msgstr "Neplatná adresa."
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "Neplatný argument"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10460,6 +10468,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11713,6 +11727,9 @@ msgstr "V JSON stavovém dokumentu chybí kolonka socks"
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Chybí atribut zdrojový kanál pro znakové zařízení"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Chybí atribut zdrojového hostitele pro znakové zařízení"
|
||||
|
||||
|
@ -12653,6 +12670,9 @@ msgstr "Nejedná se o nahrávací proud"
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "Neodpojuje se aktivní zařízení %s"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "Pro svazek „%s“ není na fondu úložiště dostatek volného prostoru"
|
||||
|
@ -13614,6 +13634,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr "je vyžadováno QEMU verze %d.%d.%d a novější, ale nalezeno jen %d.%d.%d"
|
||||
|
@ -14535,13 +14558,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr "Nastavení odlišného SELinux štítku na %s, které už je používáno"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr "Nastavení disku %s není dovoleno pro disk síťového typu"
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr "Nastavení disku 'requisite' je povoleno pouze pro cdrom nebo floppy"
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "Nastavování velikosti bloku disku není ovladačem vz podporováno."
|
||||
|
||||
|
@ -15182,10 +15198,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15194,10 +15206,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr "Popis umístění TPM zařízení %s není platný"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s nemůže být prázdné"
|
||||
|
@ -20483,6 +20491,10 @@ msgstr "je třeba zadat <type> (typ) operačního systému"
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "rozhraní už je spuštěné"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "libovolné nastavení"
|
||||
|
||||
|
@ -20760,6 +20772,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "protokol úložiště, na kterém je uloženo „%s“ zatím není podporován"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20771,16 +20786,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr "backingStore zrcadla bez VIR_DOMAIN_BLOCK_COPY_SHALLOW nedává smysl"
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr "úloha na pozadí"
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22273,6 +22287,10 @@ msgstr "nedaří se zpracovat rdp port %s"
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "nedaří se zpracovat cíl pro lunStr „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23902,6 +23920,9 @@ msgstr "stávající"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "stávající název zařízení mostu"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "je třeba, aby stávající počet virt. procesorů se rovnal maximu"
|
||||
|
||||
|
@ -24537,6 +24558,13 @@ msgstr "režim zdroje disku je platný pouze pokud je fond úložiště typu isc
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "zdrojový popis umístění pro disk chybí"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "disk cíl %s nenalezen"
|
||||
|
@ -24731,8 +24759,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "stav řídícího rozhraní domény"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "úloha výpisu paměti domény"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
msgstr "URI adresa připojení k displeji domény"
|
||||
|
@ -24845,8 +24873,8 @@ msgstr "nikde se neopakující identifikátor názvu domény"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "jméno, id nebo uuid domény"
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "úloha uložení domény"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
msgstr "XML definice zachyceného stavu domény"
|
||||
|
@ -25660,9 +25688,6 @@ msgstr "systémové volání Xen se nezdařilo"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "nezdařilo se systémové volání Xenu %s"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr "nezdařilo se kvůli vstup./výstupní chybě"
|
||||
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "nepodařilo se zjistit schopnosti"
|
||||
|
||||
|
@ -26430,6 +26455,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "nepodařilo se zpracovat číslo portu „%s“"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "nepodařilo se vyhodnotit procesory schopností qemu"
|
||||
|
||||
|
@ -28134,6 +28162,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "pouze pro použití v rámci vývoje"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr "přeruš.:"
|
||||
|
||||
|
@ -28953,9 +28984,6 @@ msgstr "název ipset obsahuje neplatné znaky"
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "název ipset je příliš dlouhý"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "není aktivní"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28972,8 +29000,29 @@ msgstr "ivgen prvek nalezen, ale chybí šifra"
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "zařízení ivshmem není tímto sestavením QEMU podporováno"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
msgstr "úloha"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job type '%s' does not support pivot"
|
||||
|
@ -29529,6 +29578,9 @@ msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"ve smyčce do překročení časového limitu nebo přerušení, namísto jednorázově"
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30108,8 +30160,8 @@ msgstr "omezení šířky pásma pro migraci (v MiB/s)"
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "migrace zrušena"
|
||||
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "migrace v úloze"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -30119,13 +30171,21 @@ msgstr "migrace disku %s se nezdařila"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "migrace disku %s se nezdařila: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "úloha migrace pryč"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30158,10 +30218,6 @@ msgstr "stěhování bylo aktivní, ale data RAM 'total' (celkem) chyběla"
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr "stěhování bylo aktivní, ale data RAM 'transfered' (přeneseno) chyběla"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"migrace byla aktivní, ale nebyly nastavené žádné informace o operační paměti"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31183,6 +31239,9 @@ msgstr "překlad modelu není podporován"
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "typ modelu"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr "změní stávající vlákno vstupu/výstupu domény hosta"
|
||||
|
||||
|
@ -32574,6 +32633,10 @@ msgstr ""
|
|||
"nastavení zdrojového umístění evdev je podporováno pouze pro passthrough "
|
||||
"vstupní zařízení"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33160,6 +33223,9 @@ msgstr "trvalé odpojení zařízení „%s“ není podporováno"
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "trvalé odpojení zařízení není podporováno"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "trvalá aktualizace zařízení „%s“ není podporována"
|
||||
|
@ -33305,6 +33371,10 @@ msgstr ""
|
|||
"post-copy stěhování není podporováno u stěhování v pozastaveném nebo "
|
||||
"nespuštěném stavu"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34172,6 +34242,9 @@ msgstr "resetovat zařízení uzlu"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "po vypsání obsahu paměti doménu restartovat"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "změnit velikost svazku"
|
||||
|
||||
|
@ -34208,6 +34281,9 @@ msgstr "výsledek je příliš velký: %llu"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "probudit doménu"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "operace obnovení chodu se nezdařila"
|
||||
|
||||
|
@ -34217,6 +34293,16 @@ msgstr "obnovení po výpisu se nezdařilo"
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "obnova po zachycení stavu se nezdařila"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr "získat informace o identitě klienta ze serveru"
|
||||
|
||||
|
@ -34597,8 +34683,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr "nastavit heslo uživatele v doméně"
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgstr "nastavit hodnotu pro snížení času dotazování IOThread"
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
msgstr "nastavit hodnotu pro navýšení času dotazování IOThread"
|
||||
|
@ -34848,6 +34934,12 @@ msgstr "přeskočen neúplný popis umístění"
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr "přeskočen omezený soubor"
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "zachycený stav %s zmizel ze seznamu"
|
||||
|
@ -34867,9 +34959,6 @@ msgstr "zachycený stav „%s“ postrádá informace o rolback domény „%s“
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "informace o zachyceném stavu"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "úloha pořízení zachyceného stavu"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "název zachyceného stavu"
|
||||
|
||||
|
@ -35023,6 +35112,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nastavení ats není touto binárkou QEMU podporováno"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "spustit (dříve definovanou) neaktivní doménu"
|
||||
|
||||
|
@ -35042,9 +35134,6 @@ msgstr "spustit fyzické rozhraní hostitele"
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "počáteční buňka %d je mimo rozsah (0-%d)"
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr "úloha spuštění"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr "začátek rozsahu %s - %s v síti %s/%d je adresa sítě"
|
||||
|
@ -35728,6 +35817,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "tento svazek úložiště už existuje"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr "práh jako škálované číslo (ve výchozím stavu bajty)"
|
||||
|
||||
|
@ -36213,6 +36332,9 @@ msgstr "snažit se více při riskantních návratech"
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "tty konzole"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "migrace skrze tunel"
|
||||
|
||||
|
@ -37036,6 +37158,10 @@ msgstr "neočekávaný model memballoon %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "neočekávaný typ zprávy"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "neočekávaný stav migrace v %s"
|
||||
|
@ -37229,9 +37355,6 @@ msgstr "neočekávaný model resetátoru %d"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "neočekávaná nulová/záporná délka požadavku %lld"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "neočekávaně se nezdařilo"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37407,6 +37530,10 @@ msgstr "neznámý typ zařízení „%s“"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "neznámý ovladač zachyceného stavu disku „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "neznámý typ disku '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "neznámá hodnota formátu ovladače „%s“"
|
||||
|
@ -38073,6 +38200,10 @@ msgstr "nepodporovaný identifikátor události zařízení uzlu %d"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "nepodporovaný režim numatune: „%d“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "Nepodporovaný formát svazku „%s“"
|
||||
|
@ -38179,6 +38310,9 @@ msgstr "aktualizace zařízení typu „%s“ není podporována"
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr "nahrát obsah souboru do svazku"
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime hodnota „%s“ má neočekávaný formát"
|
||||
|
@ -38241,6 +38375,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr "použít virDomainMigrateToURI3 pro peer-to-peer přestěhování"
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "uživatel"
|
||||
|
||||
|
@ -39154,6 +39291,9 @@ msgstr "s --wait, nečekat na dokončení zrušení"
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "s redefine, nastavit stávající zachycený stav"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr "omezení vstup./výstupních operací zápisu za sekundu"
|
||||
|
||||
|
@ -39207,6 +39347,9 @@ msgstr "xml datový soubor ze kterého exportovat"
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr "modifikace xml nepodporována"
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime hodnota „%s“ má neočekávaný formát"
|
||||
|
@ -39221,6 +39364,9 @@ msgstr "ano"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr "zPCI %s %o už je rezervováno"
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr "zóna %s vyžadována pro sít %s, ale firewalld není aktivní"
|
||||
|
@ -39229,6 +39375,61 @@ msgstr "zóna %s vyžadována pro sít %s, ale firewalld není aktivní"
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <řetězec>}…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' je platné pouze pro svazek typu 'file'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "Nedaří se najít hodnotu pro proměnnou „%s“"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
#~ msgstr "Nastavení disku %s není dovoleno pro disk síťového typu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
#~ msgstr "Nastavení disku 'requisite' je povoleno pouze pro cdrom nebo floppy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "backup job"
|
||||
#~ msgstr "úloha na pozadí"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "úloha výpisu paměti domény"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "úloha uložení domény"
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed due to I/O error"
|
||||
#~ msgstr "nezdařilo se kvůli vstup./výstupní chybě"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "není aktivní"
|
||||
|
||||
#~ msgid "job"
|
||||
#~ msgstr "úloha"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "migrace v úloze"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "úloha migrace pryč"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "migrace byla aktivní, ale nebyly nastavené žádné informace o operační "
|
||||
#~ "paměti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
#~ msgstr "nastavit hodnotu pro snížení času dotazování IOThread"
|
||||
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "úloha pořízení zachyceného stavu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "start job"
|
||||
#~ msgstr "úloha spuštění"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "neočekávaně se nezdařilo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "%s: nedaří se zjistit režim přístupu popisovače souboru %d"
|
||||
|
||||
|
@ -39307,9 +39508,6 @@ msgstr "{[--%s] <řetězec>}…"
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "neznámý typ zachyceného stavu disku „%s“"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "neznámý typ disku '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "neznámé nastavení zachyceného stavu paměti „%s“"
|
||||
|
||||
|
|
263
po/da.po
263
po/da.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
|
||||
|
@ -1153,9 +1153,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3915,7 +3912,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6540,6 +6537,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
|
||||
|
@ -8791,6 +8791,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9360,6 +9365,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10045,6 +10053,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11260,6 +11274,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
|
||||
|
@ -12169,6 +12186,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13095,6 +13115,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13974,13 +13997,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14596,10 +14612,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14608,10 +14620,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19768,6 +19776,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "Domænet kører allerede"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "domæneinformation"
|
||||
|
@ -20033,6 +20045,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20044,15 +20059,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21486,6 +21501,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23088,6 +23107,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -23705,6 +23727,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23900,7 +23929,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -24022,9 +24051,8 @@ msgstr "domænenavn eller uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "domænenavn, id eller uuid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "domænetilstand"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
|
@ -24833,9 +24861,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
|
||||
|
@ -25635,6 +25660,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
|
||||
|
@ -27301,6 +27329,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "intern fejl"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28099,10 +28130,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "inaktiv"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28118,7 +28145,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -28697,6 +28745,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29243,7 +29294,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "operation mislykkedes"
|
||||
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -29254,12 +29305,20 @@ msgstr "operation mislykkedes"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "operation mislykkedes: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29293,9 +29352,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30312,6 +30368,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31663,6 +31722,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32222,6 +32285,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -32367,6 +32433,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33197,6 +33267,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33233,6 +33306,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "fortsæt et domæne"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "operation mislykkedes"
|
||||
|
@ -33243,6 +33319,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33614,7 +33700,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -33859,6 +33945,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -33879,9 +33971,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "knudeinformation"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34025,6 +34114,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt domæne"
|
||||
|
||||
|
@ -34045,9 +34137,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -34703,6 +34792,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "dette netværk findes allerede"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35121,6 +35240,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35950,6 +36072,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "uventet data '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "uventet data '%s'"
|
||||
|
@ -36143,10 +36269,6 @@ msgstr "uventet data '%s'"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "uventet data '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36323,6 +36445,10 @@ msgstr "ukendt OS-type %s"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "ukendt OS-type %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
|
||||
|
@ -36993,6 +37119,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -37099,6 +37229,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "uventet data '%s'"
|
||||
|
@ -37158,6 +37291,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38017,6 +38153,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38064,6 +38203,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38078,6 +38220,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38086,6 +38231,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <streng>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "domænetilstand"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "inaktiv"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "uventet data '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Failed to release port %d"
|
||||
#~ msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
|
||||
|
@ -38130,10 +38287,6 @@ msgstr "--%s <streng>"
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "ukendt OS-type %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "ukendt OS-type %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Invalid TSC frequency"
|
||||
#~ msgstr "CPU-frekvens:"
|
||||
|
|
318
po/de.po
318
po/de.po
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 09:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom Wieczorek <tom@bibbu.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
|
@ -1286,9 +1286,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "fs Format %s ist nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr "'startupPolicy' ist nur gültig für 'file' Typ Datenträger"
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4234,9 +4231,9 @@ msgstr "Physische NIC mit MAC-Adresse '%s' konnte nicht gefunden werden"
|
|||
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
msgstr "Physische NIC mit Namen '%s' konnte nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "Wert für Variable '%s' "
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -7010,6 +7007,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "Konnte Thread nicht erstellen um den Host zu suspendieren"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Konnte Thread nicht erstellen um den Host zu suspendieren"
|
||||
|
@ -9273,6 +9273,11 @@ msgstr "Host-CPU stellt verbotene Funktionen bereit"
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "Host-SMBIOS-Daten sind nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr "Host sysinfo Extraktion wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
|
@ -9879,6 +9884,9 @@ msgstr "Ungültige Adresse."
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "Ungültiger Parameter"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10587,6 +10595,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11897,6 +11911,9 @@ msgstr "Fehlendes socks Feld in JSON Status-Dokument"
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Fehlendes Quell-Host-Attribut für Zeichengerät"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Fehlendes Quell-Host-Attribut für Zeichengerät"
|
||||
|
||||
|
@ -12880,6 +12897,9 @@ msgstr "Kann vom Stream nicht lesen"
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "Kein Abhängen der aktiven Einheit %s"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "Nicht genug Speicherplatz in Pool für Datenträger '%s'"
|
||||
|
@ -13877,6 +13897,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14819,13 +14842,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr "Disk %s kann nicht für Disk von Netzwerk Typ erstellt werden"
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr "Disk 'requisite' kann nur für CD-ROM oder Floppy erstellt werden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "Setzen wwn für IDE-Disk wird nicht von dieser QEMU unterstützt"
|
||||
|
@ -15521,10 +15537,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15533,10 +15545,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr "TPM Einheiten Pfad %s ist ungültig"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s kann nicht leer sein"
|
||||
|
@ -20951,6 +20959,10 @@ msgstr "Der Graphics Listen Typ muss spezifiziert werden"
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "Domain läuft bereits"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration"
|
||||
|
@ -21244,6 +21256,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "Serielle Konsole anschließen wird nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21256,16 +21271,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr "Hintergrund Job"
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22768,6 +22782,10 @@ msgstr "rdp-Port %s kann nicht geparst werden"
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "Ziel '%s' kann nicht verarbeitet werden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr "Kann Verwendung '%s't für RAM Datei-System nicht analysieren"
|
||||
|
@ -24453,6 +24471,9 @@ msgstr "Laufend"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "aktueller Name der Bridge-Einheit"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "aktuelle vcpu Anzahl muss gleich dem Maximum sein"
|
||||
|
||||
|
@ -25101,6 +25122,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "Festplatten-Quellpfad fehlt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "Platte %s nicht gefunden"
|
||||
|
@ -25303,8 +25331,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "Domain Kontrolle Schnittstellen Status"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "Domain Coredump-Job"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
msgstr "Domänen-Anzeige Verbindungs-URI"
|
||||
|
@ -25418,8 +25446,8 @@ msgstr "Domain-Name oder UUID"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "Domainname, ID oder UUID"
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "Domain Sicherungs-Job"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
msgstr "Domain Snapshot XML"
|
||||
|
@ -26242,9 +26270,6 @@ msgstr "Fehlgeschlagener Xen-syscall %s"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "Fehlgeschlagener Xen-syscall %s"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr "scheiterte an I/O-Fehler"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert"
|
||||
|
@ -27033,6 +27058,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "Kann Port Nummer nicht analysieren"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "Konnte QEMU Funktionalitäts-Flags nicht analysieren"
|
||||
|
@ -28755,6 +28783,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "Interner Fehler"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29574,9 +29605,6 @@ msgstr "ipset Name enthält ungültige Zeichen"
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "ipset Name ist zu lang"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "ist nicht aktiv"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29594,8 +29622,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
msgstr "Job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "job type '%s' does not support pivot"
|
||||
|
@ -30179,6 +30228,9 @@ msgstr "Erstellung von %s-Datenträgern wird nicht unterstützt"
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30753,9 +30805,8 @@ msgstr "Migrations-Bandbreite Grenze in MiB/s"
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "migration abgebrochen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "migration abgebrochen"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -30765,14 +30816,21 @@ msgstr "Status von '%s' fehlgeschlagen"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "Operation schlug fehl: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "Migration"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30807,9 +30865,6 @@ msgstr "Migration war aktiv, aber RAM 'total'-Daten fehlten"
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr "Migration war aktiv, aber RAM 'transferred'-Daten fehlten"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr "Migration war aktiv, aber kein RAM-Info gesetzt"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31863,6 +31918,9 @@ msgstr "Hotplug der Einheit wird nicht unterstützt"
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "Modell Typ"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr "Einbringen NMI für die Gast-Domain"
|
||||
|
@ -33306,6 +33364,10 @@ msgstr "Nur ein einzelnes Watchdog-Gerät wird unterstützt"
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "sgio wird nur für SCSI Host Einheit unterstützt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33901,6 +33963,9 @@ msgstr "Anhaltendes abhängen der Einheit '%s' wird nicht unterstützt"
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "Anhaltendes abhängen der Einheit wird nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "Anhaltendes Update der Einheit '%s' wird nicht unterstützt"
|
||||
|
@ -34050,6 +34115,10 @@ msgstr "Migrations-Bandbreite Grenze in MiB/s"
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr "Offline-Migration wird durch den Ziel-Host nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34949,6 +35018,9 @@ msgstr "Knoten-Gerät zurücksetzen"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "Domain nach Core-Dump zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "Größenänderung Datenträger"
|
||||
|
||||
|
@ -34986,6 +35058,9 @@ msgstr "Ergebnis zu lang: %llu"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "Domain fortsetzen"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "Resume-Operation fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
|
@ -34995,6 +35070,16 @@ msgstr "Wiederaufnahme nach Fehlschlagen des Dumps"
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "Wiederaufnahme nach Fehlschlagen des Snapshot"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35396,7 +35481,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr "Fehler beim Anhalten der Domain"
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -35652,6 +35737,12 @@ msgstr "nicht-absoluten Pfad übersprungen"
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr "eingeschränkte Datei übersprungen"
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "Snapshot %s ist von der Liste verschwunden"
|
||||
|
@ -35671,10 +35762,6 @@ msgstr "Snapshot '%s' fehlt Domäne '%s' Zurückroll-Information"
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "Snapshot Information"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "Snapshot Name"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "Snapshot Name"
|
||||
|
||||
|
@ -35834,6 +35921,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "Eine (zuvor definierte) inaktive Domain starten"
|
||||
|
||||
|
@ -35854,10 +35944,6 @@ msgstr "Eine Schnittstelle des physischen Hosts starten."
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "Zelle %d aus Bereich (0-%d) wird gestartet"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr "gestartet"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -36576,6 +36662,36 @@ msgstr "Laufwerkgerät »%s« unterstützt keine Snapshot-Erstellung"
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "Diese Domain existiert bereits"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr "Größe des Datenträgers, als skalierte ganze Zahl (Standard in Bytes)"
|
||||
|
@ -37032,6 +37148,9 @@ msgstr "mehr Anstrengung bei riskanten Zurücksetzungen"
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "TTY-Konsole"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "Getunnelte Migration"
|
||||
|
||||
|
@ -37875,6 +37994,10 @@ msgstr "Unerwartetes Speicher-Ballon-Modell %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Typ %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "Unerwarteter Migrations-Status in %s"
|
||||
|
@ -38071,9 +38194,6 @@ msgstr "Unerwartetes Watchdog-Modell %d"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "unerwartete Anfrage null/negativer Länge %lld"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "unerwartet fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38248,6 +38368,10 @@ msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%s'"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "Unbekannte Disk Snapshot Treiber '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "Unbekannter Festplattentyp '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "Unbekannter Treiber-Format Wert '%s'"
|
||||
|
@ -38919,6 +39043,10 @@ msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %d"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "Nicht unterstützter Vorwärts-Modus '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "nicht unterstützte RTC Zeitgeber Spur '%s'"
|
||||
|
@ -39026,6 +39154,9 @@ msgstr "Direktes Update der Einheit '%s' wird nicht unterstützt"
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr "hochladen Datei-Inhalte auf einen Datenträger"
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime Wert '%s' hat unerwartetes Format"
|
||||
|
@ -39090,6 +39221,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr "verwenden Sie virDomainMigrateToURI3 für Peer-to-Peer-Migration"
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
|
@ -40000,6 +40134,9 @@ msgstr "Mit --wait, nicht warten dass der Abbruch endet"
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "Mit Neudefinition aktuellen Snapshot setzen"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr "Schreib i/O-Operationen Grenze in Bytes pro Sekunde"
|
||||
|
||||
|
@ -40050,6 +40187,9 @@ msgstr "XML-Datendatei, aus der exportiert werden soll"
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr "XML Änderung nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime Wert '%s' hat unerwartetes Format"
|
||||
|
@ -40064,6 +40204,9 @@ msgstr "ja"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr "Ein Close Callback ist bereits registriert"
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -40072,6 +40215,60 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' ist nur gültig für 'file' Typ Datenträger"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "Wert für Variable '%s' "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
#~ msgstr "Disk %s kann nicht für Disk von Netzwerk Typ erstellt werden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
#~ msgstr "Disk 'requisite' kann nur für CD-ROM oder Floppy erstellt werden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "backup job"
|
||||
#~ msgstr "Hintergrund Job"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "Domain Coredump-Job"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "Domain Sicherungs-Job"
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed due to I/O error"
|
||||
#~ msgstr "scheiterte an I/O-Fehler"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "ist nicht aktiv"
|
||||
|
||||
#~ msgid "job"
|
||||
#~ msgstr "Job"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "migration abgebrochen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "Migration"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr "Migration war aktiv, aber kein RAM-Info gesetzt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "Snapshot Name"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "start job"
|
||||
#~ msgstr "gestartet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "unerwartet fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "%s: Kann nicht den Zugriffs-Modus von fd %d bestimmen"
|
||||
|
||||
|
@ -40145,9 +40342,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "Unbekannte Disk Snapshot Treiber '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "Unbekannter Festplattentyp '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "Unbekannte Speicher Snapshot Einstellung '%s'"
|
||||
|
||||
|
|
250
po/el.po
250
po/el.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
|
||||
|
@ -1149,9 +1149,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3904,7 +3901,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6485,6 +6482,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8684,6 +8684,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9256,6 +9261,9 @@ msgstr "απαράδεκτο πρόθεμα διεύθυνσης IP"
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -9940,6 +9948,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11178,6 +11192,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαίος εξυπηρετητής (source host ) για τη "
|
||||
"συσκευή χαρακτήρων (char device) "
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαίος εξυπηρετητής (source host ) για τη "
|
||||
|
@ -12114,6 +12131,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13026,6 +13046,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13879,13 +13902,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14503,10 +14519,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14515,10 +14527,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19677,6 +19685,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19941,6 +19953,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19952,15 +19967,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21417,6 +21432,10 @@ msgstr "αδυναμία ερμηνείας της πόρτας σύνδεσης
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "αδυναμία ερμηνείας της πόρτας σύνδεσης rdp %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23005,6 +23024,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -23612,6 +23634,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "λείπει η ετικέτα ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23801,7 +23830,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "άγνωστη κατάσταση εκκίνησης διεπαφής/προσαρμογέα (start mode) '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
|
@ -23912,7 +23941,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
|
@ -24708,9 +24737,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -25472,6 +25498,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
|
||||
|
@ -27104,6 +27133,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -27937,9 +27969,6 @@ msgstr "Το όνομα του μοντέλου περιέχει εσφαλμέ
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -27955,7 +27984,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -28508,6 +28558,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29077,7 +29130,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29088,12 +29141,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29127,9 +29188,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30175,6 +30233,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31515,6 +31576,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32073,6 +32138,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -32215,6 +32283,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33036,6 +33108,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33071,6 +33146,9 @@ msgstr "η nparams είναι πολύ μεγάλη"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33080,6 +33158,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33448,7 +33536,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -33692,6 +33780,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -33711,9 +33805,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33855,6 +33946,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33874,9 +33968,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -34537,6 +34628,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34953,6 +35074,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35779,6 +35903,10 @@ msgstr "απροσδόκητο μοντέλο ήχου %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "απροσδόκητος τύπος συστήματος αρχείων %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "απρόσμενος τύπος τομέα %d"
|
||||
|
@ -35975,10 +36103,6 @@ msgstr "απροσδόκητη κατάσταση βίντεο %d"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "απροσδόκητος τύπος δικτύου %d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "απρόσμενος τύπος τομέα %d"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36155,6 +36279,10 @@ msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%s'"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "άγνωστη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
|
||||
|
@ -36830,6 +36958,10 @@ msgstr "απροσδόκητος τύπος συσκευής εκκίνησης
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'"
|
||||
|
@ -36938,6 +37070,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "ο προσαρμογέας έχει μη υποστηριζόμενο τύπο '%s'"
|
||||
|
@ -36997,6 +37132,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37857,6 +37995,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37905,6 +38046,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -37919,6 +38063,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -37927,6 +38074,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "απρόσμενος τύπος τομέα %d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Failed to release port %d"
|
||||
#~ msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
|
||||
|
@ -37967,9 +38118,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου δίσκου '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "άγνωστη συσκευή εκκίνησης λειτουργικού '%s'"
|
||||
|
|
318
po/en_GB.po
318
po/en_GB.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 06:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
|
@ -1247,9 +1247,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "fs format %s is not supported"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4133,9 +4130,9 @@ msgstr "Could not find physical NIC with MAC address '%s'"
|
|||
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
msgstr "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "Could not find value for variable '%s'"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6841,6 +6838,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "Failed to create thread to suspend the host"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Failed to create thread to suspend the host"
|
||||
|
@ -9070,6 +9070,11 @@ msgstr "Host CPU provides forbidden features"
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
|
||||
|
@ -9668,6 +9673,9 @@ msgstr "Invalid address."
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "Invalid argument"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10370,6 +10378,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11650,6 +11664,9 @@ msgstr "Missing socks field in JSON state document"
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Missing source host attribute for char device"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Missing source host attribute for char device"
|
||||
|
||||
|
@ -12611,6 +12628,9 @@ msgstr "cannot read from stream"
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "Not detaching active device %s"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
|
@ -13598,6 +13618,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14510,13 +14533,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU"
|
||||
|
@ -15203,10 +15219,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15215,10 +15227,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr "TPM device path %s is invalid"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s can't be empty"
|
||||
|
@ -20526,6 +20534,10 @@ msgstr "graphics listen type must be specified"
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "Domain is already running"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "unsupported configuration"
|
||||
|
@ -20804,6 +20816,9 @@ msgstr "node set memory parameters not implemented on this platform"
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "attaching serial console is not supported"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20816,16 +20831,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr "background job"
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22311,6 +22325,10 @@ msgstr "cannot parse rdp port %s"
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "cannot parse target '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
|
@ -23955,6 +23973,9 @@ msgstr "current"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "current bridge device name"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
|
||||
|
@ -24592,6 +24613,13 @@ msgstr "disk source mode is only valid when storage pool is of iscsi type"
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "disk source path is missing"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "disk %s not found"
|
||||
|
@ -24793,8 +24821,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "domain control interface state"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "domain core dump job"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
msgstr "domain display connection URI"
|
||||
|
@ -24908,8 +24936,8 @@ msgstr "domain name or uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "domain name, id or uuid"
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "domain save job"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
msgstr "domain snapshot XML"
|
||||
|
@ -25732,9 +25760,6 @@ msgstr "failed Xen syscall %s"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "failed Xen syscall %s"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr "failed due to I/O error"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "failed to get capabilities"
|
||||
|
@ -26516,6 +26541,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "Failed to parse port number"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "failed to parse qemu capabilities flags"
|
||||
|
@ -28216,6 +28244,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "internal error"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29032,9 +29063,6 @@ msgstr "ipset name contains invalid characters"
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "ipset name is too long"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "is not active"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29052,8 +29080,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
msgstr "job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "job type '%s' does not support pivot"
|
||||
|
@ -29634,6 +29683,9 @@ msgstr "Creation of %s volumes is not supported"
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30200,9 +30252,8 @@ msgstr "migration bandwidth limit in MiB/s"
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "migration cancelled"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "migration cancelled"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -30212,14 +30263,21 @@ msgstr "stat of '%s' failed"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "operation failed: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "Migration"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30254,9 +30312,6 @@ msgstr "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31305,6 +31360,9 @@ msgstr "drive hotplug is not supported"
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "model type"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr "Inject NMI to the guest domain."
|
||||
|
@ -32713,6 +32771,10 @@ msgstr "only a single watchdog device is supported"
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "sgio is only supported for scsi host device"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33301,6 +33363,9 @@ msgstr "persistent detach of device '%s' is not supported"
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "persistent detach of device is not supported"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
|
@ -33450,6 +33515,10 @@ msgstr "migration bandwidth limit in MiB/s"
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr "offline migration is not supported by the destination host"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34329,6 +34398,9 @@ msgstr "reset node device"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "reset the domain after core dump"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "resize a vol"
|
||||
|
||||
|
@ -34365,6 +34437,9 @@ msgstr "result too large: %llu"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "resume a domain"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "resume operation failed"
|
||||
|
||||
|
@ -34374,6 +34449,16 @@ msgstr "resuming after dump failed"
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "resuming after snapshot failed"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34762,7 +34847,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr "error while suspending the domain"
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -35013,6 +35098,12 @@ msgstr "skipped non-absolute path"
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr "skipped restricted file"
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
|
@ -35032,10 +35123,6 @@ msgstr "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info"
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "snapshot information"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "snapshot name"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "snapshot name"
|
||||
|
||||
|
@ -35192,6 +35279,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram device is not supported by this QEMU binary"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
|
||||
|
@ -35211,10 +35301,6 @@ msgstr "start a physical host interface."
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr "started"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -35922,6 +36008,36 @@ msgstr "Disk device '%s' does not support snapshotting"
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "this network exists already"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr "size of the vol, as scaled integer (default bytes)"
|
||||
|
@ -36360,6 +36476,9 @@ msgstr "try harder on risky reverts"
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "tty console"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "tunnelled migration"
|
||||
|
||||
|
@ -37197,6 +37316,10 @@ msgstr "unexpected memballoon model %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "Unexpected message type %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "unexpected migration status in %s"
|
||||
|
@ -37393,9 +37516,6 @@ msgstr "unexpected watchdog model %d"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "unexpectedly failed"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37570,6 +37690,10 @@ msgstr "unknown device type '%s'"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "unknown disk type '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "unknown driver format value '%s'"
|
||||
|
@ -38241,6 +38365,10 @@ msgstr "unsupported event ID %d"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "Unsupported forward mode '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "unsupported rtc timer track '%s'"
|
||||
|
@ -38348,6 +38476,9 @@ msgstr "live update of device '%s' is not supported"
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr "upload file contents to a volume"
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
|
@ -38410,6 +38541,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "user"
|
||||
|
||||
|
@ -39304,6 +39438,9 @@ msgstr "with --wait, don't wait for cancel to finish"
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "with redefine, set current snapshot"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr "write I/O operations limit per second"
|
||||
|
||||
|
@ -39354,6 +39491,9 @@ msgstr "xml data file to export from"
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr "xml modification unsupported"
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
|
@ -39368,6 +39508,9 @@ msgstr "yes"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr "A close callback is already registered"
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39376,6 +39519,60 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "Could not find value for variable '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
#~ msgstr "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
#~ msgstr "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "backup job"
|
||||
#~ msgstr "background job"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "domain core dump job"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "domain save job"
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed due to I/O error"
|
||||
#~ msgstr "failed due to I/O error"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "is not active"
|
||||
|
||||
#~ msgid "job"
|
||||
#~ msgstr "job"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "migration cancelled"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "Migration"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "snapshot name"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "start job"
|
||||
#~ msgstr "started"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "unexpectedly failed"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
|
||||
|
@ -39445,9 +39642,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "unknown disk type '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
|
||||
|
|
316
po/es.po
316
po/es.po
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-30 17:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
|
@ -1292,9 +1292,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "El protocolo «ssh» no se admite aún"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr "«startupPolicy» es válido solo para volúmenes de tipo «file»"
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr "«target» hace referencia a un nodo NUMA inexistente"
|
||||
|
||||
|
@ -4240,9 +4237,9 @@ msgstr "No se encontró NIC físico con dirección MAC '%s'"
|
|||
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
msgstr "No se encontró NIC físico con nombre '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "No se pudo hallar el valor para la variable '%s'"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -7027,6 +7024,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "Falló la creación de hilo para suspender el host"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Falló la creación de hilo para suspender el host"
|
||||
|
@ -9304,6 +9304,11 @@ msgstr "CPU de host proporciona funcionalidades prohibidas"
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "Información de Host SMBIOS no está disponible"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr "Extracción sysinfo de host no tiene soporte en esta plataforma"
|
||||
|
||||
|
@ -9906,6 +9911,9 @@ msgstr "Dirección inválida."
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "Argumento inválido "
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10614,6 +10622,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11922,6 +11936,9 @@ msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"No se encuentra atributo de host de origen para el dispositivo de caracteres"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se encuentra atributo de host de origen para el dispositivo de caracteres"
|
||||
|
@ -12918,6 +12935,9 @@ msgstr "No se puede leer desde la secuencia"
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "No se está desasociando el dispositivo activo %s"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13922,6 +13942,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14864,13 +14887,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "Este QEMU no soporta parámetro wwn para disco IDE"
|
||||
|
@ -15573,10 +15589,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15585,10 +15597,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr "Ruta TPM device path %s is invalid"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s can't be empty"
|
||||
|
@ -21038,6 +21046,10 @@ msgstr "Se debe especificar el tipo de escucha de gráficas "
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "El dominio ya se encuentra en ejecución"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "configuración no soportada"
|
||||
|
@ -21318,6 +21330,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "La anexión de la consola serial no tiene soporte"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21330,16 +21345,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr "Tarea de fondo"
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22867,6 +22881,10 @@ msgstr "No es posible analizar puerto RDP %s"
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "No se puede analizar destino '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr "No se puede leer uso '%s' para sistema de archivos RAM"
|
||||
|
@ -24541,6 +24559,9 @@ msgstr "Actual"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "Nombre de dispositivo de puente actual"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "Conteo actual de vcpu debe igualar el máximo"
|
||||
|
||||
|
@ -25198,6 +25219,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "no se encuentra la ruta a la fuente del disco"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "no se encuentra el disco %s"
|
||||
|
@ -25400,8 +25428,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "Estado de interfaz de control de dominio"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "tarea de vaciado de núcleo de dominio"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
msgstr "dominio muestra conexión URI"
|
||||
|
@ -25515,8 +25543,8 @@ msgstr "nombre del dominio o uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "nombre del dominio, ID o uuid"
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "tarea de guardado de dominio "
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
msgstr "Capturar instantánea del XML de dominio"
|
||||
|
@ -26347,9 +26375,6 @@ msgstr "Falló syscall Xen %s"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "Falló syscall Xen %s"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr "Falló debido a error de E/S"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "Falló al obtener capacidades"
|
||||
|
@ -27138,6 +27163,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "Falló la lectura del número del puerto"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "Falló al leer indicadores de capacidades Qemu "
|
||||
|
@ -28861,6 +28889,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "error interno"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29678,9 +29709,6 @@ msgstr "Nombre IPSET contiene caracteres inválidos"
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "Nombre de ipset es demasiado largo"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "no está activo "
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29698,8 +29726,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "Esta versión de QEMU no admite el dispositivo nvram"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
msgstr "tarea"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "job type '%s' does not support pivot"
|
||||
|
@ -30293,6 +30342,9 @@ msgstr "No existe soporte para la creación del volumen %s"
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30874,9 +30926,8 @@ msgstr "límite de migración de ancho de banda en MiB/s"
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "Migración cancelada"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "Migración cancelada"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -30886,14 +30937,21 @@ msgstr "falló estadística de '%s'"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "Falló la operación: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "Migración"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30932,11 +30990,6 @@ msgstr ""
|
|||
"la migración se encontraba activa, pero faltaban los datos de RAM "
|
||||
"'transferido'"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"la migración se encontraba activa, pero no se había definido información de "
|
||||
"RAM"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31990,6 +32043,9 @@ msgstr "El controlador hotplug no tiene soporte"
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "Tipo de modelo"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr "Inyectar NMI al dominio de huésped"
|
||||
|
@ -33433,6 +33489,10 @@ msgstr "solo hay soporte para un dispositivo watchdog"
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "sgio solo se admite para dispositivo de host scsi"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34040,6 +34100,9 @@ msgstr "La desconexión del dispositivo '%s' no tiene soporte"
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "Conexión persistente de dispositivo no tiene soporte"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "La actualización persistente del dispositivo '%s' no tiene soporte"
|
||||
|
@ -34189,6 +34252,10 @@ msgstr "límite de migración de ancho de banda en MiB/s"
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr "El host de destino no soporta migración desconectada"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35085,6 +35152,9 @@ msgstr "reiniciar dispositivo de nodo"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "reset the domain after core dump"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "resize a vol"
|
||||
|
||||
|
@ -35124,6 +35194,9 @@ msgstr "resultado demasiado amplio: %llu"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "reinicia un dominio"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "Falló al reanudarse la operación"
|
||||
|
||||
|
@ -35133,6 +35206,16 @@ msgstr "No se pudo reanudar tras el vaciado"
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "Reanudando después de fallar instantánea"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35530,7 +35613,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr "Error mientras se suspendía el dominio"
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -35784,6 +35867,12 @@ msgstr "Omitió ruta non-absolute"
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr "Omitió archivo restringido"
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "Instantánea %s desapareció de la lista"
|
||||
|
@ -35804,10 +35893,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "Información de instantánea"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "nombre de la captura instantánea"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "nombre de la captura instantánea"
|
||||
|
||||
|
@ -35967,6 +36052,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "Esta versión de QEMU no admite el dispositivo nvram"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "inicia un dominio inactivo (previamente definido)"
|
||||
|
||||
|
@ -35986,10 +36074,6 @@ msgstr "inicia una interfaz de host físico."
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "Celda inicial %d fuera de rango (0-%d)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr "Iniciado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -36712,6 +36796,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "esta red ya existe"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr "Tamaño del volumen, como entero escalado (bytes predeterminados)"
|
||||
|
@ -37164,6 +37278,9 @@ msgstr "try harder on risky reverts"
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "consola tty"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "migración en túnel "
|
||||
|
||||
|
@ -38009,6 +38126,10 @@ msgstr "modelo de globo de memoria %d inesperado"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "Tipo de mensaje %d inesperado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "estado de migración en %s no esperado"
|
||||
|
@ -38205,9 +38326,6 @@ msgstr "modelo watchdog %d no esperado"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "Petición inesperada de longitud cero/negativa %lld"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "Falló inesperadamente"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38383,6 +38501,10 @@ msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "Se desconoce controlador de instantánea de disco '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "Tipo de disco '%s' desconocido"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "Se desconoce valor de formato de controlador '%s'"
|
||||
|
@ -39060,6 +39182,10 @@ msgstr "ID de evento %d no soportado"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "Modo adelantar no tiene soporte '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "trazado '%s' de temporizador rtc no soportada"
|
||||
|
@ -39167,6 +39293,9 @@ msgstr "La actualización en vivo del dispositivo '%s' no tiene soporte"
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr "descargar contenido de archivo a un volumen"
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "El valor '%s' de xsd:dateTime posee un formato no esperado"
|
||||
|
@ -39231,6 +39360,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr "usar virDomainMigrateToURI3 para migración de igual a igual"
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
|
@ -40129,6 +40261,9 @@ msgstr "con --wait, no espera a que cancelar termine"
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "Con redefinir, establezca la instantánea actual"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr "Límite de operaciones de E/S de escritura por segundo"
|
||||
|
||||
|
@ -40179,6 +40314,9 @@ msgstr "Archivo de datos XML desde donde poder exportar"
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr "Modificación de XML no tiene soporte"
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "El valor '%s' de xsd:dateTime posee un formato no esperado"
|
||||
|
@ -40193,6 +40331,9 @@ msgstr "si"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr "Un close callback ya está registrado"
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -40201,6 +40342,56 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "«startupPolicy» es válido solo para volúmenes de tipo «file»"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "No se pudo hallar el valor para la variable '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "backup job"
|
||||
#~ msgstr "Tarea de fondo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "tarea de vaciado de núcleo de dominio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "tarea de guardado de dominio "
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed due to I/O error"
|
||||
#~ msgstr "Falló debido a error de E/S"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "no está activo "
|
||||
|
||||
#~ msgid "job"
|
||||
#~ msgstr "tarea"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "Migración cancelada"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "Migración"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "la migración se encontraba activa, pero no se había definido información "
|
||||
#~ "de RAM"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "nombre de la captura instantánea"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "start job"
|
||||
#~ msgstr "Iniciado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "Falló inesperadamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "%s: no se puede determinar modo de acceso de FD %d"
|
||||
|
||||
|
@ -40277,9 +40468,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "Se desconoce controlador de instantánea de disco '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "Tipo de disco '%s' desconocido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "Se desconoce parámetro de instantánea de memoria '%s'"
|
||||
|
||||
|
|
269
po/fi.po
269
po/fi.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 19:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
|
@ -1321,9 +1321,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4064,7 +4061,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6635,6 +6632,9 @@ msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Viestiketjun luominen toimialueen sulkemisen käsittelemiseen epäonnistui"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Viestiketjun luominen varannon päivittämiseen epäonnistui"
|
||||
|
||||
|
@ -8784,6 +8784,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9349,6 +9354,9 @@ msgstr "Virheellinen osoite."
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "Virheellinen argumentti"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10022,6 +10030,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11220,6 +11234,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "char-laitteen lähdekanava-attribuutti puuttuu"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Puuttuu lähdekone attribuutti char-laitetta varten"
|
||||
|
||||
|
@ -12118,6 +12135,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "Ei irrota aktiivista laitetta %s"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13032,6 +13052,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13904,13 +13927,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14525,10 +14541,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14537,10 +14549,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19725,6 +19733,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "toimialue on jo käynnissä"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "mikä tahansa kokoonpano"
|
||||
|
||||
|
@ -19987,6 +19999,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19998,15 +20013,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21442,6 +21457,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23036,6 +23055,9 @@ msgstr "nykyinen"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -23652,6 +23674,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "levyn lähdepolku puuttuu"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23845,7 +23874,7 @@ msgstr "toimialueen kokoonpano ei tue videomallia '%s'"
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -23962,9 +23991,8 @@ msgstr "toimialueen nimi tai uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "toimialueen nimi, id tai uuid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "toimialueen tila"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
|
@ -24770,9 +24798,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui"
|
||||
|
@ -25562,6 +25587,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "Porttinumeron '%s' jäsentäminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui"
|
||||
|
@ -27236,6 +27264,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "sisäinen virhe"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28034,10 +28065,6 @@ msgstr "ipset-nimi sisältää virheellisiä merkkejä"
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "epäaktiivinen"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28053,7 +28080,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -28634,6 +28682,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29182,9 +29233,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "siirto peruttu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "siirto käytettäessä"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -29194,12 +29244,20 @@ msgstr "levyn %s migraatio epäonnistui"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "levyn %s migraatio epäonnistui: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29233,9 +29291,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30246,6 +30301,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "mallityyppi"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31596,6 +31654,10 @@ msgstr "vain yktä vahtikoiralaitetta tuetaan"
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32156,6 +32218,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -32299,6 +32364,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33131,6 +33200,9 @@ msgstr "levylaitteen kohde"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33168,6 +33240,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "palauta toimialue"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "toimenpide epäonnistui"
|
||||
|
@ -33178,6 +33253,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33552,7 +33637,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -33796,6 +33881,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -33816,9 +33907,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "solmun tiedot"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33964,6 +34052,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen toimialue"
|
||||
|
||||
|
@ -33983,9 +34074,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -34639,6 +34727,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "Tämä verkko on jo olemassa"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35057,6 +35175,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "tty-konsoli"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "siirto käytettäessä"
|
||||
|
@ -35885,6 +36006,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "Odottamaton viestityyppi"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "odottamatonta dataa ”%s”"
|
||||
|
@ -36078,10 +36203,6 @@ msgstr "odottamaton vahtikoiran malli %d"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "odottamatonta dataa ”%s”"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36257,6 +36378,10 @@ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "tuntematon levytyyppi %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: %s"
|
||||
|
@ -36926,6 +37051,10 @@ msgstr "ei tuettu noodilaitteen tapahtuma-ID %d"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "ei tuettu numatune moodi: %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "ei tuettu arkkitehtuuri: %s"
|
||||
|
@ -37033,6 +37162,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "odottamatonta dataa ”%s”"
|
||||
|
@ -37093,6 +37225,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "käyttäjä"
|
||||
|
||||
|
@ -37952,6 +38087,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38000,6 +38138,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38014,6 +38155,9 @@ msgstr "kyllä"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr "vyöhyke %s pyydetty verkolle %s, mutta palomuuri ei ole aktiivinen"
|
||||
|
@ -38022,6 +38166,22 @@ msgstr "vyöhyke %s pyydetty verkolle %s, mutta palomuuri ei ole aktiivinen"
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <merkkijono>}..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "toimialueen tila"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "epäaktiivinen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "siirto käytettäessä"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "odottamatonta dataa ”%s”"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to release port %d"
|
||||
#~ msgstr "Portin %d vapauttaminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
|
@ -38060,9 +38220,6 @@ msgstr "{[--%s] <merkkijono>}..."
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "tuntematon levytyyppi %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid TSC frequency"
|
||||
#~ msgstr "Virheellinen TSC-taajuus"
|
||||
|
||||
|
|
285
po/fr.po
285
po/fr.po
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-22 21:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Franck Ridel <fridel@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
|
@ -1244,12 +1244,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La définition de startupPolicy est uniquement autorisée pour les "
|
||||
"périphériques USB"
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4070,7 +4064,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6743,6 +6737,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le pool depuis %s"
|
||||
|
@ -9022,6 +9019,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9600,6 +9602,9 @@ msgstr "adresse MAC invalide"
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "Argument invalide"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10301,6 +10306,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11579,6 +11590,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Attribut de l’hôte source manquant pour le périphérique de caractères"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Attribut de l’hôte source manquant pour le périphérique de caractères"
|
||||
|
||||
|
@ -12527,6 +12541,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "détacher un périphérique disque"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13480,6 +13497,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14377,13 +14397,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -15026,10 +15039,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15038,10 +15047,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20445,6 +20450,10 @@ msgstr "le type d’écoute des graphismes doit être spécifié"
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "Le domaine est déjà actif"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "informations du domaine"
|
||||
|
@ -20717,6 +20726,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20728,15 +20740,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22228,6 +22240,10 @@ msgstr "impossible d’analyser le port rdp %s"
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "impossible d’analyser la cible « %s »"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23875,6 +23891,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -24508,6 +24527,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "l’étiquette de sécurité est manquante"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "Pool de stockage introuvable"
|
||||
|
@ -24704,7 +24730,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "startmode de l’interface %s inconnu"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -24826,9 +24852,8 @@ msgstr "nom du domaine ou UUID"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "nom du domaine, ID ou UUID"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "état du domaine"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
|
@ -25649,9 +25674,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "impossible de récupérer le volume « %s »"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "impossible d’obtenir les capacités"
|
||||
|
@ -26450,6 +26472,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "Impossible d’analyser le mode « %s »"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "impossible d’obtenir les capacités"
|
||||
|
@ -28155,6 +28180,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "erreur interne"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28992,10 +29020,6 @@ msgstr "Le nom du modèle contient des caractères invalides"
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "paramètre profileid trop long"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "inactif"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29011,7 +29035,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -29606,6 +29651,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30187,9 +30235,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "opération échouée"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "migration pendant l’exécution"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -30199,14 +30246,21 @@ msgstr "opération échouée"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "opération échouée : %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "(_migration_cookie)"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30240,9 +30294,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31291,6 +31342,9 @@ msgstr "un seul emulatorpin est pris en charge"
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "Type de modèle « %s » inconnu"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32684,6 +32738,10 @@ msgstr "un seul périphérique nvram est pris en charge"
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "sgio est pris en charge pour les périphériques hôtes scsi uniquement"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33272,6 +33330,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "Un seul périphérique vidéo principale peut être pris en charge"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -33418,6 +33479,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34263,6 +34328,9 @@ msgstr "cible du périphérique disque"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "modifier la taille d’un volume"
|
||||
|
||||
|
@ -34302,6 +34370,9 @@ msgstr "nombre de paramètres trop grand"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "réactiver un domaine"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "opération échouée"
|
||||
|
@ -34312,6 +34383,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34695,7 +34776,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -34946,6 +35027,12 @@ msgstr "chemin absolu attendu : %s"
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -34966,9 +35053,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "informations du noeud"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "liste des noms d’instantanés seulement"
|
||||
|
@ -35120,6 +35204,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "démarrer un domaine (précédemment défini)"
|
||||
|
||||
|
@ -35139,9 +35226,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -35819,6 +35903,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "ce domaine existe déjà"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36244,6 +36358,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "console TTY"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "migration pendant l’exécution"
|
||||
|
@ -37102,6 +37219,10 @@ msgstr "modèle memballoon %d inattendu"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "type de système de fichiers %d inattendu"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "action de surveillance %d inattendue"
|
||||
|
@ -37298,10 +37419,6 @@ msgstr "modèle de surveillance %d inattendu"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "type net %d inattendu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "type de domaine %d inattendu"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37478,6 +37595,10 @@ msgstr "type de périphérique concentrateur « %s » inconnu"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "paramètre de l’instantané du disque « %s » inconnu"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "Type de disque « %s » inconnu"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "valeur du format du pilote « %s » inconnue"
|
||||
|
@ -38158,6 +38279,10 @@ msgstr "l’ID d’événement %d n’est pas supporté"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "Mode de réglage de la mémoire NUMA « %s » non-pris en charge"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "Mode de placement du CPU « %s » non-pris en charge"
|
||||
|
@ -38267,6 +38392,9 @@ msgstr "un seul périphérique TPM est pris en charge"
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "donnée inattendue « %s »"
|
||||
|
@ -38329,6 +38457,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -39205,6 +39336,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -39253,6 +39387,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39267,6 +39404,9 @@ msgstr "Oui"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39275,6 +39415,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La définition de startupPolicy est uniquement autorisée pour les "
|
||||
#~ "périphériques USB"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "état du domaine"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "inactif"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "migration pendant l’exécution"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "(_migration_cookie)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "type de domaine %d inattendu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "%s : impossible de déterminer le mode d'accès de fd %d"
|
||||
|
||||
|
@ -39337,9 +39503,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "paramètre de l’instantané du disque « %s » inconnu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "Type de disque « %s » inconnu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "paramètre de l’instantané du disque « %s » inconnu"
|
||||
|
|
318
po/gu.po
318
po/gu.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
|
||||
|
@ -1240,9 +1240,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "fs બંધારણ %s આધારભૂત નથી"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr "'startupPolicy' ફક્ત 'ફાઇલ' પ્રકાર વોલ્યુમ માટે યોગ્ય છે"
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4112,9 +4109,9 @@ msgstr "MAC સરનામાં '%s' સાથે ભૌતિક NIC ને
|
|||
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
msgstr "નામ '%s' સાથે ભૌતિક NIC ને શોધી શક્યા નહિં"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "ચલ '%s' માટે કિંમતને શોધી શક્યા નહિં"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6818,6 +6815,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "યજમાનને લટકાવવા થ્રેડને બનાવવાનું નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "યજમાનને લટકાવવા થ્રેડને બનાવવાનું નિષ્ફળ"
|
||||
|
@ -9038,6 +9038,11 @@ msgstr "યજમાન CPU પ્રતિબંધિત લક્ષણોન
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "યજમાનt SMBIOS જાણકારી ઉપલબ્ધ નથી"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr "યજમાન sysinfo નિષ્કર્ષણ આ પ્લેટફોર્મ પર આધારભૂત નથી"
|
||||
|
||||
|
@ -9631,6 +9636,9 @@ msgstr "અયોગ્ય સરનામું."
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "અમાન્ય દલીલ"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10329,6 +10337,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11601,6 +11615,9 @@ msgstr "JSON દસ્તાવેજ સ્થિતિમાં ગુમ થ
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત યજમાન ગુણધર્મ"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત યજમાન ગુણધર્મ"
|
||||
|
||||
|
@ -12551,6 +12568,9 @@ msgstr "સ્ટ્રીમમાંથી વાંચી શકાતુ ન
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "સક્રિય ઉપકરણ %s નું જોડાણ તોડી રહ્યા નથી"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "વોલ્યુમ '%s' માટે પુલ માં પૂરતી મુક્ત જગ્યા નથી"
|
||||
|
@ -13524,6 +13544,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14428,13 +14451,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr "ડિસ્ક %s સુયોજન એ નેટવર્ક પ્રકારનાં ડિસ્ક માટે પરવાનગી થયેલ નથી"
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr "ડિસ્ક 'requisite' સુયોજન એ ફક્ત cdrom અથવા ફ્લોપી માટે પરવાનગી મળેલ છે"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "ide ડિસ્ક માટે wwn નું સુયોજન આ QEMU દ્દારા આધારભૂત નથી"
|
||||
|
@ -15098,10 +15114,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15110,10 +15122,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr "TPM ઉપકરણ પાથ %s અયોગ્ય છે"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s ને ખાલી રાખી શકાતુ નથી"
|
||||
|
@ -20404,6 +20412,10 @@ msgstr "ગ્રાફિક્સ સાંભળેલ પ્રકારન
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "ઇન્ટરફેસ પહેલેથી ચાલી રહ્યુ છે"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "બિનઆધારિત રૂપરેખાંકન"
|
||||
|
@ -20689,6 +20701,9 @@ msgstr "નોડ સેટ મેમરી પરિમાણો આ પ્લ
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "શ્રેણી કન્સોલ જોડાવાનું આધારભૂત નથી"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20701,16 +20716,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr "પાશ્ર્વભાગ જૉબ"
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22191,6 +22205,10 @@ msgstr "rdp પોર્ટ %s ને પદચ્છેદન કરી શક
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "લક્ષ્ય '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr "RAM ફાઇલસિસ્ટમ માટે વપરાશ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
|
||||
|
@ -23830,6 +23848,9 @@ msgstr "વર્તમાન"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "હાલનું બ્રિજ ઉપકરણ નામ"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "હાલની vcpu ગણતરી મહત્તમ જેટલી હોવી જ જોઇએ"
|
||||
|
||||
|
@ -24467,6 +24488,13 @@ msgstr "ડિસ્ક સ્ત્રોત સ્થિતિ ફક્ત
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "ડિસ્ક સ્ત્રોત પાથ ગુમ થયેલ છે"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "ડિસ્ક %s શોધાયુ નથી"
|
||||
|
@ -24666,8 +24694,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "ડોમેઇન નિયંત્રણ ઇન્ટરફેસ પરિસ્થિતિ"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "ડોમેઇન કોર ડમ્પ જૉબ"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
msgstr "ડોમેઇન દર્શાવ જોડાણ URI"
|
||||
|
@ -24781,8 +24809,8 @@ msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "ડોમેઈન નામ, id અથવા uuid"
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "ડોમેઈન સંગ્રહ જૉબ"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
msgstr "ડોમેઈન સ્નેપશોટ XML"
|
||||
|
@ -25603,9 +25631,6 @@ msgstr "Xen syscall %s નિષ્ફળ"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "Xen syscall %s નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr "નિષ્ફળતા I/O ભૂલને કારણે"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "ક્ષમતાઓ મેળવવામાં નિષ્ફળ"
|
||||
|
@ -26388,6 +26413,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "પોર્ટ નંબરને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "qemu ક્ષમતા ફ્લેગનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા"
|
||||
|
@ -28083,6 +28111,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "આંતરિક ભૂલ"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28896,9 +28927,6 @@ msgstr "ipset નામ અયોગ્ય અક્ષરોને સમાવ
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "ipset નામ ઘણુ લાંબુ છે"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "સક્રિય નથી"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28916,8 +28944,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram ઉપકરણ એ આ QEMU બાઇનરી દ્દારા આધારભૂત નથી"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
msgstr "જોબ"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "job type '%s' does not support pivot"
|
||||
|
@ -29498,6 +29547,9 @@ msgstr "%s વોલ્યુમોને બનાવવાનું આધા
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30063,9 +30115,8 @@ msgstr "MiB/s માં સ્થળાંતર બેન્ડવીથ મર
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "સ્થળાંતર રદ થયેલ છે"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "સ્થળાંતર"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -30075,14 +30126,21 @@ msgstr "નિષ્ફળ થયેલ '%s' ની સ્થિતિ"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "સ્થળાંતર"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30117,9 +30175,6 @@ msgstr "સ્થળાંતર સક્રિય હતુ, પરંતુ R
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr "સ્થળાંતર સક્રિય હતુ, પરંતુ RAM 'સ્થળાંતર થયેલ' માહિતી ગેરહાજર હતી"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr "સ્થળાંતર સક્રિય હતુ, પરંતુ RAM જાણકારી સુયોજિત હતી"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31159,6 +31214,9 @@ msgstr "ડ્રાઇવ hotplug આધારભૂત નથી"
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "મોડલ પ્રકાર"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr "મહેમાન ડોમેઇનમાં NMI ને દાખલ કરો"
|
||||
|
@ -32554,6 +32612,10 @@ msgstr "ફક્ત એક watchdog ઉપકરણ આધારભૂત છ
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "sgio એ ફક્ત scsi યજમાન ઉપકરણ માટે આધારભૂત છે"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33140,6 +33202,9 @@ msgstr "ઉપકરણ '%s' નું સ્થાયી રીતે અલગ
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "ઉપકરણને નિરંતર અલગ કરવાનું આધારભૂત નથી"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "ઉપકરણ '%s' નો સ્થાયી સુધારો આધારભૂત નથી"
|
||||
|
@ -33289,6 +33354,10 @@ msgstr "MiB/s માં સ્થળાંતર બેન્ડવીથ મર
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr "ઑફલાઇન સ્થળાંતર લક્ષ્ય યજમાન દ્દારા આધારભૂત નથી"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34164,6 +34233,9 @@ msgstr "નોડ ઉપકરણને ફરી સુયોજિત કર
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "કોર ડમ્પ પછી ડોમેઇનને પુન:સુયોજિત કરો"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "vol નું માપ બદલો"
|
||||
|
||||
|
@ -34200,6 +34272,9 @@ msgstr "પરિણામ ઘણુ લાંબુ છે: %llu"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "ડોમેઈન છોડો"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "ફરી શરૂ થતી ક્રિયા નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
|
@ -34209,6 +34284,16 @@ msgstr "ડમ્પ પછી પુન:શરૂ કરવામાં નિ
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "સ્નેપશોટ પછી પુન:શરૂ કરવામાં નિષ્ફળતા"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34597,7 +34682,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr "જ્યારે ડોમેઇનને લટકાવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ"
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -34848,6 +34933,12 @@ msgstr "છૂટેલ અચોક્કસ પાથ"
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr "છોડેલ મર્યાદિત ફાઇલ"
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "સ્નેપશોટ %s યાદીમાંથી દેખાતુ ન હતુ"
|
||||
|
@ -34867,10 +34958,6 @@ msgstr "સ્નેપશોટ '%s' ને ડોમેઇન '%s' રોલ
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "સ્નેપશોટ જાણકારી"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "સ્નેપશોટ નામ"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "સ્નેપશોટ નામ"
|
||||
|
||||
|
@ -35026,6 +35113,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram ઉપકરણ એ આ QEMU બાઇનરી દ્દારા આધારભૂત નથી"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન શરૂ કરો (પહેલાથી વ્યાખ્યાયિત)"
|
||||
|
||||
|
@ -35045,10 +35135,6 @@ msgstr "ભૌતિક યજમાન ઇન્ટરફેસને શરૂ
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "વિસ્તારની બહાર (0-%d) શેલ %d ને શરૂ કરો"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr "શરૂ થયેલ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -35751,6 +35837,36 @@ msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ '%s' સ્નેપશોટીંગ
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "આ નેટવર્ક પહેલાથી જ હાજર છે"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr "વોલ્યુમનું માપ, માપાંકિત પૂર્ણાંક તરીકે (મૂળભૂત બાઇટ)"
|
||||
|
@ -36190,6 +36306,9 @@ msgstr "ઝોખમી રીતે પાછુ લાવવા બહુ જ
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "tty કન્સોલ"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "ટનલ થયેલ સ્થળાંતર"
|
||||
|
||||
|
@ -37029,6 +37148,10 @@ msgstr "અનિચ્છનીય memballoon મોડલ %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "અનિચ્છનીય સંદેશા પ્રકાર %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "%s માં અનિચ્છનીય સ્થળાંતર પરિસ્થિતિ"
|
||||
|
@ -37224,9 +37347,6 @@ msgstr "અનિચ્છનીય watchdog મોડલ %d"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "અનિચ્છનીય શૂન્ય/નકારાત્મક લંબાઇ સૂચના %lld"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "અનિચ્છનીય રીતે નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37401,6 +37521,10 @@ msgstr "અજ્ઞાત ઉપકરણ પ્રકાર '%s'"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક સ્નેપશોટ ડ્રાઇવર '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "અજ્ઞાત ડ્રાઇવર બંધારણ કિંમત '%s'"
|
||||
|
@ -38072,6 +38196,10 @@ msgstr "બિનઆધારભૂત ઘટના ID %d"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "બિનઆધારભૂત ફોર્વડ સ્થિતિ '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "બિનઆધારભૂત rtc ટાઇમર ટ્રેક '%s'"
|
||||
|
@ -38179,6 +38307,9 @@ msgstr "ઉપકરણ '%s' માટે જીવંત સુધારો આ
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr "વોલ્યુમનાં ફાઇલ સમાવિષ્ટોને અપલોડ કરો"
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime કિંમત '%s' પાસે અનિચ્છનીય બંધારણ છે"
|
||||
|
@ -38241,6 +38372,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr "પિઅર-થી-પિઅર સ્થળાંતર માટે virDomainMigrateToURI3 ને વાપરો"
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "વપરાશકર્તા"
|
||||
|
||||
|
@ -39133,6 +39267,9 @@ msgstr "--wait સાથે, સમાપ્ત કરવા રદ કરવા
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "પુન:વ્યાખ્યાયિત સાથે, હાલનાં સ્નેપશોટને સુયોજિત કરો"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr "પ્રતિ સેકંડ લખવાની I/O ક્રિયાઓ"
|
||||
|
||||
|
@ -39183,6 +39320,9 @@ msgstr "માંથી નિકાસ કરવા માટે xml માહ
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr "xml બદલાવ બિનઆધારભૂત"
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime કિંમત '%s' પાસે અનિચ્છનીય બંધારણ છે"
|
||||
|
@ -39197,6 +39337,9 @@ msgstr "હા"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr "બંધ કોલબેક પહેલેથી રજીસ્ટર થયેલ છે"
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39205,6 +39348,60 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' ફક્ત 'ફાઇલ' પ્રકાર વોલ્યુમ માટે યોગ્ય છે"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "ચલ '%s' માટે કિંમતને શોધી શક્યા નહિં"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
#~ msgstr "ડિસ્ક %s સુયોજન એ નેટવર્ક પ્રકારનાં ડિસ્ક માટે પરવાનગી થયેલ નથી"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
#~ msgstr "ડિસ્ક 'requisite' સુયોજન એ ફક્ત cdrom અથવા ફ્લોપી માટે પરવાનગી મળેલ છે"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "backup job"
|
||||
#~ msgstr "પાશ્ર્વભાગ જૉબ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "ડોમેઇન કોર ડમ્પ જૉબ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "ડોમેઈન સંગ્રહ જૉબ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed due to I/O error"
|
||||
#~ msgstr "નિષ્ફળતા I/O ભૂલને કારણે"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "સક્રિય નથી"
|
||||
|
||||
#~ msgid "job"
|
||||
#~ msgstr "જોબ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "સ્થળાંતર"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "સ્થળાંતર"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr "સ્થળાંતર સક્રિય હતુ, પરંતુ RAM જાણકારી સુયોજિત હતી"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "સ્નેપશોટ નામ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "start job"
|
||||
#~ msgstr "શરૂ થયેલ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "અનિચ્છનીય રીતે નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "%s: fd %d ની પ્રવેશ સ્થિતિને નક્કી કરવાનું અસમર્થ"
|
||||
|
||||
|
@ -39274,9 +39471,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક સ્નેપશોટ ડ્રાઇવર '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "અજ્ઞાત મેમરી સ્નેપશોટ સુયોજન '%s'"
|
||||
|
||||
|
|
311
po/hi.po
311
po/hi.po
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
|
||||
|
@ -1232,10 +1232,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "ड्राइव हॉटप्लग समर्थित नहीं है"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr "StartupPolicy स्थापना केवल यूएसबी उपकरणों के लिए अनुमति दी गई है"
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4111,9 +4107,9 @@ msgstr "मैक पते '%s' के साथ शारीरिक एन
|
|||
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
msgstr "नाम '%s' के साथ शारीरिक एनआईसी नहीं मिल सका"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "परिवर्तनीय '%s' के लिए मान ढूँढ़ नहीं सका"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6800,6 +6796,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "%s से पुल निर्माण में विफल"
|
||||
|
@ -9064,6 +9063,11 @@ msgstr "मेजबान CPU वर्जित सुविधाएँ प
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "होस्ट SMBIOS सूचना उपलब्ध नहीं है "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr "UNIX सॉकेट इस प्लैटफॉर्म पर समर्थित नहीं है "
|
||||
|
@ -9655,6 +9659,9 @@ msgstr "अवैध पता."
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "अवैध तर्क"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10352,6 +10359,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11654,6 +11667,9 @@ msgstr "JSON के दस्तावेज़ में गुम जादु
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "चार युक्ति के लिए गुम मेजबान पथ गुण"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "चार युक्ति के लिए गुम मेजबान पथ गुण"
|
||||
|
||||
|
@ -12617,6 +12633,9 @@ msgstr "स्ट्रीम से पढ़ नहीं सका"
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "सक्रिय युक्ति %s को फिर नहीं सेट किया गया"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' आयतन के लिए पूल में पर्याप्त मुक्त स्थान नहीं"
|
||||
|
@ -13581,6 +13600,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14492,13 +14514,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "SASL यांत्रिकी %s सर्वर के द्वारा समर्थित नहीं है"
|
||||
|
@ -15166,10 +15181,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15178,10 +15189,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr "PCI युक्ति %s आबंटित नहीं है"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20567,6 +20574,10 @@ msgstr "ग्राफिक्स श्रवण प्रकार निर
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "डोमेन पहले से चल रहा है"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "असमर्थित कान्फिगुरेश"
|
||||
|
@ -20843,6 +20854,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "'%s' डिवाइस के लगातार अपडेट समर्थित नहीं है"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20855,16 +20869,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr "पृष्ठभूमि कार्य"
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22368,6 +22381,10 @@ msgstr "rdp पोर्ट %s का विश्लेषण नहीं क
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' लक्ष्य का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr "RAM फ़ाइलतंत्र के लिए '%s' मान का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
|
||||
|
@ -24023,6 +24040,9 @@ msgstr "वर्तमान"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "बहुत लंबा ब्रिज युक्ति नाम"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "मौजूदा vcpu संख्या अधिकतम बराबर होना अनिवार्य है "
|
||||
|
||||
|
@ -24662,6 +24682,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "डिस्क स्रोत पथ गुम है"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "डिस्क %s नहीं मिला"
|
||||
|
@ -24864,8 +24891,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "डोमेन शटऑफ स्थिति में नहीं है"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "डोमेन कोर डंप कार्य"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
|
@ -24983,8 +25010,8 @@ msgstr "डोमेन नाम या uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "डोमेन नाम, id या uuid"
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "डोमेन कार्य सहेजें"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
|
@ -25801,9 +25828,6 @@ msgstr "विफल Xen syscall %s"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "विफल Xen syscall %s"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "क्षमता पाने में विफल"
|
||||
|
@ -26593,6 +26617,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "dir नाम '%s' को विश्लेषित करने में विफल"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "qemu क्षमता वाले ध्वजों का विश्लेषण करने में विफल रहा"
|
||||
|
@ -28307,6 +28334,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "आंतरिक त्रुटि"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29131,9 +29161,6 @@ msgstr "ipset नाम में अमान्य वर्ण हैं"
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "ipset नाम बहुत बड़ा है"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "सक्रीय नहीं है"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29150,8 +29177,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "vhost-net इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
msgstr "कार्य"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "job type '%s' does not support pivot"
|
||||
|
@ -29756,6 +29804,9 @@ msgstr "%s वॉल्यूम्स तैयार करना समर्
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30343,9 +30394,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "ऑपरेशन विफल"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "उत्प्रवासन"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -30355,14 +30405,21 @@ msgstr "'%s' का स्टैट्स उत्प्रवासन"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "ऑपरेशन विफल: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "उत्प्रवासन"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30397,9 +30454,6 @@ msgstr "प्रवास सक्रिय था लेकिन RAM 'कु
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr "प्रवास सक्रिय था लेकिन RAM 'हस्तातंरण' आंकड़ा गुम था"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr "प्रवास सक्रिय था लेकिन कोई RAM सूचना सेट नहीं था"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31433,6 +31487,9 @@ msgstr "ड्राइव हॉटप्लग समर्थित नही
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "कार्य प्रकार:"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32847,6 +32904,10 @@ msgstr "केवल एक वाचडॉग युक्ति समर्
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "sgio केवल एससीएसआई होस्ट के युक्ति के लिए समर्थित है"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33436,6 +33497,9 @@ msgstr "डिवाइस '%s' के लगातार अलग समर्
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "डिवाइस के लगातार अलग समर्थित नहीं है"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "'%s' डिवाइस के लगातार अपडेट समर्थित नहीं है"
|
||||
|
@ -33584,6 +33648,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr "ऑफ़लाइन प्रवास गंतव्य होस्ट के द्वारा समर्थित नहीं है"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34462,6 +34530,9 @@ msgstr "नोड युक्ति फिर सेट करें"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "कोर डंप के बाद डोमेन क्रैश करें"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "कोई आयतन बनाएँ"
|
||||
|
||||
|
@ -34500,6 +34571,9 @@ msgstr "परिणाम बहुत बड़ा है: %llu"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "एक डोमेन बहाल करें"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "विफल ऑपरेशन फिर बहाल करें"
|
||||
|
||||
|
@ -34509,6 +34583,16 @@ msgstr "डंप विफल होने के बाद वापस कर
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "शुरू करने के बाद स्नैपशॉट विफल रहा"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34902,7 +34986,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -35154,6 +35238,12 @@ msgstr "निरपेक्ष पथ की आशा: %s"
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "स्नैपशॉट '%s' पहले ही मौजूद है"
|
||||
|
@ -35174,10 +35264,6 @@ msgstr "स्नैपशॉट '%s' डोमेन '%s' रोलबैक
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "नोड सूचना"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "स्नेपशाट नाम"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "स्नेपशाट नाम"
|
||||
|
||||
|
@ -35330,6 +35416,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "vhost-net इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन (पहले से परिभाषित) आरंभ करें"
|
||||
|
||||
|
@ -35349,10 +35438,6 @@ msgstr "किसी भौतिक होस्ट अंतरफलक आ
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "आरंभ कोष्ठ %d परिसर के बाहर (0-%d)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr "आरंभ किया"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -36053,6 +36138,36 @@ msgstr "डिस्क युक्ति '%s' snapshotting का समर्
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "यह संजाल पहले से मौजूद है"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36485,6 +36600,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "tty कंसोल"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "टनेल किया उत्प्रवासन"
|
||||
|
||||
|
@ -37341,6 +37459,10 @@ msgstr "अप्रत्याशित memballon मॉडल %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "अप्रत्याशित संदेश प्रकार %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "अप्रत्याशित डोमेन स्थिति %s में"
|
||||
|
@ -37537,9 +37659,6 @@ msgstr "अप्रत्याशित प्रेक्षण मॉडल
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "अप्रत्याशित शून्य/ऋणात्मक लंबाई आग्रह %lld"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "अप्रत्याशित विफल "
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37715,6 +37834,10 @@ msgstr "अज्ञात युक्ति प्रकार '%s'"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "अज्ञात डिस्क स्नैपशॉट ड्राइवर '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "अज्ञात डिस्क प्रकार '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "अज्ञात ड्राइवर स्वरूप मान '%s'"
|
||||
|
@ -38390,6 +38513,10 @@ msgstr "असमर्थित घटना आईडी %d"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "असमर्थित आगे मोड '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "असमर्थित rtc टाइमर ट्रैक '%s'"
|
||||
|
@ -38499,6 +38626,9 @@ msgstr "संजाल युक्ति प्रकार समर्थि
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime मान '%s' का अप्रत्याशित प्रारूप है"
|
||||
|
@ -38561,6 +38691,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr "सहकर्मी से सहकर्मी प्रवास के लिए virDomainMigrateToURI3 का उपयोग करें"
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "उपयोक्ता"
|
||||
|
||||
|
@ -39464,6 +39597,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "डोमेन में कोई मौजूदा स्नैपशॉट नहीं है "
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -39512,6 +39648,9 @@ msgstr "xml आंकड़ा फाइल जिससे निर्या
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr "xml परिबर्धन असमर्थित"
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime मान '%s' का अप्रत्याशित प्रारूप है"
|
||||
|
@ -39526,6 +39665,9 @@ msgstr "हाँ"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr "एक करीबी कॉलबैक पहले से ही पंजीकृत है"
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39534,6 +39676,52 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "StartupPolicy स्थापना केवल यूएसबी उपकरणों के लिए अनुमति दी गई है"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "परिवर्तनीय '%s' के लिए मान ढूँढ़ नहीं सका"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "backup job"
|
||||
#~ msgstr "पृष्ठभूमि कार्य"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "डोमेन कोर डंप कार्य"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "डोमेन कार्य सहेजें"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "सक्रीय नहीं है"
|
||||
|
||||
#~ msgid "job"
|
||||
#~ msgstr "कार्य"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "उत्प्रवासन"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "उत्प्रवासन"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr "प्रवास सक्रिय था लेकिन कोई RAM सूचना सेट नहीं था"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "स्नेपशाट नाम"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "start job"
|
||||
#~ msgstr "आरंभ किया"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "अप्रत्याशित विफल "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "%s: त्रुटि: निर्धारित करने में असमर्थ यदि डेमॉन चल रहा है: %s\n"
|
||||
|
@ -39609,9 +39797,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "अज्ञात डिस्क स्नैपशॉट ड्राइवर '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "अज्ञात डिस्क प्रकार '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "अज्ञात स्मृति स्नैपशॉट सेटिंग '%s'"
|
||||
|
||||
|
|
263
po/hu.po
263
po/hu.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-20 15:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
|
@ -1153,9 +1153,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3921,7 +3918,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6546,6 +6543,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
|
||||
|
@ -8798,6 +8798,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9367,6 +9372,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10052,6 +10060,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11267,6 +11281,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz"
|
||||
|
@ -12176,6 +12193,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13102,6 +13122,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13981,13 +14004,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14603,10 +14619,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14615,10 +14627,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19775,6 +19783,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "A tartomány már fut"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "tartományinformáció"
|
||||
|
@ -20040,6 +20052,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20051,15 +20066,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21493,6 +21508,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23096,6 +23115,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -23713,6 +23735,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23908,7 +23937,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -24030,9 +24059,8 @@ msgstr "tartománynév vagy uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "tartománynév, azonosító vagy uuid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "tartományállapot"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
|
@ -24841,9 +24869,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
|
||||
|
@ -25643,6 +25668,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
|
||||
|
@ -27311,6 +27339,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "belső hiba"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28109,10 +28140,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "inaktív"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28128,7 +28155,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -28707,6 +28755,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29253,7 +29304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "művelet nem sikerült"
|
||||
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -29264,12 +29315,20 @@ msgstr "művelet nem sikerült"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "művelet nem sikerült: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29303,9 +29362,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30320,6 +30376,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31671,6 +31730,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32230,6 +32293,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -32375,6 +32441,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33205,6 +33275,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33241,6 +33314,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "egy tartomány felélesztése"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "művelet nem sikerült"
|
||||
|
@ -33251,6 +33327,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33622,7 +33708,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -33867,6 +33953,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -33887,9 +33979,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "csomópont-információ"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34033,6 +34122,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "egy (előzőleg definiált) inaktív tartomány indítása"
|
||||
|
||||
|
@ -34053,9 +34145,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -34711,6 +34800,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "ez a hálózat már létezik"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35129,6 +35248,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35958,6 +36080,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "váratlan adat: '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "váratlan adat: '%s'"
|
||||
|
@ -36151,10 +36277,6 @@ msgstr "váratlan adat: '%s'"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "váratlan adat: '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36331,6 +36453,10 @@ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
|
||||
|
@ -37001,6 +37127,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -37107,6 +37237,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "váratlan adat: '%s'"
|
||||
|
@ -37166,6 +37299,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38025,6 +38161,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38072,6 +38211,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38086,6 +38228,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38094,6 +38239,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <szöveg>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "tartományállapot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "inaktív"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "váratlan adat: '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Failed to release port %d"
|
||||
#~ msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
|
||||
|
@ -38138,10 +38295,6 @@ msgstr "--%s <szöveg>"
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Invalid TSC frequency"
|
||||
#~ msgstr "Processzor-frekvencia:"
|
||||
|
|
270
po/id.po
270
po/id.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 16:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Didik Supriadi <didiksupriadi41@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
|
@ -1299,9 +1299,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4050,7 +4047,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6662,6 +6659,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
|
||||
|
@ -8910,6 +8910,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9479,6 +9484,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10158,6 +10166,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11373,6 +11387,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
|
||||
|
@ -12282,6 +12299,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13196,6 +13216,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14068,13 +14091,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14689,10 +14705,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14701,10 +14713,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19878,6 +19886,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "Domain sudah berjalan"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "informasi domain"
|
||||
|
@ -20145,6 +20157,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20156,15 +20171,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21598,6 +21613,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23191,6 +23210,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -23809,6 +23831,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -24004,7 +24033,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -24125,9 +24154,8 @@ msgstr "nama domain atau uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "nama domain, id atau uuid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "status domain"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
|
@ -24934,9 +24962,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
|
||||
|
@ -25739,6 +25764,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
|
||||
|
@ -27413,6 +27441,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "kesalahan internal"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28205,10 +28236,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "tidak aktif"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28224,7 +28251,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -28800,6 +28848,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29349,9 +29400,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "operasi gagal"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "migrasi langsung"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -29361,12 +29411,20 @@ msgstr "operasi gagal"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "operasi gagal: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29400,9 +29458,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30411,6 +30466,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31762,6 +31820,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32322,6 +32384,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -32466,6 +32531,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33297,6 +33366,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33333,6 +33405,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "lanjutkan domain"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "operasi gagal"
|
||||
|
@ -33343,6 +33418,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33718,7 +33803,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -33961,6 +34046,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -33981,9 +34072,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "informasi node"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34128,6 +34216,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34147,9 +34238,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -34804,6 +34892,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "jaringan ini sudah ada"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35222,6 +35340,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "konsol tty"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "migrasi langsung"
|
||||
|
@ -36054,6 +36175,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
|
||||
|
@ -36247,10 +36372,6 @@ msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36427,6 +36548,10 @@ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
|
||||
|
@ -37096,6 +37221,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -37201,6 +37330,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
|
||||
|
@ -37262,6 +37394,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38121,6 +38256,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38169,6 +38307,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38183,6 +38324,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38191,6 +38335,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "status domain"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "tidak aktif"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "migrasi langsung"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Failed to release port %d"
|
||||
#~ msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
|
||||
|
@ -38235,10 +38395,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid TSC frequency"
|
||||
#~ msgstr "Frekuensi TSC tidak valid"
|
||||
|
||||
|
|
290
po/it.po
290
po/it.po
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 06:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathan <nathan95@live.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
|
@ -1236,9 +1236,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "Il protocollo 'ssh' non è ancora supportato"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4105,9 +4102,9 @@ msgstr "Impossibile trovare uno snapshot con nome '%s'"
|
|||
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare uno snapshot con nome '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "Impossibile determinare il dispositivo parent per '%s'"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6786,6 +6783,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "Impossibile creare il dominio da %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Impossibile creare il pool da %s"
|
||||
|
@ -9073,6 +9073,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "Le informazioni SMBIOS dell'host non sono disponibili"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr "informazioni sul nodo non implementate su questa piattaforma"
|
||||
|
@ -9669,6 +9674,9 @@ msgstr "Indirizzo non valido."
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "Argomento non valido"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10363,6 +10371,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11636,6 +11650,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri"
|
||||
|
||||
|
@ -12594,6 +12611,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "impossibile trovare il dispositivo a caratteri %s"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero nel pool per il volume '%s'"
|
||||
|
@ -13553,6 +13573,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14458,13 +14481,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "il meccanismo SASL %s non è supportato dal server"
|
||||
|
@ -15118,10 +15134,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr "SATA non è supportato con questo binario di QEMU"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15130,10 +15142,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr "La riga della tabella non può essere vuota"
|
||||
|
||||
|
@ -20569,6 +20577,10 @@ msgstr "il target type deve essere specificato per il dispositivo %s"
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "Il dominio è già in esecuzione"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "qualsiasi configurazione"
|
||||
|
||||
|
@ -20841,6 +20853,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "lo storage pool '%s' non è attivo"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20852,15 +20867,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22364,6 +22379,10 @@ msgstr "impossibile analizzare la porta rdp %s"
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "impossibile analizzare la porta rdp %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -24044,6 +24063,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "Nome dispositivo bridge troppo lungo"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "il conteggio della vcpu corrente deve essere uguale al valore massimo"
|
||||
|
||||
|
@ -24686,6 +24708,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "percorso dorgente del disco mancante"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "disco %s non trovato"
|
||||
|
@ -24887,7 +24916,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "il dominio non è in uno stato di interruzione"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -25010,9 +25039,8 @@ msgstr "nome del dominio o uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "nome del dominio, id o uuid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "stato del dominio"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
|
@ -25833,9 +25861,6 @@ msgstr "syscall di Xen fallita"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "errore syscall Xen %s"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "impossibile ottenere le capabilities"
|
||||
|
@ -26631,6 +26656,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "impossibile ottenere le capabilities"
|
||||
|
@ -28353,6 +28381,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "errore interno"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29180,9 +29211,6 @@ msgstr "Il nome del modello contiene dei caratteri non validi"
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "parametro profileid troppo lungo"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "non è attivo"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29199,7 +29227,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -29796,6 +29845,9 @@ msgstr "La creazione di volumi %s non è supportata"
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30385,9 +30437,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "operazione fallita"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "Migrazione"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -30397,14 +30448,21 @@ msgstr "operazione fallita"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "operazione fallita: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "Migrazione"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30439,10 +30497,6 @@ msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"migrazione attiva, ma i dati 'trasferiti\" della RAM risultano mancanti"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"migrazione attiva, ma non è stata impostata alcuna informazione sulla RAM"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31492,6 +31546,9 @@ msgstr "non è supportato il collegamento a caldo dell'unità"
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "Tipo modello '%s' sconosciuto"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32896,6 +32953,10 @@ msgstr "viene supportato un solo dispositivo watchdog"
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "il bus di xen non supporta il dispositivo di input %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33488,6 +33549,9 @@ msgstr "modalità hostdev '%s' non supportata"
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "viene supportato un solo dispositivo watchdog"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "modalità hostdev '%s' non supportata"
|
||||
|
@ -33635,6 +33699,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34501,6 +34569,9 @@ msgstr "target del dispositivo del disco"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "Creare un volume."
|
||||
|
@ -34542,6 +34613,9 @@ msgstr "nparams troppo grande"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "ripristinare un dominio"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "operazione di ripristino fallita"
|
||||
|
||||
|
@ -34553,6 +34627,16 @@ msgstr "operazione di ripristino fallita"
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "operazione di ripristino fallita"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34950,7 +35034,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -35202,6 +35286,12 @@ msgstr "percorso assoluto atteso: %s"
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "Snapshot '%s' già esistente"
|
||||
|
@ -35222,10 +35312,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "informazione del nodo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "domainsnapshot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "nome pool"
|
||||
|
@ -35376,6 +35462,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "avviare un (precedentemente definito) dominio inattivo"
|
||||
|
||||
|
@ -35395,9 +35484,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -36077,6 +36163,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "questa rete esiste già"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36506,6 +36622,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "console tty"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "migrazione a caldo"
|
||||
|
@ -37356,6 +37475,10 @@ msgstr "modello memballoon %d non atteso"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "tipo di utilizzo%d segreto non previsto"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "stato migrazione non previsto in %s"
|
||||
|
@ -37553,9 +37676,6 @@ msgstr "modello watchdog %d non atteso"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "tipo di rete %d inaspettato"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "fallito inaspettatamente"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37732,6 +37852,10 @@ msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri sconosciuto '%s'"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "modalità io disco '%s' sconosciuta"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "valore '%s' del timer sconosciuto"
|
||||
|
@ -38405,6 +38529,10 @@ msgstr "event ID %d non supportato"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "chardev '%s' non supportato"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "traccia '%s' del timer rtc non supportata"
|
||||
|
@ -38514,6 +38642,9 @@ msgstr "tipo di sottosistema hostdev '%s' non supportato"
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "Il valore '%s' di xsd:dateTime ha un formato non atteso"
|
||||
|
@ -38579,6 +38710,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -39468,6 +39602,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "il dominio non ha alcuna istantanea corrente"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -39516,6 +39653,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "Il valore '%s' di xsd:dateTime ha un formato non atteso"
|
||||
|
@ -39530,6 +39670,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr "%s zPCI %o è già riservato"
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39538,6 +39681,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "[--%s <string>]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "Impossibile determinare il dispositivo parent per '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "stato del dominio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "non è attivo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "Migrazione"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "Migrazione"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "migrazione attiva, ma non è stata impostata alcuna informazione sulla RAM"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "domainsnapshot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "fallito inaspettatamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%s: impossibile determinare la modalità di accesso del descrittore di "
|
||||
|
@ -39609,9 +39782,6 @@ msgstr "[--%s <string>]"
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "tipo di bus del disco '%s' sconosciuto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "modello balloon della memoria '%s' sconosciuto"
|
||||
|
|
323
po/ja.po
323
po/ja.po
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 10:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
|
@ -1287,9 +1287,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "ファイルシステム形式 %s がサポートされません"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr "'startupPolicy' は 'file' 形式のボリュームのみに対して有効です"
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4196,9 +4193,9 @@ msgstr "MAC アドレス '%s' を持つ物理 NIC を見つけられませんで
|
|||
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
msgstr "名前 '%s' を持つ物理 NIC を見つけられませんでした"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "変数 '%s' の値を見つけられませんでした"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6952,6 +6949,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "ホストを一時停止するためのスレッドの作成に失敗しました"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "ホストを一時停止するためのスレッドの作成に失敗しました"
|
||||
|
@ -9214,6 +9214,11 @@ msgstr "ホスト CPU が許可されない機能を提供しています"
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "ホスト SMBIOS 情報が利用可能ではありません"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ホストのシステム情報の抽出はこのプラットフォームにおいてサポートされません"
|
||||
|
@ -9822,6 +9827,9 @@ msgstr "不正なアドレスです。"
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "不正な引数"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10526,6 +10534,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11824,6 +11838,9 @@ msgstr "JSON 状態ドキュメントに socks 項目がありません"
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "char デバイスのソースホスト属性がありません"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "char デバイスのソースホスト属性がありません"
|
||||
|
||||
|
@ -12809,6 +12826,9 @@ msgstr "ストリームから読み込みできません"
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "動作中のデバイス %s を切断しません"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "ボリューム '%s' 用のプールに十分な空き領域がありません"
|
||||
|
@ -13806,6 +13826,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14734,14 +14757,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr "ディスク %s の設定はネットワークタイプのディスクに対して許可されません"
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ディスク 'requisite' の設定は CD-ROM またはフロッピーに対してのみ許可されます"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "IDE ディスクに対する WWN の設定はこの QEMU によりサポートされません"
|
||||
|
@ -15417,10 +15432,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15429,10 +15440,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr "TPM デバイスのパス %s は無効です"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s は空白ではいけません"
|
||||
|
@ -20790,6 +20797,10 @@ msgstr "グラフィックスのリッスン形式が指定されなければい
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "ドメインはすでに実行中です"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "サポートされない設定"
|
||||
|
@ -21072,6 +21083,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "シリアルコンソールの接続はサポートされません"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21084,16 +21098,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr "バックグラウンドジョブ"
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22594,6 +22607,10 @@ msgstr "rdp port %s を構文解析できません"
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "ターゲット '%s' を構文解析できません"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr "RAM ファイルシステムに対して使用法 '%s' を構文解析できません"
|
||||
|
@ -24254,6 +24271,9 @@ msgstr "カレント"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "現在のブリッジデバイス名"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "カレント仮想 CPU 数は最大値と同じでなければいけません"
|
||||
|
||||
|
@ -24903,6 +24923,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "ディスクソースパスがありません"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "ディスク %s が見つかりません"
|
||||
|
@ -25106,8 +25133,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "ドメイン制御インターフェース状態"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "ドメインコアダンプジョブ"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
msgstr "ドメインのディスプレイ接続 URI"
|
||||
|
@ -25221,8 +25248,8 @@ msgstr "ドメインの名前または UUID"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "ドメインの名前、ID または UUID"
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "ドメイン保存ジョブ"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
msgstr "ドメインのスナップショットの XML"
|
||||
|
@ -26055,9 +26082,6 @@ msgstr "Xen システムコール %s に失敗しました"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "Xen システムコール %s に失敗しました"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr "I/O エラーのため失敗しました"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "ケイパビリティを取得できませんでした"
|
||||
|
@ -26842,6 +26866,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "ポート番号の構文解析に失敗しました"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "QEMU のケイパビリティのフラグを構文解析できませんでした"
|
||||
|
@ -28561,6 +28588,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "内部エラー"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29387,9 +29417,6 @@ msgstr "ipset 名が無効な文字を含んでいます"
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "ipset 名が長すぎます"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "動作中ではありません"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29407,8 +29434,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram デバイスは、この QEMU バイナリーにおいてサポートされません"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
msgstr "ジョブ"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "job type '%s' does not support pivot"
|
||||
|
@ -29995,6 +30043,9 @@ msgstr "%s ボリュームの作成はサポートされていません"
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30565,9 +30616,8 @@ msgstr "マイグレーション帯域の MiB/s 単位の制限"
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "マイグレーションが取り消されました"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "マイグレーション"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -30577,14 +30627,21 @@ msgstr "'%s' の統計に失敗しました"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "操作は失敗しました: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "マイグレーション"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30620,9 +30677,6 @@ msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"マイグレーションが有効でしたが、RAM の '転送済み' データがありませんでした"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr "マイグレーションが有効でしたが、RAM の情報が設定されていませんでした"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31673,6 +31727,9 @@ msgstr "ドライブのホットプラグがサポートされていません"
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "モデルの種類"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr "ゲストドメインに NMI を送信します。"
|
||||
|
@ -33102,6 +33159,10 @@ msgstr "watchdog デバイスは1つのみサポートされます"
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "sgio は SCSI ホストデバイスのみに対してサポートされます"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33702,6 +33763,9 @@ msgstr "デバイス '%s' の永続的な切断はサポートされません"
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "デバイスの永続的な切断はサポートされません"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "デバイス '%s' の永続的な更新はサポートされません"
|
||||
|
@ -33851,6 +33915,10 @@ msgstr "マイグレーション帯域の MiB/s 単位の制限"
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr "オフラインマイグレーションがあて先ホストによりサポートされません"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34731,6 +34799,9 @@ msgstr "ノードデバイスのリセット"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "コアダンプ後にドメインをリセットします"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "ボリュームの容量変更"
|
||||
|
||||
|
@ -34767,6 +34838,9 @@ msgstr "結果が大きすぎます: %llu"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "ドメインの再開"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "レジューム操作は失敗しました"
|
||||
|
||||
|
@ -34776,6 +34850,16 @@ msgstr "ダンプ後の再開に失敗しました"
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "スナップショット失敗後に再開中"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35164,7 +35248,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr "ドメインを休止中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -35417,6 +35501,12 @@ msgstr " 非絶対パスをスキップしました"
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr " 制限されたファイルをスキップしました"
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "スナップショット %s が一覧から消えました"
|
||||
|
@ -35436,10 +35526,6 @@ msgstr "スナップショット '%s' にドメイン '%s' のロールバック
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "スナップショット情報"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "スナップショット名"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "スナップショット名"
|
||||
|
||||
|
@ -35599,6 +35685,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram デバイスは、この QEMU バイナリーにおいてサポートされません"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "停止状態の(定義済み)ドメインの起動"
|
||||
|
||||
|
@ -35618,10 +35707,6 @@ msgstr "物理ホストインターフェイスを開始します。"
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "セル %d を開始、範囲外です (0-%d)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr "開始済み"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -36338,6 +36423,36 @@ msgstr "ディスクデバイス '%s' がスナップショットをサポート
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "このストレージボリュームはすでに存在します"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr "ボリュームの容量、単位付き整数 (初期値 バイト)"
|
||||
|
@ -36777,6 +36892,9 @@ msgstr "危険性の高い復帰の試行"
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "TTY コンソール"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "トンネル・マイグレーション"
|
||||
|
||||
|
@ -37620,6 +37738,10 @@ msgstr "予期しないメモリーバルーンモデル %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "予期されないメッセージ形式 %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "%s において予期しないマイグレーション状態です"
|
||||
|
@ -37816,9 +37938,6 @@ msgstr "予期しないウォッチドッグ・モデル %d"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "予期しない 0/負の長さを持つリクエスト %lld です"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "予期せず失敗しました"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37993,6 +38112,10 @@ msgstr "不明なデバイス形式 '%s'"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "不明なディスクスナップショットドライバー '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "不明なディスク形式 '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "不明なドライバー形式値 '%s'"
|
||||
|
@ -38668,6 +38791,10 @@ msgstr "予期されないイベント ID %d"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "サポートされない転送モード '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "サポートされない rtc timer track '%s'"
|
||||
|
@ -38777,6 +38904,9 @@ msgstr "デバイス '%s' の動的更新はサポートされません"
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr "ファイル内容のボリュームへのアップロード"
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime 値 '%s' が予期しない形式です"
|
||||
|
@ -38839,6 +38969,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr "ピアツーピアの移行に virDomainMigrateToURI3 を使用します"
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "user"
|
||||
|
||||
|
@ -39751,6 +39884,9 @@ msgstr "--wait とともに用いると、キャンセルが完了するまで
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "--redefine と併用して、カレントスナップショットに設定"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr "秒あたりの書き込み I/O 回数制限"
|
||||
|
||||
|
@ -39801,6 +39937,9 @@ msgstr "エクスポートする XML データファイル"
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr "XML 修正はサポートされません"
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime 値 '%s' が予期しない形式です"
|
||||
|
@ -39815,6 +39954,9 @@ msgstr "はい (yes)"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr "クローズコールバックがすでに登録されています"
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39823,6 +39965,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' は 'file' 形式のボリュームのみに対して有効です"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "変数 '%s' の値を見つけられませんでした"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ディスク %s の設定はネットワークタイプのディスクに対して許可されません"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ディスク 'requisite' の設定は CD-ROM またはフロッピーに対してのみ許可され"
|
||||
#~ "ます"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "backup job"
|
||||
#~ msgstr "バックグラウンドジョブ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "ドメインコアダンプジョブ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "ドメイン保存ジョブ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed due to I/O error"
|
||||
#~ msgstr "I/O エラーのため失敗しました"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "動作中ではありません"
|
||||
|
||||
#~ msgid "job"
|
||||
#~ msgstr "ジョブ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "マイグレーション"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "マイグレーション"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "マイグレーションが有効でしたが、RAM の情報が設定されていませんでした"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "スナップショット名"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "start job"
|
||||
#~ msgstr "開始済み"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "予期せず失敗しました"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "%s: ファイルディスクリプター %d のアクセスモードを決定できません"
|
||||
|
||||
|
@ -39893,9 +40093,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "不明なディスクスナップショットドライバー '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "不明なディスク形式 '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "不明なメモリースナップショット設定 '%s'"
|
||||
|
||||
|
|
324
po/kn.po
324
po/kn.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 07:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
|
||||
|
@ -1275,10 +1275,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "fs ವಿನ್ಯಾಸ %s ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'startupPolicy' ಎನ್ನುವುದು ಕೇವಲ 'file' ಬಗೆಯ ಪರಿಮಾಣಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತವೆ"
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4201,9 +4197,9 @@ msgstr "\"%s\" ಎಂಬ MAC ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿರ
|
|||
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
msgstr "\"%s\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಭೌತಿಕ NIC ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "'%s' ಎಂಬ ವೇರಿಯೇಬಲ್ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6950,6 +6946,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "ಆತಿಥೇಯವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲು ತ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "ಆತಿಥೇಯವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲು ತ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
@ -9207,6 +9206,11 @@ msgstr "ಆತಿಥೇಯ CPU ನಿಷೇಧಿತ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "ಆತಿಥೇಯ SMBIOS ಮಾಹಿತಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr "ಆತಿಥೇಯ sysinfo ಹೊರತೆಗೆಯುವಿಕೆಗೆ ಈ ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
|
@ -9809,6 +9813,9 @@ msgstr "ಅಸಿಂಧುವಾದ ವಿಳಾಸ."
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10512,6 +10519,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11803,6 +11816,9 @@ msgstr "JSON ಸ್ಥಿತಿ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ socks
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲದ ಆತಿಥೇಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲದ ಆತಿಥೇಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
|
@ -12783,6 +12799,9 @@ msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನಿಂದ ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ"
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ಕಿತ್ತುಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "ಪರಿಮಾಣ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ ಪೂಲ್ನಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳ ಇಲ್ಲ"
|
||||
|
@ -13773,6 +13792,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14698,15 +14720,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr "%s ಎಂಬ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆಗಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಡಿಸ್ಕನ್ನು 'requisite' ಎನ್ನುವುದಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸುವುದು ಕೇವಲ cdrom ಅಥವ ಫ್ಲಾಪಿಗೆ ಮಾತ್ರ "
|
||||
"ಅನುಮತಿ ಇರುತ್ತದೆ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "ide ಗಾಗಿ wwn ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದು ಈ QEMU ಇಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
|
@ -15386,10 +15399,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15398,10 +15407,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr "TPM ಸಾಧನದ ಮಾರ್ಗವಾದ %s ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ"
|
||||
|
@ -20746,6 +20751,10 @@ msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಆಲಿಸುವ ಬಗೆಯನ್
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಸಂರಚನೆ"
|
||||
|
@ -21036,6 +21045,9 @@ msgstr "ಈ ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ನೋಡ್
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "ಅನುಕ್ರಮಿತ ಕನ್ಸೋಲ್ ಅನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21048,16 +21060,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಕೆಲಸ"
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22549,6 +22560,10 @@ msgstr "rdp ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' ಗುರಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr "RAM ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ '%s' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
|
@ -24200,6 +24215,9 @@ msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಸಾಧನದ ಹೆಸರು"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ vcpu ಎಣಿಕೆಯು ಗರಿಷ್ಟಕ್ಕೆ ಸಮನಾಗಿರಬೇಕು"
|
||||
|
||||
|
@ -24843,6 +24861,13 @@ msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ iscsi ಬಗೆಯದ್ದಾಗಿದ
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಆಕರ ಮಾರ್ಗವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ %s ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
|
||||
|
@ -25044,8 +25069,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಸ್ಥಿತಿಯ ಡೊಮೈನ್ ನಿಯಂತ್ರಣ"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "ಡೊಮೇನ್ನ ಕೋರ್ ಡಂಪ್ ಕೆಲಸ"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಪ್ರದರ್ಶನ ಸಂಪರ್ಕ URI"
|
||||
|
@ -25159,8 +25184,8 @@ msgstr "ಡೊಮೇನ್ನ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಹೆಸರು, id ಅಥವ uuid"
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "ಡೊಮೇನ್ನ ಉಳಿಸುವ ಕಾರ್ಯ"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ XML"
|
||||
|
@ -25984,9 +26009,6 @@ msgstr "Xen syscall %s ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "Xen syscall %s ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr "I/O ದೋಷದ ಕಾರಣ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
@ -26778,6 +26800,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "qemu ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
@ -28491,6 +28516,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29312,9 +29340,6 @@ msgstr "ipset ಹೆಸರು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಕ್ಷರಗಳ
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "ipset ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29332,8 +29357,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ nvram ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
msgstr "ಕಾರ್ಯ"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "job type '%s' does not support pivot"
|
||||
|
@ -29924,6 +29970,9 @@ msgstr "%s ಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬ
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30494,9 +30543,8 @@ msgstr "MiB/s ನಲ್ಲಿ ವರ್ಗಾವಣೆ ಬ್ಯಾಂಡ್
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯು ರದ್ದುಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯು ರದ್ದುಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -30506,14 +30554,21 @@ msgstr "'%s' ನ stat ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30548,9 +30603,6 @@ msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ ಆ
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ ಆದರೆ RAM 'transferred' ದತ್ತಾಂಶವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಯಾವುದೆ RAM ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31605,6 +31657,9 @@ msgstr "ಡ್ರೈವ್ ಹಾಟ್ಪ್ಲಗ್ಗೆ ಬೆಂಬ
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "ಮಾದರಿಯ ಬಗೆ"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೇನ್ಗೆ NMI ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು"
|
||||
|
@ -33024,6 +33079,10 @@ msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು ವಾಚ್ಡಾಗ್ ಸಾಧನಕ್
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "sgio ಅನ್ನು ಕೇವಲ scsi ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33612,6 +33671,9 @@ msgstr "'%s' ಸಾಧನದ ಸ್ಥಿರ ಸಂಪರ್ಕ ತಪ್ಪಿ
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "ಸಾಧನದ ಸ್ಥಿರ ಸಂಪರ್ಕ ತಪ್ಪಿಸುವಿಕೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "'%s' ಸಾಧನದ ಸ್ಥಿರ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
|
||||
|
@ -33761,6 +33823,10 @@ msgstr "MiB/s ನಲ್ಲಿ ವರ್ಗಾವಣೆ ಬ್ಯಾಂಡ್
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr "ಆಫ್ಲೈನ್ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ಗುರಿ ಆತಿಥೇಯವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34648,6 +34714,9 @@ msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರು ಹೊಂದಿಸ
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "ಕೋರ್ ಡಂಪ್ನ ನಂತರ ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "ಒಂದು ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಮರುಗಾತ್ರಿಸು"
|
||||
|
||||
|
@ -34684,6 +34753,9 @@ msgstr "ಫಲಿತಾಂಶವು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ:
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸು"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಡೆಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
|
@ -34693,6 +34765,16 @@ msgstr "ಬಿಸುಡುವಿಕೆಯ ನಂತರ ಮರಳಿ ಆರಂಭ
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ ನಂತರ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35081,7 +35163,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸುವಾಗ ದೋಷ"
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -35332,6 +35414,12 @@ msgstr "ಪರಿಪೂರ್ಣವಲ್ಲದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಕಡತವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ %s ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
|
||||
|
@ -35351,10 +35439,6 @@ msgstr "'%s' ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ನಲ್ಲಿ ಡೊಮ
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ ಮಾಹಿತಿ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ ಹೆಸರು"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ ಹೆಸರು"
|
||||
|
||||
|
@ -35514,6 +35598,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ nvram ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು (ಈ ಮೊದಲು ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ)"
|
||||
|
||||
|
@ -35533,10 +35620,6 @@ msgstr "ಒಂದು ಭೌತಿಕ ಆತಿಥೇಯ ಸಂಪರ್ಕಸಾ
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಕೋಶ %d ವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ (0-%d)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -36248,6 +36331,36 @@ msgstr "'%s' ಎಂಬ ಡಿಸ್ಕ್ ಸಾಧನವು ಸ್ನ್ಯಾ
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "ಈ ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr "ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಪೂರ್ಣಾಂಕದ ರೂಪದಲ್ಲಿ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬೈಟ್ಗಳು) ಪರಿಮಾಣದ ಗಾತ್ರ"
|
||||
|
@ -36691,6 +36804,9 @@ msgstr "ಅಪಾಯಕಾರಿ ಮರಳಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಹೆಚ್
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "tty ಕನ್ಸೋಲ್"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "ಟನಲ್ ಮಾಡಲಾದ ವರ್ಗಾವಣೆ"
|
||||
|
||||
|
@ -37530,6 +37646,10 @@ msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ memballon ಮಾದರಿ %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸಂದೇಶದ ಬಗೆ %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ವರ್ಗಾವಣೆ ಸ್ಥಿತಿ"
|
||||
|
@ -37726,9 +37846,6 @@ msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ವಾಚ್ಡಾಗ್ ಮಾದರ
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸೊನ್ನೆ/ಋಣಾತ್ಮಕ ಉದ್ದದ ಮನವಿ %lld"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37904,6 +38021,10 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಸ್ನಾಪ್ಶಾಟ್ ಚಾಲಕ '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಗೆ '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಚಾಲಕದ ವಿನ್ಯಾಸದ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
|
||||
|
@ -38576,6 +38697,10 @@ msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಘಟನೆ ID %d"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಫಾರ್ವಾರ್ಡ್ ಬಗೆ '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ rtc ಟೈಮರ್ ಟ್ರ್ಯಾಕ್ '%s'"
|
||||
|
@ -38683,6 +38808,9 @@ msgstr "'%s' ಸಾಧನದ ಲೈವ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡ
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr "ಕಡತದಲ್ಲಿರುವ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಒಂದು ಪರಿಮಾಣಕ್ಕೆ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime ಮೌಲ್ಯ '%s' ಒಂದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
|
||||
|
@ -38745,6 +38873,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr "ಪೀರ್-ಇಂದ-ಪೀರ್ ವರ್ಗಾವಣೆಗೆ virDomainMigrateToURI3 ಅನ್ನು ಬಳಸು"
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"
|
||||
|
||||
|
@ -39648,6 +39779,9 @@ msgstr "--wait ನೊಂದಿಗೆ, ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ರ
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "ಮರಳಿ ವಿವರಣೆಯೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr "ಪ್ರತಿ ಸೆಕೆಂಡಿಗೆ I/O ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳ ಮಿತಿಯನ್ನು ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
|
@ -39698,6 +39832,9 @@ msgstr "ಯಾವುದರಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬ
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr "xml ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಿಕೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime ಮೌಲ್ಯ '%s' ಒಂದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
|
||||
|
@ -39712,6 +39849,9 @@ msgstr "ಹೌದು"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr "ಒಂದು ಹತ್ತಿರದ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39720,6 +39860,63 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "'startupPolicy' ಎನ್ನುವುದು ಕೇವಲ 'file' ಬಗೆಯ ಪರಿಮಾಣಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತವೆ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "'%s' ಎಂಬ ವೇರಿಯೇಬಲ್ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
#~ msgstr "%s ಎಂಬ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆಗಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ಡಿಸ್ಕನ್ನು 'requisite' ಎನ್ನುವುದಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸುವುದು ಕೇವಲ cdrom ಅಥವ ಫ್ಲಾಪಿಗೆ ಮಾತ್ರ "
|
||||
#~ "ಅನುಮತಿ ಇರುತ್ತದೆ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "backup job"
|
||||
#~ msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಕೆಲಸ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "ಡೊಮೇನ್ನ ಕೋರ್ ಡಂಪ್ ಕೆಲಸ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "ಡೊಮೇನ್ನ ಉಳಿಸುವ ಕಾರ್ಯ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed due to I/O error"
|
||||
#~ msgstr "I/O ದೋಷದ ಕಾರಣ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "job"
|
||||
#~ msgstr "ಕಾರ್ಯ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯು ರದ್ದುಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಯಾವುದೆ RAM ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ ಹೆಸರು"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "start job"
|
||||
#~ msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "%s: fd %d ನ ನಿಲುಕು ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
|
@ -39793,9 +39990,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಸ್ನಾಪ್ಶಾಟ್ ಚಾಲಕ '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಗೆ '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಮೆಮೊರಿ ಸ್ನಾಪ್ಶಾಟ್ ಸಿದ್ಧತೆ '%s'"
|
||||
|
||||
|
|
325
po/ko.po
325
po/ko.po
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-13 08:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
|
@ -1368,10 +1368,6 @@ msgstr "'socket' 요소는 오직 듣기(listen)상태에 있는 소켓에만
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "'ssh' 통신규약은 아직 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'startupPolicy'(시작정책설정)은 오직 파일 (file) 종류의 용량에서만 지원됩니다"
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr "'target'은 존재하지 않는 NUMA 노드를 의미합니다"
|
||||
|
||||
|
@ -4211,8 +4207,8 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
|||
msgstr "이름 '%s'라는 물리적 NIC를 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "%s에 v1 제어기 %s를 위한 대체를 찾을 수 없음"
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
msgstr "v2 제어기를 위핸 대체를 찾을 수 없음"
|
||||
|
@ -6868,6 +6864,9 @@ msgstr "도메인 사멸을 처리하기 위한 쓰레드를 생성하는데 실
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "도메인 종료를 처리할 스레드를 생성하지 못했습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "풀 새로 고침을 처리할 스레드를 생성하지 못했습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -9073,6 +9072,11 @@ msgstr "호스트 CPU는 금지된 기능을 제공합니다"
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "호스트 SMBIOS 정보를 사용할 수 없음"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr "이 플랫폼에서는 호스트 sysinfo 추출이 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -9654,6 +9658,9 @@ msgstr "잘못된 주소."
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "잘못된 인수"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10367,6 +10374,12 @@ msgstr ""
|
|||
"속성 '%s'를 위해 잘못된 값(요소 '%s': '%s'에서). 예상되는 음수-가 아닌 정수 "
|
||||
"값"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr "요소 '%s'의 특성 '%s'에 대한 잘못된 값: 0은 허용되지 않습니다"
|
||||
|
@ -11588,6 +11601,9 @@ msgstr "JSON 상태 문서에서 sock 부분이 누락"
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "문자 장치에 대한 소스 채널 속성이 누락되었습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 호스트 특성 빠짐"
|
||||
|
||||
|
@ -12507,6 +12523,9 @@ msgstr "업로드 스트림이 아닙니다"
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "활성 장치 %s을(를) 분리하지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "볼륨 '%s'에 대해 풀 안에 가용 공간이 충분하지 않습니다"
|
||||
|
@ -13456,6 +13475,9 @@ msgstr ""
|
|||
"QEMU는 비 kvm 도메인 가상 유형에 대해 잘못된 기본 CPU 모델 \"호스트\"를 보고"
|
||||
"합니다"
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr "QEMU 버전 >= %d.%d.%d가 필요하지만 %d.%d.%d를 찾았습니다"
|
||||
|
@ -14357,13 +14379,6 @@ msgstr "이미 사용 중인 %s에서 다른 DAC 사용자 또는 그룹 설정
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr "이미 사용 중인 %s에 다른 SELinux 레이블 설정합니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr "네트워크 유형의 디스크에는 %s 디스크 설정이 허용되지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr "디스크 '필수' 설정은 cdrom 또는 플로피에만 허용됩니다"
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "디스크 블락 크기 설정은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -14992,10 +15007,6 @@ msgstr "TPM 1.2는 ARM에서 지원되지 않습니다"
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr "TPM 1.2는 SPAPR 장치 모델에서 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr "TPM 프락시 모델 %s는 PPC64 게스트만 사용 할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr "TPM 프락시 모델 %s에는 '통과' 백엔드가 필요합니다"
|
||||
|
@ -15004,10 +15015,6 @@ msgstr "TPM 프락시 모델 %s에는 '통과' 백엔드가 필요합니다"
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr "TPM 장치 경로 %s가 잘못되었습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr "TPM 모델 '%s'는 x86 및 aarch64 게스트에만 사용할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr "테이블 행은 비워 둘 수 없습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -20209,6 +20216,10 @@ msgstr "os <type>이 지정되어야 합니다"
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "다른 백업 작업이 이미 실행 중입니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "모든 구성"
|
||||
|
||||
|
@ -20475,6 +20486,9 @@ msgstr "프로토콜 %s에 대한 백업 저장소 파서가 구현되지 않았
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "백업 저장소 통신규약 '%s' 아직 지원하지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr "backingStore는 vhostuser 디스크에서 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -20486,15 +20500,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr "VIR_DOMAIN_BLOCK_COPY_SHALLOW가 없는 미러의 backingStore는 안됩니다"
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr "백업 TLS 디렉토리가 구성되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr "이 QEMU에서는 백업이 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr "백업 작업"
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr "백업 작업 데이터 누락"
|
||||
|
||||
|
@ -21951,6 +21965,10 @@ msgstr "rdp 포트 %s를 구문분석 할 수 없습니다"
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "lunStr '%s'의 대상을 구문 분석할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr "RAM 파일 시스템의 사용법 '%s'을 구문 분석할 수 없음"
|
||||
|
@ -23544,6 +23562,9 @@ msgstr "현재"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "현재 브리지 장치 이름"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "현재 vcpu 수는 최대값과 같아야 합니다"
|
||||
|
||||
|
@ -24169,6 +24190,13 @@ msgstr "디스크 원천 방식는 저장소 풀이 iscsi 유형인 경우에만
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "디스크 원본 경로가 빠졌습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "디스크 대상 %s을(를) 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
@ -24359,8 +24387,8 @@ msgstr "도메인 구성이 비디오 모델 '%s'을(를) 지원하지 않습니
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "도메인 제어 연결장치 상태"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "도메인 코어 덤프 작업"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
msgstr "도메인 디스플레이 연결 URI"
|
||||
|
@ -24468,8 +24496,8 @@ msgstr "도메인명 또는 uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "도메인명, id 또는 uuid"
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "도메인 저장 작업"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
msgstr "도메인 스냅샷 XML"
|
||||
|
@ -25275,9 +25303,6 @@ msgstr "Xen syscall 실패"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "Xen syscall %s 실패"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr "I/O 오류로 인해 실패했습니다"
|
||||
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "실패한 프로빙 기능"
|
||||
|
||||
|
@ -26026,6 +26051,9 @@ msgstr "원래의 memlock 크기 구문 분석에 실패함"
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "포트 번호 '%s'을(를) 구문 분석하지 못했습니다"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "qemu 기능 CPU를 구문 분석하지 못했습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -27689,6 +27717,9 @@ msgstr "pflash 기반 펌웨어가 있는 VM의 내부 스냅샷은 지원되지
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "오직 내부 사용"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr "소개:"
|
||||
|
||||
|
@ -28488,9 +28519,6 @@ msgstr "ipset 이름은 잘못된 문자를 포함합니다"
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "ipset 이름이 너무 깁니다"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "활성화 상태가 아닙니다"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr "isa- 디버그 직렬 유형은 x86 구조에서만 유효합니다"
|
||||
|
||||
|
@ -28506,8 +28534,29 @@ msgstr "ivgen 요소를 찾았지만 암호가 없습니다"
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "ivshmem 장치는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
msgstr "작업"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job type '%s' does not support pivot"
|
||||
|
@ -29051,6 +29100,9 @@ msgstr "논리 볼륨 '%s'가 희소합니다. 볼륨 지우기가 지원되지
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr "원샷이 보다는, 타임아웃 또는 인터럽트까지 루프"
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr "luks2는 현재 qemu 암호화 엔진에서 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -29600,8 +29652,8 @@ msgstr "이전 대역폭 제한(MiB/s)"
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "이전 취소됨"
|
||||
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "업무에서의 이전"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -29611,14 +29663,22 @@ msgstr "디스크 %s의 이전이 실패됨"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "디스크 %s의 이전이 실패됨: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"비-공유된 저장소의 이전은 터널링된 이전과 이 QEMU에서 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "이전 아웃 작업"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -29651,9 +29711,6 @@ msgstr "이전이 작동 중이지만, RAM '전체' 자료가 누락되었습니
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr "이전이 작동 중이지만, RAM에 '전송된' 자료를 잃어버렸습니다"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr "이전이 작동입니다만, RAM 정보가 설정되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr "레거시 shmem 장치를 사용한 이전은 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -30626,6 +30683,9 @@ msgstr "모델 해상도가 지원되지 않습니다"
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "모델 유형"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr "게스트 도메인의 기존 IOThread를 수정합니다"
|
||||
|
||||
|
@ -31945,7 +32005,8 @@ msgstr "virtio-pmem 장치에는 'pci' 주소만 지원됩니다"
|
|||
msgid ""
|
||||
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
|
||||
"supported"
|
||||
msgstr "개별 유형(sdl, vnc, spice, headless, dbus)의 그래픽 장치 1개만 지원됩니다"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"개별 유형(sdl, vnc, spice, headless, dbus)의 그래픽 장치 1개만 지원됩니다"
|
||||
|
||||
msgid "only JSON objects can be top level"
|
||||
msgstr "JSON 객체만 최상위 레벨이 될 수 있습니다"
|
||||
|
@ -31989,6 +32050,10 @@ msgstr "와치독 장치는 한개만 지원합니다"
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "'패스스루' 입력 장치에는 'virtio' 버스만 지원됩니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr "실행/일시 중지된 도메인만 재부팅할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -32545,6 +32610,9 @@ msgstr "장치 '%s'의 영구 분리가 지원되지 않습니다"
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "장치의 영구 분리는 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "장치 '%s'의 영구 업데이트가 지원되지 않습니다"
|
||||
|
@ -32686,6 +32754,10 @@ msgstr "복사-후 이전 대역폭 제한 (MiB/s)"
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr "사후-복사 이전은 비-실시간 또는 일시 중지된 이전에는 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr "잠재적으로 안전하지 않은 디스크 형식 검사"
|
||||
|
||||
|
@ -32798,7 +32870,8 @@ msgid "print statistics for any kind of job (even failed ones)"
|
|||
msgstr "모든 종류의 작업에 대한 통계 인쇄(실패한 작업도 포함)"
|
||||
|
||||
msgid "print the XML used to start the copy job instead of starting the job"
|
||||
msgstr "작업을 시작하는 대신에 복사 작업을 시작하는 데 사용되는 XML을 출력합니다"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"작업을 시작하는 대신에 복사 작업을 시작하는 데 사용되는 XML을 출력합니다"
|
||||
|
||||
msgid "print the admin server URI"
|
||||
msgstr "관리 서버 URI 인쇄"
|
||||
|
@ -33520,6 +33593,9 @@ msgstr "노드 장치 리셋"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "코어 덤프한 도메인을 재설정"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "볼륨 크기 조정"
|
||||
|
||||
|
@ -33555,6 +33631,9 @@ msgstr "결과가 너무 큽니다: %llu"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "도메인을 다시 시작"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "재개 동작이 실패했습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -33564,6 +33643,16 @@ msgstr "덤프한 후 재개하는 데 실패했습니다"
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "스냅샷 실패 후 재개"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr "서버에서 클라이언트의 ID 정보 검색"
|
||||
|
||||
|
@ -33938,8 +34027,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr "도메인 내부의 사용자 비밀번호 설정"
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgstr "IOThread 폴링 시간 감소 값 설정 "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
msgstr "값을 설정하여 IOThread 폴링 시간을 늘리십시오"
|
||||
|
@ -34184,6 +34273,12 @@ msgstr "건너뛴 비 절대 경로"
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr "건너뛴 제한된 파일"
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "스냅샷 %s이 목록에서 사라짐"
|
||||
|
@ -34203,9 +34298,6 @@ msgstr "스냅샷 '%s'에 도메인 '%s' 롤백 정보가 없습니다"
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "스냅샷 정보"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "스냅샷 작업"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "스냅샷 이름"
|
||||
|
||||
|
@ -34360,6 +34452,9 @@ msgstr "SSL 확인은 HTTPS/FTPS 프로토콜에서만 지원됩니다"
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "이 QEMU 바이너리는 SSL 확인 설정을 지원하지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 도메인 시작"
|
||||
|
||||
|
@ -34379,9 +34474,6 @@ msgstr "물리적 호스트 인터페이스를 시작합니다."
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "시작 셀 %d 범위 초과 (0-%d)"
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr "업무 시작"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr "범위의 시작 %s - %s는( 네트워크 %s/%d에서) 네트워크 주소입니다"
|
||||
|
@ -35049,6 +35141,36 @@ msgstr "이 qemu 버전은 특정 vCPU 핫플러그를 지원하지 않습니다
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "이 저장소 볼륨이 이미 있습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr "스케일된 숫자로서의 임계값(기본적으로 바이트)"
|
||||
|
||||
|
@ -35529,6 +35651,9 @@ msgstr "위험한 복귀에 더 열심히 노력하십시오"
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "tty 콘솔"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "터널링된 이전"
|
||||
|
||||
|
@ -36349,6 +36474,10 @@ msgstr "예기치 못한 memballoon 모델 %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "예상치 못한 메시지 유형"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "%s에 예기치 못한 이전 상태"
|
||||
|
@ -36540,9 +36669,6 @@ msgstr "예기치 못한 와치독 모델 %d"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "예기치 않은 0/음수 길이 요청 %lld"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "예상치 못하게 실패함"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr "필터 되지 않은 sgio는 더 이상 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -36717,6 +36843,10 @@ msgstr "'%s'에 알 수 없는 장치 유형"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 드라이버 '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "알 수 없는 디스크 유형 '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "알 수 없는 드라이버 형식 값 '%s'"
|
||||
|
@ -37382,6 +37512,10 @@ msgstr "지원되지 않는 노드 장치 이벤트 ID %d"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "지원되지 않는 numatune 방식: '%d'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "지원되지 않는 nvram 템플릿 형식 '%s'"
|
||||
|
@ -37486,6 +37620,9 @@ msgstr "업데이트 장치 유형 '%s'는 지원되지 않습니다"
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr "볼륨에 파일 컨텐츠를 업로드함"
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "가동 시간 파일에 예기치 않은 형식 '%s'가 있습니다"
|
||||
|
@ -37546,6 +37683,9 @@ msgstr "호스트 cdrom 패스스루 사용"
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr "장치간 이전을 위해 virDomainMigrateToURI3를 사용합니다"
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "사용자"
|
||||
|
||||
|
@ -38434,6 +38574,9 @@ msgstr "--wait를 사용하여 취소가 완료될 때까지 기다리지 마십
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "재정의로 현재 스냅샷 설정"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr "초당 쓰기 I/O 작업 제한"
|
||||
|
||||
|
@ -38481,6 +38624,9 @@ msgstr "내보내기 할 xml 데이터 파일"
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr "xml 수정은 지원되지 않음"
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime 값 '%s'은 예상치 못한 형식을 갖고 있습니다"
|
||||
|
@ -38495,6 +38641,9 @@ msgstr "예"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr "zPCI %s %o는 이미 예약되어 있습니다"
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38504,6 +38653,65 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "'startupPolicy'(시작정책설정)은 오직 파일 (file) 종류의 용량에서만 지원됩"
|
||||
#~ "니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "%s에 v1 제어기 %s를 위한 대체를 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
#~ msgstr "네트워크 유형의 디스크에는 %s 디스크 설정이 허용되지 않습니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
#~ msgstr "디스크 '필수' 설정은 cdrom 또는 플로피에만 허용됩니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
#~ msgstr "TPM 프락시 모델 %s는 PPC64 게스트만 사용 할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
#~ msgstr "TPM 모델 '%s'는 x86 및 aarch64 게스트에만 사용할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "backup job"
|
||||
#~ msgstr "백업 작업"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "도메인 코어 덤프 작업"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "도메인 저장 작업"
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed due to I/O error"
|
||||
#~ msgstr "I/O 오류로 인해 실패했습니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "활성화 상태가 아닙니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "job"
|
||||
#~ msgstr "작업"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "업무에서의 이전"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "이전 아웃 작업"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr "이전이 작동입니다만, RAM 정보가 설정되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
#~ msgstr "IOThread 폴링 시간 감소 값 설정 "
|
||||
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "스냅샷 작업"
|
||||
|
||||
#~ msgid "start job"
|
||||
#~ msgstr "업무 시작"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "예상치 못하게 실패함"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "%s: fd %d 의 접근 방법을 선택 할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -38613,9 +38821,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 유형 '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 유형 '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "알 수 없는 메모리 스냅샷 설정 '%s'"
|
||||
|
||||
|
|
263
po/mk.po
263
po/mk.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 08:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
|
||||
|
@ -1154,9 +1154,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3924,7 +3921,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6550,6 +6547,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s"
|
||||
|
@ -8810,6 +8810,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9379,6 +9384,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10065,6 +10073,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11280,6 +11294,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "недостасува информација за извор за уредот"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "недостасува информација за извор за уредот"
|
||||
|
@ -12189,6 +12206,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "откачува уред за диск"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13121,6 +13141,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13999,13 +14022,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14621,10 +14637,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14633,10 +14645,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19832,6 +19840,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "Доменот веќе работи"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "информација за домен"
|
||||
|
@ -20095,6 +20107,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20106,15 +20121,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21550,6 +21565,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23156,6 +23175,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -23775,6 +23797,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23971,7 +24000,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "тип на мрежен интерфејс"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -24093,9 +24122,8 @@ msgstr "име или uuid на домен"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "име, id или uuid на домен"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "состојба на домен"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
|
@ -24904,9 +24932,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "не успеав да ги добијам способностите"
|
||||
|
@ -25707,6 +25732,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "не успеав да ги добијам способностите"
|
||||
|
@ -27381,6 +27409,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "Интерна грешка"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28180,10 +28211,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "неактивна"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28199,7 +28226,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -28780,6 +28828,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29326,7 +29377,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "операцијата не успеа"
|
||||
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -29337,12 +29388,20 @@ msgstr "операцијата не успеа"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "операцијата не успеа: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29376,9 +29435,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30395,6 +30451,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31747,6 +31806,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32306,6 +32369,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -32451,6 +32517,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33285,6 +33355,9 @@ msgstr "одредиште за уредот за диск"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33321,6 +33394,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "продолжува домен"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "операцијата не успеа"
|
||||
|
@ -33331,6 +33407,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33705,7 +33791,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -33950,6 +34036,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -33970,9 +34062,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "информација за јазол"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34118,6 +34207,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "стартува (претходно дефиниран) неактивен домен"
|
||||
|
||||
|
@ -34138,9 +34230,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -34797,6 +34886,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "мрежата веќе постои"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35215,6 +35334,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36049,6 +36171,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "неочекувани податоци „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "неочекувани податоци „%s“"
|
||||
|
@ -36242,10 +36368,6 @@ msgstr "неочекувани податоци „%s“"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "неочекувани податоци „%s“"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36422,6 +36544,10 @@ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "непозната наредба: „%s“"
|
||||
|
@ -37093,6 +37219,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -37199,6 +37329,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "неочекувани податоци „%s“"
|
||||
|
@ -37258,6 +37391,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38118,6 +38254,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38166,6 +38305,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38180,6 +38322,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38188,6 +38333,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <низа_од_знаци>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "состојба на домен"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "неактивна"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "неочекувани податоци „%s“"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Failed to release port %d"
|
||||
#~ msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s"
|
||||
|
@ -38232,10 +38389,6 @@ msgstr "--%s <низа_од_знаци>"
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Invalid TSC frequency"
|
||||
#~ msgstr "Фреквенција на процесор:"
|
||||
|
|
319
po/ml.po
319
po/ml.po
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
|
||||
|
@ -1253,9 +1253,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "fs ശൈലി %s 'name' പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr "'startupPolicy', 'file' തരത്തിലുള്ള വോള്യത്തില് മാത്രം ശരിയാകുന്നു"
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4139,9 +4136,9 @@ msgstr "'%s' എന്ന മാക് വിലാസമുള്ള ഫിസ
|
|||
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' പേരുള്ള ഫിസിക്കല് എന്ഐസി കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "ഐറ്ററേറ്ററില് വേരിയബിള് '%s' ലഭ്യമായില്ല"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6867,6 +6864,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "ഹോസ്റ്റ് മയങ്ങാനായി ത്രെഡ് സൃഷ്ടിയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "ഹോസ്റ്റ് മയങ്ങാനായി ത്രെഡ് സൃഷ്ടിയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം"
|
||||
|
@ -9107,6 +9107,11 @@ msgstr "ഹോസ്റ്റ് സിപിയു നിഷേധിച്ച
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "ഹോസ്റ്റ് SMBIOS വിവരങ്ങള് ലഭ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr "ഹോസ്റ്റിന്റെ സിസിന്ഫോ തപ്പിയെടുക്കുന്നതു് ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
|
@ -9704,6 +9709,9 @@ msgstr "അസാധുവായ വിലാസം."
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "അസാധുവായ ആര്ഗ്യുമെന്റ്"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10405,6 +10413,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11687,6 +11701,9 @@ msgstr "JSON അവസ്ഥയുടെ രേഖയില് സോക്
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "ക്യാറക്ടര് ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ ഹോസ്റ്റ് വിശേഷത"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "ക്യാറക്ടര് ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ ഹോസ്റ്റ് വിശേഷത"
|
||||
|
||||
|
@ -12644,6 +12661,9 @@ msgstr "സ്ട്രീമില് നിന്നും ലഭ്യമ
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "%s എന്ന സജീവോപകരണം വേര്പ്പെടുത്തുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "വോള്യം '%s'-ലുള്ള പൂളില് ആവശ്യത്തിനുള്ള ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല"
|
||||
|
@ -13632,6 +13652,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14549,13 +14572,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് തരത്തിലുള്ള ഡിസ്കിനു് %s ഡിസ്ക് സജ്ജമാക്കുന്നതു് അനുവദിയ്ക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr "ഡിസ്ക് 'ആവശ്യം' സജ്ജമാക്കുന്നതു് സിഡിറോം അല്ലെങ്കില് ഫ്ലോപ്പിയ്ക്കു് മാത്രമേ അനുവദിയ്ക്കുന്നുള്ളൂ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "ഒരു ഐഡിഇ ഡിസ്കിനു് wwn സജ്ജമാക്കുന്നതു് ഈ QEMU പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
@ -15226,10 +15242,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15238,10 +15250,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr "ടിപിഎം ഡിവൈസ് പാഥ് %s തെറ്റാണു്"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s കാലിയാകുവാന് പാടില്ല"
|
||||
|
@ -20575,6 +20583,10 @@ msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് listen തരം നല്കേണ്
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "ഡൊമെയിന് നിലവില് പ്രവര്ത്തിയ്ക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ക്രമീകരണം"
|
||||
|
@ -20857,6 +20869,9 @@ msgstr "നോഡ് സെറ്റ് മെമ്മറി പരാമീറ
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "സീരിയല് കണ്സോള് ചേര്ക്കുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20869,16 +20884,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr "പശ്ചാത്തലത്തിലുള്ള ജോലി"
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22369,6 +22383,10 @@ msgstr "rdp പോര്ട്ട് %s പാഴ്സ് ചെയ്യു
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "ലക്ഷ്യം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr "RAM ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് '%s' ഉപയോഗം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
|
||||
|
@ -24018,6 +24036,9 @@ msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ ബ്രിഡ്ജ് ഡിവൈസ് നാമം"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ vcpu മൂല്യം പരമാവധിമൂല്യത്തിനു ചേരണം "
|
||||
|
||||
|
@ -24657,6 +24678,13 @@ msgstr "സംഭരണ പൂള് iscsi തരമാണെങ്കില
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "ഡിസ്ക് ഉറവിട വഴി കാണ്മാനില്ല"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "ഡിസ്ക് %s ലഭ്യമല്ല"
|
||||
|
@ -24859,8 +24887,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "ഡൊമെയിന് നിയന്ത്രണ ഇന്റര്ഫെയിസ് അവസ്ഥ"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "ഡൊമെയിന് കോര് ഡമ്പ് ജോലി"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
msgstr "ഡിസ്പ്ളേ കണക്ഷന് URI കാണിക്കുക"
|
||||
|
@ -24974,8 +25002,8 @@ msgstr "ഡൊമെയിന് പേര് അല്ലെങ്കില
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "ഡൊമെയിന് പേര്, id അല്ലെങ്കില് uuid"
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "ഡൊമെയിന് ജോലി സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നു"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
msgstr "ഡൊമൈന് സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് XML"
|
||||
|
@ -25794,9 +25822,6 @@ msgstr "Xen syscall %s പരാജയപ്പെട്ടു"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "Xen syscall %s പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr "ഐ/ഒ പിശകു് കാരണം പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "സവിശേഷതകള് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല"
|
||||
|
@ -26583,6 +26608,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "പോര്ട്ട് നംബര് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "qemu വിശേഷതകള്ക്കുള്ള ഫ്ലാഗുകള് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
|
||||
|
@ -28288,6 +28316,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "ആന്തരിക പിശക് "
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29104,9 +29135,6 @@ msgstr "ipset പേരില് അസാധുവായ അക്ഷരങ
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "ipset നാമം വളരെ വലുതു്"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "സജീവമല്ല"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29124,8 +29152,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "ഈ ക്യൂഇഎംയു ബൈനറി nvram ഡിവൈസ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
msgstr "ജോലി"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "job type '%s' does not support pivot"
|
||||
|
@ -29708,6 +29757,9 @@ msgstr "%s വോള്യങ്ങള് തയ്യാറാക്കു
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30274,9 +30326,8 @@ msgstr "MiB/s ല് ഉള്ള മെഗ്രേഷന് ബാന്
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "നീക്കുന്നതു് റദ്ദാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "നീക്കുന്നതു് റദ്ദാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -30286,14 +30337,21 @@ msgstr "'%s'-ന്റെ സ്റ്റാറ്റ് പരാജയപ്
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "മറ്റൊരിടത്തേക്ക് നീക്കം ചെയ്യുന്നു"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30328,9 +30386,6 @@ msgstr "ഡിസ്ക് മൈഗ്രേഷന് സജീവം, പ
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr "ഡിസ്ക് മൈഗ്രേഷന് സജീവം, പക്ഷേ നീക്കിയ RAM ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr "ഡിസ്ക് മൈഗ്രേഷന് സജീവം, പക്ഷേ RAM വിവരം ലഭ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31375,6 +31430,9 @@ msgstr "ഡ്രൈവ് hotplug പിന്തുണയ്ക്കുന്
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "മോഡല് തരം"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr "NMI അതിഥിഡൊമൈനിന് കൊടുക്കുക"
|
||||
|
@ -32781,6 +32839,10 @@ msgstr "ഒറ്റ വാച്ച്ഡോഗ് ഡിവൈസ് മാത
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "scsi ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസിനു് മാത്രമേ sgio പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33369,6 +33431,9 @@ msgstr "ഡിവൈസ് '%s' സ്ഥിരമായ ഡീറ്റാച
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "ഉപകരണത്തിന്റെ സ്ഥിരമായ വേര്പെടുത്തലിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "ഡിവൈസ് '%s' സ്ഥിരമായ പരിഷ്കരണത്തിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
|
||||
|
@ -33518,6 +33583,10 @@ msgstr "MiB/s ല് ഉള്ള മെഗ്രേഷന് ബാന്
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുള്ള ഹോസ്റ്റ് ഓഫ്ലൈന് മൈഗ്രേഷന് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34396,6 +34465,9 @@ msgstr "നോഡ് ഡിവൈസ് വീണ്ടും സജ്ജമാ
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "കോര് ഡമ്പിന് ശേഷം ഡൊമൈന് വീണ്ടും തുടങ്ങുക"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "വോള്യത്തിന്റെ വലിപ്പം മാറ്റുക"
|
||||
|
||||
|
@ -34432,6 +34504,9 @@ msgstr "ഫലം വളരെ വലുതു്: %llu"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന് വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "പ്രക്രിയ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
|
@ -34441,6 +34516,16 @@ msgstr "ഡംപിനു് ശേഷം വീണ്ടും ആരംഭി
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ടുകള് പരാജയപ്പെട്ട ശേഷം വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34829,7 +34914,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr "ഡൊമെയിന് സസ്പെന്ഡ് ചെയ്യുമ്പോള് പിശക്"
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -35081,6 +35166,12 @@ msgstr "നോണ്-ആബ്സ്യൂട്ട് ഉപേക്ഷി
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr "നിബന്ധനകളുള്ള ഫയല് ഉപേക്ഷിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "പട്ടികയില് നിന്നും സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് %s കാണാനില്ല"
|
||||
|
@ -35100,10 +35191,6 @@ msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് '%s'-നു് ഡൊമെ
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് വിവരം"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് പേര്"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് പേര്"
|
||||
|
||||
|
@ -35262,6 +35349,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "ഈ ക്യൂഇഎംയു ബൈനറി nvram ഡിവൈസ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന് ആരംഭിക്കുക"
|
||||
|
||||
|
@ -35281,10 +35371,6 @@ msgstr "ഒരു ഫിസിക്കല് ഹോസ്റ്റ് ഇന
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "ആരംഭ സെല് %d പരിധി (0-%d)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr "ആരംഭിച്ചു"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -35986,6 +36072,36 @@ msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് '%s' സ്നാപ്പ്ഷ
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "ഈ നെറ്റ്വറ്ക്ക് നിലവിലുണ്ട്"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr "വോള്യത്തിന്റെ വലിപ്പം"
|
||||
|
@ -36425,6 +36541,9 @@ msgstr "റിസ്ക്കുള്ള തിരിച്ച്പോക്
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "tty കണ്സോള്"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "ടണല്ഡ് മൈഗ്രേഷന്"
|
||||
|
||||
|
@ -37263,6 +37382,10 @@ msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ memballoon മോഡല്
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ സന്ദേശ തരം %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ മൈഗ്രേഷന് അവസ്ഥ %s-ല്"
|
||||
|
@ -37459,9 +37582,6 @@ msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ വാച്ച്ഡോഗ
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ പൂജ്യം/നെഗറ്റീവ് വ്യാപ്തിയ്ക്കുള്ള ആവശ്യം %lld"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായി പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37636,6 +37756,10 @@ msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ് തരം '%s'"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് ഡ്രൈവര് '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് രീതി %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "അപരിചിതമായ ഡ്രൈവര് ഫോര്മാറ്റ് മൂല്ല്യം '%s'"
|
||||
|
@ -38307,6 +38431,10 @@ msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഇവന്റ് ഐ
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഫോര്വേഡ് മോഡ് '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത rtc ടൈമര് ട്രാക്ക് '%s'"
|
||||
|
@ -38414,6 +38542,9 @@ msgstr "'%s' ഡിവൈസിന്റെ ലൈവ് പരിഷ്കര
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr "ഫയലിലുള്ളവ വോള്യത്തിലേക്കു് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime മൂല്ല്യം '%s'-ല് അപ്രതീക്ഷിതമായ ശൈലി"
|
||||
|
@ -38476,6 +38607,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr "പിയര്-ടു-പിയര് മൈഗ്രേഷനു് virDomainMigrateToURI3 ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "ഉപയോക്താവു്"
|
||||
|
||||
|
@ -39369,6 +39503,9 @@ msgstr "--wait ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്, റദ്ദ
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "പുനര്നിര്വ്വചനത്തിന്, ഇപ്പോഴത്തെ സ്നാപ്ഷോട്ട് ക്രമീകരിക്കുക"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr "എഴുത്ത് I/O പ്രവര്ത്തനങ്ങളുടെ ഒരു സെക്കന്റിലെ പരിധി"
|
||||
|
||||
|
@ -39419,6 +39556,9 @@ msgstr "എവിടെ നിന്നും xml ഡേറ്റാ ഫയല
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr "xml മാറ്റം വരുത്തല് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime മൂല്ല്യം '%s'-ല് അപ്രതീക്ഷിതമായ ശൈലി"
|
||||
|
@ -39433,6 +39573,9 @@ msgstr "ഉവ്വ്"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr "അടയ്ക്കുവാനുള്ള ഒരു പിന്വിളി മുന്പേ തന്നെ രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്"
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39441,6 +39584,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy', 'file' തരത്തിലുള്ള വോള്യത്തില് മാത്രം ശരിയാകുന്നു"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "ഐറ്ററേറ്ററില് വേരിയബിള് '%s' ലഭ്യമായില്ല"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
#~ msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് തരത്തിലുള്ള ഡിസ്കിനു് %s ഡിസ്ക് സജ്ജമാക്കുന്നതു് അനുവദിയ്ക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ഡിസ്ക് 'ആവശ്യം' സജ്ജമാക്കുന്നതു് സിഡിറോം അല്ലെങ്കില് ഫ്ലോപ്പിയ്ക്കു് മാത്രമേ അനുവദിയ്ക്കുന്നുള്ളൂ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "backup job"
|
||||
#~ msgstr "പശ്ചാത്തലത്തിലുള്ള ജോലി"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "ഡൊമെയിന് കോര് ഡമ്പ് ജോലി"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "ഡൊമെയിന് ജോലി സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed due to I/O error"
|
||||
#~ msgstr "ഐ/ഒ പിശകു് കാരണം പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "സജീവമല്ല"
|
||||
|
||||
#~ msgid "job"
|
||||
#~ msgstr "ജോലി"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "നീക്കുന്നതു് റദ്ദാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "മറ്റൊരിടത്തേക്ക് നീക്കം ചെയ്യുന്നു"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr "ഡിസ്ക് മൈഗ്രേഷന് സജീവം, പക്ഷേ RAM വിവരം ലഭ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് പേര്"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "start job"
|
||||
#~ msgstr "ആരംഭിച്ചു"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായി പരാജയപ്പെട്ടു"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "%s: %d എന്ന എഫ്ഡിയുടെ ആക്സസ് മോഡ് നിശ്ചയിയ്ക്കാന് സാധിയ്ക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
|
@ -39515,9 +39713,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് ഡ്രൈവര് '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് രീതി %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "അപരിചിതമായ മെമ്മറി സ്നാപ്പോഷോട്ട് സജ്ജീകരണം '%s'"
|
||||
|
||||
|
|
318
po/mr.po
318
po/mr.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 01:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
|
||||
|
@ -1315,9 +1315,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "fs रूपण %s समर्थीत नाही"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr "'startupPolicy' फक्त 'file' प्रकार वॉल्युमकरिता वैध आहे"
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4163,9 +4160,9 @@ msgstr "MAC पत्ता '%s' सह फिजिकल NIC शोधणे
|
|||
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
msgstr "नाव '%s' सह फिजिकल NIC शोधणे अशक्य"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "वेरियेबल '%s' करिता मूल्य शोधणे अशक्य"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6850,6 +6847,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "डोमेन शटडाउन हाताळणीकरिता थ्रेड निर्माणकरिता अपयशी"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "पूल ताजे करणे हाताळणीकरिता थ्रेड निर्माण अपयशी"
|
||||
|
||||
|
@ -9061,6 +9061,11 @@ msgstr "यजमान CPU छुपे गुणविशेष पुरव
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "यजमान SMBIOS माहिती अनुपलब्ध"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr "यजमान sysinfo एक्सट्रॅक्शन ह्या प्लॅटफॉर्मवर समर्थीत नाही"
|
||||
|
||||
|
@ -9649,6 +9654,9 @@ msgstr "अवैध पत्ता."
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "अवैध आर्ग्यूमेंट"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10346,6 +10354,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11617,6 +11631,9 @@ msgstr "JSON स्टेट दस्तऐवजात socks क्षेत
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "char साधनकरिता स्रोत channel गुणधर्म आढळले नाही"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "char साधन करिता स्त्रोत यजमान गुणविशेष आढळले नाही"
|
||||
|
||||
|
@ -12569,6 +12586,9 @@ msgstr "स्ट्रिमपासून वाचणे अशक्य"
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "सक्रिय साधन %s खंडीत करणे अशक्य"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "खंड '%s' करिता संग्रह अंतर्गत अतिरीक्त मोकळी जागा आढळली नाही"
|
||||
|
@ -13534,6 +13554,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14429,13 +14452,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr "नेटवर्क प्रकारच्या डिस्ककरिता, डिस्क %s सेट करणे स्वीकार्य नाही"
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr "सीडीरॉम किंवा फ्लॉपीकरिता डिस्क 'requisite' सेट करणे स्वीकार्य आहे"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "ह्या QEMU तर्फे ide डिस्ककरिता wwn ठरवणे समर्थीत नाही"
|
||||
|
@ -15094,10 +15110,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15106,10 +15118,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr "TPM साधन मार्ग %s अवैध आहे"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s रिकामे असणे अशक्य"
|
||||
|
@ -20361,6 +20369,10 @@ msgstr "ग्राफिक्स् लिस्टन प्रकार न
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "संवाद आधिपासूनच कार्यरत आहे"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "असमर्थीत संरचना"
|
||||
|
@ -20635,6 +20647,9 @@ msgstr "प्रोटोकॉल %s करिता बॅकिंग स्
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "सिरिअल कंसोलची जोडणी समर्थीत नाही"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20647,16 +20662,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr "पार्श्वभूमी जॉब"
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22123,6 +22137,10 @@ msgstr "rdp पोर्ट %s वाचणे अशक्य"
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "लक्ष्य '%s' वाचणे अशक्य"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr "RAM फाइलप्रणालीकरिता वापर '%s' वाचणे अशक्य"
|
||||
|
@ -23753,6 +23771,9 @@ msgstr "सध्याचे"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "सध्याचे ब्रिज साधन नाव"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "सध्याचे vcpu प्रमाण कमाल असायला हवे"
|
||||
|
||||
|
@ -24390,6 +24411,13 @@ msgstr "डिस्क सोअर्स मोड स्टोरेज प
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "डिस्क स्रोत मार्ग आढळले नाही"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "डिस्क %s आढळले नाही"
|
||||
|
@ -24586,8 +24614,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "डोमेन कंट्रोल इंटरफेस स्तर"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "डोमेन कोर डम्प जॉब"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
msgstr "डोमेन डिस्पले जोडणी URI"
|
||||
|
@ -24700,8 +24728,8 @@ msgstr "डोमेन नाव किंवा uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "डोमेन नाव, id किंवा uuid"
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "डोमेन सेव्ह जॉब"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
msgstr "डोमेन स्नॅपशॉट XML"
|
||||
|
@ -25525,9 +25553,6 @@ msgstr "Xen syscall %s अपयशी"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "Xen syscall %s अपयशी"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr "I/O त्रुटीमुळे अपयशी"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "क्षमता मिळवण्यास अपयशी"
|
||||
|
@ -26305,6 +26330,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "पोर्ट क्रमांक '%s' वाचण्यास अपयशी"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "qemu क्षमता cpus वाचण्यास अपयशी"
|
||||
|
||||
|
@ -27984,6 +28012,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "अंतर्गत चूक "
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr "intr:"
|
||||
|
||||
|
@ -28791,9 +28822,6 @@ msgstr "ipset नावात अवैध अक्षरे समाविष
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "ipset नाव खूपच लांब आहे"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "सुरू नाही"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28811,8 +28839,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram साधन ह्या QEMU बाइनरितर्फे समर्थीत नाही"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
msgstr "जॉब"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "job type '%s' does not support pivot"
|
||||
|
@ -29379,6 +29428,9 @@ msgstr "%s खंडाचे निर्माण समर्थीत ना
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr "एका टप्प्याऐवजी, वेळसमाप्ति किंवा इंटरप्ट होईपर्यंत लूप करा"
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29948,9 +30000,8 @@ msgstr "माइग्रेशन बँडविड्थ मर्याद
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "माइग्रेशन रद्द केले"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "माइग्रेशन"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -29960,14 +30011,21 @@ msgstr "'%s' ची आकडेवारी अपयशी"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "कार्य असफल: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "माइग्रेशन"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30002,9 +30060,6 @@ msgstr "स्थानांतरन सक्रिय होते, पर
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr "स्थानांतरन सक्रिय होते, परंतु RAM 'transferred' डाटा आढळले नाही"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr "स्थानांतरन सक्रिय होते, परंतु RAM माहिती सेट केली नव्हती"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31036,6 +31091,9 @@ msgstr "ड्राइव्ह हॉटप्लग समर्थीत न
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "मॉडल प्रकार"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr "अतिथी डोमेनकरिता NMI अंतर्भुत करा."
|
||||
|
@ -32427,6 +32485,10 @@ msgstr "फक्त एकच वॉचडॉग साधण समर्थ
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "scsi यजमान साधनकरिता फक्त sgio समर्थीत आहे"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33004,6 +33066,9 @@ msgstr "साधन '%s' चे दीर्घस्थायी डिटॅ
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "साधनाचे पर्सिस्टंट जोडणी अशक्य समर्थीत नाही"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "साधन '%s' ची दीर्घस्थायी सुधारणा समर्थीत नाही"
|
||||
|
@ -33154,6 +33219,10 @@ msgstr "माइग्रेशन बँडविड्थ मर्याद
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr "लक्ष्य यजमानतर्फे ऑफलाइन स्थानांतरन समर्थीत नाही"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34021,6 +34090,9 @@ msgstr "स्वच्छ करा नोड साधन"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "कोर डम्पनंतर डोमेनला मूळस्थितीत आणा"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "खंडला पुनःआकार द्या"
|
||||
|
||||
|
@ -34057,6 +34129,9 @@ msgstr "परिणाम खूप मोठे आहे: %llu"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "डोमेन पुन्हा चालू करा"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "पुन्हप्रारंभ कार्यपद्धती अपयशी"
|
||||
|
||||
|
@ -34066,6 +34141,16 @@ msgstr "dump अपयशी झाल्यनंतर पुनः सुर
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "स्नॅपशॉट अपयशी झाल्यास पुनःसुरू करत आहे"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34451,7 +34536,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr "डोमेन सस्पेंड करतेवेळी त्रुटी"
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -34702,6 +34787,12 @@ msgstr "विना-ॲबसोल्युट मार्ग वगळले
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr "प्रतिबंधित फाइल वगळली"
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "स्नॅपशॉट %s सूचीतून बाहेर झाले"
|
||||
|
@ -34721,10 +34812,6 @@ msgstr "स्नॅपशॉट '%s' कडे डोमेन '%s' रोल
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "स्नॅपशॉट माहिती"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "स्नॅपशॉट नाव"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "स्नॅपशॉट नाव"
|
||||
|
||||
|
@ -34876,6 +34963,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "QEMU बाइनरिमार्फत splash वेळसमाप्ति समर्थीत नाही"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "निष्क्रीय डोमेन (आधी व्याख्यीत) सुरू करा"
|
||||
|
||||
|
@ -34895,10 +34985,6 @@ msgstr "वास्तविक यजमान संवाद सुरू
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "सुरुवातीचा कप्पा %d क्षेत्र (0-%d) च्या बाहेर आहे"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr "सुरू केले"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -35589,6 +35675,36 @@ msgstr "डिस्क साधन '%s' स्नॅपशॉटकरित
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "हे स्टोरेज वॉल्युम आधिपासूनच अस्तित्वात आहे"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr "खंडाचे आकार, स्केल्ड् इंटिजर स्वरूपात (पूर्वनिर्धारित बाइट्स्)"
|
||||
|
@ -36022,6 +36138,9 @@ msgstr "धोकादायक पूर्वस्थितीकरित
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "tty कंसोल"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "टनल्ड् स्थानांतरन"
|
||||
|
||||
|
@ -36860,6 +36979,10 @@ msgstr "अनपेक्षीत balloon मॉडेल %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "अनपेक्षित संदेश प्रकार %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "%s मधील अनपेक्षीत स्थानांतरन स्थिती"
|
||||
|
@ -37055,9 +37178,6 @@ msgstr "अनपेक्षीत वॉचडॉग मॉडेल %d"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "अनपेक्षीत शून्य/नकाररात्मक लांबीकरिता विनंती %lld"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "अनपेक्षितरित्या अपयशी"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37232,6 +37352,10 @@ msgstr "अपरिचीत साधन प्रकार '%s'"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "अपरिचीत डिस्क स्नॅपशॉट ड्राइव्हर '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "अपरिचीत डिस्क प्रकार '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "अपरिचीत ड्राइव्हर रूपण मूल्य '%s'"
|
||||
|
@ -37901,6 +38025,10 @@ msgstr "असमर्थीत घटना ID %d"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "असमर्थीत numatune मोड: '%d'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "असमर्थीत rtc टाइमर ट्रॅक '%s'"
|
||||
|
@ -38008,6 +38136,9 @@ msgstr "साधन '%s'ची लाइव्ह सुधारणा सम
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr "वॉल्युमकरिता फाइल अंतर्भुत माहिती अपलोड करा"
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime मूल्य '%s' मध्ये अनपेक्षित रूपण आढळले"
|
||||
|
@ -38069,6 +38200,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr "पिअर-टु-पिअर माइग्रेशनकरिता virDomainMigrateToURI3चा वापर करा"
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "वापरकर्ता"
|
||||
|
||||
|
@ -38959,6 +39093,9 @@ msgstr "--wait सह, रद्द करा ते समाप्ति प
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "पुनःठरवणेतेळी, सध्याचे स्नॅपशॉट ठरवा"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr "राइट I/O कार्ये मर्यादा प्रत्येक सेकंद"
|
||||
|
||||
|
@ -39009,6 +39146,9 @@ msgstr "स्वपरूप बदलण्याजोगी xml डेटा
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr "xml संपादित करणे असमर्थीत"
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime मूल्य '%s' मध्ये अनपेक्षित रूपण आढळले"
|
||||
|
@ -39023,6 +39163,9 @@ msgstr "होय"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr "बंद कॉलबॅक आधिपासूनच नोंदणी झाली"
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr "डिस्क %s करिता blockdev फ्लॅगसाठी विनंती केली, परंतु फाइल '%s' ब्लॉक साधन नाही"
|
||||
|
@ -39031,6 +39174,60 @@ msgstr "डिस्क %s करिता blockdev फ्लॅगसाठी
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' फक्त 'file' प्रकार वॉल्युमकरिता वैध आहे"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "वेरियेबल '%s' करिता मूल्य शोधणे अशक्य"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
#~ msgstr "नेटवर्क प्रकारच्या डिस्ककरिता, डिस्क %s सेट करणे स्वीकार्य नाही"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
#~ msgstr "सीडीरॉम किंवा फ्लॉपीकरिता डिस्क 'requisite' सेट करणे स्वीकार्य आहे"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "backup job"
|
||||
#~ msgstr "पार्श्वभूमी जॉब"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "डोमेन कोर डम्प जॉब"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "डोमेन सेव्ह जॉब"
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed due to I/O error"
|
||||
#~ msgstr "I/O त्रुटीमुळे अपयशी"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "सुरू नाही"
|
||||
|
||||
#~ msgid "job"
|
||||
#~ msgstr "जॉब"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "माइग्रेशन"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "माइग्रेशन"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr "स्थानांतरन सक्रिय होते, परंतु RAM माहिती सेट केली नव्हती"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "स्नॅपशॉट नाव"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "start job"
|
||||
#~ msgstr "सुरू केले"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "अनपेक्षितरित्या अपयशी"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "%s: fd %d चे प्रवेश मोड ओळखणे अशक्य"
|
||||
|
||||
|
@ -39100,9 +39297,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "अपरिचीत डिस्क डिस्क स्नॅपशॉट प्रकार '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "अपरिचीत डिस्क प्रकार '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "अपरिचीत मेमरी स्नॅपशॉट सेटिंग '%s'"
|
||||
|
||||
|
|
251
po/ms.po
251
po/ms.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 02:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
|
||||
|
@ -1152,9 +1152,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3872,7 +3869,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6438,6 +6435,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8648,6 +8648,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9214,6 +9219,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -9891,6 +9899,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11089,6 +11103,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11985,6 +12002,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12896,6 +12916,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13750,13 +13773,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14367,10 +14383,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14379,10 +14391,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19479,6 +19487,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19739,6 +19751,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19750,15 +19765,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21183,6 +21198,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -22754,6 +22773,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -23360,6 +23382,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23548,7 +23577,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -23658,7 +23687,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
|
@ -24452,9 +24481,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -25249,6 +25275,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -26883,6 +26912,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -27673,9 +27705,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -27691,7 +27720,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -28235,6 +28285,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28777,7 +28830,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -28788,12 +28841,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -28827,9 +28888,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29789,6 +29847,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31114,6 +31175,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31670,6 +31735,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -31811,6 +31879,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32627,6 +32699,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32662,6 +32737,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32671,6 +32749,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33038,7 +33126,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -33281,6 +33369,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -33300,9 +33394,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33444,6 +33535,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33463,9 +33557,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -34114,6 +34205,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34530,6 +34651,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35351,6 +35475,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
|
||||
|
@ -35544,10 +35672,6 @@ msgstr "data tidak dijangka '%s'"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35722,6 +35846,10 @@ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
|
||||
|
@ -36383,6 +36511,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -36487,6 +36619,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
|
||||
|
@ -36546,6 +36681,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37402,6 +37540,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37449,6 +37590,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -37463,6 +37607,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -37471,6 +37618,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <string>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "data tidak dijangka '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "failed to create channel dir '%s': %s"
|
||||
#~ msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
|
||||
|
@ -37495,10 +37646,6 @@ msgstr "--%s <string>"
|
|||
#~ msgid "failed to create state dir '%s': %s"
|
||||
#~ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unable to close file '%s'"
|
||||
#~ msgstr "gagal untuk membuka fail"
|
||||
|
|
258
po/nb.po
258
po/nb.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 05:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
|
||||
|
@ -1152,9 +1152,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3897,7 +3894,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6511,6 +6508,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
|
||||
|
@ -8746,6 +8746,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9314,6 +9319,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -9987,6 +9995,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11196,6 +11210,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet"
|
||||
|
@ -12106,6 +12123,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13022,6 +13042,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13889,13 +13912,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14511,10 +14527,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14523,10 +14535,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19654,6 +19662,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "Domenet kjører allerede"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "domeneinformasjon"
|
||||
|
@ -19920,6 +19932,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19931,15 +19946,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21368,6 +21383,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -22952,6 +22971,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -23566,6 +23588,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23759,7 +23788,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
|
@ -23879,9 +23908,8 @@ msgstr "domenenavn eller uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "domenenavn, id eller uuid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "domenetilstand"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
|
@ -24691,9 +24719,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -25481,6 +25506,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -27128,6 +27156,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "intern feil"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -27915,10 +27946,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "aktiv"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -27934,7 +27961,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -28508,6 +28556,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29054,7 +29105,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "operasjon feilet"
|
||||
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -29065,12 +29116,20 @@ msgstr "operasjon feilet"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "operasjon feilet: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29104,9 +29163,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30118,6 +30174,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31468,6 +31527,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32028,6 +32091,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -32172,6 +32238,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32996,6 +33066,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33032,6 +33105,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "fortsett et domene"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "operasjon feilet"
|
||||
|
@ -33042,6 +33118,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33413,7 +33499,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -33657,6 +33743,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -33677,9 +33769,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "domeneinformasjon"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33823,6 +33912,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33842,9 +33934,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -34498,6 +34587,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "dette nettverket eksisterer allerede"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34916,6 +35035,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35738,6 +35860,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -35929,9 +36055,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36108,6 +36231,10 @@ msgstr "ukjent OS-type %s"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "ukjent OS-type %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "ukjent kommando: '%s'"
|
||||
|
@ -36777,6 +36904,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -36883,6 +37014,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -36943,6 +37077,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37801,6 +37938,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37848,6 +37988,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -37862,6 +38005,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -37870,6 +38016,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <streng>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "domenetilstand"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "aktiv"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Failed to release port %d"
|
||||
#~ msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
|
||||
|
@ -37910,10 +38064,6 @@ msgstr "--%s <streng>"
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "ukjent OS-type %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "ukjent OS-type %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Invalid TSC frequency"
|
||||
#~ msgstr "CPU-frekvens:"
|
||||
|
|
301
po/nl.po
301
po/nl.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
|
||||
|
@ -1178,9 +1178,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "station hotplug wordt niet ondersteund"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4071,9 +4068,9 @@ msgstr "Kon geen snapshot met naam '%s' vinden"
|
|||
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
msgstr "Kon geen snapshot met naam '%s' vinden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "Kan ouder apparaat voor '%s' niet vinden"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6822,6 +6819,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "Aanmaken van domein uit %s mislukte"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Aanmaken van pool uit %s mislukte"
|
||||
|
@ -9143,6 +9143,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "Host SMBIOS informatie is niet beschikbaar"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr "Host sysinfo extractie wordt op dit platform niet ondersteund"
|
||||
|
||||
|
@ -9738,6 +9743,9 @@ msgstr "ongeldig MAC adres"
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "Ongeldig argument"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10437,6 +10445,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11711,6 +11725,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Ontbrekend bron host attribuut voor karakter apparaat"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Ontbrekend bron host attribuut voor karakter apparaat"
|
||||
|
||||
|
@ -12678,6 +12695,9 @@ msgstr "kan niet van stream lezen"
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "Actief apparaat %s wordt niet losgemaakt"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "Niet genoeg vrije ruimte in pool voor volume '%s'"
|
||||
|
@ -13648,6 +13668,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14559,13 +14582,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "deze functie wordt niet ondersteund door de verbinding driver"
|
||||
|
@ -15230,10 +15246,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15242,10 +15254,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20707,6 +20715,10 @@ msgstr "doel type moet gespecificeerd worden voor %s apparaat"
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "Domein draait al"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "niet-ondersteunde configuratie"
|
||||
|
@ -20982,6 +20994,9 @@ msgstr "virDirCreate is niet geïmplementeerd voor WIN32"
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "opslag pool '%s' is niet actief"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20995,15 +21010,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22502,6 +22517,10 @@ msgstr "kan rdp poort %s niet ontleden"
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "kan rdp poort %s niet ontleden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -24158,6 +24177,9 @@ msgstr "huidig"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "Te lange brug apparaat naam"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "huidige vcpu telling moet gelijk zijn aan maximum"
|
||||
|
||||
|
@ -24802,6 +24824,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "schijf bron pad ontbreekt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "schijf %s niet gevonden"
|
||||
|
@ -25006,8 +25035,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "domein is niet uitgezet"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "domein core dump taak"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
|
@ -25127,8 +25156,8 @@ msgstr "domein naam of uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "domein naam, id of uuid"
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "domein opslaan taak"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
msgstr "domein snapshot XML"
|
||||
|
@ -25948,9 +25977,6 @@ msgstr "Xen syscall %s mislukte"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "Xen syscall %s mislukte"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "mogelijkheden verkrijgen mislukte"
|
||||
|
@ -26741,6 +26767,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "Kan map naam '%s' niet ontleden"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "mogelijkheden verkrijgen mislukte"
|
||||
|
@ -28458,6 +28487,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "interne fout"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29281,9 +29313,6 @@ msgstr "Model naam bevat ongeldige karakters"
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "profileid parameter is te lang"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "is niet actief"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29300,8 +29329,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
msgstr "taak"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "job type '%s' does not support pivot"
|
||||
|
@ -29908,6 +29958,9 @@ msgstr "Aanmaken van %s volumes wordt niet ondersteund"
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30504,9 +30557,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "operatie mislukte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "live migratie"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -30516,14 +30568,21 @@ msgstr "stat van '%s' mislukte"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "operatie mislukte: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "onbekend migratie protocol"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30557,9 +30616,6 @@ msgstr "migratie was actief, maar RAM 'totale' data ontbrak"
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr "migratie was actief, maar RAM 'overgedragen' data ontbrak"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr "migratie was actief, maar geen RAM info was ingesteld"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31613,6 +31669,9 @@ msgstr "station hotplug wordt niet ondersteund"
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "model type"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33028,6 +33087,10 @@ msgstr "slechts een enkel bewaker apparaat wordt ondersteund"
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "xen bus ondersteunt %s input apparaat niet"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33619,6 +33682,9 @@ msgstr "hostdev mode '%s' niet ondersteund"
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "slechts een enkel bewaker apparaat wordt ondersteund"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "hostdev mode '%s' niet ondersteund"
|
||||
|
@ -33766,6 +33832,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34634,6 +34704,9 @@ msgstr "herstel node apparaat"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "crash het domein na de core dump"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "Veeg een volume schoon"
|
||||
|
@ -34673,6 +34746,9 @@ msgstr "nparams te groot"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "hervat een domein"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "hervatten operatie mislukte"
|
||||
|
||||
|
@ -34682,6 +34758,16 @@ msgstr "hervatten na dump mislukte"
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "hervatten na snapshot mislukt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35078,7 +35164,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr "fout bij het opschorten van het domein"
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -35331,6 +35417,12 @@ msgstr "verwacht absoluut pad: %s"
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "Snapshot '%s' bestaat al"
|
||||
|
@ -35351,10 +35443,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "node informatie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "snapshot naam"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "snapshot naam"
|
||||
|
||||
|
@ -35504,6 +35592,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "start een (eerder gedefinieerd) inactief domein"
|
||||
|
||||
|
@ -35523,10 +35614,6 @@ msgstr "Start een fysieke host interface."
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "start cel %d buiten (0-%d) reeks"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr "gestart"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -36210,6 +36297,36 @@ msgstr "Schijf apparaat '%s' heeft geen ondersteuning voor snashots"
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "dit netwerk bestaat al"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36638,6 +36755,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "tty console"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "migratie via een tunnel"
|
||||
|
||||
|
@ -37491,6 +37611,10 @@ msgstr "onverwacht geheugen ballon model %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "onverwacht geheim gebruik type %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "onverwachte migratie status in %s"
|
||||
|
@ -37689,9 +37813,6 @@ msgstr "onverwacht bewaker model %d"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "onverwacht netwerk type %d"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "onverwacht mislukt"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37867,6 +37988,10 @@ msgstr "onbekend chr apparaat type '%s'"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "onbekende schijf io mode '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "onbekend schijf type '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "onbekende timer present waarde '%s'"
|
||||
|
@ -38542,6 +38667,10 @@ msgstr "niet-ondersteunde gebeurtenis ID %d"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "niet-ondersteund chardev '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "niet-ondersteunde rtc timer track '%s'"
|
||||
|
@ -38649,6 +38778,9 @@ msgstr "operatie type %d wordt niet ondersteund"
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime waarde '%s' heeft onverwacht formaat"
|
||||
|
@ -38715,6 +38847,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -39610,6 +39745,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "kon huidige snapshot niet krijgen"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -39658,6 +39796,9 @@ msgstr "xml data bestand waarnaar te exporteren"
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime waarde '%s' heeft onverwacht formaat"
|
||||
|
@ -39672,6 +39813,9 @@ msgstr "ja"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39680,6 +39824,44 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "[--%s] <tekenreeks>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "Kan ouder apparaat voor '%s' niet vinden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "domein core dump taak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "domein opslaan taak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "is niet actief"
|
||||
|
||||
#~ msgid "job"
|
||||
#~ msgstr "taak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "live migratie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "onbekend migratie protocol"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr "migratie was actief, maar geen RAM info was ingesteld"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "snapshot naam"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "start job"
|
||||
#~ msgstr "gestart"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "onverwacht mislukt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "kan beveiliging context '%s' niet instellen fd %d"
|
||||
|
@ -39751,9 +39933,6 @@ msgstr "[--%s] <tekenreeks>"
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "onbekend schijf bus type '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "onbekend schijf type '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "onbekend geheugen ballon model '%s'"
|
||||
|
|
312
po/or.po
312
po/or.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
|
||||
|
@ -1317,9 +1317,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "fs ଶୈଳୀ %s ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr "'startupPolicy' ଟି କେବଳ 'ଫାଇଲ' ପ୍ରକାର ଭଲ୍ୟୁମ ପାଇଁ ବୈଧ"
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4171,9 +4168,9 @@ msgstr "MAC ଠିକଣା '%s' ସହିତ ଭୌତିକ NIC କୁ ଖୋ
|
|||
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
msgstr "'%s'ନାମକ ଭୌତିକ NIC କୁ ଖୋଜି ପାଇଲା ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "ପ୍ରାଚଳ '%s' ପାଇଁ ମୂଲ୍ୟ ପାଇଲା ନାହିଁ"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6853,6 +6850,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "ହୋଷ୍ଟକୁ ନିଲମ୍ବନ କରିବା ପାଇଁ ଥ୍ରେଡ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "ହୋଷ୍ଟକୁ ନିଲମ୍ବନ କରିବା ପାଇଁ ଥ୍ରେଡ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
|
||||
|
@ -9061,6 +9061,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "ହୋଷ୍ଟ SMBIOS ସୂଚନାଟି ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସୂଚନା ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
|
||||
|
@ -9651,6 +9656,9 @@ msgstr "ଅବୈଧ ଠିକଣା।"
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10351,6 +10359,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11625,6 +11639,9 @@ msgstr "JSON ଦଲିଲରେ socks ସ୍ଥାନ ଅନୁପସ୍ଥି
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଚ୍ୟାନେଲ ଗୁଣ"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଆଧାର ପଥ ଗୁଣ"
|
||||
|
||||
|
@ -12578,6 +12595,9 @@ msgstr "ଧାରାରୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ"
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "ସକ୍ରିୟ ଉପକରଣ %s କୁ ପୃଥକ କରୁନାହିଁ"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "ପୁଲରେ ଆକାର '%s' ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ"
|
||||
|
@ -13546,6 +13566,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14442,13 +14465,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "SASL କ୍ରିୟାବଳୀ %s ସର୍ଭର ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
|
||||
|
@ -15115,10 +15131,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15127,10 +15139,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr "TPM ଉପକରଣ ପଥ %s ଟି ଅବୈଧ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s ଶୂନ୍ୟ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ"
|
||||
|
@ -20417,6 +20425,10 @@ msgstr "ଆଲେଖିକ ଭାବରେ ଶୁଣିବାକୁ ନିଶ୍
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "ପରିସର %s ଟି ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ସଂରଚନା"
|
||||
|
@ -20692,6 +20704,9 @@ msgstr "ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ନୋଡ ସ୍ମୃତି
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "କ୍ରମିକ କୋନସୋଲକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିବା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20704,16 +20719,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି କାର୍ଯ୍ୟ"
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22194,6 +22208,10 @@ msgstr "rdp ସଂଯୋଗିକୀ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କର
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ ସ୍ଥଳ '%s'କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr "RAM ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
|
||||
|
@ -23831,6 +23849,9 @@ msgstr "ପ୍ରଚଳିତ"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ବ୍ରିଜ ଉପକରଣ ନାମ"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ vcpu ହିସାବ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ସର୍ବାଧିକ ସହିତ ସମାନ ହେବା ଉଚିତ"
|
||||
|
||||
|
@ -24462,6 +24483,13 @@ msgstr "ଡିସ୍କ ଉତ୍ସ ଧାରା କେବଳ ସଂରକ୍
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "ଡିସ୍କ ଉତ୍ସ ପଥ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "ଡିସ୍କ %s ମିଳିଲା ନାହିଁ"
|
||||
|
@ -24660,8 +24688,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "ଡମେନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥିତି"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "ଡମେନ କୋର ଡମ୍ପ କାର୍ଯ୍ୟ"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
msgstr "ଡମେନ ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ସଂଯୋଗ URI"
|
||||
|
@ -24773,8 +24801,8 @@ msgstr "ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "ପରିସର ନାମ, ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid"
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "ଡମେନ ସଂରକ୍ଷଣ କାର୍ଯ୍ୟ"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
msgstr "ଡମେନ ଆଶୁଚିତ୍ର XML"
|
||||
|
@ -25592,9 +25620,6 @@ msgstr "Xen syscall %s ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "Xen syscall %s ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr "I/O ତୃଟି ହେତୁ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "ସାମର୍ଥ୍ଯ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
|
||||
|
@ -26378,6 +26403,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "ପୋର୍ଟ ସଂଖ୍ୟା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "qemu ସାମର୍ଥ୍ଯ cpusକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
|
||||
|
||||
|
@ -28068,6 +28096,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ତୃଟି"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28883,9 +28914,6 @@ msgstr "ipset ନାମ ଅବୈଧ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଧା
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "ipset ନାମ ଟି ଅତ୍ଯଧିକ ବଡ଼ ଅଟେ"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28903,8 +28931,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram ଉପକରଣ ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "job type '%s' does not support pivot"
|
||||
|
@ -29475,6 +29524,9 @@ msgstr "%s ଭଲ୍ୟୁମର ନିର୍ମାଣ ସମର୍ଥିତ ନ
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30044,9 +30096,8 @@ msgstr "MiB/s ରେ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ବ୍ୟାଣ୍ଡୱ
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ବାତିଲ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -30056,14 +30107,21 @@ msgstr "'%s' ର stat ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30098,9 +30156,6 @@ msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣଟି ସକ୍ରିୟ ଥିଲା,
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣଟି ସକ୍ରିୟ ଥିଲା, କିନ୍ତୁ RAM 'transferred' ତଥ୍ୟଟି ଅନୁପସ୍ଥିତ ଥିଲା"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣଟି ସକ୍ରିୟ ଅଛି, କିନ୍ତୁ କୌଣସି RAM ସୂଚନା ସେଟ ହୋଇନଥିଲା"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31136,6 +31191,9 @@ msgstr "ଡ୍ରାଇଭ ହଟପ୍ଲଗ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "ମଡେଲ ପ୍ରକାର"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr "ଅତିଥିରେ ଡମେନରେ NMI ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ।"
|
||||
|
@ -32539,6 +32597,10 @@ msgstr "କେବଳ ଏକକ ୱାଚଡଗ ଉପକରଣ ସମର୍ଥ
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "sgio ହିଁ କେବଳ scsi ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33120,6 +33182,9 @@ msgstr "ଉପକରଣ '%s' ର ସ୍ଥାୟୀ ପୃଥକିକରଣ ସ
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "ଉପକରଣର ସ୍ଥାୟୀ ପୃଥକିକରଣ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "ଉପକରଣ '%s' ର ସ୍ଥାୟୀ ଅଦ୍ୟତନ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
|
||||
|
@ -33268,6 +33333,10 @@ msgstr "MiB/s ରେ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ବ୍ୟାଣ୍ଡୱ
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34141,6 +34210,9 @@ msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "କୋର ଡମ୍ପ ପରେ ଡମେନକୁ ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
|
@ -34177,6 +34249,9 @@ msgstr "ଫଳାଫଳ ଅତି ବଡ଼ ଅଟେ: %llu"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "ପୁନଃ ଚଳନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ ହେଲା"
|
||||
|
||||
|
@ -34186,6 +34261,16 @@ msgstr "ଡମ୍ପ ବିଫଳ ହେବା ପରେ ପୁନଃଚାଳ
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର ବିଫଳ ହେବା ପରେ ପୁନଃଚାଳନ କରୁଅଛି"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34575,7 +34660,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr "ଡମେନକୁ ନିଲମ୍ବନ କରିବା ସମୟରେ ତୃଟି"
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -34824,6 +34909,12 @@ msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇନଥିବା ପଥକୁ
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr "ଅବରୋଧିତ ଫାଇଲକୁ ଏଡ଼ାଇ ଦେଉଅଛି"
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର %s ତାଲିକାରୁ ଅଦୃଶ୍ୟ ହୋଇଛି"
|
||||
|
@ -34843,10 +34934,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର ସୂଚନା"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର ନାମ"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର ନାମ"
|
||||
|
||||
|
@ -34998,6 +35085,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା splash ସମୟ ସମାପ୍ତି ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "(ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଥିବା) ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
|
@ -35017,10 +35107,6 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ଭୌତିକ ଆଧାର ଅନ୍ତରାପୃଷ
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "ଆରମ୍ଭ କୋଷ %d ସୀମା ବାହାରେ (0-%d)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr "ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -35710,6 +35796,36 @@ msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣ '%s' ଆଶୁଚିତ୍ର ନେବ
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "ଏହି ନେଟୱାର୍କ ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr "ଭଲ୍ୟୁମର ଆକାର, ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ଭାବରେ ମପାଯାଇଥାଏ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବାଇଟ)"
|
||||
|
@ -36148,6 +36264,9 @@ msgstr "ବିପଦଜନକ ପରିସ୍ଥିତିରେ ଅଧିକ ଚ
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "tty କୋନଶୋଲ"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "ଟନେଲ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ"
|
||||
|
||||
|
@ -36985,6 +37104,10 @@ msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ memballoon ମଡେଲ %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରକାର %u"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "%s ରେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ସ୍ଥିତି"
|
||||
|
@ -37180,9 +37303,6 @@ msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ୱାଚଡ଼ଗ ମଡେଲ %d"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଶୂନ୍ୟ/ଋଣାତ୍ମକ ଲମ୍ବ ଅନୁରୋଧ %lld"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଭାବରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37357,6 +37477,10 @@ msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ଆଶୁଚିତ୍ର ସଂରଚନା ଡ୍ରାଇଭର '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "ଅଜଣା ଡ୍ରାଇଭର ଶୈଳୀ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
|
||||
|
@ -38026,6 +38150,10 @@ msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଘଟଣା ID %d"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "ଅସମର୍ଥିତ numatune ଧାରଣ ଧାରା '%d'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "ଅସମର୍ଥିତ rtc ସମୟ ମାପକ ଟ୍ରାକ '%s'"
|
||||
|
@ -38133,6 +38261,9 @@ msgstr "ଉପକରଣ '%s' ର ଲାଇଭ ଅଦ୍ୟତନ ସହାୟତ
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr "ଏହି ଭଲ୍ୟୁମ ମଧ୍ଯରେ ଫାଇଲ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime ମୂଲ୍ୟ '%s' ର ଶୈଳୀ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଅଟେ"
|
||||
|
@ -38195,6 +38326,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "ଚାଳକ"
|
||||
|
||||
|
@ -39087,6 +39221,9 @@ msgstr "--wait ସହିତ, ସମାପ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ବ
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଆଶୁଚିତ୍ରକୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସେଟ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr "ସେକେଣ୍ଡ ପ୍ରତି I/O ପ୍ରୟୋଗ ସୀମା ଲେଖନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
|
@ -39137,6 +39274,9 @@ msgstr "ରୁ ରପ୍ତାନୀ ପାଇଁ xml ତଥ୍ୟ ଫାଇଲ"
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr "xml ପରିବର୍ତ୍ତନ ଅସମର୍ଥିତ"
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime ମୂଲ୍ୟ '%s' ର ଶୈଳୀ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଅଟେ"
|
||||
|
@ -39151,6 +39291,9 @@ msgstr "ହଁ"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39159,6 +39302,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' ଟି କେବଳ 'ଫାଇଲ' ପ୍ରକାର ଭଲ୍ୟୁମ ପାଇଁ ବୈଧ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "ପ୍ରାଚଳ '%s' ପାଇଁ ମୂଲ୍ୟ ପାଇଲା ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "backup job"
|
||||
#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି କାର୍ଯ୍ୟ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "ଡମେନ କୋର ଡମ୍ପ କାର୍ଯ୍ୟ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "ଡମେନ ସଂରକ୍ଷଣ କାର୍ଯ୍ୟ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed due to I/O error"
|
||||
#~ msgstr "I/O ତୃଟି ହେତୁ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "job"
|
||||
#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣଟି ସକ୍ରିୟ ଅଛି, କିନ୍ତୁ କୌଣସି RAM ସୂଚନା ସେଟ ହୋଇନଥିଲା"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର ନାମ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "start job"
|
||||
#~ msgstr "ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଭାବରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "%s: ତ୍ରୁଟି: ଡେମନ ଚାଲୁଅଛି କି ନାହିଁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\n"
|
||||
|
@ -39228,9 +39419,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ଆଶୁଚିତ୍ର ପ୍ରକାର '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "ଅଜଣା ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଆଶୁଚିତ୍ର ସଂରଚନା '%s'"
|
||||
|
||||
|
|
318
po/pa.po
318
po/pa.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-01 05:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
|
@ -1243,9 +1243,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "fs ਫਾਰਮੈਟ %s ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr "'startupPolicy' ਸਿਰਫ 'file' ਕਿਸਮ ਆਇਤਨ ਲਈ ਜਾਇਜ ਹੈ"
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4121,9 +4118,9 @@ msgstr "'%s' ਲਈ ਅਧਾਰ HBA ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਦ
|
|||
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
msgstr "typefile '%s' ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "typefile '%s' ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6817,6 +6814,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "ਹੋਸਟ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਲਈ ਥਰਿੱਡ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "ਹੋਸਟ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਲਈ ਥਰਿੱਡ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ"
|
||||
|
@ -9039,6 +9039,11 @@ msgstr "ਮੇਜਬਾਨ CPU ਵਰਜਿਤ ਨਕਸ਼ ਮੁਹੱਈਆ ਕ
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "cpu ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੱਕ ਐਰੇ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੇ ਕਾਰਜ CPU affinity ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
|
@ -9628,6 +9633,9 @@ msgstr "ਗਲਤ ਐਡਰੈੱਸ।"
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10324,6 +10332,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11602,6 +11616,9 @@ msgstr "JSON ਹਾਲਾਤ ਦਸਤਾਵੇਜ ਵਿੱਚ socks ਖੇਤ
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "char ਯੰਤਰ ਲਈ ਗੁੰਮ ਸਰੋਤ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "char ਯੰਤਰ ਲਈ ਗੁੰਮ ਸਰੋਤ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
|
||||
|
||||
|
@ -12562,6 +12579,9 @@ msgstr "ਤੋਂ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "ਪੂਲ ਵਿੱਚ ਵਾਲੀਅਮ '%s' ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਸਪੇਸ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
@ -13538,6 +13558,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14435,13 +14458,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਡਿਸਕ ਲਈ ਡਿਸਕ %s ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr "ਡਿਸਕ 'requisite' ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਸਿਰਫ cdrom ਜਾਂ floppy ਲਈ ਹੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "ide ਡਿਸਕ ਲਈ wwn ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਇਸ QEMU ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
@ -15110,10 +15126,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15122,10 +15134,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr "TPM ਯੰਤਰ ਰਾਹ %s ਅਢੁਕਵਾਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ"
|
||||
|
@ -20427,6 +20435,10 @@ msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਟਾਰਗਿਟ ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰ
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਸੰਰਚਨਾ"
|
||||
|
@ -20702,6 +20714,9 @@ msgstr "ਨੋਡ ਸੈੱਟ ਮੈਮੋਰੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਇ
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਕੰਸੋਲ ਨੂੰ ਨੱਥੀ ਕਰਨਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20714,16 +20729,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਜੌਬ"
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22208,6 +22222,10 @@ msgstr "rdp ਪੋਰਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿ
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr "RAM ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲਈ '%s' ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
|
||||
|
@ -23851,6 +23869,9 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਬਰਿੱਜ ਜੰਤਰ ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ vcpu ਕਾਊਂਟ ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
|
||||
|
||||
|
@ -24487,6 +24508,13 @@ msgstr "ਡਿਸਕ ਸਰੋਤ ਮੋਡ ਸਿਰਫ ਉਸ ਵੇਲੇ ਜ
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "ਡਿਸਕ ਸਰੋਤ ਟਿਕਾਣਾ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "ਡਿਸਕ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
|
||||
|
@ -24687,8 +24715,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਟੇਟ"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕੋਰ ਡੰਪ ਜੌਬ"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ URI ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
@ -24802,8 +24830,8 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid"
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸੰਭਾਲ ਜੌਬ"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ XML"
|
||||
|
@ -25622,9 +25650,6 @@ msgstr "Xen syscall %s ਫੇਲ ਹੋਈ"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "Xen syscall %s ਫੇਲ ਹੋਈ"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr "I/O ਗਲਤੀ ਕਰ ਕੇ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ"
|
||||
|
@ -26410,6 +26435,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "qemu ਸਮਰੱਥਾ ਫਲੈਗ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ"
|
||||
|
@ -28106,6 +28134,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28919,9 +28950,6 @@ msgstr "ਮਾਡਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਅੱਖਰ ਹਨ"
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "ਸੰਰਨਚਾ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28939,8 +28967,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram ਯੰਤਰ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
msgstr "ਕੰਮ"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "job type '%s' does not support pivot"
|
||||
|
@ -29525,6 +29574,9 @@ msgstr "%s ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਉਣ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨ
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30101,9 +30153,8 @@ msgstr "ਤਬਾਦਲਾ ਬੈਂਡਵਿਡਥ ਹੱਦ MiB/s ਵਿੱਚ
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਰੱਦ ਹੋਈ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਰੱਦ ਹੋਈ"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -30113,14 +30164,21 @@ msgstr "'%s' ਦਾ ਸਟੇਟਸ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30155,9 +30213,6 @@ msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਸੀ, ਪਰ RAM 'ਕੁੱ
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਸੀ, ਪਰ RAM 'ਤਬਦੀਲ' ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਸੀ"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਸੀ, ਪਰ ਕੋਈ RAM ਇਨਫੋ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਸੀ"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31202,6 +31257,9 @@ msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ ਦੇ ਹਾਟਪਲੱਗ ਨੂੰ ਸਹ
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "ਮਾਡਲ ਕਿਸਮ:"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr "ਗੈੱਸਟ ਡੋਮੇਨ ਲਈ Inject NMI"
|
||||
|
@ -32604,6 +32662,10 @@ msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਹੀ watchdog ਜੰਤਰ ਸਹਿਯੋਗ
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "sgio ਸਿਰਫ਼ scsi ਮੇਜਬਾਨ ਯੰਤਰ ਲਈ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33192,6 +33254,9 @@ msgstr "'%s' ਯੰਤਰ ਦੀ ਅਟਲ ਗੈਰ-ਨੱਥੀ ਸਮਰਥ
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਹੀ watchdog ਜੰਤਰ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "'%s' ਯੰਤਰ ਦੀ ਅਟਲ ਅੱਪਡੇਟ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
@ -33341,6 +33406,10 @@ msgstr "ਤਬਾਦਲਾ ਬੈਂਡਵਿਡਥ ਹੱਦ MiB/s ਵਿੱਚ
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਮੇਜਬਾਨ ਵੱਲੋਂ ਆਫਲਾਈਨ ਪ੍ਰਵਾਸ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34216,6 +34285,9 @@ msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "ਕੋਰ ਡੰਪ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡੋਮੇਨ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "ਇੱਕ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ"
|
||||
|
||||
|
@ -34252,6 +34324,9 @@ msgstr "ਨਤੀਜਾ ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਹੈ: %llu"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ"
|
||||
|
||||
|
@ -34261,6 +34336,16 @@ msgstr "ਡੰਪ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਫੇ
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "ਡੰਪ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਫੇਲ ਹੋਈ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34649,7 +34734,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ"
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -34900,6 +34985,12 @@ msgstr "non-absolute ਰਾਹ ਛੱਡਿਆ"
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr "ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਫਾਈਲ ਛੱਡੀ"
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ %s ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋ ਗਾਇਬ ਹੋ ਗਿਆ"
|
||||
|
@ -34919,10 +35010,6 @@ msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ '%s' ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ '%s' ਦੀ ਰ
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਜਾਣਕਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
|
@ -35079,6 +35166,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "nvram ਯੰਤਰ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ (ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ) ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ"
|
||||
|
||||
|
@ -35098,10 +35188,6 @@ msgstr "ਇੱਕ ਭੌਤਿਕ ਹੋਸਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਚਾਲ
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "ਸਟਾਰਟ ਸੈੱਲ %d ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ (0-%d)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -35806,6 +35892,36 @@ msgstr "qemu ਇੰਮੂਲੇਟਰ '%s' xen ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨ
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr "vol ਦਾ ਆਕਾਰ, ਸਕੇਲ ਕੀਤੇ ਪੂਰਨ ਅੰਕ (ਮੂਲ ਬਾਈਟਾਂ) ਵਜੋਂ"
|
||||
|
@ -36243,6 +36359,9 @@ msgstr "ਜੋਖਿਮ ਵਾਲੇ ਪਲਟਣ ਤੇ ਜੋਰ ਲਾ ਕੇ
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "tty ਕੰਸੋਲ"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "ਟੰਨਲਡ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ"
|
||||
|
||||
|
@ -37081,6 +37200,10 @@ msgstr "ਅਚਾਨਕ memballoon ਮੋਡ %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸੀਕਰੇਟ ਉਪਯੋਗਤਾ ਕਿਸਮ %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "%s ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਸਥਿਤੀ"
|
||||
|
@ -37277,9 +37400,6 @@ msgstr "ਅਚਾਨਕ watchdog ਮਾਡਲ %d"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "ਅਚਾਨਕ ਜ਼ੀਰੋ/ਨੈਗੇਟਿਵ ਲੰਬਾਈ ਬੇਨਤੀ %lld"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫੇਲ ਹੋਈ"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37455,6 +37575,10 @@ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਯੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਿਸਕ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਚਾਲਕ '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚਾਲਕ ਫਾਰਮੈਟ ਮੁੱਲ '%s'"
|
||||
|
@ -38126,6 +38250,10 @@ msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਈਵੈਂਟ ID %d"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ rtc ਟਾਈਮਰ ਟਰੈਕ '%s'"
|
||||
|
@ -38233,6 +38361,9 @@ msgstr "'%s' ਯੰਤਰ ਦਾ ਜੀਵੰਤ ਅੱਪਡੇਟ ਸਮਰਥ
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr "ਫਾਈਲ ਅੰਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਆਇਤਨ ਤੇ ਅਪਲੋਡ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime ਮੁੱਲ '%s' ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ ਅਣਜਾਣ ਹੈ"
|
||||
|
@ -38295,6 +38426,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr " ਪੀਅਰ-ਤੋਂ-ਪੀਅਰ ਪ੍ਰਵਾਸ ਲਈ virDomainMigrateToURI3 ਵਰਤੋ"
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
|
||||
|
||||
|
@ -39186,6 +39320,9 @@ msgstr "--wait ਨਾਲ, ਰੱਦ ਹੋਣ ਦੇ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਦ
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "ਮੁੜ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਾਲ, ਮੌਜੂਦਾ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr "ਲਿਖਣ I/O ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੀ ਹੱਦ ਪ੍ਰਤੀ ਸੈਕਿੰਡ ਵਿੱਚ"
|
||||
|
||||
|
@ -39236,6 +39373,9 @@ msgstr "xml ਡਾਟਾ ਫਾਇਲ ਜਿਸ ਤੋਂ ਨਿਰਯਾਤ ਕ
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr "xml ਨਵੀਨੀਕਰਣ ਅਸਮਰਥਿਤ"
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime ਮੁੱਲ '%s' ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ ਅਣਜਾਣ ਹੈ"
|
||||
|
@ -39250,6 +39390,9 @@ msgstr "ਹਾਂ"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr "ਈਵੈਂਟ ਕਾਲਬੈਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ"
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39258,6 +39401,60 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' ਸਿਰਫ 'file' ਕਿਸਮ ਆਇਤਨ ਲਈ ਜਾਇਜ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "typefile '%s' ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
#~ msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਡਿਸਕ ਲਈ ਡਿਸਕ %s ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
#~ msgstr "ਡਿਸਕ 'requisite' ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਸਿਰਫ cdrom ਜਾਂ floppy ਲਈ ਹੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "backup job"
|
||||
#~ msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਜੌਬ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕੋਰ ਡੰਪ ਜੌਬ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸੰਭਾਲ ਜੌਬ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed due to I/O error"
|
||||
#~ msgstr "I/O ਗਲਤੀ ਕਰ ਕੇ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "job"
|
||||
#~ msgstr "ਕੰਮ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਰੱਦ ਹੋਈ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਸੀ, ਪਰ ਕੋਈ RAM ਇਨਫੋ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਸੀ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "start job"
|
||||
#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫੇਲ ਹੋਈ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "%s: fd %d ਦਾ ਐਕਸੈੱਸ ਮੋਡ ਪਤਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ"
|
||||
|
||||
|
@ -39331,9 +39528,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਿਸਕ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਚਾਲਕ '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਮੈਮੋਰੀ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਸੈਟਿੰਗ '%s'"
|
||||
|
||||
|
|
301
po/pl.po
301
po/pl.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 10:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
|
@ -1232,9 +1232,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "przyłączanie napędu w czasie działania jest nieobsługiwane"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4137,9 +4134,9 @@ msgstr "Nie można odnaleźć migawki o nazwie „%s”"
|
|||
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
msgstr "Nie można odnaleźć migawki o nazwie „%s”"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "Nie można odnaleźć urządzenia nadrzędnego dla „%s”"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6912,6 +6909,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "Utworzenie domeny z %s się nie powiodło"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Utworzenie puli z %s się nie powiodło"
|
||||
|
@ -9266,6 +9266,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "Informacje o SMBIOS gospodarza nie są dostępne"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr "Wydobycie sysinfo gospodarza jest nieobsługiwane na tej platformie"
|
||||
|
||||
|
@ -9866,6 +9871,9 @@ msgstr "nieprawidłowy adres MAC"
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "nieprawidłowy parametr"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10565,6 +10573,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11850,6 +11864,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Brak atrybutu źródłowego gospodarza dla urządzenia znakowego"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Brak atrybutu źródłowego gospodarza dla urządzenia znakowego"
|
||||
|
||||
|
@ -12812,6 +12829,9 @@ msgstr "nie można odczytać ze strumienia"
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "Aktywne urządzenie %s nie zostanie odłączone"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "Brak wystarczającego wolnego miejsca w puli dla woluminu „%s”"
|
||||
|
@ -13787,6 +13807,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14703,13 +14726,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "ta funkcja jest nieobsługiwana przez sterownik połączenia"
|
||||
|
@ -15382,10 +15398,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15394,10 +15406,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20828,6 +20836,10 @@ msgstr "należy podać typ celu dla urządzenia %s"
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "Domena jest już uruchomiona"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "nieobsługiwana konfiguracja"
|
||||
|
@ -21103,6 +21115,9 @@ msgstr "virDirCreate jest niezaimplementowane w systemach Win32"
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "pula pamięci masowej „%s” jest nieaktywna"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21116,15 +21131,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22631,6 +22646,10 @@ msgstr "nie można przetworzyć portu RDP %s"
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "nie można przetworzyć portu RDP %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -24288,6 +24307,9 @@ msgstr "bieżące"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "Nazwa urządzenia mostka jest za długa"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "bieżąca liczba procesorów wirtualnych musi równać się maksimum"
|
||||
|
||||
|
@ -24931,6 +24953,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "brak ścieżki do dysku źródłowego"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "nie odnaleziono dysku %s"
|
||||
|
@ -25134,8 +25163,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "domena nie jest wyłączona"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "zadanie zrzutu core domeny"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
|
@ -25255,8 +25284,8 @@ msgstr "nazwa lub UUID domeny"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "nazwa domeny, identyfikator lub UUID"
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "zadanie zapisu domeny"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
msgstr "XML migawki domeny"
|
||||
|
@ -26078,9 +26107,6 @@ msgstr "wywołanie systemowe Xena się nie powiodło %s"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "wywołanie systemowe Xena się nie powiodło %s"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "uzyskanie możliwości się nie powiodło"
|
||||
|
@ -26874,6 +26900,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "Przetworzenie nazwy katalogu „%s” się nie powiodło"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "uzyskanie możliwości się nie powiodło"
|
||||
|
@ -28603,6 +28632,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "wewnętrzny błąd"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29426,9 +29458,6 @@ msgstr "Nazwa modelu zawiera nieprawidłowe znaki"
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "parametr profileid jest za długi"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "nie jest aktywna"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29445,8 +29474,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
msgstr "zadanie"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "job type '%s' does not support pivot"
|
||||
|
@ -30066,6 +30116,9 @@ msgstr "Utworzenie %s woluminów jest nieobsługiwane"
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30665,9 +30718,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "działanie się nie powiodło"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "migracja w czasie pracy"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -30677,14 +30729,21 @@ msgstr "wykonanie stat na „%s” się nie powiodło"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "działanie się nie powiodło: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "nieznany protokół migracji"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30718,9 +30777,6 @@ msgstr "migracja była aktywna, ale brak danych RAM „razem”"
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr "migracja była aktywna, ale brak danych RAM „przeniesiono”"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr "migracja była aktywna, ale nie ustawiono informacji o RAM"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31775,6 +31831,9 @@ msgstr "przyłączanie napędu w czasie działania jest nieobsługiwane"
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "typ modelu"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33193,6 +33252,10 @@ msgstr "obsługiwane jest tylko pojedyncze urządzenie watchdog"
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "magistrala Xena nie obsługuje urządzenia wejściowego %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33783,6 +33846,9 @@ msgstr "tryb „hostdev” „%s” jest nieobsługiwany"
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "obsługiwane jest tylko pojedyncze urządzenie watchdog"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "tryb „hostdev” „%s” jest nieobsługiwany"
|
||||
|
@ -33930,6 +33996,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34801,6 +34871,9 @@ msgstr "przywraca urządzenie węzła"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "zawiesza domenę pod zrzucie core"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "usuwa zawartość woluminu"
|
||||
|
@ -34840,6 +34913,9 @@ msgstr "nparams jest za duże"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "wznawia domenę"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "działanie wznowienia się nie powiodło"
|
||||
|
||||
|
@ -34849,6 +34925,16 @@ msgstr "wznowienie po zrzucie się nie powiodło"
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "wznawianie po niepowodzeniu migawki"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35248,7 +35334,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr "błąd podczas usypania domeny"
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -35501,6 +35587,12 @@ msgstr "oczekiwanie ścieżki bezwzględnej: %s"
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "Migawka „%s” już istnieje"
|
||||
|
@ -35521,10 +35613,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "informacje o węźle"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "nazwa migawki"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "nazwa migawki"
|
||||
|
||||
|
@ -35675,6 +35763,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "uruchamia (wcześniej określoną) nieaktywną domenę"
|
||||
|
||||
|
@ -35694,10 +35785,6 @@ msgstr "uruchamia fizyczny interfejs gospodarz."
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "początkowa komórka %d jest spoza zakresu (0-%d)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr "uruchomiono"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -36383,6 +36470,36 @@ msgstr "Urządzenie dysku „%s” nie obsługuje migawek"
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "ta sieć już istnieje"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36810,6 +36927,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "konsola TTY"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "migracja tunelowa"
|
||||
|
||||
|
@ -37665,6 +37785,10 @@ msgstr "nieoczekiwany model balonu pamięci %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "nieoczekiwany typ użycia sekretu %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "nieoczekiwany stan migracji w %s"
|
||||
|
@ -37864,9 +37988,6 @@ msgstr "nieoczekiwany model watchdog %d"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "nieoczekiwany typ sieci %d"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "nieoczekiwanie się nie powiodło"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38042,6 +38163,10 @@ msgstr "nieznany typ urządzenia znakowego „%s”"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "nieznany tryb wejścia/wyjścia dysku „%s”"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "nieznany typ dysku „%s”"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "nieznana obecna wartość stopera „%s”"
|
||||
|
@ -38716,6 +38841,10 @@ msgstr "nieobsługiwany identyfikator zdarzenia %d"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "nieobsługiwane urządzenie znakowe „%s”"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "nieobsługiwany ślad stopera rtc „%s”"
|
||||
|
@ -38823,6 +38952,9 @@ msgstr "typ działania %d jest nieobsługiwany"
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "Wartość „%s” xsd:dateTime ma nieoczekiwany format"
|
||||
|
@ -38889,6 +39021,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -39787,6 +39922,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "nie można uzyskać bieżącej migawki"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -39835,6 +39973,9 @@ msgstr "plik danych XML do wyeksportowania"
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "Wartość „%s” xsd:dateTime ma nieoczekiwany format"
|
||||
|
@ -39849,6 +39990,9 @@ msgstr "tak"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39857,6 +40001,44 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <ciąg>}…"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "Nie można odnaleźć urządzenia nadrzędnego dla „%s”"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "zadanie zrzutu core domeny"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "zadanie zapisu domeny"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "nie jest aktywna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "job"
|
||||
#~ msgstr "zadanie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "migracja w czasie pracy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "nieznany protokół migracji"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr "migracja była aktywna, ale nie ustawiono informacji o RAM"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "nazwa migawki"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "start job"
|
||||
#~ msgstr "uruchomiono"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "nieoczekiwanie się nie powiodło"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "nie można ustawić kontekstu bezpieczeństwa „%s” na fd %d"
|
||||
|
@ -39928,9 +40110,6 @@ msgstr "{[--%s] <ciąg>}…"
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "nieznany typ magistrali dysku „%s”"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "nieznany typ dysku „%s”"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "nieznany model balonu pamięci „%s”"
|
||||
|
|
270
po/pt.po
270
po/pt.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
|
@ -1159,9 +1159,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3928,7 +3925,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6558,6 +6555,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s"
|
||||
|
@ -8821,6 +8821,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9392,6 +9397,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10078,6 +10086,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11300,6 +11314,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "falta a informação de origem do dispositivo"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "falta a informação de origem do dispositivo"
|
||||
|
@ -12213,6 +12230,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "desligar o dispositivo de disco"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13139,6 +13159,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14022,13 +14045,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14648,10 +14664,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14660,10 +14672,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19864,6 +19872,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "O domínio já está em execução"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "informação do domínio"
|
||||
|
@ -20129,6 +20141,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20140,15 +20155,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21587,6 +21602,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23192,6 +23211,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -23812,6 +23834,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -24009,7 +24038,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -24131,9 +24160,8 @@ msgstr "nome ou UUID do domínio"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' do domínio"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "estado do domínio"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
|
@ -24944,9 +24972,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "não foi possível obter as capacidades"
|
||||
|
@ -25749,6 +25774,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "não foi possível obter a rede '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "não foi possível obter as capacidades"
|
||||
|
@ -27425,6 +27453,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "erro interno"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28224,10 +28255,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "inactivo"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28243,7 +28270,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -28825,6 +28873,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29376,9 +29427,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "a operação falhou"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "migração em tempo-real"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -29388,12 +29438,20 @@ msgstr "a operação falhou"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "a operação falhou: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29428,9 +29486,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30447,6 +30502,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31802,6 +31860,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32362,6 +32424,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -32507,6 +32572,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33341,6 +33410,9 @@ msgstr "destino do dispositivo de disco"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33377,6 +33449,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "prosseguir um domínio"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "a operação falhou"
|
||||
|
@ -33387,6 +33462,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33761,7 +33846,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -34007,6 +34092,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -34027,9 +34118,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "informação do nó"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34175,6 +34263,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "iniciar um domínio inactivo (previamente definido)"
|
||||
|
||||
|
@ -34195,9 +34286,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -34855,6 +34943,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "esta rede já existe"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35273,6 +35391,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "consola TTY"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "migração em tempo-real"
|
||||
|
@ -36108,6 +36229,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "dados '%s' inesperados"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "dados '%s' inesperados"
|
||||
|
@ -36301,10 +36426,6 @@ msgstr "dados '%s' inesperados"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "dados '%s' inesperados"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36481,6 +36602,10 @@ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "comando desconhecido: '%s'"
|
||||
|
@ -37153,6 +37278,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -37259,6 +37388,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "dados '%s' inesperados"
|
||||
|
@ -37320,6 +37452,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38180,6 +38315,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38228,6 +38366,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38242,6 +38383,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38250,6 +38394,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <texto>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "estado do domínio"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "inactivo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "migração em tempo-real"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "dados '%s' inesperados"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Failed to release port %d"
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s"
|
||||
|
@ -38298,10 +38458,6 @@ msgstr "--%s <texto>"
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Invalid TSC frequency"
|
||||
#~ msgstr "Frequência do CPU:"
|
||||
|
|
319
po/pt_BR.po
319
po/pt_BR.po
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||
|
@ -1272,9 +1272,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "formato %s não é suportado"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr "'startupPolicy' é somente válido para o volume de tipo 'file' "
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4223,9 +4220,9 @@ msgstr "Não foi possível encontrar o NIC físico com o endereço MAC '%s'"
|
|||
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar um NIC físico com o nome '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar valor para variável '%s'"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6994,6 +6991,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "Falha ao criar discussão para suspender o host"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Falha ao criar discussão para suspender o host"
|
||||
|
@ -9247,6 +9247,11 @@ msgstr "CPU do host fornece recursos proibidos"
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "A informação de SMBIOS do host não está disponível"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr "Extração de sysinfo do host não suportado nesta plataforma"
|
||||
|
||||
|
@ -9850,6 +9855,9 @@ msgstr "endereço inválido"
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "Argumento inválido"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10553,6 +10561,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11843,6 +11857,9 @@ msgstr "Falta campo socks no documento do JSON"
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Falta o atributo da máquina de origem para o dispositivo de caractere"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Falta o atributo da máquina de origem para o dispositivo de caractere"
|
||||
|
||||
|
@ -12840,6 +12857,9 @@ msgstr "não foi possível ler a partir da faixa"
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "Não há nenhum dispositivo ativo de desconexão %s"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "Não há espaço livre no pool para o volume \"%s\""
|
||||
|
@ -13843,6 +13863,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14783,13 +14806,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr "Definir disco %s não é permitido para disco de tipo de rede"
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr "Definir disco 'requisito' é permitido apenas para cdrom ou disquete"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "Configuração do wwn para o disco ide não é suportada por este QEMU"
|
||||
|
@ -15485,10 +15501,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15497,10 +15509,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr "Caminho de dispositivo TPM %s é inválido"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s não pode estar vazio"
|
||||
|
@ -20879,6 +20887,10 @@ msgstr "tipo de escuta de gráficos deve ser especificado"
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "O domínio já está em execução"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "configuração não suportada"
|
||||
|
@ -21170,6 +21182,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "anexar console em série não é suportado"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21182,16 +21197,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr "trabalho de fundo"
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22731,6 +22745,10 @@ msgstr "não foi possível analisar a porta rdp %s"
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "não foi possivel analisar alvo '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr "não foi possível usar análise '%s' para filesystem da RAM"
|
||||
|
@ -24408,6 +24426,9 @@ msgstr "atual"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "nome de dispositivo de ponte atual"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "a conta do vcpu atual deve ser igual ao máximo"
|
||||
|
||||
|
@ -25063,6 +25084,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "caminho fonte de disco está faltando"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "disco %s não localizado"
|
||||
|
@ -25266,8 +25294,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "Controle de domínio de estado de interface"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "trabalho de despejo de núcleo de domínio"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
msgstr "domínio exibe conexão URI"
|
||||
|
@ -25381,8 +25409,8 @@ msgstr "nome do domínio ou uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "nome do domínio, id ou uuid"
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "trabalho de salvamento de domínio"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
msgstr "XML de snapshot de domínio"
|
||||
|
@ -26209,9 +26237,6 @@ msgstr "falha na chamada de sistema %s do Xen"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "falha na chamada de sistema %s do Xen"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr "falha devido ao erro de "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "falha ao obter as capacidades"
|
||||
|
@ -26996,6 +27021,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "Falha ao analisar o número de porta"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "falha ao analisar as sinalizações de capacidades do qemu"
|
||||
|
@ -28708,6 +28736,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "somente uso interno"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29528,9 +29559,6 @@ msgstr "nome de ipset contém caracteres inválidos"
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "nome do ipset é muito grande"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "não está ativo"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29548,8 +29576,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "dispositivo nvram não é suportado por este binário de QEMU "
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
msgstr "trabalho"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "job type '%s' does not support pivot"
|
||||
|
@ -30134,6 +30183,9 @@ msgstr "Criação de volumes de %s não é suportado"
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30711,9 +30763,8 @@ msgstr "limite de largura de banda de migração em MiB"
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "migração cancelada"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "migração cancelada"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -30723,14 +30774,21 @@ msgstr "stat de '%s' falhou"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "falha na operação: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "migração"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30769,9 +30827,6 @@ msgstr ""
|
|||
"a migração não estava ativa, mas os dados de RAM 'transferidos' estavam "
|
||||
"faltando"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr "migração não estava ativa, mas nenhuma informação de RAM foi definida"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31822,6 +31877,9 @@ msgstr "drive hotplug não é suportado"
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "tipo de modelo"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr "Injetar NMI no domínio de convidado"
|
||||
|
@ -33255,6 +33313,10 @@ msgstr "somente um dispositivo de watchdog é suportado"
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "sgio é suportado somente para dispositivo do host do scsi "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33851,6 +33913,9 @@ msgstr "Desconexão persistente do dispositivo '%s' não é suportada"
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "Desconexão persistente do dispositivo não é suportada"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "atualização persistente do dispositivo '%s' não é suportada"
|
||||
|
@ -34000,6 +34065,10 @@ msgstr "limite de largura de banda de migração em MiB"
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr "migração em offline não é suportada pelo host de destino"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34889,6 +34958,9 @@ msgstr "redefine o dispositivo de nó"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "redefinir o domínio após o despejo do núcleo"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "redefine um volume"
|
||||
|
||||
|
@ -34925,6 +34997,9 @@ msgstr "resultado muito grande: %llu"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "retoma um domínio"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "falha ao retomar a operação"
|
||||
|
||||
|
@ -34934,6 +35009,16 @@ msgstr "retomando após a falha do dump"
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "retomando após a falha do snapshot"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35326,7 +35411,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr "erro ao suspender o domínio"
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -35578,6 +35663,12 @@ msgstr "pulou caminho não absoluto"
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr "arquivo restrito pulado"
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "snapshot %s desapareceu da lista"
|
||||
|
@ -35597,10 +35688,6 @@ msgstr "snapshot '%s' falta '%s' informação de reversão do domínio"
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "informação do snapshot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "nome do snapshot"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "nome do snapshot"
|
||||
|
||||
|
@ -35760,6 +35847,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "dispositivo nvram não é suportado por este binário de QEMU "
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "inicia um (previamente definido) domínio inativo"
|
||||
|
||||
|
@ -35779,10 +35869,6 @@ msgstr "iniciar uma interface de host físico."
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "célula de início %d fora do intervalo (0-%d)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr "iniciado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -36506,6 +36592,36 @@ msgstr "Dispositivo de disco '%s' não suporta o snapshotting"
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "esta rede já existe"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr "tamanho de volume, como inteiro escalado (padrão KIB)"
|
||||
|
@ -36951,6 +37067,9 @@ msgstr "tenta novamente em reversões arriscadas"
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "console tty"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "migração tunnelled"
|
||||
|
||||
|
@ -37790,6 +37909,10 @@ msgstr "modelo memballoon inesperado %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "Tipo de mensagem inesperado %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "estado de migração inesperado em %s"
|
||||
|
@ -37986,9 +38109,6 @@ msgstr "ID de evento %d não suportado"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "requisição de comprimento zero/negativo inesperada %lld"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "falhou inesperadamente"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38163,6 +38283,10 @@ msgstr "tipo de dispositivo desconhecido '%s'"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "driver de snapshot de disco desconhecido '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "tipo desconhecido de disco \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "valor de formato de driver desconhecido '%s'"
|
||||
|
@ -38837,6 +38961,10 @@ msgstr "ID de evento não suportado %d"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "Modo de encaminhamento não é suportado '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "não há suporte para o rastreador do tmer rtc '%s'"
|
||||
|
@ -38944,6 +39072,9 @@ msgstr "atualização ativa do dispositivo '%s' não é suportada"
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr "Conteúdo de arquivo de upload em um volume"
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "valor xsd:dateTime '%s' possui um formato inesperado"
|
||||
|
@ -39007,6 +39138,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr "use o virDomainMigrateToURI3 para migração peer-to-peer "
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "usuário"
|
||||
|
||||
|
@ -39907,6 +40041,9 @@ msgstr "com o --wait, não aguarde que o cancelamento finalize"
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "com redefinir, define snapshot atual"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr "gravar limite de operações de I/O por segundo"
|
||||
|
||||
|
@ -39957,6 +40094,9 @@ msgstr "arquivo de dados xml para exportar a partir de"
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr "modificação do xml não suportada"
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "valor xsd:dateTime '%s' possui um formato inesperado"
|
||||
|
@ -39971,6 +40111,9 @@ msgstr "sim"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr "Um fechar callback já está registrado"
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39979,6 +40122,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' é somente válido para o volume de tipo 'file' "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível encontrar valor para variável '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
#~ msgstr "Definir disco %s não é permitido para disco de tipo de rede"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
#~ msgstr "Definir disco 'requisito' é permitido apenas para cdrom ou disquete"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "backup job"
|
||||
#~ msgstr "trabalho de fundo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "trabalho de despejo de núcleo de domínio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "trabalho de salvamento de domínio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed due to I/O error"
|
||||
#~ msgstr "falha devido ao erro de "
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "não está ativo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "job"
|
||||
#~ msgstr "trabalho"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "migração cancelada"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "migração"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "migração não estava ativa, mas nenhuma informação de RAM foi definida"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "nome do snapshot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "start job"
|
||||
#~ msgstr "iniciado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "falhou inesperadamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "%s: não foi possível determinar modo de acesso de um fd %d"
|
||||
|
||||
|
@ -40055,9 +40253,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "driver de snapshot de disco desconhecido '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "tipo desconhecido de disco \"%s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "configuração de snapshot de memória desconhecida '%s'"
|
||||
|
||||
|
|
315
po/ru.po
315
po/ru.po
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey A. <sw@atrus.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
|
@ -1405,9 +1405,6 @@ msgstr "атрибут «socket» является корректным толь
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "протокол «ssh» не поддерживается"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr "«startupPolicy» используется только для томов типа «file»"
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr "«target» ссылается на несуществующий узел NUMA"
|
||||
|
||||
|
@ -4321,8 +4318,8 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
|||
msgstr "Сетевая карта «%s» не найдена."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "Не удалось найти размещение для контроллера v1 %s в %s"
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
msgstr "Не удалось найти размещение для контроллера v2"
|
||||
|
@ -7001,6 +6998,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "Не удалось создать поток для управления выключением домена"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Не удалось создать поток для управления обновлением пула"
|
||||
|
||||
|
@ -9235,6 +9235,11 @@ msgstr "Процессор физической системы предоста
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "Информация о SMBIOS хоста недоступна"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта платформа не поддерживает извлечение данных системной информации "
|
||||
|
@ -9834,6 +9839,9 @@ msgstr "Недопустимый адрес."
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "Недопустимый аргумент"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10554,6 +10562,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11842,6 +11856,9 @@ msgstr "Документ состояния JSON не содержит поле
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Отсутствует атрибут исходного канала для символьного устройства"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Отсутствует атрибут узла источника для символьного устройства"
|
||||
|
||||
|
@ -12771,6 +12788,9 @@ msgstr "Не является потоком отправки"
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "Активное устройство %s не будет отсоединено"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "Недостаточно пространства в пуле для тома «%s»"
|
||||
|
@ -13766,6 +13786,9 @@ msgstr ""
|
|||
"QEMU сообщает о недействительной модели процессора по умолчанию «host» для "
|
||||
"типа виртуализации домена, отличного от kvm"
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr "требуется версия QEMU >= %d.%d.%d, но имеется %d.%d.%d"
|
||||
|
@ -14699,14 +14722,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr "Установка другой метки SELinux для %s, который уже используется"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr "Установка %s диска запрещена для диска сетевого типа"
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установка «requisite» диска допустима только для CD-привода или дисковода"
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "Драйвер vz не поддерживает указание размера блоков диска."
|
||||
|
||||
|
@ -15364,10 +15379,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr "TPM 1.2 нельзя использовать, если используется модель устройства SPAPR"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr "Модель прокси TPM %s доступна только для гостевых систем PPC64"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr "Для работы модели прокси TPM %s требуется модуль «Passthrough»"
|
||||
|
@ -15376,10 +15387,6 @@ msgstr "Для работы модели прокси TPM %s требуется
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr "Недопустимый путь к устройству TPM: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr "Строка таблицы не может быть пустой"
|
||||
|
||||
|
@ -20709,6 +20716,10 @@ msgstr "необходимо указать <type> операционной си
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "уже выполняется другое задание по резервному копированию"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "любая конфигурация"
|
||||
|
||||
|
@ -20993,6 +21004,9 @@ msgstr "обработчик резервного хранилища не реа
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "протокол резервного хранилища «%s» не поддерживается"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21004,15 +21018,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr "backingStore зеркала не имеет смысла без VIR_DOMAIN_BLOCK_COPY_SHALLOW"
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr "не настроен каталог резервного копирования TLS"
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr "задание резервного копирования"
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr "отсутствуют данные задания резервного копирования"
|
||||
|
||||
|
@ -22542,6 +22556,10 @@ msgstr "не удалось разобрать rdp-порт %s"
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "не удалось разобрать назначение для lunStr «%s»"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -24175,6 +24193,9 @@ msgstr "current"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "текущее имя моста"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "текущее число vcpu должно быть равно максимальному значению"
|
||||
|
||||
|
@ -24805,6 +24826,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "отсутствует путь к источнику диска"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "дисковое назначение %s не найдено"
|
||||
|
@ -24995,8 +25023,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "состояние интерфейса управления доменом"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "задание создания дампа домена"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
msgstr "URI подключения к дисплею домена"
|
||||
|
@ -25105,8 +25133,8 @@ msgstr "имя или UUID домена"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "имя, ID или UUID домена"
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "задача сохранения домена"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
msgstr "XML снимка домена"
|
||||
|
@ -25910,9 +25938,6 @@ msgstr "сбой системного вызова Xen"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "сбой системного вызова Xen %s"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr "сбой вследствие ошибки ввода-вывода"
|
||||
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "не удалось выполнить проверку возможностей"
|
||||
|
||||
|
@ -26658,6 +26683,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "не удалось разобрать номер порта «%s»"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "не удалось разобрать процессоры в данных о возможностях QEMU"
|
||||
|
||||
|
@ -28399,6 +28427,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "только внутреннее использование"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr "прерывание:"
|
||||
|
||||
|
@ -29213,9 +29244,6 @@ msgstr "Имя ipset содержит недопустимые символы"
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "слишком длинное имя ipset"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "не активно"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29231,8 +29259,29 @@ msgstr "найден элемент ivgen, но отсутствует запи
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "этот исполняемый файл QEMU не поддерживает устройство ivshmem"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
msgstr "задание"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job type '%s' does not support pivot"
|
||||
|
@ -29794,6 +29843,9 @@ msgstr ""
|
|||
"повторять цикл, пока он не будет прерван или пока не истечет заданный период "
|
||||
"ожидания"
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30384,8 +30436,8 @@ msgstr "ограничение пропускной способности в М
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "миграция отменена"
|
||||
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "задание входящей миграции"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -30395,13 +30447,21 @@ msgstr "сбой миграции диска %s"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "сбой миграции диска %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "задание исходящей миграции"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30434,9 +30494,6 @@ msgstr "миграция активна, но отсутствует «общи
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr "миграция активна, но отсутствуют «передаваемые» данные ОЗУ"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr "миграция активна, но не задана информация ОЗУ"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr "миграция с устаревшим устройством shmem не поддерживается"
|
||||
|
||||
|
@ -31452,6 +31509,9 @@ msgstr "разрешение модели не поддерживается"
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "тип модели"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr "изменяет существующий поток ввода-вывода гостевого домена"
|
||||
|
||||
|
@ -32839,6 +32899,10 @@ msgstr "поддерживается только одно устройство
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "для устройств ввода «passthrough» поддерживается только шина «virtio»"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33430,6 +33494,9 @@ msgstr "постоянное отключение устройства «%s» н
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "постоянное отключение устройств не поддерживается"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "постоянное обновление устройства «%s» не поддерживается"
|
||||
|
@ -33578,6 +33645,10 @@ msgstr ""
|
|||
"пост-копирование не поддерживается для нединамической или приостановленной "
|
||||
"миграции"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34449,6 +34520,9 @@ msgstr ""
|
|||
"сброс состояния домена после создания дампа (аналогично нажатию кнопки "
|
||||
"питания)"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "изменить размер тома"
|
||||
|
||||
|
@ -34484,6 +34558,9 @@ msgstr "слишком большой результат: %llu"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "возобновить работу домена"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "сбой операции возобновления"
|
||||
|
||||
|
@ -34493,6 +34570,16 @@ msgstr "ошибка возобновления после дампа"
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "возобновление работы после сбоя снимка"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr "извлечь информацию профиля клиента с сервера"
|
||||
|
||||
|
@ -34876,8 +34963,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr "указать пароль пользователя в домене"
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgstr "указать значение для уменьшения времени опроса потока ввода-вывода "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
msgstr "указать значение для увеличения времени опроса потока ввода-вывода"
|
||||
|
@ -35131,6 +35218,12 @@ msgstr "пропущен неабсолютный путь"
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr "пропущен файл с ограничением доступа"
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "снимок %s исчез из списка"
|
||||
|
@ -35150,9 +35243,6 @@ msgstr "в снимке «%s» отсутствует информация об
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "данные снимка"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "задание снимка"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "имя снимка"
|
||||
|
||||
|
@ -35309,6 +35399,9 @@ msgstr "проверка SSL поддерживается только для п
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "этот исполняемый файл QEMU не поддерживает указание проверки SSL"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "запустить неактивный домен (определение должно быть создано заранее)"
|
||||
|
||||
|
@ -35329,9 +35422,6 @@ msgstr "запустить интерфейс физической основн
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "начальная ячейка %d за пределами диапазона (0-%d)"
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr "задание запуска"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr "начало диапазона %s — %s в сети %s/%d является сетевым адресом"
|
||||
|
@ -36014,6 +36104,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "этот том хранилища уже существует"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr "пороговое значение, кратное числу (по умолчанию в байтах)"
|
||||
|
||||
|
@ -36511,6 +36631,9 @@ msgstr "усиленный режим при рискованном восста
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "консоль TTY"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "туннельная миграция"
|
||||
|
||||
|
@ -37337,6 +37460,10 @@ msgstr "непредвиденная модель memballoon %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "непредвиденный тип сообщения"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "непредвиденное состояние миграции в %s"
|
||||
|
@ -37529,9 +37656,6 @@ msgstr "непредвиденная модель watchdog %d"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "непредвиденный запрос нулевой или отрицательной длины %lld"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "неожиданно завершилось"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37706,6 +37830,10 @@ msgstr "неизвестный тип устройства в «%s»"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "неизвестный драйвер снимка диска: «%s»"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "неизвестный тип диска «%s»"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "неизвестный формат драйвера: «%s»"
|
||||
|
@ -38377,6 +38505,10 @@ msgstr "неподдерживаемый идентификатор событи
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "неподдерживаемый режим numatune: «%d»"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "неподдерживаемый формат шаблона nvram «%s»"
|
||||
|
@ -38482,6 +38614,9 @@ msgstr "обновление устройства типа «%s» не подд
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr "отправить содержимое файла в том"
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "файл времени работы имеет непредвиденный формат «%s»"
|
||||
|
@ -38545,6 +38680,9 @@ msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"используйте virDomainMigrateToURI3 для миграции с одного узла на другой"
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "пользователь"
|
||||
|
||||
|
@ -39480,6 +39618,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "установить текущий снимок вместе с переопределением"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr "максимальное число операций записи в секунду"
|
||||
|
||||
|
@ -39530,6 +39671,9 @@ msgstr "XML-файл для экспорта"
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr "изменение XML не поддерживается"
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "Недопустимый формат xsd:dateTime: «%s»"
|
||||
|
@ -39544,6 +39688,9 @@ msgstr "yes"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr "zPCI %s %o уже зарезервировано"
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr "поступил запрос о зоне %s для сети %s, но firewalld не задействовано"
|
||||
|
@ -39552,6 +39699,61 @@ msgstr "поступил запрос о зоне %s для сети %s, но fi
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <строка>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "«startupPolicy» используется только для томов типа «file»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "Не удалось найти размещение для контроллера v1 %s в %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
#~ msgstr "Установка %s диска запрещена для диска сетевого типа"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Установка «requisite» диска допустима только для CD-привода или дисковода"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
#~ msgstr "Модель прокси TPM %s доступна только для гостевых систем PPC64"
|
||||
|
||||
#~ msgid "backup job"
|
||||
#~ msgstr "задание резервного копирования"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "задание создания дампа домена"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "задача сохранения домена"
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed due to I/O error"
|
||||
#~ msgstr "сбой вследствие ошибки ввода-вывода"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "не активно"
|
||||
|
||||
#~ msgid "job"
|
||||
#~ msgstr "задание"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "задание входящей миграции"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "задание исходящей миграции"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr "миграция активна, но не задана информация ОЗУ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
#~ msgstr "указать значение для уменьшения времени опроса потока ввода-вывода "
|
||||
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "задание снимка"
|
||||
|
||||
#~ msgid "start job"
|
||||
#~ msgstr "задание запуска"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "неожиданно завершилось"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "%s: не удалось определить режим доступа дескриптора файла %d"
|
||||
|
||||
|
@ -39631,9 +39833,6 @@ msgstr "{[--%s] <строка>}..."
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "неизвестный тип снимка диска «%s»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "неизвестный тип диска «%s»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "неизвестный параметр снимка памяти: «%s»"
|
||||
|
||||
|
|
242
po/si.po
242
po/si.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 7.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 08:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
|
@ -1141,9 +1141,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3855,7 +3852,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6407,6 +6404,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8546,6 +8546,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9111,6 +9116,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -9784,6 +9792,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10980,6 +10994,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11876,6 +11893,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12787,6 +12807,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13638,13 +13661,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14254,10 +14270,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14266,10 +14278,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19343,6 +19351,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19603,6 +19615,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19614,15 +19629,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21047,6 +21062,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -22614,6 +22633,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -23219,6 +23241,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23407,7 +23436,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
|
@ -23516,7 +23545,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
|
@ -24306,9 +24335,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -25049,6 +25075,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -26655,6 +26684,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -27442,9 +27474,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -27460,7 +27489,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -28003,6 +28053,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28545,7 +28598,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -28556,12 +28609,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -28595,9 +28656,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29554,6 +29612,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30877,6 +30938,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31433,6 +31498,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -31574,6 +31642,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32389,6 +32461,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32424,6 +32499,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32433,6 +32511,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32800,7 +32888,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -33041,6 +33129,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -33060,9 +33154,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33204,6 +33295,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33223,9 +33317,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -33873,6 +33964,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34289,6 +34410,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35103,6 +35227,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -35294,9 +35422,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35471,6 +35596,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -36131,6 +36260,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -36235,6 +36368,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -36294,6 +36430,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37149,6 +37288,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37196,6 +37338,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -37210,6 +37355,9 @@ msgstr "ඔව්"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
270
po/sr.po
270
po/sr.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 07:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
|
||||
|
@ -1166,9 +1166,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3963,7 +3960,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6606,6 +6603,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "Неуспело прављење домена из %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Неуспело прављење складишта из %s"
|
||||
|
@ -8878,6 +8878,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9451,6 +9456,9 @@ msgstr "неисправна MAC адреса"
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10146,6 +10154,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11399,6 +11413,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Недостаје особина изворног домаћина за знаковни уређај"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Недостаје особина изворног домаћина за знаковни уређај"
|
||||
|
||||
|
@ -12337,6 +12354,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "откачи уређај диска"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13264,6 +13284,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14146,13 +14169,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "SASL механизам %s није подржан од стране сервера"
|
||||
|
@ -14794,10 +14810,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14806,10 +14818,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20085,6 +20093,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "Домен је већ покренут"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "подаци о домену"
|
||||
|
@ -20353,6 +20365,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "Врста мреже %d није подржана"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20364,15 +20379,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21821,6 +21836,10 @@ msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s"
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23447,6 +23466,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -24071,6 +24093,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "недостаје путања извора"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "Складиште није пронађено"
|
||||
|
@ -24268,7 +24297,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "домен није у стању гашења"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -24390,9 +24419,8 @@ msgstr "име домена или uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "име домена, id или uuid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "стање домена"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
|
@ -25212,9 +25240,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "неуспело добављање диска „%s“"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "неуспело преузимање могућности"
|
||||
|
@ -26014,6 +26039,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "неуспело преузимање могућности"
|
||||
|
@ -27700,6 +27728,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "унутрашња грешка"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28511,10 +28542,6 @@ msgstr "Назив модела садржи неисправне знаке"
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "неактивно"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28530,7 +28557,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -29116,6 +29164,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29700,9 +29751,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "неуспела радња"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "пресељење уживо"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -29712,12 +29762,20 @@ msgstr "неуспела радња"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "неуспела радња: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29752,9 +29810,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30803,6 +30858,9 @@ msgstr "верзија отиска није подржана (%d > %d)"
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32171,6 +32229,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "xen магистрала не подржава %s уређај за унос"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32738,6 +32800,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "Врста мреже %d није подржана"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -32883,6 +32948,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33729,6 +33798,9 @@ msgstr "циљ уређаја диска"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "Прављење диска."
|
||||
|
@ -33768,6 +33840,9 @@ msgstr "nparams превелики"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "настави домен"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "неуспео наставак операције"
|
||||
|
||||
|
@ -33779,6 +33854,16 @@ msgstr "неуспео наставак операције"
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "неуспео наставак операције"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34160,7 +34245,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -34411,6 +34496,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -34431,9 +34522,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "подаци о чвору"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "име складишта"
|
||||
|
@ -34582,6 +34670,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "покрени (претходно дефинисан) неактивни домен"
|
||||
|
||||
|
@ -34601,9 +34692,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -35276,6 +35364,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "ова мрежа већ постоји"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35697,6 +35815,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "tty конзола"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "пресељење уживо"
|
||||
|
@ -36550,6 +36671,10 @@ msgstr "неочекивана врста домена %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "неочекивана врста домена %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "неочекивана врста домена %d"
|
||||
|
@ -36744,10 +36869,6 @@ msgstr "неочекивана врста домена %d"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "неочекивана врста домена %d"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36924,6 +37045,10 @@ msgstr "непозната врста „%s“"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "непозната врста „%s“"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
|
||||
|
@ -37601,6 +37726,10 @@ msgstr "магистрала за унос %s није подржана"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "магистрала за унос %s није подржана"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "магистрала за унос %s није подржана"
|
||||
|
@ -37710,6 +37839,9 @@ msgstr "Врста мреже %d није подржана"
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "неочекивани подаци „%s“"
|
||||
|
@ -37771,6 +37903,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38643,6 +38778,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38691,6 +38829,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38705,6 +38846,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38713,6 +38857,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <ниска>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "стање домена"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "неактивно"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "пресељење уживо"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "неочекивана врста домена %d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Failed to release port %d"
|
||||
#~ msgstr "Неуспело прављење складишта %s"
|
||||
|
@ -38769,10 +38929,6 @@ msgstr "--%s <ниска>"
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "непозната врста ауторизације %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "непозната врста „%s“"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
|
||||
|
|
270
po/sr@latin.po
270
po/sr@latin.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 06:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
|
||||
|
@ -1166,9 +1166,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3967,7 +3964,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6610,6 +6607,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Neuspelo pravljenje skladišta iz %s"
|
||||
|
@ -8883,6 +8883,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9456,6 +9461,9 @@ msgstr "neispravna MAC adresa"
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10151,6 +10159,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11404,6 +11418,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Nedostaje osobina izvornog domaćina za znakovni uređaj"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Nedostaje osobina izvornog domaćina za znakovni uređaj"
|
||||
|
||||
|
@ -12342,6 +12359,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "otkači uređaj diska"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13269,6 +13289,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14151,13 +14174,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "SASL mehanizam %s nije podržan od strane servera"
|
||||
|
@ -14799,10 +14815,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14811,10 +14823,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20097,6 +20105,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "Domen je već pokrenut"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "podaci o domenu"
|
||||
|
@ -20365,6 +20377,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20376,15 +20391,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21833,6 +21848,10 @@ msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s"
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23459,6 +23478,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -24083,6 +24105,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "nedostaje putanja izvora"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "Skladište nije pronađeno"
|
||||
|
@ -24280,7 +24309,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "domen nije u stanju gašenja"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -24402,9 +24431,8 @@ msgstr "ime domena ili uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "ime domena, id ili uuid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "stanje domena"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
|
@ -25224,9 +25252,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "neuspelo dobavljanje diska „%s“"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti"
|
||||
|
@ -26026,6 +26051,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti"
|
||||
|
@ -27713,6 +27741,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "unutrašnja greška"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28524,10 +28555,6 @@ msgstr "Naziv modela sadrži neispravne znake"
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "neaktivno"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28543,7 +28570,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -29129,6 +29177,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29713,9 +29764,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "neuspela radnja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "preseljenje uživo"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -29725,12 +29775,20 @@ msgstr "neuspela radnja"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "neuspela radnja: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29765,9 +29823,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30816,6 +30871,9 @@ msgstr "verzija otiska nije podržana (%d > %d)"
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32184,6 +32242,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "xen magistrala ne podržava %s uređaj za unos"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32751,6 +32813,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -32896,6 +32961,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33742,6 +33811,9 @@ msgstr "cilj uređaja diska"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "Pravljenje diska."
|
||||
|
@ -33781,6 +33853,9 @@ msgstr "nparams preveliki"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "nastavi domen"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "neuspeo nastavak operacije"
|
||||
|
||||
|
@ -33792,6 +33867,16 @@ msgstr "neuspeo nastavak operacije"
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "neuspeo nastavak operacije"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34173,7 +34258,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -34424,6 +34509,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -34444,9 +34535,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "podaci o čvoru"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "ime skladišta"
|
||||
|
@ -34595,6 +34683,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "pokreni (prethodno definisan) neaktivni domen"
|
||||
|
||||
|
@ -34614,9 +34705,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -35289,6 +35377,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "ova mreža već postoji"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35710,6 +35828,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "tty konzola"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "preseljenje uživo"
|
||||
|
@ -36565,6 +36686,10 @@ msgstr "neočekivana vrsta domena %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "neočekivana vrsta domena %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "neočekivana vrsta domena %d"
|
||||
|
@ -36759,10 +36884,6 @@ msgstr "neočekivana vrsta domena %d"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "neočekivana vrsta domena %d"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36939,6 +37060,10 @@ msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
|
||||
|
@ -37616,6 +37741,10 @@ msgstr "magistrala za unos %s nije podržana"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "magistrala za unos %s nije podržana"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "magistrala za unos %s nije podržana"
|
||||
|
@ -37725,6 +37854,9 @@ msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "neočekivani podaci „%s“"
|
||||
|
@ -37786,6 +37918,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38658,6 +38793,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38706,6 +38844,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38720,6 +38861,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38728,6 +38872,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <niska>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "stanje domena"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "neaktivno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "preseljenje uživo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "neočekivana vrsta domena %d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Failed to release port %d"
|
||||
#~ msgstr "Neuspelo pravljenje skladišta %s"
|
||||
|
@ -38784,10 +38944,6 @@ msgstr "--%s <niska>"
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
|
||||
|
|
322
po/ta.po
322
po/ta.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 01:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
|
||||
|
@ -1298,9 +1298,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "fs வடிவமைப்பு %s ஆதரிக்கப்படாது"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr "'startupPolicy' ஆனது 'file' வகை பிரிவகத்திற்கு மட்டுமே செல்லும்"
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4209,9 +4206,9 @@ msgstr "'%s” என்ற MAC முகவரி கொண்ட பௌதி
|
|||
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' என்ற பெயர் கொண்ட பௌதிக NIC ஐக் கண்டறிய முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "மாறி '%s' க்கு ஒரு மதிப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6952,6 +6949,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "ஒரு டொமைன் ஷட்டவுனைக் கையாள ஒரு தொடரிழையை உருவாக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "ஒரு டொமைன் ஷட்டவுனைக் கையாள ஒரு தொடரிழையை உருவாக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
@ -9182,6 +9182,11 @@ msgstr "வழங்கி CPU ஆனது தடுக்கப்பட்ட
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "வழங்கி SMBIOS தகவல் கிடைக்கவில்லை"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr "இந்த இயங்குதளத்தில் வழங்கி sysinfo பிரித்தெடுத்தலுக்கு ஆதரவில்லை"
|
||||
|
||||
|
@ -9787,6 +9792,9 @@ msgstr "தவறான முகவரி."
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "தவறான அளவுரு"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10495,6 +10503,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11776,6 +11790,9 @@ msgstr "JSON நிலை ஆவணத்தில் socks புலம் வ
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "char சாதனத்திற்கு மூல சேனல் பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "எழுத்து சாதனத்திற்கு மூல புரவலன் மதிப்பு விடுபட்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
|
@ -12735,6 +12752,9 @@ msgstr "ஸ்ட்ரீமிலிருந்து வாசிக்க
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "செயலில் உள்ள சாதனம் %s ஐக் கண்டறியவில்லை"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "தொகுதி '%s'க்கு போதிய இடம் தொகுப்பகத்தில் இல்லை"
|
||||
|
@ -13730,6 +13750,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14656,15 +14679,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr "பிணைய வகை வட்டுக்கு வட்டு %s ஐ அமைக்க அனுமட்ஹியில்லை"
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"cdrom அலல்து நெகிழ்வட்டு ஆகியவற்றுக்கு மட்டுமே வட்டு 'requisite' ஐ அமைத்தலுக்கு "
|
||||
"அனுமதியுண்டு"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "இந்த QEMU இல் ide வட்டுக்கு wwn ஐ அமைக்க ஆதரவில்லை"
|
||||
|
@ -15341,10 +15355,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15353,10 +15363,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr "TPM சாதன பாதை %s ஆனது செல்லாதது"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s காலியாக இருக்கக்கூடாது"
|
||||
|
@ -20682,6 +20688,10 @@ msgstr "கிராஃபிக்ஸ் லிசன் வகை குறி
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "இடைமுகம் ஏற்கனவே இயக்கத்தில் உள்ளது"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "துணைபுரியாத கட்டமைப்பு"
|
||||
|
@ -20962,6 +20972,9 @@ msgstr "கனு அமைப்பு நினைவக அளவுருக
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "தொடர் பணிமுனையத்தை இணைக்க ஆதரவில்லை"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20974,16 +20987,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr "பின்புலப் பணி"
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22470,6 +22482,10 @@ msgstr "rdp துறை %sஐ பகுக்க முடியவில்ல
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "இலக்கு '%s' ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr "RAM கோப்பு முறைமைக்கு '%s' ஐப் பயன்படுத்தி பாகுபடுத்த முடியாது"
|
||||
|
@ -24122,6 +24138,9 @@ msgstr "நடப்பு"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "நடப்பு பிரிட்ஜ் சாதனத்தின் பெயர்"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "நடப்பு vcpu எண்ணிக்கை அதிகபட்சம் இதற்கு சமமாக இருக்க வேண்டும்"
|
||||
|
||||
|
@ -24764,6 +24783,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "வட்டு மூலப்பாதை விடுபட்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "வட்டு %s காணப்படவில்லை"
|
||||
|
@ -24965,8 +24991,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "டொமைன் கட்டுப்பாடு இடைமுக நிலை"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "டொமைன் கோர் டம்ப் பணி"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
msgstr "டொமைன் காட்சி இணைப்பு URI"
|
||||
|
@ -25079,8 +25105,8 @@ msgstr "செயற்களப் பெயர் அல்லது uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "செயற்களத்தின் பெயர், id or uuid"
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "டொமைன் சேமித்தல் பணி"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
msgstr "டொமைன் ஸ்னாப்ஷாட் XML"
|
||||
|
@ -25908,9 +25934,6 @@ msgstr "செயலிழக்கப்பட்ட Xen syscall %s "
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "செயலிழக்கப்பட்ட Xen syscall %s "
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr "I/O பிழையின் காரணமாகத் தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "செயல்திறனை பெற முடியவில்லை"
|
||||
|
@ -26691,6 +26714,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "துறை எண் '%s' ஐப் பாகுபடுத்துவதில் தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "qemu திறப்பாடுகள் cpus ஐப் பாகுபடுத்துவதில் தோல்வி"
|
||||
|
||||
|
@ -28393,6 +28419,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29209,9 +29238,6 @@ msgstr "ipset பெயரில் தவறான எழுத்துக்
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "ipset பெயர் மிக நீளமாக உள்ளது"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "செயலில் இல்லை"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29229,8 +29255,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "இந்த QEMU பைனரி nvram சாதனத்தை ஆதரிக்காது"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
msgstr "பணி"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "job type '%s' does not support pivot"
|
||||
|
@ -29812,6 +29859,9 @@ msgstr "%s பிரிவகங்களை உருவாக்க ஆதர
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30384,9 +30434,8 @@ msgstr "MiB/s இல் இடப்பெயர்ப்பு பட்டை
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "இடப்பெயர்ப்பு ரத்துசெய்யப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "இடப்பெயர்ப்பு"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -30396,14 +30445,21 @@ msgstr "'%s' ஐ துவக்க முடியவில்லை"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "இடப்பெயர்ப்பு"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30438,9 +30494,6 @@ msgstr "நகருதல் செயல்படுத்தப்பட்
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr "நகருதல் செயல்படுத்தப்பட்டது, ஆனால் RAM 'இடமாற்றம்' தரவு விடுபட்டது"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr "நகருதல் செயல்படுத்தப்பட்டது, ஆனால் RAM தகவல் அமைக்கப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31477,6 +31530,9 @@ msgstr "இயக்கி ஹாட்பிளக்குக்கு ஆத
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "மாடல் வகை"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr "விருந்தினர் டொமைனில் NMI ஐ செலுத்து."
|
||||
|
@ -32887,6 +32943,10 @@ msgstr "ஒரே ஒரு watchdog சாதனம் துணைபுரி
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "scsi புரவலன் சாதனத்திற்கு மட்டுமே sgio ஆதரிக்கப்படும்"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33471,6 +33531,9 @@ msgstr "சாதனம் '%s' ஐ நிரந்தரமாக பிரி
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "சாதனத்தை ஒரே நிலையாக பிரித்தலுக்கு ஆதரவில்லை"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "சாதனம் '%s' ஐ நிரந்தரமாக புதுப்பிக்க ஆதரவில்லை"
|
||||
|
@ -33624,6 +33687,10 @@ msgstr "MiB/s இல் இடப்பெயர்ப்பு பட்டை
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr "இலக்கு வழங்கி ஆஃப்லைன் இடப்பெயர்ப்பை ஆதரிக்கவில்லை"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34509,6 +34576,9 @@ msgstr "முனை சாதனத்தை மறுஅமைக்கவு
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "கோர் டம்பிற்கு பின் டொமைனை மீட்டமை"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "ஒரு பிரிவகத்தை மறுஅளவிடுக"
|
||||
|
||||
|
@ -34545,6 +34615,9 @@ msgstr "முடிவு மிகப் பெரியது: %llu"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "ஒரு செயற்களத்தை மீண்டும் தொடங்குகிறது"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "தொடர்ந்த செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது"
|
||||
|
||||
|
@ -34554,6 +34627,16 @@ msgstr "டம்ப் தோல்வியுற்ற பின் தொட
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டுக்குப் பிறகு மீண்டும் தொடங்குதல் தோல்வியுற்றது"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34943,7 +35026,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr "டொமைனை இடைநிறுத்துகையில் பிழை"
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -35199,6 +35282,12 @@ msgstr "முழுமையல்லாத பாதைகளைத் தவ
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr "தடைசெய்யப்பட்ட கோப்பைத் தவிர்த்தது"
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "பட்டியலில் இருந்து ஸ்னாப்ஷாட் %s மறைந்துவிட்டது"
|
||||
|
@ -35218,10 +35307,6 @@ msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் '%s' இல் டொமைன் '%s'
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் தகவல்"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டின் பெயர்"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டின் பெயர்"
|
||||
|
||||
|
@ -35383,6 +35468,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் ஸ்பாஷ் நேர முடிவுக்கு ஆதரவில்லை"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்தை ஆரம்பிக்கவும் (முன்பு வரையறுக்கப்பட்டது)"
|
||||
|
||||
|
@ -35402,10 +35490,6 @@ msgstr "ஒரு பருநிலை புரவலன் முகப்ப
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "ஆரம்ப செல் %d வரம்புக்கு வெளியே உள்ளது (0-%d)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr "தொடங்கப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -36108,6 +36192,36 @@ msgstr "வட்டு சாதனம் '%s' ஸ்னாப்ஷாட்
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "இந்த சேமிப்பக தொகுதி ஏற்கனவே உள்ளது"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr "vol இன் அளவு, மறுஅளவீடு செய்யப்பட்ட முழு எண்ணாக (முன்னிருப்பு பைட்டுகள்)"
|
||||
|
@ -36554,6 +36668,9 @@ msgstr "ஆபத்தான நிகழ்வுகளில் கடின
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "tty பணியகம்"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "வளைவு இடம்பெயர்வு"
|
||||
|
||||
|
@ -37395,6 +37512,10 @@ msgstr "எதிர்பார்க்காத மெம்பலூன்
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "எதிர்பார்க்காத செய்தி வகை %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "%sல் எதிர்பாராத இடப்பெயர்வு நிலை "
|
||||
|
@ -37590,9 +37711,6 @@ msgstr "எதிர்பார்க்காத watchdog மாதிரி %
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "எதிர்பாராத பூச்சிய/எதிர்க்குறி நீளக் கோரிக்கை %lld"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "எதிரிபாராமல் தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37767,6 +37885,10 @@ msgstr "தெரியாத சாதன வகை '%s'"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "தெரியாத வட்டு ஸ்னாப்ஷாட் இயக்கி '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "தெரியாத வட்டு வகை '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "தெரியாத இயக்கி வடிவ மதிப்பு '%s'"
|
||||
|
@ -38439,6 +38561,10 @@ msgstr "ஆதரவில்லாத நிகழ்வு ஐடி %d"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "ஆதரிக்கப்படாத numatune பயன்முறை: '%d'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "ஆதரிக்கப்படாத rtc டைமர் டிராக் '%s'"
|
||||
|
@ -38546,6 +38672,9 @@ msgstr "சாதனம் '%s' இன் நேரடி புதுப்ப
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr "கோப்பின் உள்ளடக்கத்தை ஒரு பிரிவகத்திற்குப் பதிவேற்றவும்"
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime மதிப்பு '%s' ஆனது எதிர்பார்க்காத வடிவத்திலுள்ளது"
|
||||
|
@ -38607,6 +38736,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr "பீர் - பீர் இடப்பெயர்ப்புக்கு virDomainMigrateToURI3 ஐப் பயன்படுத்தவும்"
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "பயனர்"
|
||||
|
||||
|
@ -39506,6 +39638,9 @@ msgstr "--wait ஐப் பயன்படுத்தினால், ரத
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "மறுவரையறையின் போது நடப்பு ஸ்னாப்ஷாட்டை அமை"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr "ஒரு வினாடிக்கான எழுதுதல் I/O செயல்பாடுகள் வரம்பு"
|
||||
|
||||
|
@ -39556,6 +39691,9 @@ msgstr "ஏற்ற xml தரவு கோப்பு"
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr "xml மாற்றம் செய்தலுக்கு ஆதரவில்லை"
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime மதிப்பு '%s' ஆனது எதிர்பார்க்காத வடிவத்திலுள்ளது"
|
||||
|
@ -39570,6 +39708,9 @@ msgstr "ஆம்"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr "ஏற்கனவே ஒரு குளோஸ் கால்பேக் பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39578,6 +39719,62 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' ஆனது 'file' வகை பிரிவகத்திற்கு மட்டுமே செல்லும்"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "மாறி '%s' க்கு ஒரு மதிப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
#~ msgstr "பிணைய வகை வட்டுக்கு வட்டு %s ஐ அமைக்க அனுமட்ஹியில்லை"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "cdrom அலல்து நெகிழ்வட்டு ஆகியவற்றுக்கு மட்டுமே வட்டு 'requisite' ஐ அமைத்தலுக்கு "
|
||||
#~ "அனுமதியுண்டு"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "backup job"
|
||||
#~ msgstr "பின்புலப் பணி"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "டொமைன் கோர் டம்ப் பணி"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "டொமைன் சேமித்தல் பணி"
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed due to I/O error"
|
||||
#~ msgstr "I/O பிழையின் காரணமாகத் தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "செயலில் இல்லை"
|
||||
|
||||
#~ msgid "job"
|
||||
#~ msgstr "பணி"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "இடப்பெயர்ப்பு"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "இடப்பெயர்ப்பு"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr "நகருதல் செயல்படுத்தப்பட்டது, ஆனால் RAM தகவல் அமைக்கப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டின் பெயர்"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "start job"
|
||||
#~ msgstr "தொடங்கப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "எதிரிபாராமல் தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "%s: fd %d இன் அணுகல் பயன்முறையைத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
|
@ -39649,9 +39846,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "தெரியாத வட்டு ஸ்னாப்ஷாட் வகை '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "தெரியாத வட்டு வகை '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "தெரியாத நினைவக ஸ்னாப்ஷாட் அமைவு '%s'"
|
||||
|
||||
|
|
312
po/te.po
312
po/te.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 07:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
|
||||
|
@ -1237,9 +1237,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "fs ఫార్మాట్ %s తోడ్పాటులేదు"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr "'startupPolicy' అనునది 'file' రకం వాల్యూమ్ కొరకు మాత్రమే చెల్లునది"
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4110,9 +4107,9 @@ msgstr "MAC చిరునామా '%s' తో భౌతిక NIC కను
|
|||
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
msgstr "భౌతిక NIC పేరు '%s' తో కనుగొనలేక పోయింది"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "వేరియబుల్ '%s' కొరకు విలువ కనుగొనలేక పోయింది"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6795,6 +6792,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "అతిధేయ ను నిలువరించుటకు త్రెడ్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "అతిధేయ ను నిలువరించుటకు త్రెడ్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
|
||||
|
@ -9014,6 +9014,11 @@ msgstr "అతిధేయి CPU కట్టుచేయబడిన విశ
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "అతిధేయ SMBIOS సమాచారం అందుబాటులో లేదు"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన అతిధేయ sysinfo వెలికితీత తోడ్పాటులేదు"
|
||||
|
||||
|
@ -9602,6 +9607,9 @@ msgstr "చెల్లని చిరునామా."
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "నిస్సారమైన క్రమానుగత సంకేతం"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10297,6 +10305,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11574,6 +11588,9 @@ msgstr "JSON స్థితి పత్రము నందు దొరకన
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు హోస్టు యాట్రిబ్యూట్ను తప్పిస్తున్నది"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు హోస్టు యాట్రిబ్యూట్ను తప్పిస్తున్నది"
|
||||
|
||||
|
@ -12526,6 +12543,9 @@ msgstr "స్ట్రీమ్ నుండి చదువలేదు"
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "క్రియాశీల పరికరం %s వేరుచేయలేదు"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "వాల్యూమ్ '%s' కొరకు పూల్నందు సరిపోవునంత జాగా లేదు"
|
||||
|
@ -13502,6 +13522,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14398,13 +14421,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "ide డిస్కు కొరకు wwn ను అమర్చుట ఈ QEMU చేత తోడ్పాటునీయబడదు"
|
||||
|
@ -15070,10 +15086,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15082,10 +15094,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr "TPM పరికర పాత్ %s చెల్లనిది"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s ఖాళీ కాలేదు"
|
||||
|
@ -20381,6 +20389,10 @@ msgstr "గ్రాఫిక్స్ లిజన్ రకం తప్పక
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే నడుచుచున్నది"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ"
|
||||
|
@ -20656,6 +20668,9 @@ msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన నోడ్ సెట్
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "వరుస కన్సోల్ అనుబందించుట తోడ్పాటునీయదు"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20668,16 +20683,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr "బ్యాక్గ్రౌండ్ జాబ్"
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22162,6 +22176,10 @@ msgstr "rdp పోర్ట్ %sను పార్శ్ చేయలేదు
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "లక్ష్యం '%s' పార్స్ చేయలేదు"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr "RAM ఫైల్సిస్టమ్ కొరకు '%s' వాడుకను పార్స్ చేయలేదు"
|
||||
|
@ -23798,6 +23816,9 @@ msgstr "ప్రస్తుత"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "ప్రస్తుత బ్రిడ్జ్ పరికరం పేరు"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "ప్రస్తుత vcpu లెక్క తప్పక గరిష్టమునకు సమానం కావాలి"
|
||||
|
||||
|
@ -24432,6 +24453,13 @@ msgstr "నిల్వ పూల్ iscsi రకంది అయినప్ప
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "డిస్కు మూలము పాత్ తప్పిపోయింది"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "డిస్కు %s కనబడలేదు"
|
||||
|
@ -24632,8 +24660,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "డొమైన్ నియంత్రణ ఇంటర్ఫేస్ స్థితి"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "డొమైన్ కోర్ డంప్ పని"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
msgstr "డొమైన్ ప్రదర్శన అనుసంధానం URI"
|
||||
|
@ -24747,8 +24775,8 @@ msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "క్షేత్ర నామం, ఐడి లేదా uuid"
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "డొమైన్ దాయు పని"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ XML"
|
||||
|
@ -25567,9 +25595,6 @@ msgstr "Xen సిస్కాల్ %s విఫలమైంది"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "Xen సిస్కాల్ %s విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr "I/O దోషం కారణంగా విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం"
|
||||
|
@ -26355,6 +26380,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "పోర్టు సంఖ్య పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "qemu సామర్థ్యాల ఫ్లాగ్స్ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
|
||||
|
@ -28051,6 +28079,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "అంతర్గత దోషం"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28867,9 +28898,6 @@ msgstr "ipset పేరు చెల్లని అక్షరాలు కల
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "ipset పేరు మరీ పొడవైనది"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "క్రియాశీలంగా లేదు"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28887,8 +28915,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత nvram పరికరం తోడ్పాటునీయదు"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
msgstr "పని"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "job type '%s' does not support pivot"
|
||||
|
@ -29471,6 +29520,9 @@ msgstr "%s వాల్యూమ్ల సృష్టీకరణ తోడ్
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30047,9 +30099,8 @@ msgstr "మైగ్రేషన్ బాండ్విడ్త్ పర
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "మైగ్రేషన్ రద్దైనది"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "మైగ్రేషన్ రద్దైనది"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -30059,14 +30110,21 @@ msgstr "'%s' గణాంకం విఫలమైంది"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "మైగ్రేషన్"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30101,9 +30159,6 @@ msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంద
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంది, RAM 'బదలాయించిన' డాటా తప్పిపోయింది"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంది, అయితే RAM సమాచారము అమర్చబడిలేదు"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31146,6 +31201,9 @@ msgstr "డ్రైవర్ హాట్ప్లగ్ తోడ్పా
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "మాదిరి రకం"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr "అతిథి డొమైన్కు NMI ఎక్కించు."
|
||||
|
@ -32545,6 +32603,10 @@ msgstr "ఒంటరి watchdog పరికరము మాత్రమే మ
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "sgio అనునది scsi అతిధేయ పరికరంకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33133,6 +33195,9 @@ msgstr "పరికరం '%s' ను చిరంగా వేరుచేయ
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "స్థిరంగా పరికర విడదీత తోడ్పాటులేదు"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "పరికరం '%s' యొక్క స్థిరమైన నవీకరణ తోడ్పాటునీయదు"
|
||||
|
@ -33282,6 +33347,10 @@ msgstr "మైగ్రేషన్ బాండ్విడ్త్ పర
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr "గమ్యపు అతిధేయ చే ఆఫ్లైన్ మైగ్రేషన్ తోడ్పాటులేదు"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34155,6 +34224,9 @@ msgstr "నోడ్ పరికరమును తిరిగిఅమర్
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "కోర్ డంప్ తరువాత తిరిగిఅమర్చు"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణంచేయి"
|
||||
|
||||
|
@ -34191,6 +34263,9 @@ msgstr "ఫలితం మరీ పెద్దగా వుంది: %llu"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "ఆపరేషన్ తిరిగికొనసాగింపు విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
|
@ -34200,6 +34275,16 @@ msgstr "డంపు తర్వాత కొనసాగించుట వి
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "స్నాప్షాట్ విఫలమైన తరువాత తిరిగికొనసాగిస్తోంది"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34587,7 +34672,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr "డొమైన్ నిలువరించుటలో దోషం"
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -34838,6 +34923,12 @@ msgstr "నాన్-అబ్సోల్యూట్ పాత్ దాటవ
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr "నిర్భందిత ఫైల్ దాటవేసెను"
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "స్నాప్షాట్ %s జాబితా నుండి మాయమైంది"
|
||||
|
@ -34857,10 +34948,6 @@ msgstr "స్నాప్షాట్ '%s' డొమైన్ '%s' రోల
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "స్నాప్షాట్ సమాచారం"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "స్నాప్షాట్ పేరు"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "స్నాప్షాట్ పేరు"
|
||||
|
||||
|
@ -35017,6 +35104,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత nvram పరికరం తోడ్పాటునీయదు"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) క్షేత్రాన్ని ప్రాంభించు"
|
||||
|
||||
|
@ -35036,10 +35126,6 @@ msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసును
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "ప్రారంభ అర %d విస్తృతి (0-%d) దాటివుంది"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr "ప్రారంభమైంది"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -35741,6 +35827,36 @@ msgstr "డిస్కు పరికరం '%s' స్నాప్షా
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "ఈ నెట్వర్కు ఇప్పటికే ఉంది"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr "వాల్యూమ్ పరిమాణం, స్కేల్డ్ పూర్ణాంకం వలె (అప్రమేయ బైట్లు)"
|
||||
|
@ -36178,6 +36294,9 @@ msgstr "రిస్కీ రివర్ట్స్ పైన గట్టి
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "tty కన్సోల్"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్"
|
||||
|
||||
|
@ -37016,6 +37135,10 @@ msgstr "అనుకోని memballoon రకం %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "అనుకోని సందేశ రకం %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "%s నందు అనుకోని మైగ్రేషన్ స్థితి"
|
||||
|
@ -37212,9 +37335,6 @@ msgstr "అనుకోని watchdog రీతి %d"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "అనుకోని సున్నా/ఋణ పొడవు అభ్యర్ధన %lld"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "అనుకోకుండా విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37390,6 +37510,10 @@ msgstr "తెలియని పరికర రకం '%s'"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "తెలియని డిస్కు స్నాప్షాట్ డ్రైవర్ '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "తెలియని డ్రైవర్ ఫార్మాట్ విలువ '%s'"
|
||||
|
@ -38061,6 +38185,10 @@ msgstr "తోడ్పాటునీయని ఘటన ఐడి %d"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "తోడ్పాటులేని ఫార్వార్డ్ రీతి '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "తోడ్పాటునీయని rtc టైమర్ ట్రాక్ '%s'"
|
||||
|
@ -38168,6 +38296,9 @@ msgstr "పరికరం '%s' యొక్క లైవ్ నవీకరణ
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr "ఫైల్ విషయాలను వాల్యూమ్కు అప్లోడ్ చేయి"
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime విలువ '%s' అనుకోని ఫార్మాట్ కలిగివుంది"
|
||||
|
@ -38230,6 +38361,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr "virDomainMigrateToURI3 ను peer-to-peer మైగ్రేషన్ కొరకు వుపయోగించు"
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "వాడుకరి"
|
||||
|
||||
|
@ -39122,6 +39256,9 @@ msgstr "--wait తో, పూర్తిచేయుటకు రద్దు
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "తిరిగినిర్వచించడంతో, ప్రస్తుత స్నాప్షాట్ అమర్చు"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr "ఒక్కో క్షణానికి వ్రైట్ I/O ఆపరేషన్ల పరిమితి"
|
||||
|
||||
|
@ -39172,6 +39309,9 @@ msgstr "దీనినుండి ఎగుమతి చేయుటకు xml
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr "xml సవరణ తోడ్పాటులేదు"
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime విలువ '%s' అనుకోని ఫార్మాట్ కలిగివుంది"
|
||||
|
@ -39186,6 +39326,9 @@ msgstr "అవును"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr "ఒక క్లోజ్ కాల్బాక్ యిప్పటికే నమోదైంది"
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39194,6 +39337,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' అనునది 'file' రకం వాల్యూమ్ కొరకు మాత్రమే చెల్లునది"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "వేరియబుల్ '%s' కొరకు విలువ కనుగొనలేక పోయింది"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "backup job"
|
||||
#~ msgstr "బ్యాక్గ్రౌండ్ జాబ్"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "డొమైన్ కోర్ డంప్ పని"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "డొమైన్ దాయు పని"
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed due to I/O error"
|
||||
#~ msgstr "I/O దోషం కారణంగా విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "క్రియాశీలంగా లేదు"
|
||||
|
||||
#~ msgid "job"
|
||||
#~ msgstr "పని"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "మైగ్రేషన్ రద్దైనది"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "మైగ్రేషన్"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంది, అయితే RAM సమాచారము అమర్చబడిలేదు"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "స్నాప్షాట్ పేరు"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "start job"
|
||||
#~ msgstr "ప్రారంభమైంది"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "అనుకోకుండా విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "%s: fd %d యొక్క ఏక్సెస్ రీతిని నిర్ణయించలేదు"
|
||||
|
||||
|
@ -39267,9 +39458,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "తెలియని డిస్కు స్నాప్షాట్ డ్రైవర్ '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "తెలియని మెమొరీ స్నాప్షాట్ అమరిక '%s'"
|
||||
|
||||
|
|
242
po/tr.po
242
po/tr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 7.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-19 12:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
|
@ -1177,9 +1177,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3891,7 +3888,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6443,6 +6440,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8582,6 +8582,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9147,6 +9152,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -9820,6 +9828,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11016,6 +11030,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11912,6 +11929,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12823,6 +12843,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13674,13 +13697,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14290,10 +14306,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14302,10 +14314,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19379,6 +19387,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19639,6 +19651,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19650,15 +19665,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21083,6 +21098,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -22650,6 +22669,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -23255,6 +23277,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23443,7 +23472,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
|
@ -23552,7 +23581,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
|
@ -24342,9 +24371,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -25085,6 +25111,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -26691,6 +26720,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -27478,9 +27510,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -27496,7 +27525,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -28039,6 +28089,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28581,7 +28634,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -28592,12 +28645,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -28631,9 +28692,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29590,6 +29648,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30913,6 +30974,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31469,6 +31534,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -31610,6 +31678,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32425,6 +32497,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32460,6 +32535,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32469,6 +32547,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32836,7 +32924,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -33077,6 +33165,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -33096,9 +33190,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33240,6 +33331,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33259,9 +33353,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -33909,6 +34000,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34325,6 +34446,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35139,6 +35263,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -35330,9 +35458,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35507,6 +35632,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -36167,6 +36296,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -36271,6 +36404,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -36330,6 +36466,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37185,6 +37324,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37232,6 +37374,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -37246,6 +37391,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
324
po/uk.po
324
po/uk.po
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-26 09:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
|
@ -1426,9 +1426,6 @@ msgstr "атрибут «socket» є коректним лише для типу
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "підтримки протоколу «ssh» ще не передбачено"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr "«startupPolicy» можна використовувати лише для томів типу «file»"
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr "«target» посилається на вузол NUMA, якого не існує"
|
||||
|
||||
|
@ -4420,8 +4417,8 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
|||
msgstr "Не вдалося знайти фізичний NIC з назвою «%s»"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "Не вдалося знайти розташування контролера v1 %s у %s"
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
msgstr "Не вдалося визначити розташування для контролера v2"
|
||||
|
@ -7161,6 +7158,9 @@ msgstr "Не вдалося створити потік обробки для о
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "Не вдалося створити потік для обробки завершення роботи домену"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Не вдалося створити потік обробки для обробки оновлення буфера"
|
||||
|
||||
|
@ -9436,6 +9436,11 @@ msgstr "Процесором основної системи надаються
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "Дані SMBIOS основної системи недоступні"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Видобування даних системної інформації щодо основної системи не "
|
||||
|
@ -10046,6 +10051,9 @@ msgstr "Некоректна адреса."
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "Некоректний аргумент"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10776,6 +10784,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Некоректне значення атрибута «%s» в елементі «%s»: «%s». Мало бути "
|
||||
"невід'ємне ціле значення"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12083,6 +12097,9 @@ msgstr "У документі стану JSON не вистачає поля soc
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Немає атрибута channel у source для символьного пристрою"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Відсутній атрибут host у source для символьного пристрою"
|
||||
|
||||
|
@ -13037,6 +13054,9 @@ msgstr "Не є потоком вивантаження"
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "Активний пристрій %s не буде повторно від'єднано"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "У резервному сховищі недостатньо вільного місця для тому «%s»"
|
||||
|
@ -14058,6 +14078,9 @@ msgstr ""
|
|||
"QEMU повідомляє про некоректну типову модель процесора, «host», для типу "
|
||||
"віртуалізації домену, відмінного від kvm"
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr "потрібна версія QEMU >= %d.%d.%d, а маємо лише версію %d.%d.%d"
|
||||
|
@ -15009,15 +15032,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr "Встановлення іншої мітки SELinux для %s, який вже використано"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr "Встановлення %s диска заборонено для дисків мережевого типу"
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Встановлення «requisite» диска дозволено лише для компакт-дисків або "
|
||||
"пристроїв читання дискет"
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У драйвері vz не передбачено підтримки встановлення розміру блоку диска."
|
||||
|
@ -15716,11 +15730,6 @@ msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Підтримки TPM 1.2 у поєднанні із моделлю пристроїв SPAPR не передбачено"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Моделлю проксі TPM %s можна користуватися лише для гостьових систем PPC64"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr "Модель проксі TPM %s потребує модуля «Passthrough»"
|
||||
|
@ -15729,10 +15738,6 @@ msgstr "Модель проксі TPM %s потребує модуля «Passthr
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr "Некоректний шлях до пристрою TPM %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr "Модель TPM «%s» доступна для гостьових систем x86 і aarch64"
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr "Рядок таблиці не може бути порожнім"
|
||||
|
||||
|
@ -21244,6 +21249,10 @@ msgstr "має бути вказано <type> операційної систе
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "вже виконується інше завдання з резервного копіювання"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "будь-які налаштування"
|
||||
|
||||
|
@ -21539,6 +21548,9 @@ msgstr "для протоколу %s не реалізовано обробни
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "підтримки протоколу резервного сховища «%s» ще не передбачено"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr "підтримки backingStore із диском vhostuser не передбачено"
|
||||
|
||||
|
@ -21551,15 +21563,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr "backingStore дзеркала без VIR_DOMAIN_BLOCK_COPY_SHALLOW не має сенсу"
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr "каталог резервного копіювання TLS не налаштовано"
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr "підтримки резервного копіювання у цьому QEMU не передбачено"
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr "завдання з резервного копіювання"
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr "не вказано деяких даних завдання з резервного копіювання"
|
||||
|
||||
|
@ -23101,6 +23113,10 @@ msgstr "не вдалось розібрати rdp-порт %s"
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "не вдалося обробити призначення для «%s» lunStr"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -24771,6 +24787,9 @@ msgstr "current"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "назва пристрою поточного містка"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "поточна кількість віртуальних процесорів має бути рівною максимальній"
|
||||
|
||||
|
@ -25427,6 +25446,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "не вказано шляху до джерела диска"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "не знайдено диска призначення %s"
|
||||
|
@ -25622,8 +25648,8 @@ msgstr "у налаштуваннях домену не передбачено
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "стан інтерфейсу керування домену"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "завдання зі створення дампу ядра домену"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
msgstr "адреса з'єднання з дисплеєм домену"
|
||||
|
@ -25731,8 +25757,8 @@ msgstr "назва домену або uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "назва домену, id або uuid"
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "завдання зі збереження домену"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
msgstr "XML знімка домену"
|
||||
|
@ -26568,9 +26594,6 @@ msgstr "помилка системного виклику Xen"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "помилка системного виклику Xen %s"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr "невдача через помилку введення-виведення"
|
||||
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "не вдалося виконати зондування можливостей"
|
||||
|
||||
|
@ -27321,6 +27344,9 @@ msgstr "не вдалося обробити початковий розмір m
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "не вдалося обробити номер порту: «%s»"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"не вдалося обробити запис процесорів (cpus) у даних щодо можливостей qemu"
|
||||
|
@ -29108,6 +29134,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "лише для внутрішнього використання"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr "перер.:"
|
||||
|
||||
|
@ -29926,9 +29955,6 @@ msgstr "назва ipset містить некоректні символи"
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "назва ipset є надто довгою"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "неактивне"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr "тип послідовного порту isa-debug є чинним лише для архітектури x86"
|
||||
|
||||
|
@ -29946,8 +29972,29 @@ msgstr "знайдено елемент ivgen, але пропущено зап
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "пристрій ivshmem підтримується цим бінарним компонентом QEMU"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
msgstr "завдання"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job type '%s' does not support pivot"
|
||||
|
@ -30523,6 +30570,9 @@ msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"цикл до завершення часу очікування або переривання, а не одноразове виконання"
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr "у поточній версії рушія шифрування QEMU не передбачено підтримки luks2"
|
||||
|
||||
|
@ -31126,8 +31176,8 @@ msgstr "обмеження ширини каналу у МіБ/с"
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "перенесення скасовано"
|
||||
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "завдання з перенесення всередину"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -31137,6 +31187,14 @@ msgstr "не вдалося перенести диск %s"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "не вдалося перенести диск %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
|
@ -31144,8 +31202,8 @@ msgstr ""
|
|||
"не передбачено підтримки перенесення сховища, яке не є сховищем спільного "
|
||||
"користування, із тунельованим перенесенням та цим QEMU"
|
||||
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "завдання з перенесення назовні"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -31184,10 +31242,6 @@ msgstr ""
|
|||
"виконується перенесення, але даних щодо переданих до оперативної пам'яті "
|
||||
"даних не вказано"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"виконується перенесення, але даних щодо оперативної пам'яті не встановлено"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr "підтримки перенесення із застарілим пристроєм shmem не передбачено"
|
||||
|
||||
|
@ -32218,6 +32272,9 @@ msgstr "підтримки роздільності моделі не перед
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "тип моделі"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr "вносить зміни до наявного IOThread гостьового домену"
|
||||
|
||||
|
@ -33638,6 +33695,10 @@ msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"для вхідних пристроїв «passthrough» передбачено підтримку лише шини «virtio»"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr "перезавантажити можна лише запущений або призупинений домен"
|
||||
|
||||
|
@ -34237,6 +34298,9 @@ msgstr "підтримки остаточного від'єднання прис
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "підтримки остаточного від'єднання пристрою не передбачено"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "остаточне оновлення пристрою «%s» не підтримується"
|
||||
|
@ -34388,6 +34452,10 @@ msgstr ""
|
|||
"підтримки перенесення з пост-копіюванням не передбачено для неінтерактивних "
|
||||
"або призупинених перенесень"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr "потенційно небезпечне зондування формату диска"
|
||||
|
||||
|
@ -35296,6 +35364,9 @@ msgstr "відновлення початкового стану вузла пр
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "відновити початковий стан домену після створення дампу ядра"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "змінити розміри тому"
|
||||
|
||||
|
@ -35331,6 +35402,9 @@ msgstr "результат надто великий: %llu"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "відновити домен"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "помилка дії з відновлення"
|
||||
|
||||
|
@ -35340,6 +35414,16 @@ msgstr "спроба відновлення з дампу зазнала нев
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "відновлення після невдалої спроби створення знімка"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr "отримати інформацію щодо профілю клієнта з сервера"
|
||||
|
||||
|
@ -35727,8 +35811,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr "встановити пароль користування у домені"
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgstr "встановити значення зменшення часу опитування IOThread "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
msgstr "встановити значення збільшення часу опитування IOThread"
|
||||
|
@ -36005,6 +36089,12 @@ msgstr "пропущено неабсолютний шлях"
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr "пропущено файл з обмеженням доступу"
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "знімок %s зник зі списку"
|
||||
|
@ -36024,9 +36114,6 @@ msgstr "у знімку «%s» не вказано даних щодо відн
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "дані щодо знімка"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "завдання зі створення знімка"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "назва знімка"
|
||||
|
||||
|
@ -36185,6 +36272,9 @@ msgstr ""
|
|||
"підтримки параметра перевірки SSL не передбачено у цьому виконуваному файлі "
|
||||
"QEMU"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "запустити раніше визначений неактивний домен"
|
||||
|
||||
|
@ -36205,9 +36295,6 @@ msgstr "запустити інтерфейс фізичної основної
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "початкова комірка %d поза діапазоном (0-%d)"
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr "почати виконання завдання"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr "початок діапазону %s - %s у мережі %s/%d є адресою у мережі"
|
||||
|
@ -36913,6 +37000,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "цей том сховища даних вже існує"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr "порогове значення як масштабоване число (типово, за байтами)"
|
||||
|
||||
|
@ -37407,6 +37524,9 @@ msgstr "спробувати важчі або ризиковані поверн
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "консоль tty"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "тунельне перенесення"
|
||||
|
||||
|
@ -38237,6 +38357,10 @@ msgstr "неочікувана модель додаткової пам'яті %
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "неочікуваний тип повідомлення"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "неочікуваний стан перенесення у %s"
|
||||
|
@ -38428,9 +38552,6 @@ msgstr "неочікувана модель сторожового пристр
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "несподіваний запит нульової або від'ємної довжини %lld"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "несподівано завершилося помилкою"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr "подальшу підтримку нефільтрованого sgio припинено"
|
||||
|
||||
|
@ -38605,6 +38726,10 @@ msgstr "невідомий тип пристрою у «%s»"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "невідомий драйвер диска знімків, «%s»"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "невідомий тип диска «%s»"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "невідоме значення формату драйвера, «%s»"
|
||||
|
@ -39273,6 +39398,10 @@ msgstr "непідтримуваний ідентифікатор події п
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "непідтримуваний режим numatune: «%d»"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "непідтримуваний формат шаблону nvram «%s»"
|
||||
|
@ -39379,6 +39508,9 @@ msgstr "підтримки оновлення типу пристрою «%s»
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr "вивантажити вміст файла на том"
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "файл даних uptime записано у невідомому форматі, «%s»"
|
||||
|
@ -39448,6 +39580,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr "скористайтеся virDomainMigrateToURI3 для перенесення з вузла на вузол"
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "користувач"
|
||||
|
||||
|
@ -40400,6 +40535,9 @@ msgstr "якщо використано --wait, не очікувати на с
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "встановити поточний знімок разом з перевизначенням"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr "загальне обмеження дій з запису у діях на секунду"
|
||||
|
||||
|
@ -40454,6 +40592,9 @@ msgstr "файл даних XML, до якого слід експортуват
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr "підтримки внесення змін до xml не передбачено"
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "Значення xsd:dateTime «%s» записано у неочікуваному форматі"
|
||||
|
@ -40468,6 +40609,9 @@ msgstr "так"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr "zPCI %s %o вже зарезервовано"
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr "надійшов запит щодо зони %s для мережі %s, але firewalld не задіяно"
|
||||
|
@ -40476,6 +40620,67 @@ msgstr "надійшов запит щодо зони %s для мережі %s,
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <рядок>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "«startupPolicy» можна використовувати лише для томів типу «file»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "Не вдалося знайти розташування контролера v1 %s у %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
#~ msgstr "Встановлення %s диска заборонено для дисків мережевого типу"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Встановлення «requisite» диска дозволено лише для компакт-дисків або "
|
||||
#~ "пристроїв читання дискет"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Моделлю проксі TPM %s можна користуватися лише для гостьових систем PPC64"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
#~ msgstr "Модель TPM «%s» доступна для гостьових систем x86 і aarch64"
|
||||
|
||||
#~ msgid "backup job"
|
||||
#~ msgstr "завдання з резервного копіювання"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "завдання зі створення дампу ядра домену"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "завдання зі збереження домену"
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed due to I/O error"
|
||||
#~ msgstr "невдача через помилку введення-виведення"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "неактивне"
|
||||
|
||||
#~ msgid "job"
|
||||
#~ msgstr "завдання"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "завдання з перенесення всередину"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "завдання з перенесення назовні"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "виконується перенесення, але даних щодо оперативної пам'яті не встановлено"
|
||||
|
||||
#~ msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
#~ msgstr "встановити значення зменшення часу опитування IOThread "
|
||||
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "завдання зі створення знімка"
|
||||
|
||||
#~ msgid "start job"
|
||||
#~ msgstr "почати виконання завдання"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "несподівано завершилося помилкою"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "%s: не вдалося визначити режим доступу до дескриптора файла %d"
|
||||
|
||||
|
@ -40595,9 +40800,6 @@ msgstr "{[--%s] <рядок>}..."
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "невідомий тип знімка диска, «%s»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "невідомий тип диска «%s»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "невідомий параметр знімка пам'яті, «%s»"
|
||||
|
||||
|
|
292
po/vi.po
292
po/vi.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 01:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
|
||||
|
@ -1169,9 +1169,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "chế độ hostdev '%s' không được hỗ trợ"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4043,9 +4040,9 @@ msgstr "Không thể tìm ảnh chụp của tên '%s'"
|
|||
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
msgstr "Không thể tìm ảnh chụp của tên '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "Không thể tìm thiết bị cha cho '%s'"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6782,6 +6779,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "Thất bại khi tạo miền từ %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "Thất bại khi tạo pool từ %s"
|
||||
|
@ -9064,6 +9064,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "Không có sự thi hành bộ phân tích JSON có sẵn"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr "Ái lực CPU của tiến trình không được hỗ trợ trên nền tảng này"
|
||||
|
@ -9655,6 +9660,9 @@ msgstr "địa chỉ MAC không hợp lệ"
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "Tham số không hợp lệ"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10352,6 +10360,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11618,6 +11632,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "Thiếu thuộc tính máy chủ nguồn cho thiết bị ký tự"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "Thiếu thuộc tính máy chủ nguồn cho thiết bị ký tự"
|
||||
|
||||
|
@ -12570,6 +12587,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "Không tháo thiết bị hoạt động %s"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "Không có đủ không gian trống trong pool cho ổ '%s'"
|
||||
|
@ -13528,6 +13548,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14432,13 +14455,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "chức năng này không được hỗ trợ bởi trình điều khiển kết nối"
|
||||
|
@ -15097,10 +15113,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15109,10 +15121,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20512,6 +20520,10 @@ msgstr "kiểu đích phải được ghi rõ cho thiết bị %s"
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "Miền đã đang chạy"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "cấu hình không hỗ trợ"
|
||||
|
@ -20786,6 +20798,9 @@ msgstr "virDirCreate không chấp nhận cho WIN32"
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "pool lưu trữ '%s' không hoạt động"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20798,15 +20813,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22306,6 +22321,10 @@ msgstr "không thể phân tích cổng rdp %s"
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "không thể phân tích cổng rdp %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23961,6 +23980,9 @@ msgstr "hiện tại"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "Tên thiết bị cầu nối quá dài"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "số vcpu hiện tại phải bằng lớn nhất"
|
||||
|
||||
|
@ -24600,6 +24622,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "đường dẫn nguồn đĩa bị thiếu"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "đĩa %s không thấy"
|
||||
|
@ -24803,9 +24832,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "miền không trong trạng thái tắt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "phá miền sau khi dump nhân"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
|
@ -24925,9 +24953,8 @@ msgstr "tên miền hoặc uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "tên miền, id hoặc uuid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "trạng thái miền"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
msgstr "XML ảnh chụp miền"
|
||||
|
@ -25747,9 +25774,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "thất bại khi tạo tập tin bản ghi %s"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "thất bại khi lấy các khả năng"
|
||||
|
@ -26545,6 +26569,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "Không thể phân tích tên thư mục '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "thất bại khi lấy các khả năng"
|
||||
|
@ -28264,6 +28291,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "lỗi nội bộ"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29091,10 +29121,6 @@ msgstr "Tên mẫu chứa các ký tự không hợp lệ"
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "thông số profileid quá dài"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "không hoạt động"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29111,7 +29137,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -29714,6 +29761,9 @@ msgstr "Tạo các ổ %s không được hỗ trợ"
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30295,9 +30345,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "thao tác thất bại"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "di trú thời gian thực"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -30307,12 +30356,20 @@ msgstr "thống kê '%s' thất bại"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "thao tác thất bại: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -30347,9 +30404,6 @@ msgstr "di trú đã hoạt động, nhưng thiếu dữ liệu 'tota
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr "di trú đã hoạt động, nhưng thiếu dữ liệu 'transferred' RAM"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr "di trú đã hoạt động, nhưng không có thông tin RAM được đặt"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31404,6 +31458,9 @@ msgstr "kiểu thao tác %d không hỗ trợ"
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "kiểu mẫu"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32815,6 +32872,10 @@ msgstr "chỉ có một thiết bị watchdog đơn được hỗ trợ"
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "tuyến xen không hỗ trợ thiết bị nhập %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33402,6 +33463,9 @@ msgstr "chế độ hostdev '%s' không được hỗ trợ"
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "chỉ có một thiết bị watchdog đơn được hỗ trợ"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "chế độ hostdev '%s' không được hỗ trợ"
|
||||
|
@ -33549,6 +33613,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34411,6 +34479,9 @@ msgstr "thiết lập lại thiết bị nút"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "phá miền sau khi dump nhân"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "dọn sạch một ổ"
|
||||
|
@ -34450,6 +34521,9 @@ msgstr "nparams quá lớn"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "tiếp tục một miền"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "tiếp tục thao tác thất bại"
|
||||
|
||||
|
@ -34460,6 +34534,16 @@ msgstr "tiếp tục sau khi dump thất bại"
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "tiếp tục sau khi dump thất bại"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34855,7 +34939,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr "lỗi khi đang ngưng miền"
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -35106,6 +35190,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "Ảnh chụp '%s' đã tồn tại"
|
||||
|
@ -35126,10 +35216,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "thông tin nút"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "tên ảnh chụp"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "tên ảnh chụp"
|
||||
|
||||
|
@ -35279,6 +35365,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "khởi động một miền không hoạt động (đã được tạo từ trước)"
|
||||
|
||||
|
@ -35298,9 +35387,6 @@ msgstr "bắt đầu một giao diện máy chủ vật lý."
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "bắt đầu ô %d vượt miền (0-%d)"
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -35987,6 +36073,36 @@ msgstr "Thiết bị đĩa '%s' không hỗ trợ chụp ảnh"
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "mạng này đã tồn tại"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36413,6 +36529,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "trình kiểm soát tty"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "di trú qua đường hầm"
|
||||
|
||||
|
@ -37264,6 +37383,10 @@ msgstr "mẫu memballon không mong đợi %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "kiểu sử dụng bí mật không mong đợi %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "trạng thái di trú không mong muốn trong %s"
|
||||
|
@ -37462,10 +37585,6 @@ msgstr "mẫu watchdog không mong đợi %d"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "kiểu mạng không mong đợi %d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "kiểu miền không mong đợi %d"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37641,6 +37760,10 @@ msgstr "kiểu thiết bị ký tự '%s' không rõ"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "chế độ đệm đĩa không rõ '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "kiểu đĩa không rõ '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "giá trị hiện tại của bộ đếm giờ không rõ '%s'"
|
||||
|
@ -38318,6 +38441,10 @@ msgstr "ID sự kiện không hỗ trợ %d"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "Kiểu mạng không hỗ trợ '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "theo dõi thời gian rtc không hỗ trợ '%s'"
|
||||
|
@ -38426,6 +38553,9 @@ msgstr "kiểu thao tác %d không hỗ trợ"
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "giá trị xsd:dateTime '%s' có định dạng không mong đợi"
|
||||
|
@ -38492,6 +38622,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -39385,6 +39518,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "không thể lấy ảnh chụp hiện tại"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -39433,6 +39569,9 @@ msgstr "tập tin dữ liệu xml để xuất từ"
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "giá trị xsd:dateTime '%s' có định dạng không mong đợi"
|
||||
|
@ -39447,6 +39586,9 @@ msgstr "có"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39455,6 +39597,37 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "[--%s] <chuỗi>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "Không thể tìm thiết bị cha cho '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "phá miền sau khi dump nhân"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "trạng thái miền"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "không hoạt động"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "di trú thời gian thực"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr "di trú đã hoạt động, nhưng không có thông tin RAM được đặt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "tên ảnh chụp"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "kiểu miền không mong đợi %d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Failed to release port %d"
|
||||
#~ msgstr "Thất bại khi tạo pool %s"
|
||||
|
@ -39522,9 +39695,6 @@ msgstr "[--%s] <chuỗi>"
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "kiểu tuyến đĩa không rõ '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "kiểu đĩa không rõ '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "mẫu balloon bộ nhớ không rõ '%s'"
|
||||
|
|
318
po/zh_CN.po
318
po/zh_CN.po
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 08:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pany <geekpany@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||
|
@ -1332,9 +1332,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr "不支持 fs 格式 %s"
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr "'startupPolicy' 只能用于 'file' 类型卷"
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4169,9 +4166,9 @@ msgstr "无法找到 MAC 地址为 '%s' 的物理 NIC"
|
|||
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
||||
msgstr "无法找到名为 '%s' 的物理 NIC"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgstr "无法找到变量 '%s' 值"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6836,6 +6833,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "创建处理域关闭的线程失败"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "创建处理域关闭的线程失败"
|
||||
|
@ -9047,6 +9047,11 @@ msgstr "主机 CPU 提供被禁止的功能"
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr "主机 SMBIOS 信息不可用"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr "这个平台不支持主机系统信息提取"
|
||||
|
||||
|
@ -9636,6 +9641,9 @@ msgstr "无效地址。"
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr "无效参数"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10328,6 +10336,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11596,6 +11610,9 @@ msgstr "JSON 状态文件中缺少 socks 字段"
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "字符设备缺少 source channel 属性"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "缺少字符设备的源主机属性"
|
||||
|
||||
|
@ -12538,6 +12555,9 @@ msgstr "不是上传数据流"
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "不要分离活跃的设备 %s"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr "在池中没有用于卷 '%s' 的足够可用空间"
|
||||
|
@ -13505,6 +13525,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14396,13 +14419,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr "不允许为网络类型磁盘设置磁盘 %s"
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr "只能为 cdrom 或 floppy 介质设置磁盘 'requisite'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr "这个 QEMU 不支持为 ide 磁盘设定 wwn"
|
||||
|
@ -15066,10 +15082,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15078,10 +15090,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr "TPM 设备路径 %s 无效"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr "%s 不能为空。"
|
||||
|
@ -20364,6 +20372,10 @@ msgstr "必须指定图形侦听类型"
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "接口正在运行中"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "不支持的配置"
|
||||
|
@ -20640,6 +20652,9 @@ msgstr "在这个平台中未采用 node set memory 参数"
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr "不支持附加串口控制台"
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20652,16 +20667,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr "背景任务"
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22140,6 +22154,10 @@ msgstr "无法解析 rdp 端口 %s"
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr "无法解析目标 '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr "无法为 RAM 文件系统解析 usage '%s'"
|
||||
|
@ -23768,6 +23786,9 @@ msgstr "当前"
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr "当前桥接设备名称"
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr "当前 vcpu 计数必须等于最大值"
|
||||
|
||||
|
@ -24399,6 +24420,13 @@ msgstr "只有当存储池为 iscsi 类型时磁盘源模式才有效"
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr "缺少磁盘源"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr "未找到磁盘 %s"
|
||||
|
@ -24599,8 +24627,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "域控制接口状态"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgstr "域核转储任务"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain display connection URI"
|
||||
msgstr "域显示连接 URI"
|
||||
|
@ -24714,8 +24742,8 @@ msgstr "域名或 uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "域名,id 或 uuid"
|
||||
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "域保存任务"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
msgstr "域快照 XML"
|
||||
|
@ -25534,9 +25562,6 @@ msgstr "Xen系统调用失败 %s"
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr "Xen系统调用失败 %s"
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr "因为 I/O 错误失败"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "获得性能失败"
|
||||
|
@ -26318,6 +26343,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "解析端口号失败"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "解析 qemu 功能 cpus 失败"
|
||||
|
||||
|
@ -28004,6 +28032,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "仅内部使用"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28815,9 +28846,6 @@ msgstr "ipset 名称包含无效字符"
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr "ipset 名称太长"
|
||||
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "不活跃"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28835,8 +28863,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 nvram 设备 "
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
msgstr "任务"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "job type '%s' does not support pivot"
|
||||
|
@ -29415,6 +29464,9 @@ msgstr "不支持生成 %s 卷"
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29983,9 +30035,8 @@ msgstr "迁移带宽限制,单位 MiB/s"
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "取消迁移"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgstr "迁移"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration of disk %s failed"
|
||||
|
@ -29995,14 +30046,21 @@ msgstr "stat 文件 '%s' 失败"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "操作失败: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgstr "迁移"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
|
||||
|
@ -30037,9 +30095,6 @@ msgstr "迁移是活跃的但缺少 RAM 'total' 数据"
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr "迁移是活跃的但缺少 RAM 'transferred' 数据"
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr "迁移是活跃的但没有设定 RAM 信息"
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31072,6 +31127,9 @@ msgstr "不支持驱动器热插拔"
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr "模型类型"
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr "在虚拟机域中输入 NMI"
|
||||
|
@ -32466,6 +32524,10 @@ msgstr "只支持单一监视器设备"
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr "只有 scsi 主机设备支持 sgio"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33051,6 +33113,9 @@ msgstr "不支持永久断开设备 '%s'"
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr "不支持持久附分离设备"
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "不支持永久更新设备 '%s'"
|
||||
|
@ -33201,6 +33266,10 @@ msgstr "迁移带宽限制,单位 MiB/s"
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr "目标主机不支持离线迁移"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34072,6 +34141,9 @@ msgstr "重置节点设备"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr "core 转储后重新设定该域"
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr "创新定义卷大小"
|
||||
|
||||
|
@ -34108,6 +34180,9 @@ msgstr "结果太大:%llu"
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "重新恢复一个域"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "恢复操作失败"
|
||||
|
||||
|
@ -34117,6 +34192,16 @@ msgstr "转储失败后恢复"
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr "快照失败后恢复"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr "从指定server中获取指定client的信息"
|
||||
|
||||
|
@ -34504,7 +34589,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr "挂起域时出错"
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -34755,6 +34840,12 @@ msgstr "跳过非绝对路径"
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr "跳过限制的文件"
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr "快照 %s 从列表中消失"
|
||||
|
@ -34774,10 +34865,6 @@ msgstr "快照 '%s' 缺少域 '%s' 恢复信息"
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "快照信息"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr "快照名称"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr "快照名称"
|
||||
|
||||
|
@ -34929,6 +35016,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 nvram 设备 "
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "开始一个(以前定义的)非活跃的域"
|
||||
|
||||
|
@ -34948,10 +35038,6 @@ msgstr "启动物理主机接口。"
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr "启动单元 %d 溢出(0 - %d)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr "已启动"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -35643,6 +35729,36 @@ msgstr "磁盘设备 '%s' 不支持快照功能"
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "这个网络已存在"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr "卷大小,以整数计(默认为字节)"
|
||||
|
@ -36078,6 +36194,9 @@ msgstr "更努力地尝试有风险的转换"
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr "tty 控制台"
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr "管道迁移"
|
||||
|
||||
|
@ -36913,6 +37032,10 @@ msgstr "意外的内存 balloon 型号 %d"
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "意外信息类型 %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "%s 中意外的迁移状态"
|
||||
|
@ -37108,9 +37231,6 @@ msgstr "意外监视器模型 %d"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr "请求 %lld 的意外 0/负长度"
|
||||
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "意外失败"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37285,6 +37405,10 @@ msgstr "未知设备类型 '%s'"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr "未知磁盘快照驱动程序 '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "未知磁盘类型 '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "未知驱动程序格式值 '%s'"
|
||||
|
@ -37955,6 +38079,10 @@ msgstr "不支持的事件 ID %d"
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr "不支持的 numatune 模式 '%d'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr "不支持的 rtc 计时器跟踪 '%s'"
|
||||
|
@ -38062,6 +38190,9 @@ msgstr "不支持即时更新设备 '%s'"
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr "将文件内容上传到卷中"
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime 值 '%s' 使用意外的格式"
|
||||
|
@ -38124,6 +38255,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr "使用 virDomainMigrateToURI3 进行点对点迁移"
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
|
@ -39015,6 +39149,9 @@ msgstr "使用 --wait,不要等待取消完成。"
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr "使用 redefice 设定当前快照"
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr "每秒 I/O 写入操作数上限"
|
||||
|
||||
|
@ -39064,6 +39201,9 @@ msgstr "要从中导出的 xml 数据文件"
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr "不支持 xml 修改"
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr "xsd:dateTime 值 '%s' 使用意外的格式"
|
||||
|
@ -39078,6 +39218,9 @@ msgstr "是"
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr "zPCI %s %o 已保留"
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39086,6 +39229,60 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "{[--%s] <字符串>}..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
#~ msgstr "'startupPolicy' 只能用于 'file' 类型卷"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
#~ msgstr "无法找到变量 '%s' 值"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
#~ msgstr "不允许为网络类型磁盘设置磁盘 %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
#~ msgstr "只能为 cdrom 或 floppy 介质设置磁盘 'requisite'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "backup job"
|
||||
#~ msgstr "背景任务"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain core dump job"
|
||||
#~ msgstr "域核转储任务"
|
||||
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "域保存任务"
|
||||
|
||||
#~ msgid "failed due to I/O error"
|
||||
#~ msgstr "因为 I/O 错误失败"
|
||||
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "不活跃"
|
||||
|
||||
#~ msgid "job"
|
||||
#~ msgstr "任务"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration in job"
|
||||
#~ msgstr "迁移"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "migration out job"
|
||||
#~ msgstr "迁移"
|
||||
|
||||
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
#~ msgstr "迁移是活跃的但没有设定 RAM 信息"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "snapshot job"
|
||||
#~ msgstr "快照名称"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "start job"
|
||||
#~ msgstr "已启动"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "意外失败"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
|
||||
#~ msgstr "%s: 无法确定 fd %d 的访问模式"
|
||||
|
||||
|
@ -39155,9 +39352,6 @@ msgstr "{[--%s] <字符串>}..."
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "未知磁盘快照类型 '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "未知磁盘类型 '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
|
||||
#~ msgstr "未知磁盘快照驱动程序 '%s'"
|
||||
|
||||
|
|
263
po/zh_TW.po
263
po/zh_TW.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 04:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
|
||||
|
@ -1152,9 +1152,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3915,7 +3912,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
|
||||
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not find placement for v2 controller"
|
||||
|
@ -6555,6 +6552,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
|
||||
msgstr "無法從 %s 建立區域"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
|
||||
msgstr "無法從 %s 建立區域"
|
||||
|
@ -8814,6 +8814,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Host SMBIOS information is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
|
||||
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9385,6 +9390,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid async job start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
|
||||
|
@ -10071,6 +10079,12 @@ msgid ""
|
|||
"negative integer value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
|
||||
"negative value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11288,6 +11302,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing source channel attribute for char device"
|
||||
msgstr "找不到裝置的來源資訊"
|
||||
|
||||
msgid "Missing source element for nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing source host attribute for char device"
|
||||
msgstr "找不到裝置的來源資訊"
|
||||
|
@ -12197,6 +12214,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not detaching active device %s"
|
||||
msgstr "消止網路裝置 %s 時發生錯誤"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13127,6 +13147,9 @@ msgid ""
|
|||
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QEMU reports migration is still running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14010,13 +14033,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14633,10 +14649,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14645,10 +14657,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TPM device path %s is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table row cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19844,6 +19852,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "another backup job is already running"
|
||||
msgstr "區域已經啟動"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any configuration"
|
||||
msgstr "區域資訊"
|
||||
|
@ -20111,6 +20123,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20122,15 +20137,15 @@ msgid ""
|
|||
"sense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup TLS directory not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "backup job data missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -21572,6 +21587,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23176,6 +23195,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "current bridge device name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "current vcpu count must equal maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -23790,6 +23812,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "disk source path is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk target %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -23986,7 +24015,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "domain control interface state"
|
||||
msgstr "無法消止 %s 介面"
|
||||
|
||||
msgid "domain core dump job"
|
||||
msgid "domain core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -24107,9 +24136,8 @@ msgstr "區域名稱或 uuid"
|
|||
msgid "domain name, id or uuid"
|
||||
msgstr "區域名稱、id 或 uuid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain save job"
|
||||
msgstr "區域狀態"
|
||||
msgid "domain save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain snapshot XML"
|
||||
|
@ -24918,9 +24946,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed Xen syscall %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed probing capabilities"
|
||||
msgstr "無法取得能力方面的資訊"
|
||||
|
@ -25721,6 +25746,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "failed to parse port number '%s'"
|
||||
msgstr "無法取得網路「%s」"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "無法取得能力方面的資訊"
|
||||
|
@ -27391,6 +27419,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "internal use only"
|
||||
msgstr "內部錯誤"
|
||||
|
||||
msgid "interrupt post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "intr:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28189,10 +28220,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ipset name is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "is not active"
|
||||
msgstr "非啟用中"
|
||||
|
||||
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28208,7 +28235,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "job"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' canceled by client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -28785,6 +28833,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29331,7 +29382,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration canceled"
|
||||
msgstr "操作失敗"
|
||||
|
||||
msgid "migration in job"
|
||||
msgid "migration in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -29342,12 +29393,20 @@ msgstr "操作失敗"
|
|||
msgid "migration of disk %s failed: %s"
|
||||
msgstr "操作失敗:%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
|
||||
"and this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration out job"
|
||||
msgid "migration out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29381,9 +29440,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -30400,6 +30456,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "model type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31752,6 +31811,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "only can reboot running/paused domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32316,6 +32379,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "persistent detach of device is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -32461,6 +32527,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "potentially unsafe disk format probing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33292,6 +33362,9 @@ msgstr "已消止「%s」節點裝置\n"
|
|||
msgid "reset the domain after core dump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resize a vol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33328,6 +33401,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resume a domain"
|
||||
msgstr "繼續執行區域"
|
||||
|
||||
msgid "resume failed post-copy migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "resume operation failed"
|
||||
msgstr "操作失敗"
|
||||
|
@ -33338,6 +33414,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "resuming after snapshot failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "retrieve client's identity info from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -33710,7 +33796,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "set the user password inside the domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
|
||||
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
|
||||
|
@ -33955,6 +34041,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "skipped restricted file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "slices are not supported with NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "snapshot %s disappeared from list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -33975,9 +34067,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "snapshot information"
|
||||
msgstr "節點資訊"
|
||||
|
||||
msgid "snapshot job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "snapshot name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34121,6 +34210,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
|
||||
msgstr "開啟(先前定義的)非作用中區域"
|
||||
|
||||
|
@ -34143,9 +34235,6 @@ msgstr "消止實體主機介面(停用 / \"if-down\")"
|
|||
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "start job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -34801,6 +34890,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "this storage volume exists already"
|
||||
msgstr "這個網路已經存在"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35219,6 +35338,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tty console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tunnelled migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36055,6 +36177,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unexpected message type"
|
||||
msgstr "無預期的資料「%s」"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration schema: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unexpected migration status in %s"
|
||||
msgstr "無預期的資料「%s」"
|
||||
|
@ -36248,10 +36374,6 @@ msgstr "無預期的資料「%s」"
|
|||
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpectedly failed"
|
||||
msgstr "無預期的資料「%s」"
|
||||
|
||||
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36428,6 +36550,10 @@ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
|
|||
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown driver format value '%s'"
|
||||
msgstr "未知的指令:「%s」"
|
||||
|
@ -37098,6 +37224,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -37204,6 +37334,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "upload file contents to a volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "upper boundary for worker thread pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
|
||||
msgstr "無預期的資料「%s」"
|
||||
|
@ -37263,6 +37396,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38122,6 +38258,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "with redefine, set current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "wrap xpath results in an common root element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "write I/O operations limit per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38169,6 +38308,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "xml modification unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "xpath expression to filter the XML document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38183,6 +38325,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -38191,6 +38336,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{[--%s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%s <string>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "domain save job"
|
||||
#~ msgstr "區域狀態"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "is not active"
|
||||
#~ msgstr "非啟用中"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unexpectedly failed"
|
||||
#~ msgstr "無預期的資料「%s」"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Failed to release port %d"
|
||||
#~ msgstr "無法繼續區域 %s"
|
||||
|
@ -38235,10 +38392,6 @@ msgstr "--%s <string>"
|
|||
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
|
||||
#~ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Invalid TSC frequency"
|
||||
#~ msgstr "處理器的頻率:"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue