Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
This commit is contained in:
Weblate 2022-06-30 02:21:24 +02:00
parent f8e7b4fed2
commit 93f4ad2996
44 changed files with 10245 additions and 14053 deletions

318
po/as.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@ -1245,9 +1245,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "fs বিন্যাস %s সমৰ্থিত নহয়"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr "'startupPolicy' কেৱল 'file' ধৰণ ভলিউমৰ বাবে বৈধ"
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4134,9 +4131,9 @@ msgstr "MAC ঠিকনা '%s' ৰ সৈতে ভৌতিক NIC পোৱ
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "নাম '%s' ৰ সৈতে ভৌতিক NIC পোৱা নগল"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "চলক '%s' ৰ বাবে মান পোৱা নগল"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6850,6 +6847,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "হস্ট স্থগিত কৰাৰ বাবে থ্ৰেড সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "হস্ট স্থগিত কৰাৰ বাবে থ্ৰেড সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
@ -9070,6 +9070,11 @@ msgstr "হস্ট CPU এটা নিষিদ্ধ বৈশিষ্ট
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "হস্ট SMBIOS তথ্য উপলব্ধ নহয়"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "এই প্লেটফৰ্মত হস্ট sysinfo নিষ্কাষণ সমৰ্থিত নহয়"
@ -9664,6 +9669,9 @@ msgstr "অবৈধ ঠিকনা।"
msgid "Invalid argument"
msgstr "অবৈধ তৰ্ক"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10362,6 +10370,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11638,6 +11652,9 @@ msgstr "JSON অৱস্থা দস্তাবেজত socks ফিল্
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "char ডিভাইচৰ বাবে উৎস চেনেল বৈশিষ্ট্য নাই"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "কেৰেক্টাৰ ডিভাইচৰ ক্ষেত্ৰত উৎস গৃহস্থ গুণ অনুপস্থিত"
@ -12602,6 +12619,9 @@ msgstr "স্ট্ৰিমৰ পৰা পঢ়িব নোৱাৰি"
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "কোনো অসংলগ্ন সক্ৰিয় ডিভাইচ %s নাই"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "'%s' ভলিউমৰ কাৰণে পুলত যথেষ্ট ৰিক্ত স্থান নাই"
@ -13576,6 +13596,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14492,13 +14515,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr "নেটৱৰ্ক ধৰণৰ ডিস্কৰ বাবে ডিস্ক %s সংহতি কৰাটো অনুমোদিত নহয়"
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr "ডিস্ক 'requisite' সংহতি কৰাটো কেৱল cdrom অথবা floppy ৰ বাবে অনুমোদিত"
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "এই QEMU দ্বাৰা ide ডিস্কৰ বাবে wwn সংহতি কৰাটো সমৰ্থিত নহয়"
@ -15170,10 +15186,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15182,10 +15194,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr "TPM ডিভাইচ পথ %s অবৈধ"
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s ৰিক্ত হব নোৱাৰিব"
@ -20498,6 +20506,10 @@ msgstr "গ্ৰাফিক্স শুনা ধৰণ ধাৰ্য্য
msgid "another backup job is already running"
msgstr "ডমেইন ইতিমধ্যে চলি আছে"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "বিন্যাস সমৰ্থিত নহয়"
@ -20773,6 +20785,9 @@ msgstr "ন'ড সংহিত মেমৰি প্ৰাচলসমূহ
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "ক্ৰমিক কনচৌল সংলগ্ন কৰাটো সমৰ্থিত নহয়"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20785,16 +20800,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "backup job"
msgstr "পটভূমি কাৰ্য্য"
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22281,6 +22295,10 @@ msgstr "rdp প'ৰ্ট %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱা
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "লক্ষ্য '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr "RAM ফাইলচিস্টেমৰ বাবে ব্যৱহাৰ '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
@ -23928,6 +23946,9 @@ msgstr "বৰ্তমান"
msgid "current bridge device name"
msgstr "বৰ্তমান ব্ৰিজ ডিভাইচৰ নাম"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "বৰ্তমান vcpu গণনা সৰ্বাধিকৰ সৈতে সমান হব লাগিব"
@ -24566,6 +24587,13 @@ msgstr "কেৱল সংৰক্ষণ পুলৰ ধৰণ iscsi ৰ স
msgid "disk source path is missing"
msgstr "ডিস্কৰ উৎসৰ পথ অনুপস্থিত"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "%s ডিষ্ক পোৱা ন'গ'ল"
@ -24766,8 +24794,8 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "ডমেইন নিয়ন্ত্ৰণ আন্তঃপৃষ্ঠ অৱস্থা"
msgid "domain core dump job"
msgstr "ডমেইন কেনদ্ৰীয় ডাম্প কাৰ্য্য"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
msgstr "ডমেইন প্ৰদৰ্শন সংযোগ URl"
@ -24881,8 +24909,8 @@ msgstr "ডোমেইনৰ নাম বা uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "ডোমেইনৰ নাম, id বা uuid"
msgid "domain save job"
msgstr "ডমেইন সংৰক্ষণ কাৰ্য্য"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "ডমেইন স্নেপশ্বট XML"
@ -25704,9 +25732,6 @@ msgstr "বিফল Xen syscall %s"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "বিফল Xen syscall %s"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr "I/O ত্ৰুটিৰ বাবে ব্যৰ্থ হল"
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
@ -26489,6 +26514,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "পোৰ্ট সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "qemu ক্ষমতাসমূহ ফ্লেগ বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
@ -28190,6 +28218,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "ভিতৰুৱা ভুল"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -29002,9 +29033,6 @@ msgstr "ipset নামে অবৈধ আখৰসমূহ অন্তৰ্
msgid "ipset name is too long"
msgstr "ipset নাম অতি দীঘল নহয়"
msgid "is not active"
msgstr "সক্ৰিয় নহয়"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -29022,8 +29050,29 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "nvram ডিভাইচ এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়"
msgid "job"
msgstr "কাৰ্য্য"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
@ -29606,6 +29655,9 @@ msgstr "%s ভলিউমসমূহৰ সৃষ্টি সমৰ্থি
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -30172,9 +30224,8 @@ msgstr "MiB/s ত প্ৰব্ৰজন বেণ্ডৱাইড্ত স
msgid "migration canceled"
msgstr "প্ৰব্ৰজন বাতিল কৰা হল"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "প্ৰব্ৰজন বাতিল কৰা হল"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -30184,14 +30235,21 @@ msgstr "'%s' ৰ stat কৰিবলৈ ব্যৰ্থবলৈ ব্য
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "প্ৰব্ৰজন"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30226,9 +30284,6 @@ msgstr "প্ৰব্ৰজন সক্ৰিয় অৱস্থাত, ক
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "প্ৰব্ৰজন সক্ৰিয় অৱস্থাত, কিন্তু RAM সংক্ৰান্ত 'transferred' তথ্য অনুপস্থিত"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "প্ৰব্ৰজন সক্ৰিয় অৱস্থাত, কিন্তু RAM সংক্ৰান্ত কোনো তথ্য নিৰ্ধাৰণ কৰা নহয়"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31269,6 +31324,9 @@ msgstr "ড্ৰাইভ হটপ্লাগ সমৰ্থিত নহয়
msgid "model type"
msgstr "আৰ্হিৰ ধৰণ"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr "অতিথি ডমেইনত NMI সুমুৱাওক।"
@ -32673,6 +32731,10 @@ msgstr "অকল এটা watchdog ডিভাইচ সমৰ্থিত
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "sgio কেৱল scsi হস্ট ডিভাইচৰ বাবে সমৰ্থিত"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33259,6 +33321,9 @@ msgstr "ডিভাইচ '%s' ৰ স্থায়ী অসংলগ্ন স
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "ডিভাইচৰ স্থায়ী অসংলগ্ন সমৰ্থিত নহয়"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "ডিভাইচ '%s' ৰ স্থায়ী আপডেইট সমৰ্থিত নহয়"
@ -33408,6 +33473,10 @@ msgstr "MiB/s ত প্ৰব্ৰজন বেণ্ডৱাইড্ত স
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr "অফলাইন প্ৰব্ৰজন গন্তব্য হস্ট দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়"
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34285,6 +34354,9 @@ msgstr "ডিস্ক ডিভাইচৰ গন্তব্য"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "কেন্দ্ৰীয় ডাম্পৰ পিছত ডমেইনক পুনৰসংহতি কৰক"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr "এটা vol ক পুনৰ আকাৰ দিয়ক"
@ -34321,6 +34393,9 @@ msgstr "ফলাফল অতিপাত ডাঙৰ: %llu"
msgid "resume a domain"
msgstr "ডোমেইন পুনৰাৰম্ভ কৰক"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "পুনৰাৰম্ভৰ কাৰ্য্য বিফল"
@ -34330,6 +34405,16 @@ msgstr "ডাম্প বিফল হোৱাৰ পিছত পুনৰ
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "স্নেপশ্বট ব্যৰ্থ হোৱাৰ পিছত অব্যাহত ৰখা হৈছে"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -34718,7 +34803,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "ডমেইন স্থগিত কৰোতে ত্ৰুটি"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -34969,6 +35054,12 @@ msgstr "বাদ দিয়া অ-প্ৰকৃত পথ"
msgid "skipped restricted file"
msgstr "সীমাবদ্ধ ফাইল বাদ দিয়া হৈছে"
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "স্নেপশ্বট %s তালিকাৰ পৰা নাইকিয়া হল"
@ -34988,10 +35079,6 @@ msgstr "স্নেপশ্বট '%s' ত ডমেইন '%s' ৰলবে
msgid "snapshot information"
msgstr "স্নেপশ্বট তথ্য"
#, fuzzy
msgid "snapshot job"
msgstr "স্নেপশ্বট নাম"
msgid "snapshot name"
msgstr "স্নেপশ্বট নাম"
@ -35145,6 +35232,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "nvram ডিভাইচ এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "এটা (পূৰ্বে সংজ্ঞা কৰা) নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইন আৰম্ভ কৰক"
@ -35164,10 +35254,6 @@ msgstr "প্ৰকৃত হোস্ট সংযোগমাধ্যম আ
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "start cell %d সীমাৰ বাহিৰত (0-%d)"
#, fuzzy
msgid "start job"
msgstr "আৰম্ভ কৰা হল"
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -35867,6 +35953,36 @@ msgstr "ডিস্ক ডিভাইচ '%s' এ স্নেপশ্বট
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "এই নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে আছে"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr "vol ৰ আকাৰ, স্কেইল্ড পূৰ্ণসংখ্যা হিচাপে (অবিকল্পিত বাইট)"
@ -36306,6 +36422,9 @@ msgstr "বিপদজনক ঘটনাসমূহ অধিক চেষ্
msgid "tty console"
msgstr "tty কনসোল"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "টানেল কৰা প্ৰব্ৰজন"
@ -37146,6 +37265,10 @@ msgstr "অপ্ৰত্যাশিত মেমবেলুন আৰ্হ
msgid "unexpected message type"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত বাৰ্তাৰ ধৰণ %d"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "%s ত প্ৰব্ৰজনৰ অপ্ৰত্যাশিত অৱস্থা"
@ -37342,9 +37465,6 @@ msgstr "অপ্ৰত্যাশিত watchdog মডেল %d"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত শূন্য/ঋণাত্মক দৈৰ্ঘ্যৰ অনুৰোধ %lld"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিতভাৱে ব্যৰ্থ হল"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -37519,6 +37639,10 @@ msgstr "অজ্ঞাত ডিভাইচ ধৰণ '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক স্নেপশ্বট ড্ৰাইভাৰ '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক ধৰণ '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ড্ৰাইভাৰ বিন্যাস মান '%s'"
@ -38188,6 +38312,10 @@ msgstr "অসমৰ্থিত ঘটনা ID %d"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "অসমৰ্থিত numatune অৱস্থা '%d'"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "অসমৰ্থিত rtc টাইমাৰ ট্ৰেক '%s'"
@ -38295,6 +38423,9 @@ msgstr "ডিভাইচ '%s' ৰ জীৱন্ত আপডেইট সম
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr "ফাইলৰ সমলসমূহক এটা ভলিউমলে আপল'ড কৰক"
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "xsd:dateTime মান '%s' ৰ অপ্ৰত্যাশিত বিন্যাস"
@ -38358,6 +38489,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr "peer-to-peer প্ৰব্ৰজনৰ বাবে virDomainMigrateToURI3 ব্যৱহাৰ কৰক"
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী"
@ -39252,6 +39386,9 @@ msgstr "--wait ৰ সৈতে, বাতিল সমাপ্ত হবলে
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "পুনৰবিৱৰণৰ সৈতে, বৰ্তমান স্নেপশ্বট সংহতি কৰক"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr "প্ৰতি ছেকেণ্ডত লিখা I/O কাৰ্য্যসমূহ সীমা"
@ -39302,6 +39439,9 @@ msgstr "আমদানি কৰিব লগা xml তথ্যৰ ফাই
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "xml পৰিবৰ্তন অসমৰ্থিত"
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "xsd:dateTime মান '%s' ৰ অপ্ৰত্যাশিত বিন্যাস"
@ -39316,6 +39456,9 @@ msgstr "হয়"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "এটা বন্ধ কলবেক ইতিমধ্যে ৰেজিস্টাৰ্ড"
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -39324,6 +39467,60 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' কেৱল 'file' ধৰণ ভলিউমৰ বাবে বৈধ"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "চলক '%s' ৰ বাবে মান পোৱা নগল"
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
#~ msgstr "নেটৱৰ্ক ধৰণৰ ডিস্কৰ বাবে ডিস্ক %s সংহতি কৰাটো অনুমোদিত নহয়"
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
#~ msgstr "ডিস্ক 'requisite' সংহতি কৰাটো কেৱল cdrom অথবা floppy ৰ বাবে অনুমোদিত"
#, fuzzy
#~ msgid "backup job"
#~ msgstr "পটভূমি কাৰ্য্য"
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "ডমেইন কেনদ্ৰীয় ডাম্প কাৰ্য্য"
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "ডমেইন সংৰক্ষণ কাৰ্য্য"
#~ msgid "failed due to I/O error"
#~ msgstr "I/O ত্ৰুটিৰ বাবে ব্যৰ্থ হল"
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "সক্ৰিয় নহয়"
#~ msgid "job"
#~ msgstr "কাৰ্য্য"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "প্ৰব্ৰজন বাতিল কৰা হল"
#, fuzzy
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "প্ৰব্ৰজন"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr "প্ৰব্ৰজন সক্ৰিয় অৱস্থাত, কিন্তু RAM সংক্ৰান্ত কোনো তথ্য নিৰ্ধাৰণ কৰা নহয়"
#, fuzzy
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "স্নেপশ্বট নাম"
#, fuzzy
#~ msgid "start job"
#~ msgstr "আৰম্ভ কৰা হল"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "অপ্ৰত্যাশিতভাৱে ব্যৰ্থ হল"
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s: fd %d ৰ অভিগম অৱস্থা নিৰ্ধাৰণ কৰিবলে অক্ষম"
@ -39392,9 +39589,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক স্নেপশ্বট ধৰণ '%s'"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক ধৰণ '%s'"
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "অজ্ঞাত মেমৰি স্নেপশ্বট সংহতি '%s'"

270
po/bg.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Nickys Music Group <nickys.music.group@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -1161,9 +1161,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr ""
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -3930,7 +3927,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6559,6 +6556,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
@ -8822,6 +8822,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr ""
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
@ -9392,6 +9397,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10078,6 +10086,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11298,6 +11312,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "липсва информация за източника на устройство"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "липсва информация за източника на устройство"
@ -12210,6 +12227,9 @@ msgstr ""
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "разкачане на дисковото устройство"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr ""
@ -13136,6 +13156,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14020,13 +14043,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr ""
@ -14646,10 +14662,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -14658,10 +14670,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -19857,6 +19865,10 @@ msgstr ""
msgid "another backup job is already running"
msgstr "Домейнът вече е активен"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "информация за домейн"
@ -20120,6 +20132,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20131,15 +20146,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -21578,6 +21593,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -23183,6 +23202,9 @@ msgstr ""
msgid "current bridge device name"
msgstr ""
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
@ -23803,6 +23825,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr ""
@ -23999,7 +24028,7 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s"
msgid "domain core dump job"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
#, fuzzy
@ -24121,9 +24150,8 @@ msgstr "име на домейн или uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "име на домейн, id или uuid"
#, fuzzy
msgid "domain save job"
msgstr "състояние на домейна"
msgid "domain save"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain snapshot XML"
@ -24934,9 +24962,6 @@ msgstr ""
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr ""
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
@ -25737,6 +25762,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "неуспешно получаване на възможностите"
@ -27412,6 +27440,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "вътрешна грешка"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -28211,10 +28242,6 @@ msgstr ""
msgid "ipset name is too long"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "is not active"
msgstr "неактивност"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -28230,7 +28257,28 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -28811,6 +28859,9 @@ msgstr ""
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -29362,9 +29413,8 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr "грешка при операцията"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "мигриране по време на работа"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -29374,12 +29424,20 @@ msgstr "грешка при операцията"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "грешка при операция: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
msgid "migration out job"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
@ -29414,9 +29472,6 @@ msgstr ""
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -30433,6 +30488,9 @@ msgstr ""
msgid "model type"
msgstr ""
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -31788,6 +31846,10 @@ msgstr ""
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -32348,6 +32410,9 @@ msgstr ""
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr ""
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
@ -32493,6 +32558,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -33327,6 +33396,9 @@ msgstr "цел на дисковото устройство"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr ""
@ -33363,6 +33435,9 @@ msgstr ""
msgid "resume a domain"
msgstr "събуждане на домейн"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "грешка при операцията"
@ -33373,6 +33448,16 @@ msgstr ""
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -33747,7 +33832,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -33992,6 +34077,12 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
@ -34012,9 +34103,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr "информация за възела"
msgid "snapshot job"
msgstr ""
msgid "snapshot name"
msgstr ""
@ -34160,6 +34248,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "стартиране на (предварително дефиниран) неактивен домейн"
@ -34180,9 +34271,6 @@ msgstr ""
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr ""
msgid "start job"
msgstr ""
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -34840,6 +34928,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "тази мрежа вече съществува"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -35258,6 +35376,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr "tty конзола"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "tunnelled migration"
msgstr "мигриране по време на работа"
@ -36093,6 +36214,10 @@ msgstr ""
msgid "unexpected message type"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
@ -36286,10 +36411,6 @@ msgstr "неочаквани данни '%s'"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -36466,6 +36587,10 @@ msgstr "непознат тип ОС %s"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "непозната команда: '%s'"
@ -37137,6 +37262,10 @@ msgstr ""
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr ""
@ -37243,6 +37372,9 @@ msgstr ""
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
@ -37304,6 +37436,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
@ -38164,6 +38299,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr ""
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -38212,6 +38350,9 @@ msgstr ""
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr ""
@ -38226,6 +38367,9 @@ msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -38234,6 +38378,22 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <низ>"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "състояние на домейна"
#, fuzzy
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "неактивност"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "мигриране по време на работа"
#, fuzzy
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "неочаквани данни '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to release port %d"
#~ msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
@ -38278,10 +38438,6 @@ msgstr "--%s <низ>"
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "непознат тип ОС %s"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "непознат тип ОС %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid TSC frequency"
#~ msgstr "ЦП честота:"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -1192,10 +1192,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না"
#, fuzzy
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr "startupPolicy সেট করা শুধুমাত্র USB ডিভাইসের ক্ষেত্রে অনুমোদিত"
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4066,9 +4062,9 @@ msgstr "'%s' typefile পাওয়া যায়নি"
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "'%s' typefile পাওয়া যায়নি"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "'%s' পরিবর্তনশীলের জন্য মান খুঁজে পাওয়া যায়নি"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6778,6 +6774,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "%s থেকে পুল নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
@ -9055,6 +9054,11 @@ msgstr "হোস্ট CPU পরিত্যাক্ত বৈশিষ্ট
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "কোনো JSON পার্সারের বাস্তবায়ন উপলব্ধ নেই"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "এই প্ল্যাটফর্মের মধ্যে CPU অ্যাফিনিটি সমর্থন করা হয় না"
@ -9643,6 +9647,9 @@ msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা"
msgid "Invalid argument"
msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10345,6 +10352,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11617,6 +11630,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স হোস্ট বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স হোস্ট বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
@ -12572,6 +12588,9 @@ msgstr ""
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "সক্রিয় ডিভাইস %s-কে পুনরায় নির্ধারণ করা হচ্ছে না"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "'%s' ভলিউমের জন্য পুলের মধ্যে পর্যাপ্ত ফাঁকা স্থান অনুপস্থিত"
@ -13527,6 +13546,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14428,13 +14450,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "SASL প্রণালী %s, সার্ভার দ্বারা সমর্থিত নয়"
@ -15097,10 +15112,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15109,10 +15120,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -20512,6 +20519,10 @@ msgstr "গ্র্যাফিক্স লিশন ধরন অবশ্য
msgid "another backup job is already running"
msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "কনফিগারেশন সমর্থিত নয়"
@ -20787,6 +20798,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "সংরক্ষণের পুল '%s' সক্রিয় নয়"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20799,15 +20813,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22306,6 +22320,10 @@ msgstr "rdp পোর্ট %s পার্স করতে ব্যর্থ"
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "টার্গেট '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr "RAM filesystem এর ক্ষেত্রে ব্যবহার '%s' পার্জ করা যাবে না"
@ -23976,6 +23994,9 @@ msgstr ""
msgid "current bridge device name"
msgstr "ব্রিজ ডিভাইসের নাম অত্যাধিক লম্বা"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
@ -24613,6 +24634,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr "ডিস্কের উৎসের পাথ অনুপস্থিত"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "%s ডিস্ক পাওয়া যায়নি"
@ -24812,9 +24840,8 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "ডোমেইন বর্তমানে shutoff (বন্ধ) অবস্থায় নয়"
#, fuzzy
msgid "domain core dump job"
msgstr "কোর ডাম্পের পরে ডোমেইন বিপর্যস্ত করা হবে"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain display connection URI"
@ -24935,9 +24962,8 @@ msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "ডোমেইনের নাম, id অথবা uuid"
#, fuzzy
msgid "domain save job"
msgstr "ডোমেইনের অবস্থা"
msgid "domain save"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain snapshot XML"
@ -25761,9 +25787,6 @@ msgstr "Xen syscall %s ব্যর্থ"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "Xen syscall %s ব্যর্থ"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
@ -26559,6 +26582,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "ডিরেক্টরির নাম '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
@ -28273,6 +28299,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -29105,10 +29134,6 @@ msgstr "ipset নামে অবৈধ অক্ষর রয়েছে"
msgid "ipset name is too long"
msgstr "ipset নাম অত্যন্ত দীর্ঘ"
#, fuzzy
msgid "is not active"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -29125,7 +29150,28 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
msgid "job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -29722,6 +29768,9 @@ msgstr ""
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -30306,9 +30355,8 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr "কর্ম বিফল"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "মাইগ্রেশন প্রণালী"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -30318,14 +30366,21 @@ msgstr "'%s'-র stat করতে ব্যর্থ"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "কর্ম বিফল: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "মাইগ্রেশন প্রণালী"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30359,9 +30414,6 @@ msgstr "মাইগ্রেশন সক্রিয় অবস্থায়,
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "মাইগ্রেশন সক্রিয় অবস্থায়, কিন্তু RAM সংক্রান্ত 'transferred' তথ্য অনুপস্থিত"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "মাইগ্রেশন সক্রিয় অবস্থায়, কিন্তু RAM সংক্রান্ত কোনো তথ্য নির্ধারণ করা হয়নি"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31405,6 +31457,9 @@ msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না"
msgid "model type"
msgstr "কর্মের প্রকৃতি:"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -32820,6 +32875,10 @@ msgstr "শুধুমাত্র একটি watchdog ডিভাইস স
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "sgio শুধুমাত্র scsi হোস্ট ডিভাইসের ক্ষেত্রে সমর্থিত"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33410,6 +33469,9 @@ msgstr "hostdev মোড '%s' সমর্থিত নয়"
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "শুধুমাত্র একটি watchdog ডিভাইস সমর্থিত হবে"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "hostdev মোড '%s' সমর্থিত নয়"
@ -33557,6 +33619,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34427,6 +34493,9 @@ msgstr "নোড ডিভাইস রিসেট করা হবে"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "কোর ডাম্পের পরে ডোমেইন বিপর্যস্ত করা হবে"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "resize a vol"
msgstr "ভলিউম মুছে ফেলুন"
@ -34466,6 +34535,9 @@ msgstr "nparams অত্যাধিক বড়"
msgid "resume a domain"
msgstr "ডোমেইন পুনরারম্ভ করুন"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "পুনরারম্ভের কর্ম বিফল"
@ -34476,6 +34548,16 @@ msgstr "ডাম্প বিফল হওয়ার পরে পুনরা
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "ডাম্প বিফল হওয়ার পরে পুনরারম্ভ করা হচ্ছে"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -34870,7 +34952,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -35124,6 +35206,12 @@ msgstr "চরম পাথ প্রত্যাশিত: %s"
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
@ -35144,10 +35232,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য"
#, fuzzy
msgid "snapshot job"
msgstr "domainsnapshot"
#, fuzzy
msgid "snapshot name"
msgstr "পুলের নাম"
@ -35299,6 +35383,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "একটি (পূর্বে ব্যাখ্যা করা) নিষ্ক্রিয় ডোমেইন আরম্ভ করুন"
@ -35318,9 +35405,6 @@ msgstr "প্রকৃত হোস্ট ইন্টারফেস আরম
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "প্রারম্ভিক সেলের মান %d, সীমা বহির্ভুত (0-%d)"
msgid "start job"
msgstr ""
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -36018,6 +36102,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "চিহ্নিত নেটওয়ার্ক বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -36451,6 +36565,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr "tty কনসোল"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "টানেল করা মাইগ্রেশন"
@ -37306,6 +37423,10 @@ msgstr "অপ্রত্যাশিত memballoon মডেল %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "গোপনীয় ব্যবহারের অপ্রত্যাশিত ধরন %d"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "%s-র মধ্যে মাইগ্রেশনের অপ্রত্যাশিত অবস্থা"
@ -37503,10 +37624,6 @@ msgstr "অপ্রত্যাশিত watchdog মডেল %d"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির নেট %d"
#, fuzzy
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -37682,6 +37799,10 @@ msgstr "অজানা ডিভাইস ধরন '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "অজানা ডিস্ক স্ন্যাপশট ড্রাইভার '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "অজানা ড্রাইভার ফর্ম্যাট মান '%s'"
@ -38359,6 +38480,10 @@ msgstr "অসমর্থিত ইভেন্ট অাইডি %d"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "অসমর্থিত বৈশিষ্ট্য %s"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "অসমর্থিত কনফিগারেশন ফর্ম্যাট '%s'"
@ -38469,6 +38594,9 @@ msgstr "hostdev subsys-র ধরন '%s' সমর্থিত নয়"
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "অপ্রত্যাশিত তথ্য '%s'"
@ -38534,6 +38662,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "ব্যবহারকারী"
@ -39425,6 +39556,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr ""
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -39474,6 +39608,9 @@ msgstr "এক্সপোর্ট করার উদ্দেশ্যে চ
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না"
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr ""
@ -39488,6 +39625,9 @@ msgstr "হ্যাঁ"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -39496,6 +39636,45 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s <string>]"
#, fuzzy
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "startupPolicy সেট করা শুধুমাত্র USB ডিভাইসের ক্ষেত্রে অনুমোদিত"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "'%s' পরিবর্তনশীলের জন্য মান খুঁজে পাওয়া যায়নি"
#, fuzzy
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "কোর ডাম্পের পরে ডোমেইন বিপর্যস্ত করা হবে"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "ডোমেইনের অবস্থা"
#, fuzzy
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "নিষ্ক্রিয়"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "মাইগ্রেশন প্রণালী"
#, fuzzy
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "মাইগ্রেশন প্রণালী"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr "মাইগ্রেশন সক্রিয় অবস্থায়, কিন্তু RAM সংক্রান্ত কোনো তথ্য নির্ধারণ করা হয়নি"
#, fuzzy
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "domainsnapshot"
#, fuzzy
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s: ত্রুটি: ডিমন চলছে কিনা তা নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s\n"
@ -39570,9 +39749,6 @@ msgstr "[--%s <string>]"
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "অজানা ডিস্ক স্ন্যাপশট ড্রাইভার '%s'"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক '%s'"
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "অজানা মেমরি স্ন্যাপশট সেটিং '%s'"

258
po/bs.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -1152,9 +1152,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr ""
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -3911,7 +3908,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6530,6 +6527,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
@ -8779,6 +8779,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr ""
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
@ -9347,6 +9352,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10031,6 +10039,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11245,6 +11259,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
@ -12151,6 +12168,9 @@ msgstr ""
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr ""
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr ""
@ -13070,6 +13090,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -13948,13 +13971,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr ""
@ -14569,10 +14585,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -14581,10 +14593,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -19729,6 +19737,10 @@ msgstr ""
msgid "another backup job is already running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "podaci domene"
@ -19993,6 +20005,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20004,15 +20019,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -21443,6 +21458,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -23044,6 +23063,9 @@ msgstr ""
msgid "current bridge device name"
msgstr ""
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
@ -23659,6 +23681,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr ""
@ -23853,7 +23882,7 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr ""
msgid "domain core dump job"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
#, fuzzy
@ -23975,9 +24004,8 @@ msgstr "naziv domene ili uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "naziv domene, id ili uuid"
#, fuzzy
msgid "domain save job"
msgstr "stanje domene"
msgid "domain save"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain snapshot XML"
@ -24786,9 +24814,6 @@ msgstr ""
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr ""
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
msgid "failed probing capabilities"
msgstr ""
@ -25584,6 +25609,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
@ -27235,6 +27263,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "interna pogreška"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -28033,9 +28064,6 @@ msgstr ""
msgid "ipset name is too long"
msgstr ""
msgid "is not active"
msgstr ""
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -28051,7 +28079,28 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -28618,6 +28667,9 @@ msgstr ""
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -29164,7 +29216,7 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr "operacija nije uspjela"
msgid "migration in job"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -29175,12 +29227,20 @@ msgstr "operacija nije uspjela"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "operacija nije uspjela: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
msgid "migration out job"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
@ -29214,9 +29274,6 @@ msgstr ""
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -30233,6 +30290,9 @@ msgstr ""
msgid "model type"
msgstr ""
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -31578,6 +31638,10 @@ msgstr ""
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -32138,6 +32202,9 @@ msgstr ""
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr ""
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
@ -32283,6 +32350,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -33113,6 +33184,9 @@ msgstr ""
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr ""
@ -33149,6 +33223,9 @@ msgstr ""
msgid "resume a domain"
msgstr "nastavi domenu"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "operacija nije uspjela"
@ -33159,6 +33236,16 @@ msgstr ""
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -33530,7 +33617,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -33775,6 +33862,12 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
@ -33795,9 +33888,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr "podaci čvora"
msgid "snapshot job"
msgstr ""
msgid "snapshot name"
msgstr ""
@ -33941,6 +34031,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu"
@ -33962,9 +34055,6 @@ msgstr ""
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr ""
msgid "start job"
msgstr ""
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -34619,6 +34709,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "ova domena već postoji"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -35037,6 +35157,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr ""
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr ""
@ -35861,6 +35984,10 @@ msgstr ""
msgid "unexpected message type"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
@ -36054,10 +36181,6 @@ msgstr "neočekivan podatak '%s'"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -36234,6 +36357,10 @@ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
@ -36903,6 +37030,10 @@ msgstr ""
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr ""
@ -37009,6 +37140,9 @@ msgstr ""
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
@ -37068,6 +37202,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
@ -37926,6 +38063,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr ""
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -37973,6 +38113,9 @@ msgstr ""
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr ""
@ -37987,6 +38130,9 @@ msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -37995,6 +38141,14 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <niz>"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "stanje domene"
#, fuzzy
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "neočekivan podatak '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to release port %d"
#~ msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
@ -38039,10 +38193,6 @@ msgstr "--%s <niz>"
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid TSC frequency"
#~ msgstr "CPU frekvencija:"

270
po/ca.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -1161,9 +1161,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr ""
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -3955,7 +3952,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6611,6 +6608,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
@ -8887,6 +8887,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr ""
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
@ -9458,6 +9463,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10144,6 +10152,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11381,6 +11395,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "falta la informació de l'origen per al dispositiu"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "falta la informació de l'origen per al dispositiu"
@ -12300,6 +12317,9 @@ msgstr ""
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "desvincula un dispositiu de disc"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr ""
@ -13239,6 +13259,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14124,13 +14147,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr ""
@ -14758,10 +14774,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -14770,10 +14782,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -20114,6 +20122,10 @@ msgstr ""
msgid "another backup job is already running"
msgstr "El domini ja s'està executant"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "informació del domini"
@ -20378,6 +20390,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20389,15 +20404,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -21844,6 +21859,10 @@ msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -23467,6 +23486,9 @@ msgstr ""
msgid "current bridge device name"
msgstr ""
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
@ -24088,6 +24110,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr ""
@ -24284,7 +24313,7 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "el domini no està en estat de tancament"
msgid "domain core dump job"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
#, fuzzy
@ -24406,9 +24435,8 @@ msgstr "nom de domini o uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "nom de domini, id o uuid"
#, fuzzy
msgid "domain save job"
msgstr "estat del domini"
msgid "domain save"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain snapshot XML"
@ -25221,9 +25249,6 @@ msgstr ""
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr ""
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats"
@ -26024,6 +26049,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats"
@ -27704,6 +27732,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "error intern"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -28506,10 +28537,6 @@ msgstr "El nom de model conté caràcters invàlids"
msgid "ipset name is too long"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "is not active"
msgstr "inactiu"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -28525,7 +28552,28 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -29111,6 +29159,9 @@ msgstr ""
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -29677,9 +29728,8 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr "ha fallat l'operació"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "migració activa"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -29689,12 +29739,20 @@ msgstr "ha fallat l'operació"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "ha fallat l'operació: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
msgid "migration out job"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
@ -29729,9 +29787,6 @@ msgstr ""
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -30772,6 +30827,9 @@ msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
msgid "model type"
msgstr ""
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -32139,6 +32197,10 @@ msgstr ""
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "el bus xen no disposa del dispositiu d'entrada %s"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -32702,6 +32764,9 @@ msgstr ""
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
@ -32850,6 +32915,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -33691,6 +33760,9 @@ msgstr "destí del dispositiu de disc"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr ""
@ -33729,6 +33801,9 @@ msgstr "l'nparams és massa gran"
msgid "resume a domain"
msgstr "recupera un domini"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "ha fallat l'operació"
@ -33739,6 +33814,16 @@ msgstr ""
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -34116,7 +34201,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -34366,6 +34451,12 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
@ -34386,9 +34477,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr "informació de node"
msgid "snapshot job"
msgstr ""
msgid "snapshot name"
msgstr ""
@ -34535,6 +34623,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "inicia un domini inactiu definit prèviament"
@ -34555,9 +34646,6 @@ msgstr ""
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr ""
msgid "start job"
msgstr ""
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -35223,6 +35311,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "aquesta xarxa ja existeix"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -35643,6 +35761,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr "consola tty"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "tunnelled migration"
msgstr "migració activa"
@ -36493,6 +36614,10 @@ msgstr "tipus de domini inesperat %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
@ -36688,10 +36813,6 @@ msgstr "tipus de domini inesperat %d"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "tipus de domini inesperat %d"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -36868,6 +36989,10 @@ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
@ -37545,6 +37670,10 @@ msgstr "el bus d'entrada %s no està suportat"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "el bus d'entrada %s no està suportat"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "el bus d'entrada %s no està suportat"
@ -37653,6 +37782,9 @@ msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "dades inesperades '%s'"
@ -37714,6 +37846,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
@ -38576,6 +38711,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr ""
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -38624,6 +38762,9 @@ msgstr ""
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr ""
@ -38638,6 +38779,9 @@ msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -38646,6 +38790,22 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <cadena>"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "estat del domini"
#, fuzzy
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "inactiu"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "migració activa"
#, fuzzy
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "tipus de domini inesperat %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to release port %d"
#~ msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s"
@ -38694,10 +38854,6 @@ msgstr "--%s <cadena>"
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"

318
po/cs.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-21 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Matej Cepl <mcepl@cepl.eu>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1348,9 +1348,6 @@ msgstr "atribut 'socket' je platný pouze pro typ očekávání spojení 'socket
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "protokol „ssh“ zatím ještě není podporován"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr "'startupPolicy' je platné pouze pro svazek typu 'file'"
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4228,9 +4225,9 @@ msgstr "Nedaří se najít fyzické síťové rozhraní s MAC adresou „%s“"
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "Nedaří se najít žádné fyzické síťové rozhraní s názvem „%s“"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "Nedaří se najít hodnotu pro proměnnou „%s“"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6923,6 +6920,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit vlákno pro obsluhu vypnutí domény"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit vlákno pro obsluhu obnovování fondu"
@ -9145,6 +9145,11 @@ msgstr "Procesor hostitele poskytuje zakázané funkce"
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "SMBIOS informace o hostiteli nejsou k dispozici"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
"Vytažení systémových informací o hostiteli není na této platformě podporováno"
@ -9745,6 +9750,9 @@ msgstr "Neplatná adresa."
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neplatný argument"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10460,6 +10468,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11713,6 +11727,9 @@ msgstr "V JSON stavovém dokumentu chybí kolonka socks"
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Chybí atribut zdrojový kanál pro znakové zařízení"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Chybí atribut zdrojového hostitele pro znakové zařízení"
@ -12653,6 +12670,9 @@ msgstr "Nejedná se o nahrávací proud"
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "Neodpojuje se aktivní zařízení %s"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "Pro svazek „%s“ není na fondu úložiště dostatek volného prostoru"
@ -13614,6 +13634,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr "je vyžadováno QEMU verze %d.%d.%d a novější, ale nalezeno jen %d.%d.%d"
@ -14535,13 +14558,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr "Nastavení odlišného SELinux štítku na %s, které už je používáno"
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr "Nastavení disku %s není dovoleno pro disk síťového typu"
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr "Nastavení disku 'requisite' je povoleno pouze pro cdrom nebo floppy"
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "Nastavování velikosti bloku disku není ovladačem vz podporováno."
@ -15182,10 +15198,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15194,10 +15206,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr "Popis umístění TPM zařízení %s není platný"
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s nemůže být prázdné"
@ -20483,6 +20491,10 @@ msgstr "je třeba zadat <type> (typ) operačního systému"
msgid "another backup job is already running"
msgstr "rozhraní už je spuštěné"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "libovolné nastavení"
@ -20760,6 +20772,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "protokol úložiště, na kterém je uloženo „%s“ zatím není podporován"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20771,16 +20786,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr "backingStore zrcadla bez VIR_DOMAIN_BLOCK_COPY_SHALLOW nedává smysl"
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "backup job"
msgstr "úloha na pozadí"
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22273,6 +22287,10 @@ msgstr "nedaří se zpracovat rdp port %s"
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "nedaří se zpracovat cíl pro lunStr „%s“"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -23902,6 +23920,9 @@ msgstr "stávající"
msgid "current bridge device name"
msgstr "stávající název zařízení mostu"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "je třeba, aby stávající počet virt. procesorů se rovnal maximu"
@ -24537,6 +24558,13 @@ msgstr "režim zdroje disku je platný pouze pokud je fond úložiště typu isc
msgid "disk source path is missing"
msgstr "zdrojový popis umístění pro disk chybí"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "disk cíl %s nenalezen"
@ -24731,8 +24759,8 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "stav řídícího rozhraní domény"
msgid "domain core dump job"
msgstr "úloha výpisu paměti domény"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
msgstr "URI adresa připojení k displeji domény"
@ -24845,8 +24873,8 @@ msgstr "nikde se neopakující identifikátor názvu domény"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "jméno, id nebo uuid domény"
msgid "domain save job"
msgstr "úloha uložení domény"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "XML definice zachyceného stavu domény"
@ -25660,9 +25688,6 @@ msgstr "systémové volání Xen se nezdařilo"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "nezdařilo se systémové volání Xenu %s"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr "nezdařilo se kvůli vstup./výstupní chybě"
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "nepodařilo se zjistit schopnosti"
@ -26430,6 +26455,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "nepodařilo se zpracovat číslo portu „%s“"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "nepodařilo se vyhodnotit procesory schopností qemu"
@ -28134,6 +28162,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "pouze pro použití v rámci vývoje"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr "přeruš.:"
@ -28953,9 +28984,6 @@ msgstr "název ipset obsahuje neplatné znaky"
msgid "ipset name is too long"
msgstr "název ipset je příliš dlouhý"
msgid "is not active"
msgstr "není aktivní"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -28972,8 +29000,29 @@ msgstr "ivgen prvek nalezen, ale chybí šifra"
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "zařízení ivshmem není tímto sestavením QEMU podporováno"
msgid "job"
msgstr "úloha"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
@ -29529,6 +29578,9 @@ msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
"ve smyčce do překročení časového limitu nebo přerušení, namísto jednorázově"
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -30108,8 +30160,8 @@ msgstr "omezení šířky pásma pro migraci (v MiB/s)"
msgid "migration canceled"
msgstr "migrace zrušena"
msgid "migration in job"
msgstr "migrace v úloze"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -30119,13 +30171,21 @@ msgstr "migrace disku %s se nezdařila"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "migrace disku %s se nezdařila: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
msgid "migration out job"
msgstr "úloha migrace pryč"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30158,10 +30218,6 @@ msgstr "stěhování bylo aktivní, ale data RAM 'total' (celkem) chyběla"
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "stěhování bylo aktivní, ale data RAM 'transfered' (přeneseno) chyběla"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
"migrace byla aktivní, ale nebyly nastavené žádné informace o operační paměti"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31183,6 +31239,9 @@ msgstr "překlad modelu není podporován"
msgid "model type"
msgstr "typ modelu"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr "změní stávající vlákno vstupu/výstupu domény hosta"
@ -32574,6 +32633,10 @@ msgstr ""
"nastavení zdrojového umístění evdev je podporováno pouze pro passthrough "
"vstupní zařízení"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33160,6 +33223,9 @@ msgstr "trvalé odpojení zařízení „%s“ není podporováno"
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "trvalé odpojení zařízení není podporováno"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "trvalá aktualizace zařízení „%s“ není podporována"
@ -33305,6 +33371,10 @@ msgstr ""
"post-copy stěhování není podporováno u stěhování v pozastaveném nebo "
"nespuštěném stavu"
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34172,6 +34242,9 @@ msgstr "resetovat zařízení uzlu"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "po vypsání obsahu paměti doménu restartovat"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr "změnit velikost svazku"
@ -34208,6 +34281,9 @@ msgstr "výsledek je příliš velký: %llu"
msgid "resume a domain"
msgstr "probudit doménu"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "operace obnovení chodu se nezdařila"
@ -34217,6 +34293,16 @@ msgstr "obnovení po výpisu se nezdařilo"
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "obnova po zachycení stavu se nezdařila"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr "získat informace o identitě klienta ze serveru"
@ -34597,8 +34683,8 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "nastavit heslo uživatele v doméně"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgstr "nastavit hodnotu pro snížení času dotazování IOThread"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
msgstr "nastavit hodnotu pro navýšení času dotazování IOThread"
@ -34848,6 +34934,12 @@ msgstr "přeskočen neúplný popis umístění"
msgid "skipped restricted file"
msgstr "přeskočen omezený soubor"
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "zachycený stav %s zmizel ze seznamu"
@ -34867,9 +34959,6 @@ msgstr "zachycený stav „%s“ postrádá informace o rolback domény „%s“
msgid "snapshot information"
msgstr "informace o zachyceném stavu"
msgid "snapshot job"
msgstr "úloha pořízení zachyceného stavu"
msgid "snapshot name"
msgstr "název zachyceného stavu"
@ -35023,6 +35112,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "nastavení ats není touto binárkou QEMU podporováno"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "spustit (dříve definovanou) neaktivní doménu"
@ -35042,9 +35134,6 @@ msgstr "spustit fyzické rozhraní hostitele"
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "počáteční buňka %d je mimo rozsah (0-%d)"
msgid "start job"
msgstr "úloha spuštění"
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr "začátek rozsahu %s - %s v síti %s/%d je adresa sítě"
@ -35728,6 +35817,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "tento svazek úložiště už existuje"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr "práh jako škálované číslo (ve výchozím stavu bajty)"
@ -36213,6 +36332,9 @@ msgstr "snažit se více při riskantních návratech"
msgid "tty console"
msgstr "tty konzole"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "migrace skrze tunel"
@ -37036,6 +37158,10 @@ msgstr "neočekávaný model memballoon %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "neočekávaný typ zprávy"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "neočekávaný stav migrace v %s"
@ -37229,9 +37355,6 @@ msgstr "neočekávaný model resetátoru %d"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "neočekávaná nulová/záporná délka požadavku %lld"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "neočekávaně se nezdařilo"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -37407,6 +37530,10 @@ msgstr "neznámý typ zařízení „%s“"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "neznámý ovladač zachyceného stavu disku „%s“"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "neznámý typ disku '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "neznámá hodnota formátu ovladače „%s“"
@ -38073,6 +38200,10 @@ msgstr "nepodporovaný identifikátor události zařízení uzlu %d"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "nepodporovaný režim numatune: „%d“"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "Nepodporovaný formát svazku „%s“"
@ -38179,6 +38310,9 @@ msgstr "aktualizace zařízení typu „%s“ není podporována"
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr "nahrát obsah souboru do svazku"
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "xsd:dateTime hodnota „%s“ má neočekávaný formát"
@ -38241,6 +38375,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr "použít virDomainMigrateToURI3 pro peer-to-peer přestěhování"
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "uživatel"
@ -39154,6 +39291,9 @@ msgstr "s --wait, nečekat na dokončení zrušení"
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "s redefine, nastavit stávající zachycený stav"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr "omezení vstup./výstupních operací zápisu za sekundu"
@ -39207,6 +39347,9 @@ msgstr "xml datový soubor ze kterého exportovat"
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "modifikace xml nepodporována"
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "xsd:dateTime hodnota „%s“ má neočekávaný formát"
@ -39221,6 +39364,9 @@ msgstr "ano"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "zPCI %s %o už je rezervováno"
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr "zóna %s vyžadována pro sít %s, ale firewalld není aktivní"
@ -39229,6 +39375,61 @@ msgstr "zóna %s vyžadována pro sít %s, ale firewalld není aktivní"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <řetězec>}…"
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' je platné pouze pro svazek typu 'file'"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "Nedaří se najít hodnotu pro proměnnou „%s“"
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
#~ msgstr "Nastavení disku %s není dovoleno pro disk síťového typu"
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
#~ msgstr "Nastavení disku 'requisite' je povoleno pouze pro cdrom nebo floppy"
#, fuzzy
#~ msgid "backup job"
#~ msgstr "úloha na pozadí"
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "úloha výpisu paměti domény"
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "úloha uložení domény"
#~ msgid "failed due to I/O error"
#~ msgstr "nezdařilo se kvůli vstup./výstupní chybě"
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "není aktivní"
#~ msgid "job"
#~ msgstr "úloha"
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "migrace v úloze"
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "úloha migrace pryč"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr ""
#~ "migrace byla aktivní, ale nebyly nastavené žádné informace o operační "
#~ "paměti"
#~ msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
#~ msgstr "nastavit hodnotu pro snížení času dotazování IOThread"
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "úloha pořízení zachyceného stavu"
#~ msgid "start job"
#~ msgstr "úloha spuštění"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "neočekávaně se nezdařilo"
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s: nedaří se zjistit režim přístupu popisovače souboru %d"
@ -39307,9 +39508,6 @@ msgstr "{[--%s] <řetězec>}…"
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "neznámý typ zachyceného stavu disku „%s“"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "neznámý typ disku '%s'"
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "neznámé nastavení zachyceného stavu paměti „%s“"

263
po/da.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -1153,9 +1153,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr ""
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -3915,7 +3912,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6540,6 +6537,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
@ -8791,6 +8791,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr ""
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
@ -9360,6 +9365,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10045,6 +10053,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11260,6 +11274,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
@ -12169,6 +12186,9 @@ msgstr ""
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr ""
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr ""
@ -13095,6 +13115,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -13974,13 +13997,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr ""
@ -14596,10 +14612,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -14608,10 +14620,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -19768,6 +19776,10 @@ msgstr ""
msgid "another backup job is already running"
msgstr "Domænet kører allerede"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "domæneinformation"
@ -20033,6 +20045,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20044,15 +20059,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -21486,6 +21501,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -23088,6 +23107,9 @@ msgstr ""
msgid "current bridge device name"
msgstr ""
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
@ -23705,6 +23727,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr ""
@ -23900,7 +23929,7 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr ""
msgid "domain core dump job"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
#, fuzzy
@ -24022,9 +24051,8 @@ msgstr "domænenavn eller uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domænenavn, id eller uuid"
#, fuzzy
msgid "domain save job"
msgstr "domænetilstand"
msgid "domain save"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain snapshot XML"
@ -24833,9 +24861,6 @@ msgstr ""
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr ""
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
@ -25635,6 +25660,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter"
@ -27301,6 +27329,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "intern fejl"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -28099,10 +28130,6 @@ msgstr ""
msgid "ipset name is too long"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "is not active"
msgstr "inaktiv"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -28118,7 +28145,28 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -28697,6 +28745,9 @@ msgstr ""
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -29243,7 +29294,7 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr "operation mislykkedes"
msgid "migration in job"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -29254,12 +29305,20 @@ msgstr "operation mislykkedes"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "operation mislykkedes: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
msgid "migration out job"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
@ -29293,9 +29352,6 @@ msgstr ""
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -30312,6 +30368,9 @@ msgstr ""
msgid "model type"
msgstr ""
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -31663,6 +31722,10 @@ msgstr ""
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -32222,6 +32285,9 @@ msgstr ""
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr ""
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
@ -32367,6 +32433,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -33197,6 +33267,9 @@ msgstr ""
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr ""
@ -33233,6 +33306,9 @@ msgstr ""
msgid "resume a domain"
msgstr "fortsæt et domæne"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "operation mislykkedes"
@ -33243,6 +33319,16 @@ msgstr ""
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -33614,7 +33700,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -33859,6 +33945,12 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
@ -33879,9 +33971,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr "knudeinformation"
msgid "snapshot job"
msgstr ""
msgid "snapshot name"
msgstr ""
@ -34025,6 +34114,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt domæne"
@ -34045,9 +34137,6 @@ msgstr ""
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr ""
msgid "start job"
msgstr ""
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -34703,6 +34792,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "dette netværk findes allerede"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -35121,6 +35240,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr ""
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr ""
@ -35950,6 +36072,10 @@ msgstr ""
msgid "unexpected message type"
msgstr "uventet data '%s'"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "uventet data '%s'"
@ -36143,10 +36269,6 @@ msgstr "uventet data '%s'"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "uventet data '%s'"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -36323,6 +36445,10 @@ msgstr "ukendt OS-type %s"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
@ -36993,6 +37119,10 @@ msgstr ""
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr ""
@ -37099,6 +37229,9 @@ msgstr ""
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "uventet data '%s'"
@ -37158,6 +37291,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
@ -38017,6 +38153,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr ""
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -38064,6 +38203,9 @@ msgstr ""
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr ""
@ -38078,6 +38220,9 @@ msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -38086,6 +38231,18 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <streng>"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "domænetilstand"
#, fuzzy
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "inaktiv"
#, fuzzy
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "uventet data '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to release port %d"
#~ msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
@ -38130,10 +38287,6 @@ msgstr "--%s <streng>"
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "ukendt OS-type %s"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "ukendt OS-type %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid TSC frequency"
#~ msgstr "CPU-frekvens:"

318
po/de.po
View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Tom Wieczorek <tom@bibbu.net>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1286,9 +1286,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "fs Format %s ist nicht unterstützt"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr "'startupPolicy' ist nur gültig für 'file' Typ Datenträger"
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4234,9 +4231,9 @@ msgstr "Physische NIC mit MAC-Adresse '%s' konnte nicht gefunden werden"
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "Physische NIC mit Namen '%s' konnte nicht gefunden werden"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "Wert für Variable '%s' "
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -7010,6 +7007,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Konnte Thread nicht erstellen um den Host zu suspendieren"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Konnte Thread nicht erstellen um den Host zu suspendieren"
@ -9273,6 +9273,11 @@ msgstr "Host-CPU stellt verbotene Funktionen bereit"
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "Host-SMBIOS-Daten sind nicht verfügbar"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "Host sysinfo Extraktion wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
@ -9879,6 +9884,9 @@ msgstr "Ungültige Adresse."
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ungültiger Parameter"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10587,6 +10595,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11897,6 +11911,9 @@ msgstr "Fehlendes socks Feld in JSON Status-Dokument"
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Fehlendes Quell-Host-Attribut für Zeichengerät"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Fehlendes Quell-Host-Attribut für Zeichengerät"
@ -12880,6 +12897,9 @@ msgstr "Kann vom Stream nicht lesen"
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "Kein Abhängen der aktiven Einheit %s"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "Nicht genug Speicherplatz in Pool für Datenträger '%s'"
@ -13877,6 +13897,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14819,13 +14842,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr "Disk %s kann nicht für Disk von Netzwerk Typ erstellt werden"
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr "Disk 'requisite' kann nur für CD-ROM oder Floppy erstellt werden"
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "Setzen wwn für IDE-Disk wird nicht von dieser QEMU unterstützt"
@ -15521,10 +15537,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15533,10 +15545,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr "TPM Einheiten Pfad %s ist ungültig"
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s kann nicht leer sein"
@ -20951,6 +20959,10 @@ msgstr "Der Graphics Listen Typ muss spezifiziert werden"
msgid "another backup job is already running"
msgstr "Domain läuft bereits"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "Nicht unterstützte Konfiguration"
@ -21244,6 +21256,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "Serielle Konsole anschließen wird nicht unterstützt"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -21256,16 +21271,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "backup job"
msgstr "Hintergrund Job"
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22768,6 +22782,10 @@ msgstr "rdp-Port %s kann nicht geparst werden"
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "Ziel '%s' kann nicht verarbeitet werden"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr "Kann Verwendung '%s't für RAM Datei-System nicht analysieren"
@ -24453,6 +24471,9 @@ msgstr "Laufend"
msgid "current bridge device name"
msgstr "aktueller Name der Bridge-Einheit"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "aktuelle vcpu Anzahl muss gleich dem Maximum sein"
@ -25101,6 +25122,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr "Festplatten-Quellpfad fehlt"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "Platte %s nicht gefunden"
@ -25303,8 +25331,8 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "Domain Kontrolle Schnittstellen Status"
msgid "domain core dump job"
msgstr "Domain Coredump-Job"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
msgstr "Domänen-Anzeige Verbindungs-URI"
@ -25418,8 +25446,8 @@ msgstr "Domain-Name oder UUID"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "Domainname, ID oder UUID"
msgid "domain save job"
msgstr "Domain Sicherungs-Job"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "Domain Snapshot XML"
@ -26242,9 +26270,6 @@ msgstr "Fehlgeschlagener Xen-syscall %s"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "Fehlgeschlagener Xen-syscall %s"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr "scheiterte an I/O-Fehler"
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert"
@ -27033,6 +27058,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "Kann Port Nummer nicht analysieren"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "Konnte QEMU Funktionalitäts-Flags nicht analysieren"
@ -28755,6 +28783,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "Interner Fehler"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -29574,9 +29605,6 @@ msgstr "ipset Name enthält ungültige Zeichen"
msgid "ipset name is too long"
msgstr "ipset Name ist zu lang"
msgid "is not active"
msgstr "ist nicht aktiv"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -29594,8 +29622,29 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
msgid "job"
msgstr "Job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
@ -30179,6 +30228,9 @@ msgstr "Erstellung von %s-Datenträgern wird nicht unterstützt"
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -30753,9 +30805,8 @@ msgstr "Migrations-Bandbreite Grenze in MiB/s"
msgid "migration canceled"
msgstr "migration abgebrochen"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "migration abgebrochen"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -30765,14 +30816,21 @@ msgstr "Status von '%s' fehlgeschlagen"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "Operation schlug fehl: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "Migration"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30807,9 +30865,6 @@ msgstr "Migration war aktiv, aber RAM 'total'-Daten fehlten"
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "Migration war aktiv, aber RAM 'transferred'-Daten fehlten"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "Migration war aktiv, aber kein RAM-Info gesetzt"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31863,6 +31918,9 @@ msgstr "Hotplug der Einheit wird nicht unterstützt"
msgid "model type"
msgstr "Modell Typ"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr "Einbringen NMI für die Gast-Domain"
@ -33306,6 +33364,10 @@ msgstr "Nur ein einzelnes Watchdog-Gerät wird unterstützt"
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "sgio wird nur für SCSI Host Einheit unterstützt"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33901,6 +33963,9 @@ msgstr "Anhaltendes abhängen der Einheit '%s' wird nicht unterstützt"
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "Anhaltendes abhängen der Einheit wird nicht unterstützt"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "Anhaltendes Update der Einheit '%s' wird nicht unterstützt"
@ -34050,6 +34115,10 @@ msgstr "Migrations-Bandbreite Grenze in MiB/s"
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr "Offline-Migration wird durch den Ziel-Host nicht unterstützt"
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34949,6 +35018,9 @@ msgstr "Knoten-Gerät zurücksetzen"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "Domain nach Core-Dump zurücksetzen"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr "Größenänderung Datenträger"
@ -34986,6 +35058,9 @@ msgstr "Ergebnis zu lang: %llu"
msgid "resume a domain"
msgstr "Domain fortsetzen"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "Resume-Operation fehlgeschlagen"
@ -34995,6 +35070,16 @@ msgstr "Wiederaufnahme nach Fehlschlagen des Dumps"
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "Wiederaufnahme nach Fehlschlagen des Snapshot"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -35396,7 +35481,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "Fehler beim Anhalten der Domain"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -35652,6 +35737,12 @@ msgstr "nicht-absoluten Pfad übersprungen"
msgid "skipped restricted file"
msgstr "eingeschränkte Datei übersprungen"
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "Snapshot %s ist von der Liste verschwunden"
@ -35671,10 +35762,6 @@ msgstr "Snapshot '%s' fehlt Domäne '%s' Zurückroll-Information"
msgid "snapshot information"
msgstr "Snapshot Information"
#, fuzzy
msgid "snapshot job"
msgstr "Snapshot Name"
msgid "snapshot name"
msgstr "Snapshot Name"
@ -35834,6 +35921,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "Eine (zuvor definierte) inaktive Domain starten"
@ -35854,10 +35944,6 @@ msgstr "Eine Schnittstelle des physischen Hosts starten."
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "Zelle %d aus Bereich (0-%d) wird gestartet"
#, fuzzy
msgid "start job"
msgstr "gestartet"
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -36576,6 +36662,36 @@ msgstr "Laufwerkgerät »%s« unterstützt keine Snapshot-Erstellung"
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "Diese Domain existiert bereits"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr "Größe des Datenträgers, als skalierte ganze Zahl (Standard in Bytes)"
@ -37032,6 +37148,9 @@ msgstr "mehr Anstrengung bei riskanten Zurücksetzungen"
msgid "tty console"
msgstr "TTY-Konsole"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "Getunnelte Migration"
@ -37875,6 +37994,10 @@ msgstr "Unerwartetes Speicher-Ballon-Modell %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "Unerwarteter Nachrichten-Typ %d"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "Unerwarteter Migrations-Status in %s"
@ -38071,9 +38194,6 @@ msgstr "Unerwartetes Watchdog-Modell %d"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "unerwartete Anfrage null/negativer Länge %lld"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "unerwartet fehlgeschlagen"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -38248,6 +38368,10 @@ msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "Unbekannte Disk Snapshot Treiber '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "Unbekannter Festplattentyp '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "Unbekannter Treiber-Format Wert '%s'"
@ -38919,6 +39043,10 @@ msgstr "Nicht unterstützte Ereignis-ID %d"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "Nicht unterstützter Vorwärts-Modus '%s'"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "nicht unterstützte RTC Zeitgeber Spur '%s'"
@ -39026,6 +39154,9 @@ msgstr "Direktes Update der Einheit '%s' wird nicht unterstützt"
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr "hochladen Datei-Inhalte auf einen Datenträger"
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "xsd:dateTime Wert '%s' hat unerwartetes Format"
@ -39090,6 +39221,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr "verwenden Sie virDomainMigrateToURI3 für Peer-to-Peer-Migration"
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
@ -40000,6 +40134,9 @@ msgstr "Mit --wait, nicht warten dass der Abbruch endet"
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "Mit Neudefinition aktuellen Snapshot setzen"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr "Schreib i/O-Operationen Grenze in Bytes pro Sekunde"
@ -40050,6 +40187,9 @@ msgstr "XML-Datendatei, aus der exportiert werden soll"
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "XML Änderung nicht unterstützt"
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "xsd:dateTime Wert '%s' hat unerwartetes Format"
@ -40064,6 +40204,9 @@ msgstr "ja"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "Ein Close Callback ist bereits registriert"
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -40072,6 +40215,60 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' ist nur gültig für 'file' Typ Datenträger"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "Wert für Variable '%s' "
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
#~ msgstr "Disk %s kann nicht für Disk von Netzwerk Typ erstellt werden"
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
#~ msgstr "Disk 'requisite' kann nur für CD-ROM oder Floppy erstellt werden"
#, fuzzy
#~ msgid "backup job"
#~ msgstr "Hintergrund Job"
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "Domain Coredump-Job"
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "Domain Sicherungs-Job"
#~ msgid "failed due to I/O error"
#~ msgstr "scheiterte an I/O-Fehler"
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "ist nicht aktiv"
#~ msgid "job"
#~ msgstr "Job"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "migration abgebrochen"
#, fuzzy
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "Migration"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr "Migration war aktiv, aber kein RAM-Info gesetzt"
#, fuzzy
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "Snapshot Name"
#, fuzzy
#~ msgid "start job"
#~ msgstr "gestartet"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "unerwartet fehlgeschlagen"
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s: Kann nicht den Zugriffs-Modus von fd %d bestimmen"
@ -40145,9 +40342,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "Unbekannte Disk Snapshot Treiber '%s'"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "Unbekannter Festplattentyp '%s'"
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "Unbekannte Speicher Snapshot Einstellung '%s'"

250
po/el.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -1149,9 +1149,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr ""
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -3904,7 +3901,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6485,6 +6482,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr ""
@ -8684,6 +8684,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr ""
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
@ -9256,6 +9261,9 @@ msgstr "απαράδεκτο πρόθεμα διεύθυνσης IP"
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -9940,6 +9948,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11178,6 +11192,9 @@ msgstr ""
"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαίος εξυπηρετητής (source host ) για τη "
"συσκευή χαρακτήρων (char device) "
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr ""
"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαίος εξυπηρετητής (source host ) για τη "
@ -12114,6 +12131,9 @@ msgstr ""
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr ""
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr ""
@ -13026,6 +13046,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -13879,13 +13902,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr ""
@ -14503,10 +14519,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -14515,10 +14527,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -19677,6 +19685,10 @@ msgstr ""
msgid "another backup job is already running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr ""
@ -19941,6 +19953,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -19952,15 +19967,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -21417,6 +21432,10 @@ msgstr "αδυναμία ερμηνείας της πόρτας σύνδεσης
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας της πόρτας σύνδεσης rdp %s"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -23005,6 +23024,9 @@ msgstr ""
msgid "current bridge device name"
msgstr ""
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
@ -23612,6 +23634,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr "λείπει η ετικέτα ασφαλείας"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr ""
@ -23801,7 +23830,7 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "άγνωστη κατάσταση εκκίνησης διεπαφής/προσαρμογέα (start mode) '%s'"
msgid "domain core dump job"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
@ -23912,7 +23941,7 @@ msgstr ""
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr ""
msgid "domain save job"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
@ -24708,9 +24737,6 @@ msgstr ""
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr ""
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
msgid "failed probing capabilities"
msgstr ""
@ -25472,6 +25498,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
@ -27104,6 +27133,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr ""
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -27937,9 +27969,6 @@ msgstr "Το όνομα του μοντέλου περιέχει εσφαλμέ
msgid "ipset name is too long"
msgstr ""
msgid "is not active"
msgstr ""
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -27955,7 +27984,28 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -28508,6 +28558,9 @@ msgstr ""
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -29077,7 +29130,7 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr ""
msgid "migration in job"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, c-format
@ -29088,12 +29141,20 @@ msgstr ""
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
msgid "migration out job"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
@ -29127,9 +29188,6 @@ msgstr ""
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -30175,6 +30233,9 @@ msgstr ""
msgid "model type"
msgstr ""
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -31515,6 +31576,10 @@ msgstr ""
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -32073,6 +32138,9 @@ msgstr ""
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr ""
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
@ -32215,6 +32283,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -33036,6 +33108,9 @@ msgstr ""
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr ""
@ -33071,6 +33146,9 @@ msgstr "η nparams είναι πολύ μεγάλη"
msgid "resume a domain"
msgstr ""
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr ""
@ -33080,6 +33158,16 @@ msgstr ""
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -33448,7 +33536,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -33692,6 +33780,12 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
@ -33711,9 +33805,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr ""
msgid "snapshot job"
msgstr ""
msgid "snapshot name"
msgstr ""
@ -33855,6 +33946,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr ""
@ -33874,9 +33968,6 @@ msgstr ""
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr ""
msgid "start job"
msgstr ""
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -34537,6 +34628,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -34953,6 +35074,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr ""
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr ""
@ -35779,6 +35903,10 @@ msgstr "απροσδόκητο μοντέλο ήχου %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "απροσδόκητος τύπος συστήματος αρχείων %d"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "απρόσμενος τύπος τομέα %d"
@ -35975,10 +36103,6 @@ msgstr "απροσδόκητη κατάσταση βίντεο %d"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "απροσδόκητος τύπος δικτύου %d"
#, fuzzy
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "απρόσμενος τύπος τομέα %d"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -36155,6 +36279,10 @@ msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "άγνωστη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
@ -36830,6 +36958,10 @@ msgstr "απροσδόκητος τύπος συσκευής εκκίνησης
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'"
@ -36938,6 +37070,9 @@ msgstr ""
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "ο προσαρμογέας έχει μη υποστηριζόμενο τύπο '%s'"
@ -36997,6 +37132,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
@ -37857,6 +37995,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr ""
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -37905,6 +38046,9 @@ msgstr ""
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr ""
@ -37919,6 +38063,9 @@ msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -37927,6 +38074,10 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "απρόσμενος τύπος τομέα %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to release port %d"
#~ msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
@ -37967,9 +38118,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου δίσκου '%s'"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "άγνωστη συσκευή εκκίνησης λειτουργικού '%s'"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -1247,9 +1247,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "fs format %s is not supported"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4133,9 +4130,9 @@ msgstr "Could not find physical NIC with MAC address '%s'"
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "Could not find physical NIC with name '%s'"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "Could not find value for variable '%s'"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6841,6 +6838,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Failed to create thread to suspend the host"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Failed to create thread to suspend the host"
@ -9070,6 +9070,11 @@ msgstr "Host CPU provides forbidden features"
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "Host SMBIOS information is not available"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
@ -9668,6 +9673,9 @@ msgstr "Invalid address."
msgid "Invalid argument"
msgstr "Invalid argument"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10370,6 +10378,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11650,6 +11664,9 @@ msgstr "Missing socks field in JSON state document"
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Missing source host attribute for char device"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Missing source host attribute for char device"
@ -12611,6 +12628,9 @@ msgstr "cannot read from stream"
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "Not detaching active device %s"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "Not enough free space in pool for volume '%s'"
@ -13598,6 +13618,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14510,13 +14533,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU"
@ -15203,10 +15219,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15215,10 +15227,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr "TPM device path %s is invalid"
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s can't be empty"
@ -20526,6 +20534,10 @@ msgstr "graphics listen type must be specified"
msgid "another backup job is already running"
msgstr "Domain is already running"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "unsupported configuration"
@ -20804,6 +20816,9 @@ msgstr "node set memory parameters not implemented on this platform"
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "attaching serial console is not supported"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20816,16 +20831,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "backup job"
msgstr "background job"
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22311,6 +22325,10 @@ msgstr "cannot parse rdp port %s"
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "cannot parse target '%s'"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
@ -23955,6 +23973,9 @@ msgstr "current"
msgid "current bridge device name"
msgstr "current bridge device name"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "current vcpu count must equal maximum"
@ -24592,6 +24613,13 @@ msgstr "disk source mode is only valid when storage pool is of iscsi type"
msgid "disk source path is missing"
msgstr "disk source path is missing"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "disk %s not found"
@ -24793,8 +24821,8 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "domain control interface state"
msgid "domain core dump job"
msgstr "domain core dump job"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
msgstr "domain display connection URI"
@ -24908,8 +24936,8 @@ msgstr "domain name or uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domain name, id or uuid"
msgid "domain save job"
msgstr "domain save job"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "domain snapshot XML"
@ -25732,9 +25760,6 @@ msgstr "failed Xen syscall %s"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "failed Xen syscall %s"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr "failed due to I/O error"
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "failed to get capabilities"
@ -26516,6 +26541,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "Failed to parse port number"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "failed to parse qemu capabilities flags"
@ -28216,6 +28244,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "internal error"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -29032,9 +29063,6 @@ msgstr "ipset name contains invalid characters"
msgid "ipset name is too long"
msgstr "ipset name is too long"
msgid "is not active"
msgstr "is not active"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -29052,8 +29080,29 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgid "job"
msgstr "job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
@ -29634,6 +29683,9 @@ msgstr "Creation of %s volumes is not supported"
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -30200,9 +30252,8 @@ msgstr "migration bandwidth limit in MiB/s"
msgid "migration canceled"
msgstr "migration cancelled"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "migration cancelled"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -30212,14 +30263,21 @@ msgstr "stat of '%s' failed"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "operation failed: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "Migration"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30254,9 +30312,6 @@ msgstr "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "migration was active, but no RAM info was set"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31305,6 +31360,9 @@ msgstr "drive hotplug is not supported"
msgid "model type"
msgstr "model type"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr "Inject NMI to the guest domain."
@ -32713,6 +32771,10 @@ msgstr "only a single watchdog device is supported"
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "sgio is only supported for scsi host device"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33301,6 +33363,9 @@ msgstr "persistent detach of device '%s' is not supported"
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "persistent detach of device is not supported"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "persistent update of device '%s' is not supported"
@ -33450,6 +33515,10 @@ msgstr "migration bandwidth limit in MiB/s"
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr "offline migration is not supported by the destination host"
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34329,6 +34398,9 @@ msgstr "reset node device"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "reset the domain after core dump"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr "resize a vol"
@ -34365,6 +34437,9 @@ msgstr "result too large: %llu"
msgid "resume a domain"
msgstr "resume a domain"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "resume operation failed"
@ -34374,6 +34449,16 @@ msgstr "resuming after dump failed"
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "resuming after snapshot failed"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -34762,7 +34847,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "error while suspending the domain"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -35013,6 +35098,12 @@ msgstr "skipped non-absolute path"
msgid "skipped restricted file"
msgstr "skipped restricted file"
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "snapshot %s disappeared from list"
@ -35032,10 +35123,6 @@ msgstr "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info"
msgid "snapshot information"
msgstr "snapshot information"
#, fuzzy
msgid "snapshot job"
msgstr "snapshot name"
msgid "snapshot name"
msgstr "snapshot name"
@ -35192,6 +35279,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "nvram device is not supported by this QEMU binary"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start a (previously defined) inactive domain"
@ -35211,10 +35301,6 @@ msgstr "start a physical host interface."
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "start cell %d out of range (0-%d)"
#, fuzzy
msgid "start job"
msgstr "started"
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -35922,6 +36008,36 @@ msgstr "Disk device '%s' does not support snapshotting"
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "this network exists already"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr "size of the vol, as scaled integer (default bytes)"
@ -36360,6 +36476,9 @@ msgstr "try harder on risky reverts"
msgid "tty console"
msgstr "tty console"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "tunnelled migration"
@ -37197,6 +37316,10 @@ msgstr "unexpected memballoon model %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "Unexpected message type %d"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "unexpected migration status in %s"
@ -37393,9 +37516,6 @@ msgstr "unexpected watchdog model %d"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "unexpected zero/negative length request %lld"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "unexpectedly failed"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -37570,6 +37690,10 @@ msgstr "unknown device type '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "unknown disk snapshot driver '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "unknown disk type '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "unknown driver format value '%s'"
@ -38241,6 +38365,10 @@ msgstr "unsupported event ID %d"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "Unsupported forward mode '%s'"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "unsupported rtc timer track '%s'"
@ -38348,6 +38476,9 @@ msgstr "live update of device '%s' is not supported"
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr "upload file contents to a volume"
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
@ -38410,6 +38541,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "user"
@ -39304,6 +39438,9 @@ msgstr "with --wait, don't wait for cancel to finish"
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "with redefine, set current snapshot"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr "write I/O operations limit per second"
@ -39354,6 +39491,9 @@ msgstr "xml data file to export from"
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "xml modification unsupported"
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
@ -39368,6 +39508,9 @@ msgstr "yes"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "A close callback is already registered"
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -39376,6 +39519,60 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "Could not find value for variable '%s'"
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
#~ msgstr "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
#~ msgstr "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
#, fuzzy
#~ msgid "backup job"
#~ msgstr "background job"
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "domain core dump job"
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "domain save job"
#~ msgid "failed due to I/O error"
#~ msgstr "failed due to I/O error"
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "is not active"
#~ msgid "job"
#~ msgstr "job"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "migration cancelled"
#, fuzzy
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "Migration"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr "migration was active, but no RAM info was set"
#, fuzzy
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "snapshot name"
#, fuzzy
#~ msgid "start job"
#~ msgstr "started"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "unexpectedly failed"
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s: unable to determine access mode of fd %d"
@ -39445,9 +39642,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "unknown disk snapshot driver '%s'"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "unknown disk type '%s'"
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "unknown memory snapshot setting '%s'"

316
po/es.po
View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-30 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1292,9 +1292,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "El protocolo «ssh» no se admite aún"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr "«startupPolicy» es válido solo para volúmenes de tipo «file»"
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr "«target» hace referencia a un nodo NUMA inexistente"
@ -4240,9 +4237,9 @@ msgstr "No se encontró NIC físico con dirección MAC '%s'"
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "No se encontró NIC físico con nombre '%s'"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "No se pudo hallar el valor para la variable '%s'"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -7027,6 +7024,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Falló la creación de hilo para suspender el host"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Falló la creación de hilo para suspender el host"
@ -9304,6 +9304,11 @@ msgstr "CPU de host proporciona funcionalidades prohibidas"
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "Información de Host SMBIOS no está disponible"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "Extracción sysinfo de host no tiene soporte en esta plataforma"
@ -9906,6 +9911,9 @@ msgstr "Dirección inválida."
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento inválido "
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10614,6 +10622,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11922,6 +11936,9 @@ msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr ""
"No se encuentra atributo de host de origen para el dispositivo de caracteres"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr ""
"No se encuentra atributo de host de origen para el dispositivo de caracteres"
@ -12918,6 +12935,9 @@ msgstr "No se puede leer desde la secuencia"
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "No se está desasociando el dispositivo activo %s"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr ""
@ -13922,6 +13942,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14864,13 +14887,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "Este QEMU no soporta parámetro wwn para disco IDE"
@ -15573,10 +15589,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15585,10 +15597,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr "Ruta TPM device path %s is invalid"
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s can't be empty"
@ -21038,6 +21046,10 @@ msgstr "Se debe especificar el tipo de escucha de gráficas "
msgid "another backup job is already running"
msgstr "El dominio ya se encuentra en ejecución"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "configuración no soportada"
@ -21318,6 +21330,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "La anexión de la consola serial no tiene soporte"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -21330,16 +21345,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "backup job"
msgstr "Tarea de fondo"
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22867,6 +22881,10 @@ msgstr "No es posible analizar puerto RDP %s"
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "No se puede analizar destino '%s'"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr "No se puede leer uso '%s' para sistema de archivos RAM"
@ -24541,6 +24559,9 @@ msgstr "Actual"
msgid "current bridge device name"
msgstr "Nombre de dispositivo de puente actual"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "Conteo actual de vcpu debe igualar el máximo"
@ -25198,6 +25219,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr "no se encuentra la ruta a la fuente del disco"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "no se encuentra el disco %s"
@ -25400,8 +25428,8 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "Estado de interfaz de control de dominio"
msgid "domain core dump job"
msgstr "tarea de vaciado de núcleo de dominio"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
msgstr "dominio muestra conexión URI"
@ -25515,8 +25543,8 @@ msgstr "nombre del dominio o uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "nombre del dominio, ID o uuid"
msgid "domain save job"
msgstr "tarea de guardado de dominio "
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "Capturar instantánea del XML de dominio"
@ -26347,9 +26375,6 @@ msgstr "Falló syscall Xen %s"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "Falló syscall Xen %s"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr "Falló debido a error de E/S"
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "Falló al obtener capacidades"
@ -27138,6 +27163,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "Falló la lectura del número del puerto"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "Falló al leer indicadores de capacidades Qemu "
@ -28861,6 +28889,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "error interno"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -29678,9 +29709,6 @@ msgstr "Nombre IPSET contiene caracteres inválidos"
msgid "ipset name is too long"
msgstr "Nombre de ipset es demasiado largo"
msgid "is not active"
msgstr "no está activo "
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -29698,8 +29726,29 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "Esta versión de QEMU no admite el dispositivo nvram"
msgid "job"
msgstr "tarea"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
@ -30293,6 +30342,9 @@ msgstr "No existe soporte para la creación del volumen %s"
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -30874,9 +30926,8 @@ msgstr "límite de migración de ancho de banda en MiB/s"
msgid "migration canceled"
msgstr "Migración cancelada"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "Migración cancelada"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -30886,14 +30937,21 @@ msgstr "falló estadística de '%s'"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "Falló la operación: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "Migración"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30932,11 +30990,6 @@ msgstr ""
"la migración se encontraba activa, pero faltaban los datos de RAM "
"'transferido'"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
"la migración se encontraba activa, pero no se había definido información de "
"RAM"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31990,6 +32043,9 @@ msgstr "El controlador hotplug no tiene soporte"
msgid "model type"
msgstr "Tipo de modelo"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr "Inyectar NMI al dominio de huésped"
@ -33433,6 +33489,10 @@ msgstr "solo hay soporte para un dispositivo watchdog"
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "sgio solo se admite para dispositivo de host scsi"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -34040,6 +34100,9 @@ msgstr "La desconexión del dispositivo '%s' no tiene soporte"
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "Conexión persistente de dispositivo no tiene soporte"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "La actualización persistente del dispositivo '%s' no tiene soporte"
@ -34189,6 +34252,10 @@ msgstr "límite de migración de ancho de banda en MiB/s"
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr "El host de destino no soporta migración desconectada"
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -35085,6 +35152,9 @@ msgstr "reiniciar dispositivo de nodo"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "reset the domain after core dump"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr "resize a vol"
@ -35124,6 +35194,9 @@ msgstr "resultado demasiado amplio: %llu"
msgid "resume a domain"
msgstr "reinicia un dominio"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "Falló al reanudarse la operación"
@ -35133,6 +35206,16 @@ msgstr "No se pudo reanudar tras el vaciado"
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "Reanudando después de fallar instantánea"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -35530,7 +35613,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "Error mientras se suspendía el dominio"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -35784,6 +35867,12 @@ msgstr "Omitió ruta non-absolute"
msgid "skipped restricted file"
msgstr "Omitió archivo restringido"
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "Instantánea %s desapareció de la lista"
@ -35804,10 +35893,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr "Información de instantánea"
#, fuzzy
msgid "snapshot job"
msgstr "nombre de la captura instantánea"
msgid "snapshot name"
msgstr "nombre de la captura instantánea"
@ -35967,6 +36052,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "Esta versión de QEMU no admite el dispositivo nvram"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "inicia un dominio inactivo (previamente definido)"
@ -35986,10 +36074,6 @@ msgstr "inicia una interfaz de host físico."
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "Celda inicial %d fuera de rango (0-%d)"
#, fuzzy
msgid "start job"
msgstr "Iniciado"
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -36712,6 +36796,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "esta red ya existe"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr "Tamaño del volumen, como entero escalado (bytes predeterminados)"
@ -37164,6 +37278,9 @@ msgstr "try harder on risky reverts"
msgid "tty console"
msgstr "consola tty"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "migración en túnel "
@ -38009,6 +38126,10 @@ msgstr "modelo de globo de memoria %d inesperado"
msgid "unexpected message type"
msgstr "Tipo de mensaje %d inesperado"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "estado de migración en %s no esperado"
@ -38205,9 +38326,6 @@ msgstr "modelo watchdog %d no esperado"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "Petición inesperada de longitud cero/negativa %lld"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "Falló inesperadamente"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -38383,6 +38501,10 @@ msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "Se desconoce controlador de instantánea de disco '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "Tipo de disco '%s' desconocido"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "Se desconoce valor de formato de controlador '%s'"
@ -39060,6 +39182,10 @@ msgstr "ID de evento %d no soportado"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "Modo adelantar no tiene soporte '%s'"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "trazado '%s' de temporizador rtc no soportada"
@ -39167,6 +39293,9 @@ msgstr "La actualización en vivo del dispositivo '%s' no tiene soporte"
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr "descargar contenido de archivo a un volumen"
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "El valor '%s' de xsd:dateTime posee un formato no esperado"
@ -39231,6 +39360,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr "usar virDomainMigrateToURI3 para migración de igual a igual"
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "Usuario"
@ -40129,6 +40261,9 @@ msgstr "con --wait, no espera a que cancelar termine"
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "Con redefinir, establezca la instantánea actual"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr "Límite de operaciones de E/S de escritura por segundo"
@ -40179,6 +40314,9 @@ msgstr "Archivo de datos XML desde donde poder exportar"
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "Modificación de XML no tiene soporte"
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "El valor '%s' de xsd:dateTime posee un formato no esperado"
@ -40193,6 +40331,9 @@ msgstr "si"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "Un close callback ya está registrado"
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -40201,6 +40342,56 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "«startupPolicy» es válido solo para volúmenes de tipo «file»"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "No se pudo hallar el valor para la variable '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "backup job"
#~ msgstr "Tarea de fondo"
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "tarea de vaciado de núcleo de dominio"
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "tarea de guardado de dominio "
#~ msgid "failed due to I/O error"
#~ msgstr "Falló debido a error de E/S"
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "no está activo "
#~ msgid "job"
#~ msgstr "tarea"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "Migración cancelada"
#, fuzzy
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "Migración"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr ""
#~ "la migración se encontraba activa, pero no se había definido información "
#~ "de RAM"
#, fuzzy
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "nombre de la captura instantánea"
#, fuzzy
#~ msgid "start job"
#~ msgstr "Iniciado"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "Falló inesperadamente"
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s: no se puede determinar modo de acceso de FD %d"
@ -40277,9 +40468,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "Se desconoce controlador de instantánea de disco '%s'"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "Tipo de disco '%s' desconocido"
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "Se desconoce parámetro de instantánea de memoria '%s'"

269
po/fi.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1321,9 +1321,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr ""
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4064,7 +4061,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6635,6 +6632,9 @@ msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr ""
"Viestiketjun luominen toimialueen sulkemisen käsittelemiseen epäonnistui"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Viestiketjun luominen varannon päivittämiseen epäonnistui"
@ -8784,6 +8784,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr ""
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
@ -9349,6 +9354,9 @@ msgstr "Virheellinen osoite."
msgid "Invalid argument"
msgstr "Virheellinen argumentti"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10022,6 +10030,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11220,6 +11234,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "char-laitteen lähdekanava-attribuutti puuttuu"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Puuttuu lähdekone attribuutti char-laitetta varten"
@ -12118,6 +12135,9 @@ msgstr ""
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "Ei irrota aktiivista laitetta %s"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr ""
@ -13032,6 +13052,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -13904,13 +13927,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr ""
@ -14525,10 +14541,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -14537,10 +14549,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -19725,6 +19733,10 @@ msgstr ""
msgid "another backup job is already running"
msgstr "toimialue on jo käynnissä"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "mikä tahansa kokoonpano"
@ -19987,6 +19999,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -19998,15 +20013,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -21442,6 +21457,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -23036,6 +23055,9 @@ msgstr "nykyinen"
msgid "current bridge device name"
msgstr ""
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
@ -23652,6 +23674,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr "levyn lähdepolku puuttuu"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr ""
@ -23845,7 +23874,7 @@ msgstr "toimialueen kokoonpano ei tue videomallia '%s'"
msgid "domain control interface state"
msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s"
msgid "domain core dump job"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
#, fuzzy
@ -23962,9 +23991,8 @@ msgstr "toimialueen nimi tai uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "toimialueen nimi, id tai uuid"
#, fuzzy
msgid "domain save job"
msgstr "toimialueen tila"
msgid "domain save"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain snapshot XML"
@ -24770,9 +24798,6 @@ msgstr ""
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr ""
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui"
@ -25562,6 +25587,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "Porttinumeron '%s' jäsentäminen epäonnistui"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui"
@ -27236,6 +27264,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "sisäinen virhe"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -28034,10 +28065,6 @@ msgstr "ipset-nimi sisältää virheellisiä merkkejä"
msgid "ipset name is too long"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "is not active"
msgstr "epäaktiivinen"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -28053,7 +28080,28 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, c-format
@ -28634,6 +28682,9 @@ msgstr ""
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -29182,9 +29233,8 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr "siirto peruttu"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "siirto käytettäessä"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -29194,12 +29244,20 @@ msgstr "levyn %s migraatio epäonnistui"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "levyn %s migraatio epäonnistui: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
msgid "migration out job"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
@ -29233,9 +29291,6 @@ msgstr ""
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -30246,6 +30301,9 @@ msgstr ""
msgid "model type"
msgstr "mallityyppi"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -31596,6 +31654,10 @@ msgstr "vain yktä vahtikoiralaitetta tuetaan"
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -32156,6 +32218,9 @@ msgstr ""
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr ""
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
@ -32299,6 +32364,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -33131,6 +33200,9 @@ msgstr "levylaitteen kohde"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr ""
@ -33168,6 +33240,9 @@ msgstr ""
msgid "resume a domain"
msgstr "palauta toimialue"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "toimenpide epäonnistui"
@ -33178,6 +33253,16 @@ msgstr ""
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -33552,7 +33637,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -33796,6 +33881,12 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
@ -33816,9 +33907,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr "solmun tiedot"
msgid "snapshot job"
msgstr ""
msgid "snapshot name"
msgstr ""
@ -33964,6 +34052,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen toimialue"
@ -33983,9 +34074,6 @@ msgstr ""
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr ""
msgid "start job"
msgstr ""
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -34639,6 +34727,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "Tämä verkko on jo olemassa"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -35057,6 +35175,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr "tty-konsoli"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "tunnelled migration"
msgstr "siirto käytettäessä"
@ -35885,6 +36006,10 @@ msgstr ""
msgid "unexpected message type"
msgstr "Odottamaton viestityyppi"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "odottamatonta dataa ”%s”"
@ -36078,10 +36203,6 @@ msgstr "odottamaton vahtikoiran malli %d"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "odottamatonta dataa ”%s”"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -36257,6 +36378,10 @@ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "tuntematon levytyyppi %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: %s"
@ -36926,6 +37051,10 @@ msgstr "ei tuettu noodilaitteen tapahtuma-ID %d"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "ei tuettu numatune moodi: %d"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "ei tuettu arkkitehtuuri: %s"
@ -37033,6 +37162,9 @@ msgstr ""
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "odottamatonta dataa ”%s”"
@ -37093,6 +37225,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "käyttäjä"
@ -37952,6 +38087,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr ""
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -38000,6 +38138,9 @@ msgstr ""
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr ""
@ -38014,6 +38155,9 @@ msgstr "kyllä"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr "vyöhyke %s pyydetty verkolle %s, mutta palomuuri ei ole aktiivinen"
@ -38022,6 +38166,22 @@ msgstr "vyöhyke %s pyydetty verkolle %s, mutta palomuuri ei ole aktiivinen"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <merkkijono>}..."
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "toimialueen tila"
#, fuzzy
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "epäaktiivinen"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "siirto käytettäessä"
#, fuzzy
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "odottamatonta dataa ”%s”"
#~ msgid "Failed to release port %d"
#~ msgstr "Portin %d vapauttaminen epäonnistui"
@ -38060,9 +38220,6 @@ msgstr "{[--%s] <merkkijono>}..."
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "tuntematon levytyyppi %s"
#~ msgid "Invalid TSC frequency"
#~ msgstr "Virheellinen TSC-taajuus"

285
po/fr.po
View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-22 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Franck Ridel <fridel@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1244,12 +1244,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
"La définition de startupPolicy est uniquement autorisée pour les "
"périphériques USB"
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4070,7 +4064,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6743,6 +6737,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Impossible de créer le pool depuis %s"
@ -9022,6 +9019,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr ""
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
@ -9600,6 +9602,9 @@ msgstr "adresse MAC invalide"
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argument invalide"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10301,6 +10306,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11579,6 +11590,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Attribut de lhôte source manquant pour le périphérique de caractères"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Attribut de lhôte source manquant pour le périphérique de caractères"
@ -12527,6 +12541,9 @@ msgstr ""
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "détacher un périphérique disque"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr ""
@ -13480,6 +13497,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14377,13 +14397,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr ""
@ -15026,10 +15039,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15038,10 +15047,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -20445,6 +20450,10 @@ msgstr "le type découte des graphismes doit être spécifié"
msgid "another backup job is already running"
msgstr "Le domaine est déjà actif"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "informations du domaine"
@ -20717,6 +20726,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20728,15 +20740,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22228,6 +22240,10 @@ msgstr "impossible danalyser le port rdp %s"
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "impossible danalyser la cible « %s »"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -23875,6 +23891,9 @@ msgstr ""
msgid "current bridge device name"
msgstr ""
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
@ -24508,6 +24527,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr "létiquette de sécurité est manquante"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "Pool de stockage introuvable"
@ -24704,7 +24730,7 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "startmode de linterface %s inconnu"
msgid "domain core dump job"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
#, fuzzy
@ -24826,9 +24852,8 @@ msgstr "nom du domaine ou UUID"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "nom du domaine, ID ou UUID"
#, fuzzy
msgid "domain save job"
msgstr "état du domaine"
msgid "domain save"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain snapshot XML"
@ -25649,9 +25674,6 @@ msgstr ""
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "impossible de récupérer le volume « %s »"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "impossible dobtenir les capacités"
@ -26450,6 +26472,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "Impossible danalyser le mode « %s »"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "impossible dobtenir les capacités"
@ -28155,6 +28180,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "erreur interne"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -28992,10 +29020,6 @@ msgstr "Le nom du modèle contient des caractères invalides"
msgid "ipset name is too long"
msgstr "paramètre profileid trop long"
#, fuzzy
msgid "is not active"
msgstr "inactif"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -29011,7 +29035,28 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -29606,6 +29651,9 @@ msgstr ""
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -30187,9 +30235,8 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr "opération échouée"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "migration pendant lexécution"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -30199,14 +30246,21 @@ msgstr "opération échouée"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "opération échouée : %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "(_migration_cookie)"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30240,9 +30294,6 @@ msgstr ""
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31291,6 +31342,9 @@ msgstr "un seul emulatorpin est pris en charge"
msgid "model type"
msgstr "Type de modèle « %s» inconnu"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -32684,6 +32738,10 @@ msgstr "un seul périphérique nvram est pris en charge"
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "sgio est pris en charge pour les périphériques hôtes scsi uniquement"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33272,6 +33330,9 @@ msgstr ""
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "Un seul périphérique vidéo principale peut être pris en charge"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
@ -33418,6 +33479,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34263,6 +34328,9 @@ msgstr "cible du périphérique disque"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr "modifier la taille dun volume"
@ -34302,6 +34370,9 @@ msgstr "nombre de paramètres trop grand"
msgid "resume a domain"
msgstr "réactiver un domaine"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "opération échouée"
@ -34312,6 +34383,16 @@ msgstr ""
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -34695,7 +34776,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -34946,6 +35027,12 @@ msgstr "chemin absolu attendu : %s"
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
@ -34966,9 +35053,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr "informations du noeud"
msgid "snapshot job"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "snapshot name"
msgstr "liste des noms dinstantanés seulement"
@ -35120,6 +35204,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "démarrer un domaine (précédemment défini)"
@ -35139,9 +35226,6 @@ msgstr ""
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr ""
msgid "start job"
msgstr ""
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -35819,6 +35903,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "ce domaine existe déjà"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -36244,6 +36358,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr "console TTY"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "tunnelled migration"
msgstr "migration pendant lexécution"
@ -37102,6 +37219,10 @@ msgstr "modèle memballoon %d inattendu"
msgid "unexpected message type"
msgstr "type de système de fichiers %d inattendu"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "action de surveillance %d inattendue"
@ -37298,10 +37419,6 @@ msgstr "modèle de surveillance %d inattendu"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "type net %d inattendu"
#, fuzzy
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "type de domaine %d inattendu"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -37478,6 +37595,10 @@ msgstr "type de périphérique concentrateur « %s » inconnu"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "paramètre de linstantané du disque « %s » inconnu"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "Type de disque « %s» inconnu"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "valeur du format du pilote « %s » inconnue"
@ -38158,6 +38279,10 @@ msgstr "lID dévénement %d nest pas supporté"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "Mode de réglage de la mémoire NUMA « %s » non-pris en charge"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "Mode de placement du CPU « %s » non-pris en charge"
@ -38267,6 +38392,9 @@ msgstr "un seul périphérique TPM est pris en charge"
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "donnée inattendue « %s »"
@ -38329,6 +38457,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
@ -39205,6 +39336,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr ""
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -39253,6 +39387,9 @@ msgstr ""
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr ""
@ -39267,6 +39404,9 @@ msgstr "Oui"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -39275,6 +39415,32 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#, fuzzy
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr ""
#~ "La définition de startupPolicy est uniquement autorisée pour les "
#~ "périphériques USB"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "état du domaine"
#, fuzzy
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "inactif"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "migration pendant lexécution"
#, fuzzy
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "(_migration_cookie)"
#, fuzzy
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "type de domaine %d inattendu"
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s : impossible de déterminer le mode d'accès de fd %d"
@ -39337,9 +39503,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "paramètre de linstantané du disque « %s » inconnu"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "Type de disque « %s» inconnu"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "paramètre de linstantané du disque « %s » inconnu"

318
po/gu.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@ -1240,9 +1240,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "fs બંધારણ %s આધારભૂત નથી"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr "'startupPolicy' ફક્ત 'ફાઇલ' પ્રકાર વોલ્યુમ માટે યોગ્ય છે"
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4112,9 +4109,9 @@ msgstr "MAC સરનામાં '%s' સાથે ભૌતિક NIC ને
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "નામ '%s' સાથે ભૌતિક NIC ને શોધી શક્યા નહિં"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "ચલ '%s' માટે કિંમતને શોધી શક્યા નહિં"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6818,6 +6815,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "યજમાનને લટકાવવા થ્રેડને બનાવવાનું નિષ્ફળ"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "યજમાનને લટકાવવા થ્રેડને બનાવવાનું નિષ્ફળ"
@ -9038,6 +9038,11 @@ msgstr "યજમાન CPU પ્રતિબંધિત લક્ષણોન
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "યજમાનt SMBIOS જાણકારી ઉપલબ્ધ નથી"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "યજમાન sysinfo નિષ્કર્ષણ આ પ્લેટફોર્મ પર આધારભૂત નથી"
@ -9631,6 +9636,9 @@ msgstr "અયોગ્ય સરનામું."
msgid "Invalid argument"
msgstr "અમાન્ય દલીલ"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10329,6 +10337,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11601,6 +11615,9 @@ msgstr "JSON દસ્તાવેજ સ્થિતિમાં ગુમ થ
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત યજમાન ગુણધર્મ"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત યજમાન ગુણધર્મ"
@ -12551,6 +12568,9 @@ msgstr "સ્ટ્રીમમાંથી વાંચી શકાતુ ન
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "સક્રિય ઉપકરણ %s નું જોડાણ તોડી રહ્યા નથી"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "વોલ્યુમ '%s' માટે પુલ માં પૂરતી મુક્ત જગ્યા નથી"
@ -13524,6 +13544,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14428,13 +14451,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr "ડિસ્ક %s સુયોજન એ નેટવર્ક પ્રકારનાં ડિસ્ક માટે પરવાનગી થયેલ નથી"
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr "ડિસ્ક 'requisite' સુયોજન એ ફક્ત cdrom અથવા ફ્લોપી માટે પરવાનગી મળેલ છે"
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "ide ડિસ્ક માટે wwn નું સુયોજન આ QEMU દ્દારા આધારભૂત નથી"
@ -15098,10 +15114,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15110,10 +15122,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr "TPM ઉપકરણ પાથ %s અયોગ્ય છે"
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s ને ખાલી રાખી શકાતુ નથી"
@ -20404,6 +20412,10 @@ msgstr "ગ્રાફિક્સ સાંભળેલ પ્રકારન
msgid "another backup job is already running"
msgstr "ઇન્ટરફેસ પહેલેથી ચાલી રહ્યુ છે"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "બિનઆધારિત રૂપરેખાંકન"
@ -20689,6 +20701,9 @@ msgstr "નોડ સેટ મેમરી પરિમાણો આ પ્લ
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "શ્રેણી કન્સોલ જોડાવાનું આધારભૂત નથી"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20701,16 +20716,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "backup job"
msgstr "પાશ્ર્વભાગ જૉબ"
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22191,6 +22205,10 @@ msgstr "rdp પોર્ટ %s ને પદચ્છેદન કરી શક
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "લક્ષ્ય '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr "RAM ફાઇલસિસ્ટમ માટે વપરાશ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
@ -23830,6 +23848,9 @@ msgstr "વર્તમાન"
msgid "current bridge device name"
msgstr "હાલનું બ્રિજ ઉપકરણ નામ"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "હાલની vcpu ગણતરી મહત્તમ જેટલી હોવી જ જોઇએ"
@ -24467,6 +24488,13 @@ msgstr "ડિસ્ક સ્ત્રોત સ્થિતિ ફક્ત
msgid "disk source path is missing"
msgstr "ડિસ્ક સ્ત્રોત પાથ ગુમ થયેલ છે"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "ડિસ્ક %s શોધાયુ નથી"
@ -24666,8 +24694,8 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "ડોમેઇન નિયંત્રણ ઇન્ટરફેસ પરિસ્થિતિ"
msgid "domain core dump job"
msgstr "ડોમેઇન કોર ડમ્પ જૉબ"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
msgstr "ડોમેઇન દર્શાવ જોડાણ URI"
@ -24781,8 +24809,8 @@ msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "ડોમેઈન નામ, id અથવા uuid"
msgid "domain save job"
msgstr "ડોમેઈન સંગ્રહ જૉબ"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "ડોમેઈન સ્નેપશોટ XML"
@ -25603,9 +25631,6 @@ msgstr "Xen syscall %s નિષ્ફળ"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "Xen syscall %s નિષ્ફળ"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr "નિષ્ફળતા I/O ભૂલને કારણે"
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "ક્ષમતાઓ મેળવવામાં નિષ્ફળ"
@ -26388,6 +26413,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "પોર્ટ નંબરને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "qemu ક્ષમતા ફ્લેગનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા"
@ -28083,6 +28111,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "આંતરિક ભૂલ"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -28896,9 +28927,6 @@ msgstr "ipset નામ અયોગ્ય અક્ષરોને સમાવ
msgid "ipset name is too long"
msgstr "ipset નામ ઘણુ લાંબુ છે"
msgid "is not active"
msgstr "સક્રિય નથી"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -28916,8 +28944,29 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "nvram ઉપકરણ એ આ QEMU બાઇનરી દ્દારા આધારભૂત નથી"
msgid "job"
msgstr "જોબ"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
@ -29498,6 +29547,9 @@ msgstr "%s વોલ્યુમોને બનાવવાનું આધા
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -30063,9 +30115,8 @@ msgstr "MiB/s માં સ્થળાંતર બેન્ડવીથ મર
msgid "migration canceled"
msgstr "સ્થળાંતર રદ થયેલ છે"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "સ્થળાંતર"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -30075,14 +30126,21 @@ msgstr "નિષ્ફળ થયેલ '%s' ની સ્થિતિ"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "સ્થળાંતર"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30117,9 +30175,6 @@ msgstr "સ્થળાંતર સક્રિય હતુ, પરંતુ R
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "સ્થળાંતર સક્રિય હતુ, પરંતુ RAM 'સ્થળાંતર થયેલ' માહિતી ગેરહાજર હતી"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "સ્થળાંતર સક્રિય હતુ, પરંતુ RAM જાણકારી સુયોજિત હતી"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31159,6 +31214,9 @@ msgstr "ડ્રાઇવ hotplug આધારભૂત નથી"
msgid "model type"
msgstr "મોડલ પ્રકાર"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr "મહેમાન ડોમેઇનમાં NMI ને દાખલ કરો"
@ -32554,6 +32612,10 @@ msgstr "ફક્ત એક watchdog ઉપકરણ આધારભૂત છ
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "sgio એ ફક્ત scsi યજમાન ઉપકરણ માટે આધારભૂત છે"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33140,6 +33202,9 @@ msgstr "ઉપકરણ '%s' નું સ્થાયી રીતે અલગ
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "ઉપકરણને નિરંતર અલગ કરવાનું આધારભૂત નથી"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "ઉપકરણ '%s' નો સ્થાયી સુધારો આધારભૂત નથી"
@ -33289,6 +33354,10 @@ msgstr "MiB/s માં સ્થળાંતર બેન્ડવીથ મર
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr "ઑફલાઇન સ્થળાંતર લક્ષ્ય યજમાન દ્દારા આધારભૂત નથી"
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34164,6 +34233,9 @@ msgstr "નોડ ઉપકરણને ફરી સુયોજિત કર
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "કોર ડમ્પ પછી ડોમેઇનને પુન:સુયોજિત કરો"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr "vol નું માપ બદલો"
@ -34200,6 +34272,9 @@ msgstr "પરિણામ ઘણુ લાંબુ છે: %llu"
msgid "resume a domain"
msgstr "ડોમેઈન છોડો"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "ફરી શરૂ થતી ક્રિયા નિષ્ફળ"
@ -34209,6 +34284,16 @@ msgstr "ડમ્પ પછી પુન:શરૂ કરવામાં નિ
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "સ્નેપશોટ પછી પુન:શરૂ કરવામાં નિષ્ફળતા"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -34597,7 +34682,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "જ્યારે ડોમેઇનને લટકાવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -34848,6 +34933,12 @@ msgstr "છૂટેલ અચોક્કસ પાથ"
msgid "skipped restricted file"
msgstr "છોડેલ મર્યાદિત ફાઇલ"
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "સ્નેપશોટ %s યાદીમાંથી દેખાતુ ન હતુ"
@ -34867,10 +34958,6 @@ msgstr "સ્નેપશોટ '%s' ને ડોમેઇન '%s' રોલ
msgid "snapshot information"
msgstr "સ્નેપશોટ જાણકારી"
#, fuzzy
msgid "snapshot job"
msgstr "સ્નેપશોટ નામ"
msgid "snapshot name"
msgstr "સ્નેપશોટ નામ"
@ -35026,6 +35113,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "nvram ઉપકરણ એ આ QEMU બાઇનરી દ્દારા આધારભૂત નથી"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન શરૂ કરો (પહેલાથી વ્યાખ્યાયિત)"
@ -35045,10 +35135,6 @@ msgstr "ભૌતિક યજમાન ઇન્ટરફેસને શરૂ
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "વિસ્તારની બહાર (0-%d) શેલ %d ને શરૂ કરો"
#, fuzzy
msgid "start job"
msgstr "શરૂ થયેલ"
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -35751,6 +35837,36 @@ msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ '%s' સ્નેપશોટીંગ
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "આ નેટવર્ક પહેલાથી જ હાજર છે"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr "વોલ્યુમનું માપ, માપાંકિત પૂર્ણાંક તરીકે (મૂળભૂત બાઇટ)"
@ -36190,6 +36306,9 @@ msgstr "ઝોખમી રીતે પાછુ લાવવા બહુ જ
msgid "tty console"
msgstr "tty કન્સોલ"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "ટનલ થયેલ સ્થળાંતર"
@ -37029,6 +37148,10 @@ msgstr "અનિચ્છનીય memballoon મોડલ %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "અનિચ્છનીય સંદેશા પ્રકાર %d"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "%s માં અનિચ્છનીય સ્થળાંતર પરિસ્થિતિ"
@ -37224,9 +37347,6 @@ msgstr "અનિચ્છનીય watchdog મોડલ %d"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "અનિચ્છનીય શૂન્ય/નકારાત્મક લંબાઇ સૂચના %lld"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "અનિચ્છનીય રીતે નિષ્ફળ"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -37401,6 +37521,10 @@ msgstr "અજ્ઞાત ઉપકરણ પ્રકાર '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક સ્નેપશોટ ડ્રાઇવર '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત ડ્રાઇવર બંધારણ કિંમત '%s'"
@ -38072,6 +38196,10 @@ msgstr "બિનઆધારભૂત ઘટના ID %d"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "બિનઆધારભૂત ફોર્વડ સ્થિતિ '%s'"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "બિનઆધારભૂત rtc ટાઇમર ટ્રેક '%s'"
@ -38179,6 +38307,9 @@ msgstr "ઉપકરણ '%s' માટે જીવંત સુધારો આ
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr "વોલ્યુમનાં ફાઇલ સમાવિષ્ટોને અપલોડ કરો"
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "xsd:dateTime કિંમત '%s' પાસે અનિચ્છનીય બંધારણ છે"
@ -38241,6 +38372,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr "પિઅર-થી-પિઅર સ્થળાંતર માટે virDomainMigrateToURI3 ને વાપરો"
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "વપરાશકર્તા"
@ -39133,6 +39267,9 @@ msgstr "--wait સાથે, સમાપ્ત કરવા રદ કરવા
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "પુન:વ્યાખ્યાયિત સાથે, હાલનાં સ્નેપશોટને સુયોજિત કરો"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr "પ્રતિ સેકંડ લખવાની I/O ક્રિયાઓ"
@ -39183,6 +39320,9 @@ msgstr "માંથી નિકાસ કરવા માટે xml માહ
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "xml બદલાવ બિનઆધારભૂત"
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "xsd:dateTime કિંમત '%s' પાસે અનિચ્છનીય બંધારણ છે"
@ -39197,6 +39337,9 @@ msgstr "હા"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "બંધ કોલબેક પહેલેથી રજીસ્ટર થયેલ છે"
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -39205,6 +39348,60 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' ફક્ત 'ફાઇલ' પ્રકાર વોલ્યુમ માટે યોગ્ય છે"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "ચલ '%s' માટે કિંમતને શોધી શક્યા નહિં"
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
#~ msgstr "ડિસ્ક %s સુયોજન એ નેટવર્ક પ્રકારનાં ડિસ્ક માટે પરવાનગી થયેલ નથી"
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
#~ msgstr "ડિસ્ક 'requisite' સુયોજન એ ફક્ત cdrom અથવા ફ્લોપી માટે પરવાનગી મળેલ છે"
#, fuzzy
#~ msgid "backup job"
#~ msgstr "પાશ્ર્વભાગ જૉબ"
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "ડોમેઇન કોર ડમ્પ જૉબ"
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "ડોમેઈન સંગ્રહ જૉબ"
#~ msgid "failed due to I/O error"
#~ msgstr "નિષ્ફળતા I/O ભૂલને કારણે"
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "સક્રિય નથી"
#~ msgid "job"
#~ msgstr "જોબ"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "સ્થળાંતર"
#, fuzzy
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "સ્થળાંતર"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr "સ્થળાંતર સક્રિય હતુ, પરંતુ RAM જાણકારી સુયોજિત હતી"
#, fuzzy
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "સ્નેપશોટ નામ"
#, fuzzy
#~ msgid "start job"
#~ msgstr "શરૂ થયેલ"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "અનિચ્છનીય રીતે નિષ્ફળ"
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s: fd %d ની પ્રવેશ સ્થિતિને નક્કી કરવાનું અસમર્થ"
@ -39274,9 +39471,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક સ્નેપશોટ ડ્રાઇવર '%s'"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'"
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "અજ્ઞાત મેમરી સ્નેપશોટ સુયોજન '%s'"

311
po/hi.po
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -1232,10 +1232,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "ड्राइव हॉटप्लग समर्थित नहीं है"
#, fuzzy
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr "StartupPolicy स्थापना केवल यूएसबी उपकरणों के लिए अनुमति दी गई है"
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4111,9 +4107,9 @@ msgstr "मैक पते '%s' के साथ शारीरिक एन
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "नाम '%s' के साथ शारीरिक एनआईसी नहीं मिल सका"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "परिवर्तनीय '%s' के लिए मान ढूँढ़ नहीं सका"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6800,6 +6796,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "%s से पुल निर्माण में विफल"
@ -9064,6 +9063,11 @@ msgstr "मेजबान CPU वर्जित सुविधाएँ प
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "होस्ट SMBIOS सूचना उपलब्ध नहीं है "
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "UNIX सॉकेट इस प्लैटफॉर्म पर समर्थित नहीं है "
@ -9655,6 +9659,9 @@ msgstr "अवैध पता."
msgid "Invalid argument"
msgstr "अवैध तर्क"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10352,6 +10359,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11654,6 +11667,9 @@ msgstr "JSON के दस्तावेज़ में गुम जादु
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "चार युक्ति के लिए गुम मेजबान पथ गुण"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "चार युक्ति के लिए गुम मेजबान पथ गुण"
@ -12617,6 +12633,9 @@ msgstr "स्ट्रीम से पढ़ नहीं सका"
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "सक्रिय युक्ति %s को फिर नहीं सेट किया गया"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "'%s' आयतन के लिए पूल में पर्याप्त मुक्त स्थान नहीं"
@ -13581,6 +13600,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14492,13 +14514,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "SASL यांत्रिकी %s सर्वर के द्वारा समर्थित नहीं है"
@ -15166,10 +15181,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15178,10 +15189,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr "PCI युक्ति %s आबंटित नहीं है"
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -20567,6 +20574,10 @@ msgstr "ग्राफिक्स श्रवण प्रकार निर
msgid "another backup job is already running"
msgstr "डोमेन पहले से चल रहा है"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "असमर्थित कान्फिगुरेश"
@ -20843,6 +20854,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "'%s' डिवाइस के लगातार अपडेट समर्थित नहीं है"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20855,16 +20869,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "backup job"
msgstr "पृष्ठभूमि कार्य"
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22368,6 +22381,10 @@ msgstr "rdp पोर्ट %s का विश्लेषण नहीं क
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "'%s' लक्ष्य का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr "RAM फ़ाइलतंत्र के लिए '%s' मान का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
@ -24023,6 +24040,9 @@ msgstr "वर्तमान"
msgid "current bridge device name"
msgstr "बहुत लंबा ब्रिज युक्ति नाम"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "मौजूदा vcpu संख्या अधिकतम बराबर होना अनिवार्य है "
@ -24662,6 +24682,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr "डिस्क स्रोत पथ गुम है"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "डिस्क %s नहीं मिला"
@ -24864,8 +24891,8 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "डोमेन शटऑफ स्थिति में नहीं है"
msgid "domain core dump job"
msgstr "डोमेन कोर डंप कार्य"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain display connection URI"
@ -24983,8 +25010,8 @@ msgstr "डोमेन नाम या uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "डोमेन नाम, id या uuid"
msgid "domain save job"
msgstr "डोमेन कार्य सहेजें"
msgid "domain save"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain snapshot XML"
@ -25801,9 +25828,6 @@ msgstr "विफल Xen syscall %s"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "विफल Xen syscall %s"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "क्षमता पाने में विफल"
@ -26593,6 +26617,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "dir नाम '%s' को विश्लेषित करने में विफल"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "qemu क्षमता वाले ध्वजों का विश्लेषण करने में विफल रहा"
@ -28307,6 +28334,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "आंतरिक त्रुटि"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -29131,9 +29161,6 @@ msgstr "ipset नाम में अमान्य वर्ण हैं"
msgid "ipset name is too long"
msgstr "ipset नाम बहुत बड़ा है"
msgid "is not active"
msgstr "सक्रीय नहीं है"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -29150,8 +29177,29 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
msgid "job"
msgstr "कार्य"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
@ -29756,6 +29804,9 @@ msgstr "%s वॉल्यूम्स तैयार करना समर्
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -30343,9 +30394,8 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr "ऑपरेशन विफल"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "उत्प्रवासन"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -30355,14 +30405,21 @@ msgstr "'%s' का स्टैट्स उत्प्रवासन"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "ऑपरेशन विफल: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "उत्प्रवासन"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30397,9 +30454,6 @@ msgstr "प्रवास सक्रिय था लेकिन RAM 'कु
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "प्रवास सक्रिय था लेकिन RAM 'हस्तातंरण' आंकड़ा गुम था"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "प्रवास सक्रिय था लेकिन कोई RAM सूचना सेट नहीं था"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31433,6 +31487,9 @@ msgstr "ड्राइव हॉटप्लग समर्थित नही
msgid "model type"
msgstr "कार्य प्रकार:"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -32847,6 +32904,10 @@ msgstr "केवल एक वाचडॉग युक्ति समर्
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "sgio केवल एससीएसआई होस्ट के युक्ति के लिए समर्थित है"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33436,6 +33497,9 @@ msgstr "डिवाइस '%s' के लगातार अलग समर्
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "डिवाइस के लगातार अलग समर्थित नहीं है"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "'%s' डिवाइस के लगातार अपडेट समर्थित नहीं है"
@ -33584,6 +33648,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr "ऑफ़लाइन प्रवास गंतव्य होस्ट के द्वारा समर्थित नहीं है"
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34462,6 +34530,9 @@ msgstr "नोड युक्ति फिर सेट करें"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "कोर डंप के बाद डोमेन क्रैश करें"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr "कोई आयतन बनाएँ"
@ -34500,6 +34571,9 @@ msgstr "परिणाम बहुत बड़ा है: %llu"
msgid "resume a domain"
msgstr "एक डोमेन बहाल करें"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "विफल ऑपरेशन फिर बहाल करें"
@ -34509,6 +34583,16 @@ msgstr "डंप विफल होने के बाद वापस कर
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "शुरू करने के बाद स्नैपशॉट विफल रहा"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -34902,7 +34986,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -35154,6 +35238,12 @@ msgstr "निरपेक्ष पथ की आशा: %s"
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "स्नैपशॉट '%s' पहले ही मौजूद है"
@ -35174,10 +35264,6 @@ msgstr "स्नैपशॉट '%s' डोमेन '%s' रोलबैक
msgid "snapshot information"
msgstr "नोड सूचना"
#, fuzzy
msgid "snapshot job"
msgstr "स्नेपशाट नाम"
msgid "snapshot name"
msgstr "स्नेपशाट नाम"
@ -35330,6 +35416,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "vhost-net इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन (पहले से परिभाषित) आरंभ करें"
@ -35349,10 +35438,6 @@ msgstr "किसी भौतिक होस्ट अंतरफलक आ
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "आरंभ कोष्ठ %d परिसर के बाहर (0-%d)"
#, fuzzy
msgid "start job"
msgstr "आरंभ किया"
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -36053,6 +36138,36 @@ msgstr "डिस्क युक्ति '%s' snapshotting का समर्
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "यह संजाल पहले से मौजूद है"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -36485,6 +36600,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr "tty कंसोल"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "टनेल किया उत्प्रवासन"
@ -37341,6 +37459,10 @@ msgstr "अप्रत्याशित memballon मॉडल %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "अप्रत्याशित संदेश प्रकार %d"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "अप्रत्याशित डोमेन स्थिति %s में"
@ -37537,9 +37659,6 @@ msgstr "अप्रत्याशित प्रेक्षण मॉडल
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "अप्रत्याशित शून्य/ऋणात्मक लंबाई आग्रह %lld"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "अप्रत्याशित विफल "
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -37715,6 +37834,10 @@ msgstr "अज्ञात युक्ति प्रकार '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "अज्ञात डिस्क स्नैपशॉट ड्राइवर '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "अज्ञात डिस्क प्रकार '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "अज्ञात ड्राइवर स्वरूप मान '%s'"
@ -38390,6 +38513,10 @@ msgstr "असमर्थित घटना आईडी %d"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "असमर्थित आगे मोड '%s'"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "असमर्थित rtc टाइमर ट्रैक '%s'"
@ -38499,6 +38626,9 @@ msgstr "संजाल युक्ति प्रकार समर्थि
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "xsd:dateTime मान '%s' का अप्रत्याशित प्रारूप है"
@ -38561,6 +38691,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr "सहकर्मी से सहकर्मी प्रवास के लिए virDomainMigrateToURI3 का उपयोग करें"
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "उपयोक्ता"
@ -39464,6 +39597,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "डोमेन में कोई मौजूदा स्नैपशॉट नहीं है "
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -39512,6 +39648,9 @@ msgstr "xml आंकड़ा फाइल जिससे निर्या
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "xml परिबर्धन असमर्थित"
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "xsd:dateTime मान '%s' का अप्रत्याशित प्रारूप है"
@ -39526,6 +39665,9 @@ msgstr "हाँ"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "एक करीबी कॉलबैक पहले से ही पंजीकृत है"
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -39534,6 +39676,52 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#, fuzzy
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "StartupPolicy स्थापना केवल यूएसबी उपकरणों के लिए अनुमति दी गई है"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "परिवर्तनीय '%s' के लिए मान ढूँढ़ नहीं सका"
#, fuzzy
#~ msgid "backup job"
#~ msgstr "पृष्ठभूमि कार्य"
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "डोमेन कोर डंप कार्य"
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "डोमेन कार्य सहेजें"
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "सक्रीय नहीं है"
#~ msgid "job"
#~ msgstr "कार्य"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "उत्प्रवासन"
#, fuzzy
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "उत्प्रवासन"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr "प्रवास सक्रिय था लेकिन कोई RAM सूचना सेट नहीं था"
#, fuzzy
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "स्नेपशाट नाम"
#, fuzzy
#~ msgid "start job"
#~ msgstr "आरंभ किया"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "अप्रत्याशित विफल "
#, fuzzy
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s: त्रुटि: निर्धारित करने में असमर्थ यदि डेमॉन चल रहा है: %s\n"
@ -39609,9 +39797,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "अज्ञात डिस्क स्नैपशॉट ड्राइवर '%s'"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "अज्ञात डिस्क प्रकार '%s'"
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "अज्ञात स्मृति स्नैपशॉट सेटिंग '%s'"

263
po/hu.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-20 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -1153,9 +1153,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr ""
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -3921,7 +3918,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6546,6 +6543,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
@ -8798,6 +8798,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr ""
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
@ -9367,6 +9372,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10052,6 +10060,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11267,6 +11281,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz"
@ -12176,6 +12193,9 @@ msgstr ""
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr ""
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr ""
@ -13102,6 +13122,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -13981,13 +14004,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr ""
@ -14603,10 +14619,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -14615,10 +14627,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -19775,6 +19783,10 @@ msgstr ""
msgid "another backup job is already running"
msgstr "A tartomány már fut"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "tartományinformáció"
@ -20040,6 +20052,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20051,15 +20066,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -21493,6 +21508,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -23096,6 +23115,9 @@ msgstr ""
msgid "current bridge device name"
msgstr ""
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
@ -23713,6 +23735,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr ""
@ -23908,7 +23937,7 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr ""
msgid "domain core dump job"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
#, fuzzy
@ -24030,9 +24059,8 @@ msgstr "tartománynév vagy uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "tartománynév, azonosító vagy uuid"
#, fuzzy
msgid "domain save job"
msgstr "tartományállapot"
msgid "domain save"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain snapshot XML"
@ -24841,9 +24869,6 @@ msgstr ""
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr ""
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
@ -25643,6 +25668,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
@ -27311,6 +27339,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "belső hiba"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -28109,10 +28140,6 @@ msgstr ""
msgid "ipset name is too long"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "is not active"
msgstr "inaktív"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -28128,7 +28155,28 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -28707,6 +28755,9 @@ msgstr ""
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -29253,7 +29304,7 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr "művelet nem sikerült"
msgid "migration in job"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -29264,12 +29315,20 @@ msgstr "művelet nem sikerült"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "művelet nem sikerült: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
msgid "migration out job"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
@ -29303,9 +29362,6 @@ msgstr ""
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -30320,6 +30376,9 @@ msgstr ""
msgid "model type"
msgstr ""
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -31671,6 +31730,10 @@ msgstr ""
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -32230,6 +32293,9 @@ msgstr ""
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr ""
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
@ -32375,6 +32441,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -33205,6 +33275,9 @@ msgstr ""
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr ""
@ -33241,6 +33314,9 @@ msgstr ""
msgid "resume a domain"
msgstr "egy tartomány felélesztése"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "művelet nem sikerült"
@ -33251,6 +33327,16 @@ msgstr ""
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -33622,7 +33708,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -33867,6 +33953,12 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
@ -33887,9 +33979,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr "csomópont-információ"
msgid "snapshot job"
msgstr ""
msgid "snapshot name"
msgstr ""
@ -34033,6 +34122,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "egy (előzőleg definiált) inaktív tartomány indítása"
@ -34053,9 +34145,6 @@ msgstr ""
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr ""
msgid "start job"
msgstr ""
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -34711,6 +34800,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "ez a hálózat már létezik"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -35129,6 +35248,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr ""
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr ""
@ -35958,6 +36080,10 @@ msgstr ""
msgid "unexpected message type"
msgstr "váratlan adat: '%s'"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "váratlan adat: '%s'"
@ -36151,10 +36277,6 @@ msgstr "váratlan adat: '%s'"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "váratlan adat: '%s'"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -36331,6 +36453,10 @@ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
@ -37001,6 +37127,10 @@ msgstr ""
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr ""
@ -37107,6 +37237,9 @@ msgstr ""
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "váratlan adat: '%s'"
@ -37166,6 +37299,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
@ -38025,6 +38161,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr ""
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -38072,6 +38211,9 @@ msgstr ""
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr ""
@ -38086,6 +38228,9 @@ msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -38094,6 +38239,18 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <szöveg>"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "tartományállapot"
#, fuzzy
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "inaktív"
#, fuzzy
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "váratlan adat: '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to release port %d"
#~ msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
@ -38138,10 +38295,6 @@ msgstr "--%s <szöveg>"
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid TSC frequency"
#~ msgstr "Processzor-frekvencia:"

270
po/id.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Didik Supriadi <didiksupriadi41@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -1299,9 +1299,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr ""
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4050,7 +4047,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6662,6 +6659,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
@ -8910,6 +8910,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr ""
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
@ -9479,6 +9484,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10158,6 +10166,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11373,6 +11387,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
@ -12282,6 +12299,9 @@ msgstr ""
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr ""
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr ""
@ -13196,6 +13216,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14068,13 +14091,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr ""
@ -14689,10 +14705,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -14701,10 +14713,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -19878,6 +19886,10 @@ msgstr ""
msgid "another backup job is already running"
msgstr "Domain sudah berjalan"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "informasi domain"
@ -20145,6 +20157,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20156,15 +20171,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -21598,6 +21613,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -23191,6 +23210,9 @@ msgstr ""
msgid "current bridge device name"
msgstr ""
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
@ -23809,6 +23831,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr ""
@ -24004,7 +24033,7 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s"
msgid "domain core dump job"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
#, fuzzy
@ -24125,9 +24154,8 @@ msgstr "nama domain atau uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "nama domain, id atau uuid"
#, fuzzy
msgid "domain save job"
msgstr "status domain"
msgid "domain save"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain snapshot XML"
@ -24934,9 +24962,6 @@ msgstr ""
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr ""
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
@ -25739,6 +25764,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan"
@ -27413,6 +27441,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "kesalahan internal"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -28205,10 +28236,6 @@ msgstr ""
msgid "ipset name is too long"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "is not active"
msgstr "tidak aktif"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -28224,7 +28251,28 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -28800,6 +28848,9 @@ msgstr ""
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -29349,9 +29400,8 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr "operasi gagal"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "migrasi langsung"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -29361,12 +29411,20 @@ msgstr "operasi gagal"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "operasi gagal: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
msgid "migration out job"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
@ -29400,9 +29458,6 @@ msgstr ""
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -30411,6 +30466,9 @@ msgstr ""
msgid "model type"
msgstr ""
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -31762,6 +31820,10 @@ msgstr ""
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -32322,6 +32384,9 @@ msgstr ""
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr ""
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
@ -32466,6 +32531,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -33297,6 +33366,9 @@ msgstr ""
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr ""
@ -33333,6 +33405,9 @@ msgstr ""
msgid "resume a domain"
msgstr "lanjutkan domain"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "operasi gagal"
@ -33343,6 +33418,16 @@ msgstr ""
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -33718,7 +33803,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -33961,6 +34046,12 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
@ -33981,9 +34072,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr "informasi node"
msgid "snapshot job"
msgstr ""
msgid "snapshot name"
msgstr ""
@ -34128,6 +34216,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr ""
@ -34147,9 +34238,6 @@ msgstr ""
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr ""
msgid "start job"
msgstr ""
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -34804,6 +34892,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "jaringan ini sudah ada"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -35222,6 +35340,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr "konsol tty"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "tunnelled migration"
msgstr "migrasi langsung"
@ -36054,6 +36175,10 @@ msgstr ""
msgid "unexpected message type"
msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
@ -36247,10 +36372,6 @@ msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -36427,6 +36548,10 @@ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
@ -37096,6 +37221,10 @@ msgstr ""
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr ""
@ -37201,6 +37330,9 @@ msgstr ""
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
@ -37262,6 +37394,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
@ -38121,6 +38256,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr ""
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -38169,6 +38307,9 @@ msgstr ""
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr ""
@ -38183,6 +38324,9 @@ msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -38191,6 +38335,22 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "status domain"
#, fuzzy
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "tidak aktif"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "migrasi langsung"
#, fuzzy
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to release port %d"
#~ msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
@ -38235,10 +38395,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
#~ msgid "Invalid TSC frequency"
#~ msgstr "Frekuensi TSC tidak valid"

290
po/it.po
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Nathan <nathan95@live.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1236,9 +1236,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "Il protocollo 'ssh' non è ancora supportato"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4105,9 +4102,9 @@ msgstr "Impossibile trovare uno snapshot con nome '%s'"
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "Impossibile trovare uno snapshot con nome '%s'"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "Impossibile determinare il dispositivo parent per '%s'"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6786,6 +6783,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Impossibile creare il dominio da %s"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Impossibile creare il pool da %s"
@ -9073,6 +9073,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "Le informazioni SMBIOS dell'host non sono disponibili"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "informazioni sul nodo non implementate su questa piattaforma"
@ -9669,6 +9674,9 @@ msgstr "Indirizzo non valido."
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argomento non valido"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10363,6 +10371,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11636,6 +11650,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri"
@ -12594,6 +12611,9 @@ msgstr ""
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "impossibile trovare il dispositivo a caratteri %s"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero nel pool per il volume '%s'"
@ -13553,6 +13573,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14458,13 +14481,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "il meccanismo SASL %s non è supportato dal server"
@ -15118,10 +15134,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr "SATA non è supportato con questo binario di QEMU"
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15130,10 +15142,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "La riga della tabella non può essere vuota"
@ -20569,6 +20577,10 @@ msgstr "il target type deve essere specificato per il dispositivo %s"
msgid "another backup job is already running"
msgstr "Il dominio è già in esecuzione"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "qualsiasi configurazione"
@ -20841,6 +20853,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "lo storage pool '%s' non è attivo"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20852,15 +20867,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22364,6 +22379,10 @@ msgstr "impossibile analizzare la porta rdp %s"
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "impossibile analizzare la porta rdp %s"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -24044,6 +24063,9 @@ msgstr ""
msgid "current bridge device name"
msgstr "Nome dispositivo bridge troppo lungo"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "il conteggio della vcpu corrente deve essere uguale al valore massimo"
@ -24686,6 +24708,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr "percorso dorgente del disco mancante"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "disco %s non trovato"
@ -24887,7 +24916,7 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "il dominio non è in uno stato di interruzione"
msgid "domain core dump job"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
#, fuzzy
@ -25010,9 +25039,8 @@ msgstr "nome del dominio o uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "nome del dominio, id o uuid"
#, fuzzy
msgid "domain save job"
msgstr "stato del dominio"
msgid "domain save"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain snapshot XML"
@ -25833,9 +25861,6 @@ msgstr "syscall di Xen fallita"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "errore syscall Xen %s"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "impossibile ottenere le capabilities"
@ -26631,6 +26656,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "impossibile ottenere le capabilities"
@ -28353,6 +28381,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "errore interno"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -29180,9 +29211,6 @@ msgstr "Il nome del modello contiene dei caratteri non validi"
msgid "ipset name is too long"
msgstr "parametro profileid troppo lungo"
msgid "is not active"
msgstr "non è attivo"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -29199,7 +29227,28 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU"
msgid "job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -29796,6 +29845,9 @@ msgstr "La creazione di volumi %s non è supportata"
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -30385,9 +30437,8 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr "operazione fallita"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "Migrazione"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -30397,14 +30448,21 @@ msgstr "operazione fallita"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "operazione fallita: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "Migrazione"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30439,10 +30497,6 @@ msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
"migrazione attiva, ma i dati 'trasferiti\" della RAM risultano mancanti"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
"migrazione attiva, ma non è stata impostata alcuna informazione sulla RAM"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31492,6 +31546,9 @@ msgstr "non è supportato il collegamento a caldo dell'unità"
msgid "model type"
msgstr "Tipo modello '%s' sconosciuto"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -32896,6 +32953,10 @@ msgstr "viene supportato un solo dispositivo watchdog"
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "il bus di xen non supporta il dispositivo di input %s"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33488,6 +33549,9 @@ msgstr "modalità hostdev '%s' non supportata"
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "viene supportato un solo dispositivo watchdog"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "modalità hostdev '%s' non supportata"
@ -33635,6 +33699,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34501,6 +34569,9 @@ msgstr "target del dispositivo del disco"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "resize a vol"
msgstr "Creare un volume."
@ -34542,6 +34613,9 @@ msgstr "nparams troppo grande"
msgid "resume a domain"
msgstr "ripristinare un dominio"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "operazione di ripristino fallita"
@ -34553,6 +34627,16 @@ msgstr "operazione di ripristino fallita"
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "operazione di ripristino fallita"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -34950,7 +35034,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -35202,6 +35286,12 @@ msgstr "percorso assoluto atteso: %s"
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "Snapshot '%s' già esistente"
@ -35222,10 +35312,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr "informazione del nodo"
#, fuzzy
msgid "snapshot job"
msgstr "domainsnapshot"
#, fuzzy
msgid "snapshot name"
msgstr "nome pool"
@ -35376,6 +35462,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "avviare un (precedentemente definito) dominio inattivo"
@ -35395,9 +35484,6 @@ msgstr ""
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr ""
msgid "start job"
msgstr ""
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -36077,6 +36163,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "questa rete esiste già"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -36506,6 +36622,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr "console tty"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "tunnelled migration"
msgstr "migrazione a caldo"
@ -37356,6 +37475,10 @@ msgstr "modello memballoon %d non atteso"
msgid "unexpected message type"
msgstr "tipo di utilizzo%d segreto non previsto"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "stato migrazione non previsto in %s"
@ -37553,9 +37676,6 @@ msgstr "modello watchdog %d non atteso"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "tipo di rete %d inaspettato"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "fallito inaspettatamente"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -37732,6 +37852,10 @@ msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri sconosciuto '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "modalità io disco '%s' sconosciuta"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "valore '%s' del timer sconosciuto"
@ -38405,6 +38529,10 @@ msgstr "event ID %d non supportato"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "chardev '%s' non supportato"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "traccia '%s' del timer rtc non supportata"
@ -38514,6 +38642,9 @@ msgstr "tipo di sottosistema hostdev '%s' non supportato"
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "Il valore '%s' di xsd:dateTime ha un formato non atteso"
@ -38579,6 +38710,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
@ -39468,6 +39602,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "il dominio non ha alcuna istantanea corrente"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -39516,6 +39653,9 @@ msgstr ""
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "Il valore '%s' di xsd:dateTime ha un formato non atteso"
@ -39530,6 +39670,9 @@ msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "%s zPCI %o è già riservato"
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -39538,6 +39681,36 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s <string>]"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "Impossibile determinare il dispositivo parent per '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "stato del dominio"
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "non è attivo"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "Migrazione"
#, fuzzy
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "Migrazione"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr ""
#~ "migrazione attiva, ma non è stata impostata alcuna informazione sulla RAM"
#, fuzzy
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "domainsnapshot"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "fallito inaspettatamente"
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr ""
#~ "%s: impossibile determinare la modalità di accesso del descrittore di "
@ -39609,9 +39782,6 @@ msgstr "[--%s <string>]"
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "tipo di bus del disco '%s' sconosciuto"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "modello balloon della memoria '%s' sconosciuto"

323
po/ja.po
View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -1287,9 +1287,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "ファイルシステム形式 %s がサポートされません"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr "'startupPolicy' は 'file' 形式のボリュームのみに対して有効です"
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4196,9 +4193,9 @@ msgstr "MAC アドレス '%s' を持つ物理 NIC を見つけられませんで
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "名前 '%s' を持つ物理 NIC を見つけられませんでした"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "変数 '%s' の値を見つけられませんでした"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6952,6 +6949,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "ホストを一時停止するためのスレッドの作成に失敗しました"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "ホストを一時停止するためのスレッドの作成に失敗しました"
@ -9214,6 +9214,11 @@ msgstr "ホスト CPU が許可されない機能を提供しています"
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "ホスト SMBIOS 情報が利用可能ではありません"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
"ホストのシステム情報の抽出はこのプラットフォームにおいてサポートされません"
@ -9822,6 +9827,9 @@ msgstr "不正なアドレスです。"
msgid "Invalid argument"
msgstr "不正な引数"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10526,6 +10534,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11824,6 +11838,9 @@ msgstr "JSON 状態ドキュメントに socks 項目がありません"
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "char デバイスのソースホスト属性がありません"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "char デバイスのソースホスト属性がありません"
@ -12809,6 +12826,9 @@ msgstr "ストリームから読み込みできません"
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "動作中のデバイス %s を切断しません"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "ボリューム '%s' 用のプールに十分な空き領域がありません"
@ -13806,6 +13826,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14734,14 +14757,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr "ディスク %s の設定はネットワークタイプのディスクに対して許可されません"
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
"ディスク 'requisite' の設定は CD-ROM またはフロッピーに対してのみ許可されます"
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "IDE ディスクに対する WWN の設定はこの QEMU によりサポートされません"
@ -15417,10 +15432,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15429,10 +15440,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr "TPM デバイスのパス %s は無効です"
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s は空白ではいけません"
@ -20790,6 +20797,10 @@ msgstr "グラフィックスのリッスン形式が指定されなければい
msgid "another backup job is already running"
msgstr "ドメインはすでに実行中です"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "サポートされない設定"
@ -21072,6 +21083,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "シリアルコンソールの接続はサポートされません"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -21084,16 +21098,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "backup job"
msgstr "バックグラウンドジョブ"
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22594,6 +22607,10 @@ msgstr "rdp port %s を構文解析できません"
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "ターゲット '%s' を構文解析できません"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr "RAM ファイルシステムに対して使用法 '%s' を構文解析できません"
@ -24254,6 +24271,9 @@ msgstr "カレント"
msgid "current bridge device name"
msgstr "現在のブリッジデバイス名"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "カレント仮想 CPU 数は最大値と同じでなければいけません"
@ -24903,6 +24923,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr "ディスクソースパスがありません"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "ディスク %s が見つかりません"
@ -25106,8 +25133,8 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "ドメイン制御インターフェース状態"
msgid "domain core dump job"
msgstr "ドメインコアダンプジョブ"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
msgstr "ドメインのディスプレイ接続 URI"
@ -25221,8 +25248,8 @@ msgstr "ドメインの名前または UUID"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "ドメインの名前、ID または UUID"
msgid "domain save job"
msgstr "ドメイン保存ジョブ"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "ドメインのスナップショットの XML"
@ -26055,9 +26082,6 @@ msgstr "Xen システムコール %s に失敗しました"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "Xen システムコール %s に失敗しました"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr "I/O エラーのため失敗しました"
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "ケイパビリティを取得できませんでした"
@ -26842,6 +26866,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "ポート番号の構文解析に失敗しました"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "QEMU のケイパビリティのフラグを構文解析できませんでした"
@ -28561,6 +28588,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "内部エラー"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -29387,9 +29417,6 @@ msgstr "ipset 名が無効な文字を含んでいます"
msgid "ipset name is too long"
msgstr "ipset 名が長すぎます"
msgid "is not active"
msgstr "動作中ではありません"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -29407,8 +29434,29 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "nvram デバイスは、この QEMU バイナリーにおいてサポートされません"
msgid "job"
msgstr "ジョブ"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
@ -29995,6 +30043,9 @@ msgstr "%s ボリュームの作成はサポートされていません"
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -30565,9 +30616,8 @@ msgstr "マイグレーション帯域の MiB/s 単位の制限"
msgid "migration canceled"
msgstr "マイグレーションが取り消されました"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "マイグレーション"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -30577,14 +30627,21 @@ msgstr "'%s' の統計に失敗しました"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "操作は失敗しました: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "マイグレーション"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30620,9 +30677,6 @@ msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
"マイグレーションが有効でしたが、RAM の '転送済み' データがありませんでした"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "マイグレーションが有効でしたが、RAM の情報が設定されていませんでした"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31673,6 +31727,9 @@ msgstr "ドライブのホットプラグがサポートされていません"
msgid "model type"
msgstr "モデルの種類"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr "ゲストドメインに NMI を送信します。"
@ -33102,6 +33159,10 @@ msgstr "watchdog デバイスは1つのみサポートされます"
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "sgio は SCSI ホストデバイスのみに対してサポートされます"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33702,6 +33763,9 @@ msgstr "デバイス '%s' の永続的な切断はサポートされません"
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "デバイスの永続的な切断はサポートされません"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "デバイス '%s' の永続的な更新はサポートされません"
@ -33851,6 +33915,10 @@ msgstr "マイグレーション帯域の MiB/s 単位の制限"
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr "オフラインマイグレーションがあて先ホストによりサポートされません"
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34731,6 +34799,9 @@ msgstr "ノードデバイスのリセット"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "コアダンプ後にドメインをリセットします"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr "ボリュームの容量変更"
@ -34767,6 +34838,9 @@ msgstr "結果が大きすぎます: %llu"
msgid "resume a domain"
msgstr "ドメインの再開"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "レジューム操作は失敗しました"
@ -34776,6 +34850,16 @@ msgstr "ダンプ後の再開に失敗しました"
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "スナップショット失敗後に再開中"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -35164,7 +35248,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "ドメインを休止中にエラーが発生しました"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -35417,6 +35501,12 @@ msgstr " 非絶対パスをスキップしました"
msgid "skipped restricted file"
msgstr " 制限されたファイルをスキップしました"
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "スナップショット %s が一覧から消えました"
@ -35436,10 +35526,6 @@ msgstr "スナップショット '%s' にドメイン '%s' のロールバック
msgid "snapshot information"
msgstr "スナップショット情報"
#, fuzzy
msgid "snapshot job"
msgstr "スナップショット名"
msgid "snapshot name"
msgstr "スナップショット名"
@ -35599,6 +35685,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "nvram デバイスは、この QEMU バイナリーにおいてサポートされません"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "停止状態の(定義済み)ドメインの起動"
@ -35618,10 +35707,6 @@ msgstr "物理ホストインターフェイスを開始します。"
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "セル %d を開始、範囲外です (0-%d)"
#, fuzzy
msgid "start job"
msgstr "開始済み"
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -36338,6 +36423,36 @@ msgstr "ディスクデバイス '%s' がスナップショットをサポート
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "このストレージボリュームはすでに存在します"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr "ボリュームの容量、単位付き整数 (初期値 バイト)"
@ -36777,6 +36892,9 @@ msgstr "危険性の高い復帰の試行"
msgid "tty console"
msgstr "TTY コンソール"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "トンネル・マイグレーション"
@ -37620,6 +37738,10 @@ msgstr "予期しないメモリーバルーンモデル %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "予期されないメッセージ形式 %d"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "%s において予期しないマイグレーション状態です"
@ -37816,9 +37938,6 @@ msgstr "予期しないウォッチドッグ・モデル %d"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "予期しない 0/負の長さを持つリクエスト %lld です"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "予期せず失敗しました"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -37993,6 +38112,10 @@ msgstr "不明なデバイス形式 '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "不明なディスクスナップショットドライバー '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "不明なディスク形式 '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "不明なドライバー形式値 '%s'"
@ -38668,6 +38791,10 @@ msgstr "予期されないイベント ID %d"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "サポートされない転送モード '%s'"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "サポートされない rtc timer track '%s'"
@ -38777,6 +38904,9 @@ msgstr "デバイス '%s' の動的更新はサポートされません"
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr "ファイル内容のボリュームへのアップロード"
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "xsd:dateTime 値 '%s' が予期しない形式です"
@ -38839,6 +38969,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr "ピアツーピアの移行に virDomainMigrateToURI3 を使用します"
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "user"
@ -39751,6 +39884,9 @@ msgstr "--wait とともに用いると、キャンセルが完了するまで
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "--redefine と併用して、カレントスナップショットに設定"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr "秒あたりの書き込み I/O 回数制限"
@ -39801,6 +39937,9 @@ msgstr "エクスポートする XML データファイル"
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "XML 修正はサポートされません"
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "xsd:dateTime 値 '%s' が予期しない形式です"
@ -39815,6 +39954,9 @@ msgstr "はい (yes)"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "クローズコールバックがすでに登録されています"
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -39823,6 +39965,64 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' は 'file' 形式のボリュームのみに対して有効です"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "変数 '%s' の値を見つけられませんでした"
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
#~ msgstr ""
#~ "ディスク %s の設定はネットワークタイプのディスクに対して許可されません"
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
#~ msgstr ""
#~ "ディスク 'requisite' の設定は CD-ROM またはフロッピーに対してのみ許可され"
#~ "ます"
#, fuzzy
#~ msgid "backup job"
#~ msgstr "バックグラウンドジョブ"
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "ドメインコアダンプジョブ"
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "ドメイン保存ジョブ"
#~ msgid "failed due to I/O error"
#~ msgstr "I/O エラーのため失敗しました"
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "動作中ではありません"
#~ msgid "job"
#~ msgstr "ジョブ"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "マイグレーション"
#, fuzzy
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "マイグレーション"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr ""
#~ "マイグレーションが有効でしたが、RAM の情報が設定されていませんでした"
#, fuzzy
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "スナップショット名"
#, fuzzy
#~ msgid "start job"
#~ msgstr "開始済み"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "予期せず失敗しました"
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s: ファイルディスクリプター %d のアクセスモードを決定できません"
@ -39893,9 +40093,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "不明なディスクスナップショットドライバー '%s'"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "不明なディスク形式 '%s'"
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "不明なメモリースナップショット設定 '%s'"

11717
po/ka.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

324
po/kn.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -1275,10 +1275,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "fs ವಿನ್ಯಾಸ %s ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
"'startupPolicy' ಎನ್ನುವುದು ಕೇವಲ 'file' ಬಗೆಯ ಪರಿಮಾಣಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತವೆ"
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4201,9 +4197,9 @@ msgstr "\"%s\" ಎಂಬ MAC ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿರ
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "\"%s\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಭೌತಿಕ NIC ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "'%s' ಎಂಬ ವೇರಿಯೇಬಲ್‌ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6950,6 +6946,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "ಆತಿಥೇಯವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲು ತ್ರೆಡ್‌ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "ಆತಿಥೇಯವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲು ತ್ರೆಡ್‌ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@ -9207,6 +9206,11 @@ msgstr "ಆತಿಥೇಯ CPU ನಿಷೇಧಿತ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "ಆತಿಥೇಯ SMBIOS ಮಾಹಿತಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "ಆತಿಥೇಯ sysinfo ಹೊರತೆಗೆಯುವಿಕೆಗೆ ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
@ -9809,6 +9813,9 @@ msgstr "ಅಸಿಂಧುವಾದ ವಿಳಾಸ."
msgid "Invalid argument"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10512,6 +10519,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11803,6 +11816,9 @@ msgstr "JSON ಸ್ಥಿತಿ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ socks
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲದ ಆತಿಥೇಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲದ ಆತಿಥೇಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
@ -12783,6 +12799,9 @@ msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ನಿಂದ ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ಕಿತ್ತುಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "ಪರಿಮಾಣ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ ಪೂಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳ ಇಲ್ಲ"
@ -13773,6 +13792,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14698,15 +14720,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr "%s ಎಂಬ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆಗಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ"
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
"ಡಿಸ್ಕನ್ನು 'requisite' ಎನ್ನುವುದಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸುವುದು ಕೇವಲ cdrom ಅಥವ ಫ್ಲಾಪಿಗೆ ಮಾತ್ರ "
"ಅನುಮತಿ ಇರುತ್ತದೆ"
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "ide ಗಾಗಿ wwn ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದು ಈ QEMU ಇಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
@ -15386,10 +15399,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15398,10 +15407,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr "TPM ಸಾಧನದ ಮಾರ್ಗವಾದ %s ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ"
@ -20746,6 +20751,10 @@ msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಆಲಿಸುವ ಬಗೆಯನ್
msgid "another backup job is already running"
msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಸಂರಚನೆ"
@ -21036,6 +21045,9 @@ msgstr "ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ನೋಡ್
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "ಅನುಕ್ರಮಿತ ಕನ್ಸೋಲ್ ಅನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -21048,16 +21060,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "backup job"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಕೆಲಸ"
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22549,6 +22560,10 @@ msgstr "rdp ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "'%s' ಗುರಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr "RAM ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ '%s' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
@ -24200,6 +24215,9 @@ msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ"
msgid "current bridge device name"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಸಾಧನದ ಹೆಸರು"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ vcpu ಎಣಿಕೆಯು ಗರಿಷ್ಟಕ್ಕೆ ಸಮನಾಗಿರಬೇಕು"
@ -24843,6 +24861,13 @@ msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ iscsi ಬಗೆಯದ್ದಾಗಿದ
msgid "disk source path is missing"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಆಕರ ಮಾರ್ಗವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
@ -25044,8 +25069,8 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಸ್ಥಿತಿಯ ಡೊಮೈನ್ ನಿಯಂತ್ರಣ"
msgid "domain core dump job"
msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ನ ಕೋರ್ ಡಂಪ್‌ ಕೆಲಸ"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಪ್ರದರ್ಶನ ಸಂಪರ್ಕ URI"
@ -25159,8 +25184,8 @@ msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ನ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಹೆಸರು, id ಅಥವ uuid"
msgid "domain save job"
msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ನ ಉಳಿಸುವ ಕಾರ್ಯ"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ XML"
@ -25984,9 +26009,6 @@ msgstr "Xen syscall %s ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "Xen syscall %s ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr "I/O ದೋಷದ ಕಾರಣ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@ -26778,6 +26800,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "qemu ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@ -28491,6 +28516,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -29312,9 +29340,6 @@ msgstr "ipset ಹೆಸರು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಕ್ಷರಗಳ
msgid "ipset name is too long"
msgstr "ipset ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ"
msgid "is not active"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -29332,8 +29357,29 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ nvram ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
msgid "job"
msgstr "ಕಾರ್ಯ"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
@ -29924,6 +29970,9 @@ msgstr "%s ಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬ
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -30494,9 +30543,8 @@ msgstr "MiB/s ನಲ್ಲಿ ವರ್ಗಾವಣೆ ಬ್ಯಾಂಡ್‌
msgid "migration canceled"
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯು ರದ್ದುಗೊಂಡಿದೆ"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯು ರದ್ದುಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -30506,14 +30554,21 @@ msgstr "'%s' ನ stat ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30548,9 +30603,6 @@ msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ ಆ
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ ಆದರೆ RAM 'transferred' ದತ್ತಾಂಶವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಯಾವುದೆ RAM ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31605,6 +31657,9 @@ msgstr "ಡ್ರೈವ್ ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್‌ಗೆ ಬೆಂಬ
msgid "model type"
msgstr "ಮಾದರಿಯ ಬಗೆ"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೇನ್‌ಗೆ NMI ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು"
@ -33024,6 +33079,10 @@ msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು ವಾಚ್‌ಡಾಗ್ ಸಾಧನಕ್
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "sgio ಅನ್ನು ಕೇವಲ scsi ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33612,6 +33671,9 @@ msgstr "'%s' ಸಾಧನದ ಸ್ಥಿರ ಸಂಪರ್ಕ ತಪ್ಪಿ
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "ಸಾಧನದ ಸ್ಥಿರ ಸಂಪರ್ಕ ತಪ್ಪಿಸುವಿಕೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "'%s' ಸಾಧನದ ಸ್ಥಿರ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
@ -33761,6 +33823,10 @@ msgstr "MiB/s ನಲ್ಲಿ ವರ್ಗಾವಣೆ ಬ್ಯಾಂಡ್‌
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr "ಆಫ್‌ಲೈನ್ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ಗುರಿ ಆತಿಥೇಯವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34648,6 +34714,9 @@ msgstr "ನೋಡ್‌ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರು ಹೊಂದಿಸ
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "ಕೋರ್ ಡಂಪ್‌ನ ನಂತರ ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr "ಒಂದು ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಮರುಗಾತ್ರಿಸು"
@ -34684,6 +34753,9 @@ msgstr "ಫಲಿತಾಂಶವು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ:
msgid "resume a domain"
msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸು"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಡೆಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@ -34693,6 +34765,16 @@ msgstr "ಬಿಸುಡುವಿಕೆಯ ನಂತರ ಮರಳಿ ಆರಂಭ
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ ನಂತರ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -35081,7 +35163,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸುವಾಗ ದೋಷ"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -35332,6 +35414,12 @@ msgstr "ಪರಿಪೂರ್ಣವಲ್ಲದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು
msgid "skipped restricted file"
msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಕಡತವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ"
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ %s ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
@ -35351,10 +35439,6 @@ msgstr "'%s' ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಡೊಮ
msgid "snapshot information"
msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಮಾಹಿತಿ"
#, fuzzy
msgid "snapshot job"
msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ ಹೆಸರು"
msgid "snapshot name"
msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ ಹೆಸರು"
@ -35514,6 +35598,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ nvram ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು (ಈ ಮೊದಲು ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ)"
@ -35533,10 +35620,6 @@ msgstr "ಒಂದು ಭೌತಿಕ ಆತಿಥೇಯ ಸಂಪರ್ಕಸಾ
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಕೋಶ %d ವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ (0-%d)"
#, fuzzy
msgid "start job"
msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ"
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -36248,6 +36331,36 @@ msgstr "'%s' ಎಂಬ ಡಿಸ್ಕ್ ಸಾಧನವು ಸ್ನ್ಯಾ
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "ಈ ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr "ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಪೂರ್ಣಾಂಕದ ರೂಪದಲ್ಲಿ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬೈಟ್‌ಗಳು) ಪರಿಮಾಣದ ಗಾತ್ರ"
@ -36691,6 +36804,9 @@ msgstr "ಅಪಾಯಕಾರಿ ಮರಳಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಹೆಚ್
msgid "tty console"
msgstr "tty ಕನ್ಸೋಲ್"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "ಟನಲ್‌ ಮಾಡಲಾದ ವರ್ಗಾವಣೆ"
@ -37530,6 +37646,10 @@ msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ memballon ಮಾದರಿ %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸಂದೇಶದ ಬಗೆ %d"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ವರ್ಗಾವಣೆ ಸ್ಥಿತಿ"
@ -37726,9 +37846,6 @@ msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ವಾಚ್‌ಡಾಗ್ ಮಾದರ
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸೊನ್ನೆ/ಋಣಾತ್ಮಕ ಉದ್ದದ ಮನವಿ %lld"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -37904,6 +38021,10 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಸ್ನಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಚಾಲಕ '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಗೆ '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಚಾಲಕದ ವಿನ್ಯಾಸದ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
@ -38576,6 +38697,10 @@ msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಘಟನೆ ID %d"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಫಾರ್ವಾರ್ಡ್ ಬಗೆ '%s'"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ rtc ಟೈಮರ್ ಟ್ರ್ಯಾಕ್ '%s'"
@ -38683,6 +38808,9 @@ msgstr "'%s' ಸಾಧನದ ಲೈವ್ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡ
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr "ಕಡತದಲ್ಲಿರುವ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಒಂದು ಪರಿಮಾಣಕ್ಕೆ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "xsd:dateTime ಮೌಲ್ಯ '%s' ಒಂದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
@ -38745,6 +38873,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr "ಪೀರ್-ಇಂದ-ಪೀರ್ ವರ್ಗಾವಣೆಗೆ virDomainMigrateToURI3 ಅನ್ನು ಬಳಸು"
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"
@ -39648,6 +39779,9 @@ msgstr "--wait ನೊಂದಿಗೆ, ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ರ
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "ಮರಳಿ ವಿವರಣೆಯೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಸೆಕೆಂಡಿಗೆ I/O ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳ ಮಿತಿಯನ್ನು ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ"
@ -39698,6 +39832,9 @@ msgstr "ಯಾವುದರಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬ
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "xml ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಿಕೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "xsd:dateTime ಮೌಲ್ಯ '%s' ಒಂದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
@ -39712,6 +39849,9 @@ msgstr "ಹೌದು"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "ಒಂದು ಹತ್ತಿರದ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -39720,6 +39860,63 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr ""
#~ "'startupPolicy' ಎನ್ನುವುದು ಕೇವಲ 'file' ಬಗೆಯ ಪರಿಮಾಣಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತವೆ"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "'%s' ಎಂಬ ವೇರಿಯೇಬಲ್‌ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
#~ msgstr "%s ಎಂಬ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆಗಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ"
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
#~ msgstr ""
#~ "ಡಿಸ್ಕನ್ನು 'requisite' ಎನ್ನುವುದಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸುವುದು ಕೇವಲ cdrom ಅಥವ ಫ್ಲಾಪಿಗೆ ಮಾತ್ರ "
#~ "ಅನುಮತಿ ಇರುತ್ತದೆ"
#, fuzzy
#~ msgid "backup job"
#~ msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಕೆಲಸ"
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ನ ಕೋರ್ ಡಂಪ್‌ ಕೆಲಸ"
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ನ ಉಳಿಸುವ ಕಾರ್ಯ"
#~ msgid "failed due to I/O error"
#~ msgstr "I/O ದೋಷದ ಕಾರಣ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#~ msgid "job"
#~ msgstr "ಕಾರ್ಯ"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯು ರದ್ದುಗೊಂಡಿದೆ"
#, fuzzy
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಯಾವುದೆ RAM ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
#, fuzzy
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ ಹೆಸರು"
#, fuzzy
#~ msgid "start job"
#~ msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s: fd %d ನ ನಿಲುಕು ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@ -39793,9 +39990,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಸ್ನಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಚಾಲಕ '%s'"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಗೆ '%s'"
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಮೆಮೊರಿ ಸ್ನಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಸಿದ್ಧತೆ '%s'"

325
po/ko.po
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-13 08:18+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1368,10 +1368,6 @@ msgstr "'socket' 요소는 오직 듣기(listen)상태에 있는 소켓에만
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "'ssh' 통신규약은 아직 지원되지 않습니다"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
"'startupPolicy'(시작정책설정)은 오직 파일 (file) 종류의 용량에서만 지원됩니다"
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr "'target'은 존재하지 않는 NUMA 노드를 의미합니다"
@ -4211,8 +4207,8 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "이름 '%s'라는 물리적 NIC를 찾을 수 없습니다"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "%s에 v1 제어기 %s를 위한 대체를 찾을 수 없음"
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
msgid "Could not find placement for v2 controller"
msgstr "v2 제어기를 위핸 대체를 찾을 수 없음"
@ -6868,6 +6864,9 @@ msgstr "도메인 사멸을 처리하기 위한 쓰레드를 생성하는데 실
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "도메인 종료를 처리할 스레드를 생성하지 못했습니다"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "풀 새로 고침을 처리할 스레드를 생성하지 못했습니다"
@ -9073,6 +9072,11 @@ msgstr "호스트 CPU는 금지된 기능을 제공합니다"
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "호스트 SMBIOS 정보를 사용할 수 없음"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "이 플랫폼에서는 호스트 sysinfo 추출이 지원되지 않습니다"
@ -9654,6 +9658,9 @@ msgstr "잘못된 주소."
msgid "Invalid argument"
msgstr "잘못된 인수"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10367,6 +10374,12 @@ msgstr ""
"속성 '%s'를 위해 잘못된 값(요소 '%s': '%s'에서). 예상되는 음수-가 아닌 정수 "
"값"
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr "요소 '%s'의 특성 '%s'에 대한 잘못된 값: 0은 허용되지 않습니다"
@ -11588,6 +11601,9 @@ msgstr "JSON 상태 문서에서 sock 부분이 누락"
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "문자 장치에 대한 소스 채널 속성이 누락되었습니다"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 호스트 특성 빠짐"
@ -12507,6 +12523,9 @@ msgstr "업로드 스트림이 아닙니다"
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "활성 장치 %s을(를) 분리하지 않습니다"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "볼륨 '%s'에 대해 풀 안에 가용 공간이 충분하지 않습니다"
@ -13456,6 +13475,9 @@ msgstr ""
"QEMU는 비 kvm 도메인 가상 유형에 대해 잘못된 기본 CPU 모델 \"호스트\"를 보고"
"합니다"
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr "QEMU 버전 >= %d.%d.%d가 필요하지만 %d.%d.%d를 찾았습니다"
@ -14357,13 +14379,6 @@ msgstr "이미 사용 중인 %s에서 다른 DAC 사용자 또는 그룹 설정
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr "이미 사용 중인 %s에 다른 SELinux 레이블 설정합니다"
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr "네트워크 유형의 디스크에는 %s 디스크 설정이 허용되지 않습니다"
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr "디스크 '필수' 설정은 cdrom 또는 플로피에만 허용됩니다"
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "디스크 블락 크기 설정은 vz 드라이버에서 지원되지 않습니다."
@ -14992,10 +15007,6 @@ msgstr "TPM 1.2는 ARM에서 지원되지 않습니다"
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr "TPM 1.2는 SPAPR 장치 모델에서 지원되지 않습니다"
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr "TPM 프락시 모델 %s는 PPC64 게스트만 사용 할 수 있습니다"
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr "TPM 프락시 모델 %s에는 '통과' 백엔드가 필요합니다"
@ -15004,10 +15015,6 @@ msgstr "TPM 프락시 모델 %s에는 '통과' 백엔드가 필요합니다"
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr "TPM 장치 경로 %s가 잘못되었습니다"
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr "TPM 모델 '%s'는 x86 및 aarch64 게스트에만 사용할 수 있습니다"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "테이블 행은 비워 둘 수 없습니다"
@ -20209,6 +20216,10 @@ msgstr "os <type>이 지정되어야 합니다"
msgid "another backup job is already running"
msgstr "다른 백업 작업이 이미 실행 중입니다"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "모든 구성"
@ -20475,6 +20486,9 @@ msgstr "프로토콜 %s에 대한 백업 저장소 파서가 구현되지 않았
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "백업 저장소 통신규약 '%s' 아직 지원하지 않습니다"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr "backingStore는 vhostuser 디스크에서 지원되지 않습니다"
@ -20486,15 +20500,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr "VIR_DOMAIN_BLOCK_COPY_SHALLOW가 없는 미러의 backingStore는 안됩니다"
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr "백업 TLS 디렉토리가 구성되지 않았습니다"
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr "이 QEMU에서는 백업이 지원되지 않습니다"
msgid "backup job"
msgstr "백업 작업"
msgid "backup job data missing"
msgstr "백업 작업 데이터 누락"
@ -21951,6 +21965,10 @@ msgstr "rdp 포트 %s를 구문분석 할 수 없습니다"
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "lunStr '%s'의 대상을 구문 분석할 수 없습니다"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr "RAM 파일 시스템의 사용법 '%s'을 구문 분석할 수 없음"
@ -23544,6 +23562,9 @@ msgstr "현재"
msgid "current bridge device name"
msgstr "현재 브리지 장치 이름"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "현재 vcpu 수는 최대값과 같아야 합니다"
@ -24169,6 +24190,13 @@ msgstr "디스크 원천 방식는 저장소 풀이 iscsi 유형인 경우에만
msgid "disk source path is missing"
msgstr "디스크 원본 경로가 빠졌습니다"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "디스크 대상 %s을(를) 찾을 수 없습니다"
@ -24359,8 +24387,8 @@ msgstr "도메인 구성이 비디오 모델 '%s'을(를) 지원하지 않습니
msgid "domain control interface state"
msgstr "도메인 제어 연결장치 상태"
msgid "domain core dump job"
msgstr "도메인 코어 덤프 작업"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
msgstr "도메인 디스플레이 연결 URI"
@ -24468,8 +24496,8 @@ msgstr "도메인명 또는 uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "도메인명, id 또는 uuid"
msgid "domain save job"
msgstr "도메인 저장 작업"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "도메인 스냅샷 XML"
@ -25275,9 +25303,6 @@ msgstr "Xen syscall 실패"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "Xen syscall %s 실패"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr "I/O 오류로 인해 실패했습니다"
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "실패한 프로빙 기능"
@ -26026,6 +26051,9 @@ msgstr "원래의 memlock 크기 구문 분석에 실패함"
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "포트 번호 '%s'을(를) 구문 분석하지 못했습니다"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "qemu 기능 CPU를 구문 분석하지 못했습니다"
@ -27689,6 +27717,9 @@ msgstr "pflash 기반 펌웨어가 있는 VM의 내부 스냅샷은 지원되지
msgid "internal use only"
msgstr "오직 내부 사용"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr "소개:"
@ -28488,9 +28519,6 @@ msgstr "ipset 이름은 잘못된 문자를 포함합니다"
msgid "ipset name is too long"
msgstr "ipset 이름이 너무 깁니다"
msgid "is not active"
msgstr "활성화 상태가 아닙니다"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr "isa- 디버그 직렬 유형은 x86 구조에서만 유효합니다"
@ -28506,8 +28534,29 @@ msgstr "ivgen 요소를 찾았지만 암호가 없습니다"
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "ivshmem 장치는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"
msgid "job"
msgstr "작업"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
@ -29051,6 +29100,9 @@ msgstr "논리 볼륨 '%s'가 희소합니다. 볼륨 지우기가 지원되지
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr "원샷이 보다는, 타임아웃 또는 인터럽트까지 루프"
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr "luks2는 현재 qemu 암호화 엔진에서 지원되지 않습니다"
@ -29600,8 +29652,8 @@ msgstr "이전 대역폭 제한(MiB/s)"
msgid "migration canceled"
msgstr "이전 취소됨"
msgid "migration in job"
msgstr "업무에서의 이전"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -29611,14 +29663,22 @@ msgstr "디스크 %s의 이전이 실패됨"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "디스크 %s의 이전이 실패됨: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
"비-공유된 저장소의 이전은 터널링된 이전과 이 QEMU에서 지원되지 않습니다"
msgid "migration out job"
msgstr "이전 아웃 작업"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -29651,9 +29711,6 @@ msgstr "이전이 작동 중이지만, RAM '전체' 자료가 누락되었습니
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "이전이 작동 중이지만, RAM에 '전송된' 자료를 잃어버렸습니다"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "이전이 작동입니다만, RAM 정보가 설정되지 않았습니다"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr "레거시 shmem 장치를 사용한 이전은 지원되지 않습니다"
@ -30626,6 +30683,9 @@ msgstr "모델 해상도가 지원되지 않습니다"
msgid "model type"
msgstr "모델 유형"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr "게스트 도메인의 기존 IOThread를 수정합니다"
@ -31945,7 +32005,8 @@ msgstr "virtio-pmem 장치에는 'pci' 주소만 지원됩니다"
msgid ""
"only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice, headless, dbus) is "
"supported"
msgstr "개별 유형(sdl, vnc, spice, headless, dbus)의 그래픽 장치 1개만 지원됩니다"
msgstr ""
"개별 유형(sdl, vnc, spice, headless, dbus)의 그래픽 장치 1개만 지원됩니다"
msgid "only JSON objects can be top level"
msgstr "JSON 객체만 최상위 레벨이 될 수 있습니다"
@ -31989,6 +32050,10 @@ msgstr "와치독 장치는 한개만 지원합니다"
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "'패스스루' 입력 장치에는 'virtio' 버스만 지원됩니다"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr "실행/일시 중지된 도메인만 재부팅할 수 있습니다"
@ -32545,6 +32610,9 @@ msgstr "장치 '%s'의 영구 분리가 지원되지 않습니다"
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "장치의 영구 분리는 지원되지 않습니다"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "장치 '%s'의 영구 업데이트가 지원되지 않습니다"
@ -32686,6 +32754,10 @@ msgstr "복사-후 이전 대역폭 제한 (MiB/s)"
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr "사후-복사 이전은 비-실시간 또는 일시 중지된 이전에는 지원되지 않습니다"
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr "잠재적으로 안전하지 않은 디스크 형식 검사"
@ -32798,7 +32870,8 @@ msgid "print statistics for any kind of job (even failed ones)"
msgstr "모든 종류의 작업에 대한 통계 인쇄(실패한 작업도 포함)"
msgid "print the XML used to start the copy job instead of starting the job"
msgstr "작업을 시작하는 대신에 복사 작업을 시작하는 데 사용되는 XML을 출력합니다"
msgstr ""
"작업을 시작하는 대신에 복사 작업을 시작하는 데 사용되는 XML을 출력합니다"
msgid "print the admin server URI"
msgstr "관리 서버 URI 인쇄"
@ -33520,6 +33593,9 @@ msgstr "노드 장치 리셋"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "코어 덤프한 도메인을 재설정"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr "볼륨 크기 조정"
@ -33555,6 +33631,9 @@ msgstr "결과가 너무 큽니다: %llu"
msgid "resume a domain"
msgstr "도메인을 다시 시작"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "재개 동작이 실패했습니다"
@ -33564,6 +33643,16 @@ msgstr "덤프한 후 재개하는 데 실패했습니다"
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "스냅샷 실패 후 재개"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr "서버에서 클라이언트의 ID 정보 검색"
@ -33938,8 +34027,8 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "도메인 내부의 사용자 비밀번호 설정"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgstr "IOThread 폴링 시간 감소 값 설정 "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
msgstr "값을 설정하여 IOThread 폴링 시간을 늘리십시오"
@ -34184,6 +34273,12 @@ msgstr "건너뛴 비 절대 경로"
msgid "skipped restricted file"
msgstr "건너뛴 제한된 파일"
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "스냅샷 %s이 목록에서 사라짐"
@ -34203,9 +34298,6 @@ msgstr "스냅샷 '%s'에 도메인 '%s' 롤백 정보가 없습니다"
msgid "snapshot information"
msgstr "스냅샷 정보"
msgid "snapshot job"
msgstr "스냅샷 작업"
msgid "snapshot name"
msgstr "스냅샷 이름"
@ -34360,6 +34452,9 @@ msgstr "SSL 확인은 HTTPS/FTPS 프로토콜에서만 지원됩니다"
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "이 QEMU 바이너리는 SSL 확인 설정을 지원하지 않습니다"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 도메인 시작"
@ -34379,9 +34474,6 @@ msgstr "물리적 호스트 인터페이스를 시작합니다."
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "시작 셀 %d 범위 초과 (0-%d)"
msgid "start job"
msgstr "업무 시작"
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr "범위의 시작 %s - %s는( 네트워크 %s/%d에서) 네트워크 주소입니다"
@ -35049,6 +35141,36 @@ msgstr "이 qemu 버전은 특정 vCPU 핫플러그를 지원하지 않습니다
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "이 저장소 볼륨이 이미 있습니다"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr "스케일된 숫자로서의 임계값(기본적으로 바이트)"
@ -35529,6 +35651,9 @@ msgstr "위험한 복귀에 더 열심히 노력하십시오"
msgid "tty console"
msgstr "tty 콘솔"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "터널링된 이전"
@ -36349,6 +36474,10 @@ msgstr "예기치 못한 memballoon 모델 %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "예상치 못한 메시지 유형"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "%s에 예기치 못한 이전 상태"
@ -36540,9 +36669,6 @@ msgstr "예기치 못한 와치독 모델 %d"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "예기치 않은 0/음수 길이 요청 %lld"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "예상치 못하게 실패함"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr "필터 되지 않은 sgio는 더 이상 지원되지 않습니다"
@ -36717,6 +36843,10 @@ msgstr "'%s'에 알 수 없는 장치 유형"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 드라이버 '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "알 수 없는 디스크 유형 '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "알 수 없는 드라이버 형식 값 '%s'"
@ -37382,6 +37512,10 @@ msgstr "지원되지 않는 노드 장치 이벤트 ID %d"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "지원되지 않는 numatune 방식: '%d'"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "지원되지 않는 nvram 템플릿 형식 '%s'"
@ -37486,6 +37620,9 @@ msgstr "업데이트 장치 유형 '%s'는 지원되지 않습니다"
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr "볼륨에 파일 컨텐츠를 업로드함"
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "가동 시간 파일에 예기치 않은 형식 '%s'가 있습니다"
@ -37546,6 +37683,9 @@ msgstr "호스트 cdrom 패스스루 사용"
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr "장치간 이전을 위해 virDomainMigrateToURI3를 사용합니다"
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "사용자"
@ -38434,6 +38574,9 @@ msgstr "--wait를 사용하여 취소가 완료될 때까지 기다리지 마십
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "재정의로 현재 스냅샷 설정"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr "초당 쓰기 I/O 작업 제한"
@ -38481,6 +38624,9 @@ msgstr "내보내기 할 xml 데이터 파일"
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "xml 수정은 지원되지 않음"
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "xsd:dateTime 값 '%s'은 예상치 못한 형식을 갖고 있습니다"
@ -38495,6 +38641,9 @@ msgstr "예"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "zPCI %s %o는 이미 예약되어 있습니다"
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -38504,6 +38653,65 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr ""
#~ "'startupPolicy'(시작정책설정)은 오직 파일 (file) 종류의 용량에서만 지원됩"
#~ "니다"
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "%s에 v1 제어기 %s를 위한 대체를 찾을 수 없음"
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
#~ msgstr "네트워크 유형의 디스크에는 %s 디스크 설정이 허용되지 않습니다"
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
#~ msgstr "디스크 '필수' 설정은 cdrom 또는 플로피에만 허용됩니다"
#~ msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
#~ msgstr "TPM 프락시 모델 %s는 PPC64 게스트만 사용 할 수 있습니다"
#~ msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
#~ msgstr "TPM 모델 '%s'는 x86 및 aarch64 게스트에만 사용할 수 있습니다"
#~ msgid "backup job"
#~ msgstr "백업 작업"
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "도메인 코어 덤프 작업"
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "도메인 저장 작업"
#~ msgid "failed due to I/O error"
#~ msgstr "I/O 오류로 인해 실패했습니다"
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "활성화 상태가 아닙니다"
#~ msgid "job"
#~ msgstr "작업"
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "업무에서의 이전"
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "이전 아웃 작업"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr "이전이 작동입니다만, RAM 정보가 설정되지 않았습니다"
#~ msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
#~ msgstr "IOThread 폴링 시간 감소 값 설정 "
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "스냅샷 작업"
#~ msgid "start job"
#~ msgstr "업무 시작"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "예상치 못하게 실패함"
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s: fd %d 의 접근 방법을 선택 할 수 없습니다"
@ -38613,9 +38821,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 유형 '%s'"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 디스크 유형 '%s'"
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "알 수 없는 메모리 스냅샷 설정 '%s'"

263
po/mk.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@ -1154,9 +1154,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr ""
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -3924,7 +3921,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6550,6 +6547,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s"
@ -8810,6 +8810,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr ""
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
@ -9379,6 +9384,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10065,6 +10073,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11280,6 +11294,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "недостасува информација за извор за уредот"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "недостасува информација за извор за уредот"
@ -12189,6 +12206,9 @@ msgstr ""
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "откачува уред за диск"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr ""
@ -13121,6 +13141,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -13999,13 +14022,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr ""
@ -14621,10 +14637,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -14633,10 +14645,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -19832,6 +19840,10 @@ msgstr ""
msgid "another backup job is already running"
msgstr "Доменот веќе работи"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "информација за домен"
@ -20095,6 +20107,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20106,15 +20121,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -21550,6 +21565,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -23156,6 +23175,9 @@ msgstr ""
msgid "current bridge device name"
msgstr ""
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
@ -23775,6 +23797,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr ""
@ -23971,7 +24000,7 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "тип на мрежен интерфејс"
msgid "domain core dump job"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
#, fuzzy
@ -24093,9 +24122,8 @@ msgstr "име или uuid на домен"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "име, id или uuid на домен"
#, fuzzy
msgid "domain save job"
msgstr "состојба на домен"
msgid "domain save"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain snapshot XML"
@ -24904,9 +24932,6 @@ msgstr ""
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr ""
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "не успеав да ги добијам способностите"
@ -25707,6 +25732,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "не успеав да ги добијам способностите"
@ -27381,6 +27409,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "Интерна грешка"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -28180,10 +28211,6 @@ msgstr ""
msgid "ipset name is too long"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "is not active"
msgstr "неактивна"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -28199,7 +28226,28 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -28780,6 +28828,9 @@ msgstr ""
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -29326,7 +29377,7 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr "операцијата не успеа"
msgid "migration in job"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -29337,12 +29388,20 @@ msgstr "операцијата не успеа"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "операцијата не успеа: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
msgid "migration out job"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
@ -29376,9 +29435,6 @@ msgstr ""
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -30395,6 +30451,9 @@ msgstr ""
msgid "model type"
msgstr ""
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -31747,6 +31806,10 @@ msgstr ""
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -32306,6 +32369,9 @@ msgstr ""
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr ""
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
@ -32451,6 +32517,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -33285,6 +33355,9 @@ msgstr "одредиште за уредот за диск"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr ""
@ -33321,6 +33394,9 @@ msgstr ""
msgid "resume a domain"
msgstr "продолжува домен"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "операцијата не успеа"
@ -33331,6 +33407,16 @@ msgstr ""
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -33705,7 +33791,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -33950,6 +34036,12 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
@ -33970,9 +34062,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr "информација за јазол"
msgid "snapshot job"
msgstr ""
msgid "snapshot name"
msgstr ""
@ -34118,6 +34207,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "стартува (претходно дефиниран) неактивен домен"
@ -34138,9 +34230,6 @@ msgstr ""
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr ""
msgid "start job"
msgstr ""
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -34797,6 +34886,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "мрежата веќе постои"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -35215,6 +35334,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr ""
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr ""
@ -36049,6 +36171,10 @@ msgstr ""
msgid "unexpected message type"
msgstr "неочекувани податоци „%s“"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "неочекувани податоци „%s“"
@ -36242,10 +36368,6 @@ msgstr "неочекувани податоци „%s“"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "неочекувани податоци „%s“"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -36422,6 +36544,10 @@ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "непозната наредба: „%s“"
@ -37093,6 +37219,10 @@ msgstr ""
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr ""
@ -37199,6 +37329,9 @@ msgstr ""
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "неочекувани податоци „%s“"
@ -37258,6 +37391,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
@ -38118,6 +38254,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr ""
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -38166,6 +38305,9 @@ msgstr ""
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr ""
@ -38180,6 +38322,9 @@ msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -38188,6 +38333,18 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <низа_од_знаци>"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "состојба на домен"
#, fuzzy
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "неактивна"
#, fuzzy
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "неочекувани податоци „%s“"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to release port %d"
#~ msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s"
@ -38232,10 +38389,6 @@ msgstr "--%s <низа_од_знаци>"
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid TSC frequency"
#~ msgstr "Фреквенција на процесор:"

319
po/ml.po
View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@ -1253,9 +1253,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "fs ശൈലി %s 'name' പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr "'startupPolicy', 'file' തരത്തിലുള്ള വോള്യത്തില്‍ മാത്രം ശരിയാകുന്നു"
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4139,9 +4136,9 @@ msgstr "'%s' എന്ന മാക് വിലാസമുള്ള ഫിസ
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "'%s' പേരുള്ള ഫിസിക്കല്‍ എന്‍ഐസി കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "ഐറ്ററേറ്ററില്‍ വേരിയബിള്‍ '%s' ലഭ്യമായില്ല"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6867,6 +6864,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "ഹോസ്റ്റ് മയങ്ങാനായി ത്രെഡ് സൃഷ്ടിയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "ഹോസ്റ്റ് മയങ്ങാനായി ത്രെഡ് സൃഷ്ടിയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
@ -9107,6 +9107,11 @@ msgstr "ഹോസ്റ്റ് സിപിയു നിഷേധിച്ച
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "ഹോസ്റ്റ് SMBIOS വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമല്ല"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "ഹോസ്റ്റിന്റെ സിസിന്‍ഫോ തപ്പിയെടുക്കുന്നതു് ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
@ -9704,6 +9709,9 @@ msgstr "അസാധുവായ വിലാസം."
msgid "Invalid argument"
msgstr "അസാധുവായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10405,6 +10413,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11687,6 +11701,9 @@ msgstr "JSON അവസ്ഥയുടെ രേഖയില്‍ സോക്
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "ക്യാറക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ ഹോസ്റ്റ് വിശേഷത"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "ക്യാറക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ ഹോസ്റ്റ് വിശേഷത"
@ -12644,6 +12661,9 @@ msgstr "സ്ട്രീമില്‍ നിന്നും ലഭ്യമ
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "%s എന്ന സജീവോപകരണം വേര്‍പ്പെടുത്തുന്നില്ല"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "വോള്യം '%s'-ലുള്ള പൂളില്‍ ആവശ്യത്തിനുള്ള ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല"
@ -13632,6 +13652,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14549,13 +14572,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരത്തിലുള്ള ഡിസ്കിനു് %s ഡിസ്ക് സജ്ജമാക്കുന്നതു് അനുവദിയ്ക്കുന്നില്ല"
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr "ഡിസ്ക് 'ആവശ്യം' സജ്ജമാക്കുന്നതു് സിഡിറോം അല്ലെങ്കില്‍ ഫ്ലോപ്പിയ്ക്കു് മാത്രമേ അനുവദിയ്ക്കുന്നുള്ളൂ"
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "ഒരു ഐഡിഇ ഡിസ്കിനു് wwn സജ്ജമാക്കുന്നതു് ഈ QEMU പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
@ -15226,10 +15242,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15238,10 +15250,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr "ടിപിഎം ഡിവൈസ് പാഥ് %s തെറ്റാണു്"
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s കാലിയാകുവാന്‍ പാടില്ല"
@ -20575,6 +20583,10 @@ msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് listen തരം നല്‍കേണ്
msgid "another backup job is already running"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിലവില്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്നു"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ക്രമീകരണം"
@ -20857,6 +20869,9 @@ msgstr "നോഡ് സെറ്റ് മെമ്മറി പരാമീറ
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "സീരിയല്‍ കണ്‍സോള്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20869,16 +20884,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "backup job"
msgstr "പശ്ചാത്തലത്തിലുള്ള ജോലി"
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22369,6 +22383,10 @@ msgstr "rdp പോര്‍ട്ട് %s പാഴ്സ് ചെയ്യു
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "ലക്ഷ്യം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr "RAM ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ '%s' ഉപയോഗം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@ -24018,6 +24036,9 @@ msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ"
msgid "current bridge device name"
msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ ബ്രിഡ്ജ് ഡിവൈസ് നാമം"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ vcpu മൂല്യം പരമാവധിമൂല്യത്തിനു ചേരണം "
@ -24657,6 +24678,13 @@ msgstr "സംഭരണ പൂള്‍ iscsi തരമാണെങ്കില
msgid "disk source path is missing"
msgstr "ഡിസ്ക് ഉറവിട വഴി കാണ്മാനില്ല"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "ഡിസ്ക് %s ലഭ്യമല്ല"
@ -24859,8 +24887,8 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിയന്ത്രണ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് അവസ്ഥ"
msgid "domain core dump job"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ കോര്‍ ഡമ്പ് ജോലി"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
msgstr "ഡിസ്പ്ളേ കണക്ഷന്‍ URI കാണിക്കുക"
@ -24974,8 +25002,8 @@ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്, id അല്ലെങ്കില്‍ uuid"
msgid "domain save job"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ജോലി സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നു"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "ഡൊമൈന്‍ സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് XML"
@ -25794,9 +25822,6 @@ msgstr "Xen syscall %s പരാജയപ്പെട്ടു"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "Xen syscall %s പരാജയപ്പെട്ടു"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr "ഐ/ഒ പിശകു് കാരണം പരാജയപ്പെട്ടു"
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "സവിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
@ -26583,6 +26608,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "പോര്‍ട്ട് നംബര്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "qemu വിശേഷതകള്‍ക്കുള്ള ഫ്ലാഗുകള്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം"
@ -28288,6 +28316,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "ആന്തരിക പിശക് "
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -29104,9 +29135,6 @@ msgstr "ipset പേരില്‍ അസാധുവായ അക്ഷരങ
msgid "ipset name is too long"
msgstr "ipset നാമം വളരെ വലുതു്"
msgid "is not active"
msgstr "സജീവമല്ല"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -29124,8 +29152,29 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "ഈ ക്യൂഇഎംയു ബൈനറി nvram ഡിവൈസ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
msgid "job"
msgstr "ജോലി"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
@ -29708,6 +29757,9 @@ msgstr "%s വോള്യങ്ങള്‍ തയ്യാറാക്കു
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -30274,9 +30326,8 @@ msgstr "MiB/s ല്‍ ഉള്ള മെഗ്രേഷന്‍ ബാന്
msgid "migration canceled"
msgstr "നീക്കുന്നതു് റദ്ദാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "നീക്കുന്നതു് റദ്ദാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -30286,14 +30337,21 @@ msgstr "'%s'-ന്റെ സ്റ്റാറ്റ് പരാജയപ്
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "മറ്റൊരിടത്തേക്ക് നീക്കം ചെയ്യുന്നു"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30328,9 +30386,6 @@ msgstr "ഡിസ്ക് മൈഗ്രേഷന്‍ സജീവം, പ
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "ഡിസ്ക് മൈഗ്രേഷന്‍ സജീവം, പക്ഷേ നീക്കിയ RAM ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "ഡിസ്ക് മൈഗ്രേഷന്‍ സജീവം, പക്ഷേ RAM വിവരം ലഭ്യമല്ല"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31375,6 +31430,9 @@ msgstr "ഡ്രൈവ് hotplug പിന്തുണയ്ക്കുന്
msgid "model type"
msgstr "മോഡല്‍ തരം"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr "NMI അതിഥിഡൊമൈനിന് കൊടുക്കുക"
@ -32781,6 +32839,10 @@ msgstr "ഒറ്റ വാച്ച്ഡോഗ് ഡിവൈസ് മാത
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "scsi ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസിനു് മാത്രമേ sgio പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33369,6 +33431,9 @@ msgstr "ഡിവൈസ് '%s' സ്ഥിരമായ ഡീറ്റാച
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "ഉപകരണത്തിന്റെ സ്ഥിരമായ വേര്‍പെടുത്തലിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "ഡിവൈസ് '%s' സ്ഥിരമായ പരിഷ്കരണത്തിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
@ -33518,6 +33583,10 @@ msgstr "MiB/s ല്‍ ഉള്ള മെഗ്രേഷന്‍ ബാന്
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുള്ള ഹോസ്റ്റ് ഓഫ്‌ലൈന്‍ മൈഗ്രേഷന്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34396,6 +34465,9 @@ msgstr "നോഡ് ഡിവൈസ് വീണ്ടും സജ്ജമാ
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "കോര്‍ ഡമ്പിന് ശേഷം ഡൊമൈന്‍ വീണ്ടും തുടങ്ങുക"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr "വോള്യത്തിന്റെ വലിപ്പം മാറ്റുക"
@ -34432,6 +34504,9 @@ msgstr "ഫലം വളരെ വലുതു്: %llu"
msgid "resume a domain"
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "പ്രക്രിയ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
@ -34441,6 +34516,16 @@ msgstr "ഡംപിനു് ശേഷം വീണ്ടും ആരംഭി
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ടുകള്‍ പരാജയപ്പെട്ട ശേഷം വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കുന്നു"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -34829,7 +34914,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ സസ്പെന്‍ഡ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ പിശക്"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -35081,6 +35166,12 @@ msgstr "നോണ്‍-ആബ്സ്യൂട്ട് ഉപേക്ഷി
msgid "skipped restricted file"
msgstr "നിബന്ധനകളുള്ള ഫയല്‍ ഉപേക്ഷിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു"
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "പട്ടികയില്‍ നിന്നും സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് %s കാണാനില്ല"
@ -35100,10 +35191,6 @@ msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് '%s'-നു് ഡൊമെ
msgid "snapshot information"
msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് വിവരം"
#, fuzzy
msgid "snapshot job"
msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് പേ‌‌ര്"
msgid "snapshot name"
msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് പേ‌‌ര്"
@ -35262,6 +35349,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ഈ ക്യൂഇഎംയു ബൈനറി nvram ഡിവൈസ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ആരംഭിക്കുക"
@ -35281,10 +35371,6 @@ msgstr "ഒരു ഫിസിക്കല്‍ ഹോസ്റ്റ് ഇന
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "ആരംഭ സെല്‍ %d പരിധി (0-%d)"
#, fuzzy
msgid "start job"
msgstr "ആരംഭിച്ചു"
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -35986,6 +36072,36 @@ msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് '%s' സ്നാപ്പ്ഷ
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "ഈ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിലവിലുണ്ട്"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr "വോള്യത്തിന്റെ വലിപ്പം"
@ -36425,6 +36541,9 @@ msgstr "റിസ്ക്കുള്ള തിരിച്ച്പോക്
msgid "tty console"
msgstr "tty കണ്‍സോള്‍"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "ടണല്‍ഡ് മൈഗ്രേഷന്‍"
@ -37263,6 +37382,10 @@ msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ memballoon മോഡല്‍
msgid "unexpected message type"
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ സന്ദേശ തരം %d"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ മൈഗ്രേഷന്‍ അവസ്ഥ %s-ല്‍"
@ -37459,9 +37582,6 @@ msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ വാച്ച്ഡോഗ
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ പൂജ്യം/നെഗറ്റീവ് വ്യാപ്തിയ്ക്കുള്ള ആവശ്യം %lld"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായി പരാജയപ്പെട്ടു"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -37636,6 +37756,10 @@ msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ് തരം '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് ഡ്രൈവര്‍ '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് രീതി %s"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ ഡ്രൈവര്‍ ഫോര്‍മാറ്റ് മൂല്ല്യം '%s'"
@ -38307,6 +38431,10 @@ msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഇവന്റ് ഐ
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഫോര്‍വേഡ് മോഡ് '%s'"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത rtc ടൈമര്‍ ട്രാക്ക് '%s'"
@ -38414,6 +38542,9 @@ msgstr "'%s' ഡിവൈസിന്റെ ലൈവ് പരിഷ്കര
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr "ഫയലിലുള്ളവ വോള്യത്തിലേക്കു് അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "xsd:dateTime മൂല്ല്യം '%s'-ല്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ ശൈലി"
@ -38476,6 +38607,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr "പിയര്‍-ടു-പിയര്‍ മൈഗ്രേഷനു് virDomainMigrateToURI3 ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "ഉപയോക്താവു്"
@ -39369,6 +39503,9 @@ msgstr "--wait ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്‍, റദ്ദ
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "പുനര്‍നിര്‍വ്വചനത്തിന്, ഇപ്പോഴത്തെ സ്നാപ്ഷോട്ട് ക്രമീകരിക്കുക"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr "എഴുത്ത് I/O പ്രവര്‍ത്തനങ്ങളുടെ ഒരു സെക്കന്റിലെ പരിധി"
@ -39419,6 +39556,9 @@ msgstr "എവിടെ നിന്നും xml ഡേറ്റാ ഫയല
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "xml മാറ്റം വരുത്തല്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "xsd:dateTime മൂല്ല്യം '%s'-ല്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ ശൈലി"
@ -39433,6 +39573,9 @@ msgstr "ഉവ്വ്"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "അടയ്ക്കുവാനുള്ള ഒരു പിന്‍വിളി മുന്‍പേ തന്നെ രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്"
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -39441,6 +39584,61 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy', 'file' തരത്തിലുള്ള വോള്യത്തില്‍ മാത്രം ശരിയാകുന്നു"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "ഐറ്ററേറ്ററില്‍ വേരിയബിള്‍ '%s' ലഭ്യമായില്ല"
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
#~ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരത്തിലുള്ള ഡിസ്കിനു് %s ഡിസ്ക് സജ്ജമാക്കുന്നതു് അനുവദിയ്ക്കുന്നില്ല"
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
#~ msgstr ""
#~ "ഡിസ്ക് 'ആവശ്യം' സജ്ജമാക്കുന്നതു് സിഡിറോം അല്ലെങ്കില്‍ ഫ്ലോപ്പിയ്ക്കു് മാത്രമേ അനുവദിയ്ക്കുന്നുള്ളൂ"
#, fuzzy
#~ msgid "backup job"
#~ msgstr "പശ്ചാത്തലത്തിലുള്ള ജോലി"
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ കോര്‍ ഡമ്പ് ജോലി"
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ജോലി സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നു"
#~ msgid "failed due to I/O error"
#~ msgstr "ഐ/ഒ പിശകു് കാരണം പരാജയപ്പെട്ടു"
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "സജീവമല്ല"
#~ msgid "job"
#~ msgstr "ജോലി"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "നീക്കുന്നതു് റദ്ദാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു"
#, fuzzy
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "മറ്റൊരിടത്തേക്ക് നീക്കം ചെയ്യുന്നു"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr "ഡിസ്ക് മൈഗ്രേഷന്‍ സജീവം, പക്ഷേ RAM വിവരം ലഭ്യമല്ല"
#, fuzzy
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് പേ‌‌ര്"
#, fuzzy
#~ msgid "start job"
#~ msgstr "ആരംഭിച്ചു"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായി പരാജയപ്പെട്ടു"
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s: %d എന്ന എഫ്ഡിയുടെ ആക്സസ് മോഡ് നിശ്ചയിയ്ക്കാന്‍ സാധിയ്ക്കുന്നില്ല"
@ -39515,9 +39713,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് ഡ്രൈവര്‍ '%s'"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് രീതി %s"
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "അപരിചിതമായ മെമ്മറി സ്നാപ്പോഷോട്ട് സജ്ജീകരണം '%s'"

318
po/mr.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -1315,9 +1315,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "fs रूपण %s समर्थीत नाही"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr "'startupPolicy' फक्त 'file' प्रकार वॉल्युमकरिता वैध आहे"
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4163,9 +4160,9 @@ msgstr "MAC पत्ता '%s' सह फिजिकल NIC शोधणे
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "नाव '%s' सह फिजिकल NIC शोधणे अशक्य"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "वेरियेबल '%s' करिता मूल्य शोधणे अशक्य"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6850,6 +6847,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "डोमेन शटडाउन हाताळणीकरिता थ्रेड निर्माणकरिता अपयशी"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "पूल ताजे करणे हाताळणीकरिता थ्रेड निर्माण अपयशी"
@ -9061,6 +9061,11 @@ msgstr "यजमान CPU छुपे गुणविशेष पुरव
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "यजमान SMBIOS माहिती अनुपलब्ध"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "यजमान sysinfo एक्सट्रॅक्शन ह्या प्लॅटफॉर्मवर समर्थीत नाही"
@ -9649,6 +9654,9 @@ msgstr "अवैध पत्ता."
msgid "Invalid argument"
msgstr "अवैध आर्ग्यूमेंट"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10346,6 +10354,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11617,6 +11631,9 @@ msgstr "JSON स्टेट दस्तऐवजात socks क्षेत
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "char साधनकरिता स्रोत channel गुणधर्म आढळले नाही"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "char साधन करिता स्त्रोत यजमान गुणविशेष आढळले नाही"
@ -12569,6 +12586,9 @@ msgstr "स्ट्रिमपासून वाचणे अशक्य"
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "सक्रिय साधन %s खंडीत करणे अशक्य"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "खंड '%s' करिता संग्रह अंतर्गत अतिरीक्त मोकळी जागा आढळली नाही"
@ -13534,6 +13554,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14429,13 +14452,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr "नेटवर्क प्रकारच्या डिस्ककरिता, डिस्क %s सेट करणे स्वीकार्य नाही"
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr "सीडीरॉम किंवा फ्लॉपीकरिता डिस्क 'requisite' सेट करणे स्वीकार्य आहे"
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "ह्या QEMU तर्फे ide डिस्ककरिता wwn ठरवणे समर्थीत नाही"
@ -15094,10 +15110,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15106,10 +15118,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr "TPM साधन मार्ग %s अवैध आहे"
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s रिकामे असणे अशक्य"
@ -20361,6 +20369,10 @@ msgstr "ग्राफिक्स् लिस्टन प्रकार न
msgid "another backup job is already running"
msgstr "संवाद आधिपासूनच कार्यरत आहे"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "असमर्थीत संरचना"
@ -20635,6 +20647,9 @@ msgstr "प्रोटोकॉल %s करिता बॅकिंग स्
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "सिरिअल कंसोलची जोडणी समर्थीत नाही"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20647,16 +20662,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "backup job"
msgstr "पार्श्वभूमी जॉब"
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22123,6 +22137,10 @@ msgstr "rdp पोर्ट %s वाचणे अशक्य"
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "लक्ष्य '%s' वाचणे अशक्य"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr "RAM फाइलप्रणालीकरिता वापर '%s' वाचणे अशक्य"
@ -23753,6 +23771,9 @@ msgstr "सध्याचे"
msgid "current bridge device name"
msgstr "सध्याचे ब्रिज साधन नाव"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "सध्याचे vcpu प्रमाण कमाल असायला हवे"
@ -24390,6 +24411,13 @@ msgstr "डिस्क सोअर्स मोड स्टोरेज प
msgid "disk source path is missing"
msgstr "डिस्क स्रोत मार्ग आढळले नाही"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "डिस्क %s आढळले नाही"
@ -24586,8 +24614,8 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "डोमेन कंट्रोल इंटरफेस स्तर"
msgid "domain core dump job"
msgstr "डोमेन कोर डम्प जॉब"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
msgstr "डोमेन डिस्पले जोडणी URI"
@ -24700,8 +24728,8 @@ msgstr "डोमेन नाव किंवा uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "डोमेन नाव, id किंवा uuid"
msgid "domain save job"
msgstr "डोमेन सेव्ह जॉब"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "डोमेन स्नॅपशॉट XML"
@ -25525,9 +25553,6 @@ msgstr "Xen syscall %s अपयशी"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "Xen syscall %s अपयशी"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr "I/O त्रुटीमुळे अपयशी"
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "क्षमता मिळवण्यास अपयशी"
@ -26305,6 +26330,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "पोर्ट क्रमांक '%s' वाचण्यास अपयशी"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "qemu क्षमता cpus वाचण्यास अपयशी"
@ -27984,6 +28012,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "अंतर्गत चूक "
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr "intr:"
@ -28791,9 +28822,6 @@ msgstr "ipset नावात अवैध अक्षरे समाविष
msgid "ipset name is too long"
msgstr "ipset नाव खूपच लांब आहे"
msgid "is not active"
msgstr "सुरू नाही"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -28811,8 +28839,29 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "nvram साधन ह्या QEMU बाइनरितर्फे समर्थीत नाही"
msgid "job"
msgstr "जॉब"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
@ -29379,6 +29428,9 @@ msgstr "%s खंडाचे निर्माण समर्थीत ना
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr "एका टप्प्याऐवजी, वेळसमाप्ति किंवा इंटरप्ट होईपर्यंत लूप करा"
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -29948,9 +30000,8 @@ msgstr "माइग्रेशन बँडविड्थ मर्याद
msgid "migration canceled"
msgstr "माइग्रेशन रद्द केले"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "माइग्रेशन"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -29960,14 +30011,21 @@ msgstr "'%s' ची आकडेवारी अपयशी"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "कार्य असफल: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "माइग्रेशन"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30002,9 +30060,6 @@ msgstr "स्थानांतरन सक्रिय होते, पर
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "स्थानांतरन सक्रिय होते, परंतु RAM 'transferred' डाटा आढळले नाही"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "स्थानांतरन सक्रिय होते, परंतु RAM माहिती सेट केली नव्हती"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31036,6 +31091,9 @@ msgstr "ड्राइव्ह हॉटप्लग समर्थीत न
msgid "model type"
msgstr "मॉडल प्रकार"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr "अतिथी डोमेनकरिता NMI अंतर्भुत करा."
@ -32427,6 +32485,10 @@ msgstr "फक्त एकच वॉचडॉग साधण समर्थ
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "scsi यजमान साधनकरिता फक्त sgio समर्थीत आहे"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33004,6 +33066,9 @@ msgstr "साधन '%s' चे दीर्घस्थायी डिटॅ
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "साधनाचे पर्सिस्टंट जोडणी अशक्य समर्थीत नाही"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "साधन '%s' ची दीर्घस्थायी सुधारणा समर्थीत नाही"
@ -33154,6 +33219,10 @@ msgstr "माइग्रेशन बँडविड्थ मर्याद
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr "लक्ष्य यजमानतर्फे ऑफलाइन स्थानांतरन समर्थीत नाही"
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34021,6 +34090,9 @@ msgstr "स्वच्छ करा नोड साधन"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "कोर डम्पनंतर डोमेनला मूळस्थितीत आणा"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr "खंडला पुनःआकार द्या"
@ -34057,6 +34129,9 @@ msgstr "परिणाम खूप मोठे आहे: %llu"
msgid "resume a domain"
msgstr "डोमेन पुन्हा चालू करा"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "पुन्हप्रारंभ कार्यपद्धती अपयशी"
@ -34066,6 +34141,16 @@ msgstr "dump अपयशी झाल्यनंतर पुनः सुर
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "स्नॅपशॉट अपयशी झाल्यास पुनःसुरू करत आहे"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -34451,7 +34536,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "डोमेन सस्पेंड करतेवेळी त्रुटी"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -34702,6 +34787,12 @@ msgstr "विना-ॲबसोल्युट मार्ग वगळले
msgid "skipped restricted file"
msgstr "प्रतिबंधित फाइल वगळली"
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "स्नॅपशॉट %s सूचीतून बाहेर झाले"
@ -34721,10 +34812,6 @@ msgstr "स्नॅपशॉट '%s' कडे डोमेन '%s' रोल
msgid "snapshot information"
msgstr "स्नॅपशॉट माहिती"
#, fuzzy
msgid "snapshot job"
msgstr "स्नॅपशॉट नाव"
msgid "snapshot name"
msgstr "स्नॅपशॉट नाव"
@ -34876,6 +34963,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "QEMU बाइनरिमार्फत splash वेळसमाप्ति समर्थीत नाही"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "निष्क्रीय डोमेन (आधी व्याख्यीत) सुरू करा"
@ -34895,10 +34985,6 @@ msgstr "वास्तविक यजमान संवाद सुरू
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "सुरुवातीचा कप्पा %d क्षेत्र (0-%d) च्या बाहेर आहे"
#, fuzzy
msgid "start job"
msgstr "सुरू केले"
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -35589,6 +35675,36 @@ msgstr "डिस्क साधन '%s' स्नॅपशॉटकरित
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "हे स्टोरेज वॉल्युम आधिपासूनच अस्तित्वात आहे"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr "खंडाचे आकार, स्केल्ड् इंटिजर स्वरूपात (पूर्वनिर्धारित बाइट्स्)"
@ -36022,6 +36138,9 @@ msgstr "धोकादायक पूर्वस्थितीकरित
msgid "tty console"
msgstr "tty कंसोल"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "टनल्ड् स्थानांतरन"
@ -36860,6 +36979,10 @@ msgstr "अनपेक्षीत balloon मॉडेल %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "अनपेक्षित संदेश प्रकार %d"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "%s मधील अनपेक्षीत स्थानांतरन स्थिती"
@ -37055,9 +37178,6 @@ msgstr "अनपेक्षीत वॉचडॉग मॉडेल %d"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "अनपेक्षीत शून्य/नकाररात्मक लांबीकरिता विनंती %lld"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "अनपेक्षितरित्या अपयशी"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -37232,6 +37352,10 @@ msgstr "अपरिचीत साधन प्रकार '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "अपरिचीत डिस्क स्नॅपशॉट ड्राइव्हर '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "अपरिचीत डिस्क प्रकार '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "अपरिचीत ड्राइव्हर रूपण मूल्य '%s'"
@ -37901,6 +38025,10 @@ msgstr "असमर्थीत घटना ID %d"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "असमर्थीत numatune मोड: '%d'"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "असमर्थीत rtc टाइमर ट्रॅक '%s'"
@ -38008,6 +38136,9 @@ msgstr "साधन '%s'ची लाइव्ह सुधारणा सम
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr "वॉल्युमकरिता फाइल अंतर्भुत माहिती अपलोड करा"
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "xsd:dateTime मूल्य '%s' मध्ये अनपेक्षित रूपण आढळले"
@ -38069,6 +38200,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr "पिअर-टु-पिअर माइग्रेशनकरिता virDomainMigrateToURI3चा वापर करा"
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "वापरकर्ता"
@ -38959,6 +39093,9 @@ msgstr "--wait सह, रद्द करा ते समाप्ति प
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "पुनःठरवणेतेळी, सध्याचे स्नॅपशॉट ठरवा"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr "राइट I/O कार्ये मर्यादा प्रत्येक सेकंद"
@ -39009,6 +39146,9 @@ msgstr "स्वपरूप बदलण्याजोगी xml डेटा
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "xml संपादित करणे असमर्थीत"
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "xsd:dateTime मूल्य '%s' मध्ये अनपेक्षित रूपण आढळले"
@ -39023,6 +39163,9 @@ msgstr "होय"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "बंद कॉलबॅक आधिपासूनच नोंदणी झाली"
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr "डिस्क %s करिता blockdev फ्लॅगसाठी विनंती केली, परंतु फाइल '%s' ब्लॉक साधन नाही"
@ -39031,6 +39174,60 @@ msgstr "डिस्क %s करिता blockdev फ्लॅगसाठी
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' फक्त 'file' प्रकार वॉल्युमकरिता वैध आहे"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "वेरियेबल '%s' करिता मूल्य शोधणे अशक्य"
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
#~ msgstr "नेटवर्क प्रकारच्या डिस्ककरिता, डिस्क %s सेट करणे स्वीकार्य नाही"
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
#~ msgstr "सीडीरॉम किंवा फ्लॉपीकरिता डिस्क 'requisite' सेट करणे स्वीकार्य आहे"
#, fuzzy
#~ msgid "backup job"
#~ msgstr "पार्श्वभूमी जॉब"
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "डोमेन कोर डम्प जॉब"
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "डोमेन सेव्ह जॉब"
#~ msgid "failed due to I/O error"
#~ msgstr "I/O त्रुटीमुळे अपयशी"
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "सुरू नाही"
#~ msgid "job"
#~ msgstr "जॉब"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "माइग्रेशन"
#, fuzzy
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "माइग्रेशन"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr "स्थानांतरन सक्रिय होते, परंतु RAM माहिती सेट केली नव्हती"
#, fuzzy
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "स्नॅपशॉट नाव"
#, fuzzy
#~ msgid "start job"
#~ msgstr "सुरू केले"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "अनपेक्षितरित्या अपयशी"
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s: fd %d चे प्रवेश मोड ओळखणे अशक्य"
@ -39100,9 +39297,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "अपरिचीत डिस्क डिस्क स्नॅपशॉट प्रकार '%s'"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "अपरिचीत डिस्क प्रकार '%s'"
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "अपरिचीत मेमरी स्नॅपशॉट सेटिंग '%s'"

251
po/ms.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -1152,9 +1152,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr ""
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -3872,7 +3869,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6438,6 +6435,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr ""
@ -8648,6 +8648,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr ""
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
@ -9214,6 +9219,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -9891,6 +9899,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11089,6 +11103,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr ""
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr ""
@ -11985,6 +12002,9 @@ msgstr ""
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr ""
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr ""
@ -12896,6 +12916,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -13750,13 +13773,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr ""
@ -14367,10 +14383,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -14379,10 +14391,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -19479,6 +19487,10 @@ msgstr ""
msgid "another backup job is already running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr ""
@ -19739,6 +19751,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -19750,15 +19765,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -21183,6 +21198,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -22754,6 +22773,9 @@ msgstr ""
msgid "current bridge device name"
msgstr ""
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
@ -23360,6 +23382,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr ""
@ -23548,7 +23577,7 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr ""
msgid "domain core dump job"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
#, fuzzy
@ -23658,7 +23687,7 @@ msgstr ""
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr ""
msgid "domain save job"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
@ -24452,9 +24481,6 @@ msgstr ""
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr ""
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
msgid "failed probing capabilities"
msgstr ""
@ -25249,6 +25275,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr ""
@ -26883,6 +26912,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr ""
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -27673,9 +27705,6 @@ msgstr ""
msgid "ipset name is too long"
msgstr ""
msgid "is not active"
msgstr ""
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -27691,7 +27720,28 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -28235,6 +28285,9 @@ msgstr ""
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -28777,7 +28830,7 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr ""
msgid "migration in job"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, c-format
@ -28788,12 +28841,20 @@ msgstr ""
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
msgid "migration out job"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
@ -28827,9 +28888,6 @@ msgstr ""
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -29789,6 +29847,9 @@ msgstr ""
msgid "model type"
msgstr ""
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -31114,6 +31175,10 @@ msgstr ""
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -31670,6 +31735,9 @@ msgstr ""
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr ""
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
@ -31811,6 +31879,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -32627,6 +32699,9 @@ msgstr ""
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr ""
@ -32662,6 +32737,9 @@ msgstr ""
msgid "resume a domain"
msgstr ""
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr ""
@ -32671,6 +32749,16 @@ msgstr ""
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -33038,7 +33126,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -33281,6 +33369,12 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
@ -33300,9 +33394,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr ""
msgid "snapshot job"
msgstr ""
msgid "snapshot name"
msgstr ""
@ -33444,6 +33535,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr ""
@ -33463,9 +33557,6 @@ msgstr ""
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr ""
msgid "start job"
msgstr ""
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -34114,6 +34205,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -34530,6 +34651,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr ""
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr ""
@ -35351,6 +35475,10 @@ msgstr ""
msgid "unexpected message type"
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
@ -35544,10 +35672,6 @@ msgstr "data tidak dijangka '%s'"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -35722,6 +35846,10 @@ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
@ -36383,6 +36511,10 @@ msgstr ""
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr ""
@ -36487,6 +36619,9 @@ msgstr ""
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
@ -36546,6 +36681,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
@ -37402,6 +37540,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr ""
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -37449,6 +37590,9 @@ msgstr ""
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr ""
@ -37463,6 +37607,9 @@ msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -37471,6 +37618,10 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <string>"
#, fuzzy
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "data tidak dijangka '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to create channel dir '%s': %s"
#~ msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
@ -37495,10 +37646,6 @@ msgstr "--%s <string>"
#~ msgid "failed to create state dir '%s': %s"
#~ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to close file '%s'"
#~ msgstr "gagal untuk membuka fail"

258
po/nb.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@ -1152,9 +1152,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr ""
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -3897,7 +3894,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6511,6 +6508,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
@ -8746,6 +8746,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr ""
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
@ -9314,6 +9319,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -9987,6 +9995,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11196,6 +11210,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet"
@ -12106,6 +12123,9 @@ msgstr ""
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr ""
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr ""
@ -13022,6 +13042,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -13889,13 +13912,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr ""
@ -14511,10 +14527,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -14523,10 +14535,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -19654,6 +19662,10 @@ msgstr ""
msgid "another backup job is already running"
msgstr "Domenet kjører allerede"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "domeneinformasjon"
@ -19920,6 +19932,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -19931,15 +19946,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -21368,6 +21383,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -22952,6 +22971,9 @@ msgstr ""
msgid "current bridge device name"
msgstr ""
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
@ -23566,6 +23588,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr ""
@ -23759,7 +23788,7 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr ""
msgid "domain core dump job"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
@ -23879,9 +23908,8 @@ msgstr "domenenavn eller uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domenenavn, id eller uuid"
#, fuzzy
msgid "domain save job"
msgstr "domenetilstand"
msgid "domain save"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain snapshot XML"
@ -24691,9 +24719,6 @@ msgstr ""
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr ""
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
msgid "failed probing capabilities"
msgstr ""
@ -25481,6 +25506,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr ""
@ -27128,6 +27156,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "intern feil"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -27915,10 +27946,6 @@ msgstr ""
msgid "ipset name is too long"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "is not active"
msgstr "aktiv"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -27934,7 +27961,28 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -28508,6 +28556,9 @@ msgstr ""
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -29054,7 +29105,7 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr "operasjon feilet"
msgid "migration in job"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -29065,12 +29116,20 @@ msgstr "operasjon feilet"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "operasjon feilet: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
msgid "migration out job"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
@ -29104,9 +29163,6 @@ msgstr ""
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -30118,6 +30174,9 @@ msgstr ""
msgid "model type"
msgstr ""
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -31468,6 +31527,10 @@ msgstr ""
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -32028,6 +32091,9 @@ msgstr ""
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr ""
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
@ -32172,6 +32238,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -32996,6 +33066,9 @@ msgstr ""
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr ""
@ -33032,6 +33105,9 @@ msgstr ""
msgid "resume a domain"
msgstr "fortsett et domene"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "operasjon feilet"
@ -33042,6 +33118,16 @@ msgstr ""
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -33413,7 +33499,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -33657,6 +33743,12 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
@ -33677,9 +33769,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr "domeneinformasjon"
msgid "snapshot job"
msgstr ""
msgid "snapshot name"
msgstr ""
@ -33823,6 +33912,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr ""
@ -33842,9 +33934,6 @@ msgstr ""
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr ""
msgid "start job"
msgstr ""
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -34498,6 +34587,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "dette nettverket eksisterer allerede"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -34916,6 +35035,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr ""
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr ""
@ -35738,6 +35860,10 @@ msgstr ""
msgid "unexpected message type"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr ""
@ -35929,9 +36055,6 @@ msgstr ""
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr ""
msgid "unexpectedly failed"
msgstr ""
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -36108,6 +36231,10 @@ msgstr "ukjent OS-type %s"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "ukjent OS-type %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "ukjent kommando: '%s'"
@ -36777,6 +36904,10 @@ msgstr ""
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr ""
@ -36883,6 +37014,9 @@ msgstr ""
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr ""
@ -36943,6 +37077,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
@ -37801,6 +37938,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr ""
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -37848,6 +37988,9 @@ msgstr ""
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr ""
@ -37862,6 +38005,9 @@ msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -37870,6 +38016,14 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <streng>"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "domenetilstand"
#, fuzzy
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "aktiv"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to release port %d"
#~ msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
@ -37910,10 +38064,6 @@ msgstr "--%s <streng>"
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "ukjent OS-type %s"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "ukjent OS-type %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid TSC frequency"
#~ msgstr "CPU-frekvens:"

301
po/nl.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -1178,9 +1178,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "station hotplug wordt niet ondersteund"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4071,9 +4068,9 @@ msgstr "Kon geen snapshot met naam '%s' vinden"
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "Kon geen snapshot met naam '%s' vinden"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "Kan ouder apparaat voor '%s' niet vinden"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6822,6 +6819,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Aanmaken van domein uit %s mislukte"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Aanmaken van pool uit %s mislukte"
@ -9143,6 +9143,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "Host SMBIOS informatie is niet beschikbaar"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "Host sysinfo extractie wordt op dit platform niet ondersteund"
@ -9738,6 +9743,9 @@ msgstr "ongeldig MAC adres"
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ongeldig argument"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10437,6 +10445,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11711,6 +11725,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Ontbrekend bron host attribuut voor karakter apparaat"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Ontbrekend bron host attribuut voor karakter apparaat"
@ -12678,6 +12695,9 @@ msgstr "kan niet van stream lezen"
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "Actief apparaat %s wordt niet losgemaakt"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "Niet genoeg vrije ruimte in pool voor volume '%s'"
@ -13648,6 +13668,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14559,13 +14582,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "deze functie wordt niet ondersteund door de verbinding driver"
@ -15230,10 +15246,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15242,10 +15254,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -20707,6 +20715,10 @@ msgstr "doel type moet gespecificeerd worden voor %s apparaat"
msgid "another backup job is already running"
msgstr "Domein draait al"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "niet-ondersteunde configuratie"
@ -20982,6 +20994,9 @@ msgstr "virDirCreate is niet geïmplementeerd voor WIN32"
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "opslag pool '%s' is niet actief"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20995,15 +21010,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22502,6 +22517,10 @@ msgstr "kan rdp poort %s niet ontleden"
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "kan rdp poort %s niet ontleden"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -24158,6 +24177,9 @@ msgstr "huidig"
msgid "current bridge device name"
msgstr "Te lange brug apparaat naam"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "huidige vcpu telling moet gelijk zijn aan maximum"
@ -24802,6 +24824,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr "schijf bron pad ontbreekt"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "schijf %s niet gevonden"
@ -25006,8 +25035,8 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "domein is niet uitgezet"
msgid "domain core dump job"
msgstr "domein core dump taak"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain display connection URI"
@ -25127,8 +25156,8 @@ msgstr "domein naam of uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "domein naam, id of uuid"
msgid "domain save job"
msgstr "domein opslaan taak"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "domein snapshot XML"
@ -25948,9 +25977,6 @@ msgstr "Xen syscall %s mislukte"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "Xen syscall %s mislukte"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "mogelijkheden verkrijgen mislukte"
@ -26741,6 +26767,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "Kan map naam '%s' niet ontleden"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "mogelijkheden verkrijgen mislukte"
@ -28458,6 +28487,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "interne fout"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -29281,9 +29313,6 @@ msgstr "Model naam bevat ongeldige karakters"
msgid "ipset name is too long"
msgstr "profileid parameter is te lang"
msgid "is not active"
msgstr "is niet actief"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -29300,8 +29329,29 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
msgid "job"
msgstr "taak"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
@ -29908,6 +29958,9 @@ msgstr "Aanmaken van %s volumes wordt niet ondersteund"
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -30504,9 +30557,8 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr "operatie mislukte"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "live migratie"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -30516,14 +30568,21 @@ msgstr "stat van '%s' mislukte"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "operatie mislukte: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "onbekend migratie protocol"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30557,9 +30616,6 @@ msgstr "migratie was actief, maar RAM 'totale' data ontbrak"
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "migratie was actief, maar RAM 'overgedragen' data ontbrak"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "migratie was actief, maar geen RAM info was ingesteld"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31613,6 +31669,9 @@ msgstr "station hotplug wordt niet ondersteund"
msgid "model type"
msgstr "model type"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -33028,6 +33087,10 @@ msgstr "slechts een enkel bewaker apparaat wordt ondersteund"
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "xen bus ondersteunt %s input apparaat niet"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33619,6 +33682,9 @@ msgstr "hostdev mode '%s' niet ondersteund"
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "slechts een enkel bewaker apparaat wordt ondersteund"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "hostdev mode '%s' niet ondersteund"
@ -33766,6 +33832,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34634,6 +34704,9 @@ msgstr "herstel node apparaat"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "crash het domein na de core dump"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "resize a vol"
msgstr "Veeg een volume schoon"
@ -34673,6 +34746,9 @@ msgstr "nparams te groot"
msgid "resume a domain"
msgstr "hervat een domein"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "hervatten operatie mislukte"
@ -34682,6 +34758,16 @@ msgstr "hervatten na dump mislukte"
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "hervatten na snapshot mislukt"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -35078,7 +35164,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "fout bij het opschorten van het domein"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -35331,6 +35417,12 @@ msgstr "verwacht absoluut pad: %s"
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "Snapshot '%s' bestaat al"
@ -35351,10 +35443,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr "node informatie"
#, fuzzy
msgid "snapshot job"
msgstr "snapshot naam"
msgid "snapshot name"
msgstr "snapshot naam"
@ -35504,6 +35592,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "start een (eerder gedefinieerd) inactief domein"
@ -35523,10 +35614,6 @@ msgstr "Start een fysieke host interface."
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "start cel %d buiten (0-%d) reeks"
#, fuzzy
msgid "start job"
msgstr "gestart"
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -36210,6 +36297,36 @@ msgstr "Schijf apparaat '%s' heeft geen ondersteuning voor snashots"
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "dit netwerk bestaat al"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -36638,6 +36755,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr "tty console"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "migratie via een tunnel"
@ -37491,6 +37611,10 @@ msgstr "onverwacht geheugen ballon model %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "onverwacht geheim gebruik type %d"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "onverwachte migratie status in %s"
@ -37689,9 +37813,6 @@ msgstr "onverwacht bewaker model %d"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "onverwacht netwerk type %d"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "onverwacht mislukt"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -37867,6 +37988,10 @@ msgstr "onbekend chr apparaat type '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "onbekende schijf io mode '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "onbekend schijf type '%s'"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "onbekende timer present waarde '%s'"
@ -38542,6 +38667,10 @@ msgstr "niet-ondersteunde gebeurtenis ID %d"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "niet-ondersteund chardev '%s'"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "niet-ondersteunde rtc timer track '%s'"
@ -38649,6 +38778,9 @@ msgstr "operatie type %d wordt niet ondersteund"
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "xsd:dateTime waarde '%s' heeft onverwacht formaat"
@ -38715,6 +38847,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
@ -39610,6 +39745,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "kon huidige snapshot niet krijgen"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -39658,6 +39796,9 @@ msgstr "xml data bestand waarnaar te exporteren"
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "xsd:dateTime waarde '%s' heeft onverwacht formaat"
@ -39672,6 +39813,9 @@ msgstr "ja"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -39680,6 +39824,44 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s] <tekenreeks>"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "Kan ouder apparaat voor '%s' niet vinden"
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "domein core dump taak"
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "domein opslaan taak"
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "is niet actief"
#~ msgid "job"
#~ msgstr "taak"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "live migratie"
#, fuzzy
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "onbekend migratie protocol"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr "migratie was actief, maar geen RAM info was ingesteld"
#, fuzzy
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "snapshot naam"
#, fuzzy
#~ msgid "start job"
#~ msgstr "gestart"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "onverwacht mislukt"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "kan beveiliging context '%s' niet instellen fd %d"
@ -39751,9 +39933,6 @@ msgstr "[--%s] <tekenreeks>"
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "onbekend schijf bus type '%s'"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "onbekend schijf type '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "onbekend geheugen ballon model '%s'"

312
po/or.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -1317,9 +1317,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "fs ଶୈଳୀ %s ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr "'startupPolicy' ଟି କେବଳ 'ଫାଇଲ' ପ୍ରକାର ଭଲ୍ୟୁମ ପାଇଁ ବୈଧ"
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4171,9 +4168,9 @@ msgstr "MAC ଠିକଣା '%s' ସହିତ ଭୌତିକ NIC କୁ ଖୋ
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "'%s'ନାମକ ଭୌତିକ NIC କୁ ଖୋଜି ପାଇଲା ନାହିଁ"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "ପ୍ରାଚଳ '%s' ପାଇଁ ମୂଲ୍ୟ ପାଇଲା ନାହିଁ"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6853,6 +6850,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "ହୋଷ୍ଟକୁ ନିଲମ୍ବନ କରିବା ପାଇଁ ଥ୍ରେଡ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "ହୋଷ୍ଟକୁ ନିଲମ୍ବନ କରିବା ପାଇଁ ଥ୍ରେଡ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
@ -9061,6 +9061,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "ହୋଷ୍ଟ SMBIOS ସୂଚନାଟି ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସୂଚନା ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
@ -9651,6 +9656,9 @@ msgstr "ଅବୈଧ ଠିକଣା।"
msgid "Invalid argument"
msgstr "ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10351,6 +10359,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11625,6 +11639,9 @@ msgstr "JSON ଦଲିଲରେ socks ସ୍ଥାନ ଅନୁପସ୍ଥି
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଚ୍ୟାନେଲ ଗୁଣ"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଆଧାର ପଥ ଗୁଣ"
@ -12578,6 +12595,9 @@ msgstr "ଧାରାରୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ"
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ଉପକରଣ %s କୁ ପୃଥକ କରୁନାହିଁ"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "ପୁଲରେ ଆକାର '%s' ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ"
@ -13546,6 +13566,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14442,13 +14465,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "SASL କ୍ରିୟାବଳୀ %s ସର୍ଭର ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
@ -15115,10 +15131,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15127,10 +15139,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr "TPM ଉପକରଣ ପଥ %s ଟି ଅବୈଧ"
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s ଶୂନ୍ୟ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ"
@ -20417,6 +20425,10 @@ msgstr "ଆଲେଖିକ ଭାବରେ ଶୁଣିବାକୁ ନିଶ୍
msgid "another backup job is already running"
msgstr "ପରିସର %s ଟି ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ସଂରଚନା"
@ -20692,6 +20704,9 @@ msgstr "ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ନୋଡ ସ୍ମୃତି
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "କ୍ରମିକ କୋନସୋଲକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିବା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20704,16 +20719,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "backup job"
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି କାର୍ଯ୍ୟ"
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22194,6 +22208,10 @@ msgstr "rdp ସଂଯୋଗିକୀ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କର
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ ସ୍ଥଳ '%s'କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr "RAM ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
@ -23831,6 +23849,9 @@ msgstr "ପ୍ରଚଳିତ"
msgid "current bridge device name"
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ବ୍ରିଜ ଉପକରଣ ନାମ"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ vcpu ହିସାବ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ସର୍ବାଧିକ ସହିତ ସମାନ ହେବା ଉଚିତ"
@ -24462,6 +24483,13 @@ msgstr "ଡିସ୍କ ଉତ୍ସ ଧାରା କେବଳ ସଂରକ୍
msgid "disk source path is missing"
msgstr "ଡିସ୍କ ଉତ୍ସ ପଥ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "ଡିସ୍କ %s ମିଳିଲା ନାହିଁ"
@ -24660,8 +24688,8 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "ଡମେନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥିତି"
msgid "domain core dump job"
msgstr "ଡମେନ କୋର ଡମ୍ପ କାର୍ଯ୍ୟ"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
msgstr "ଡମେନ ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ସଂଯୋଗ URI"
@ -24773,8 +24801,8 @@ msgstr "ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "ପରିସର ନାମ, ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid"
msgid "domain save job"
msgstr "ଡମେନ ସଂରକ୍ଷଣ କାର୍ଯ୍ୟ"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "ଡମେନ ଆଶୁଚିତ୍ର XML"
@ -25592,9 +25620,6 @@ msgstr "Xen syscall %s ବିଫଳ ହୋଇଛି"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "Xen syscall %s ବିଫଳ ହୋଇଛି"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr "I/O ତୃଟି ହେତୁ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "ସାମର୍ଥ୍ଯ ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
@ -26378,6 +26403,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "ପୋର୍ଟ ସଂଖ୍ୟା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "qemu ସାମର୍ଥ୍ଯ cpusକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
@ -28068,6 +28096,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ତୃଟି"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -28883,9 +28914,6 @@ msgstr "ipset ନାମ ଅବୈଧ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଧା
msgid "ipset name is too long"
msgstr "ipset ନାମ ଟି ଅତ୍ଯଧିକ ବଡ଼ ଅଟେ"
msgid "is not active"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -28903,8 +28931,29 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "nvram ଉପକରଣ ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
msgid "job"
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
@ -29475,6 +29524,9 @@ msgstr "%s ଭଲ୍ୟୁମର ନିର୍ମାଣ ସମର୍ଥିତ ନ
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -30044,9 +30096,8 @@ msgstr "MiB/s ରେ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ବ୍ୟାଣ୍ଡୱ
msgid "migration canceled"
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ବାତିଲ ହୋଇଛି"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -30056,14 +30107,21 @@ msgstr "'%s' ର stat ବିଫଳ ହୋଇଛି"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30098,9 +30156,6 @@ msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣଟି ସକ୍ରିୟ ଥିଲା,
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣଟି ସକ୍ରିୟ ଥିଲା, କିନ୍ତୁ RAM 'transferred' ତଥ୍ୟଟି ଅନୁପସ୍ଥିତ ଥିଲା"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣଟି ସକ୍ରିୟ ଅଛି, କିନ୍ତୁ କୌଣସି RAM ସୂଚନା ସେଟ ହୋଇନଥିଲା"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31136,6 +31191,9 @@ msgstr "ଡ୍ରାଇଭ ହଟପ୍ଲଗ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ
msgid "model type"
msgstr "ମଡେଲ ପ୍ରକାର"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr "ଅତିଥିରେ ଡମେନରେ NMI ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ।"
@ -32539,6 +32597,10 @@ msgstr "କେବଳ ଏକକ ୱାଚଡଗ ଉପକରଣ ସମର୍ଥ
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "sgio ହିଁ କେବଳ scsi ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33120,6 +33182,9 @@ msgstr "ଉପକରଣ '%s' ର ସ୍ଥାୟୀ ପୃଥକିକରଣ ସ
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "ଉପକରଣର ସ୍ଥାୟୀ ପୃଥକିକରଣ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "ଉପକରଣ '%s' ର ସ୍ଥାୟୀ ଅଦ୍ୟତନ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
@ -33268,6 +33333,10 @@ msgstr "MiB/s ରେ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ବ୍ୟାଣ୍ଡୱ
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34141,6 +34210,9 @@ msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "କୋର ଡମ୍ପ ପରେ ଡମେନକୁ ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr "ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
@ -34177,6 +34249,9 @@ msgstr "ଫଳାଫଳ ଅତି ବଡ଼ ଅଟେ: %llu"
msgid "resume a domain"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "ପୁନଃ ଚଳନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ ହେଲା"
@ -34186,6 +34261,16 @@ msgstr "ଡମ୍ପ ବିଫଳ ହେବା ପରେ ପୁନଃଚାଳ
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର ବିଫଳ ହେବା ପରେ ପୁନଃଚାଳନ କରୁଅଛି"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -34575,7 +34660,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "ଡମେନକୁ ନିଲମ୍ବନ କରିବା ସମୟରେ ତୃଟି"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -34824,6 +34909,12 @@ msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇନଥିବା ପଥକୁ
msgid "skipped restricted file"
msgstr "ଅବରୋଧିତ ଫାଇଲକୁ ଏଡ଼ାଇ ଦେଉଅଛି"
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର %s ତାଲିକାରୁ ଅଦୃଶ୍ୟ ହୋଇଛି"
@ -34843,10 +34934,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର ସୂଚନା"
#, fuzzy
msgid "snapshot job"
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର ନାମ"
msgid "snapshot name"
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର ନାମ"
@ -34998,6 +35085,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା splash ସମୟ ସମାପ୍ତି ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "(ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଥିବା) ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
@ -35017,10 +35107,6 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ଭୌତିକ ଆଧାର ଅନ୍ତରାପୃଷ
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "ଆରମ୍ଭ କୋଷ %d ସୀମା ବାହାରେ (0-%d)"
#, fuzzy
msgid "start job"
msgstr "ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି"
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -35710,6 +35796,36 @@ msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣ '%s' ଆଶୁଚିତ୍ର ନେବ
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "ଏହି ନେଟୱାର୍କ ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr "ଭଲ୍ୟୁମର ଆକାର, ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ଭାବରେ ମପାଯାଇଥାଏ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବାଇଟ)"
@ -36148,6 +36264,9 @@ msgstr "ବିପଦଜନକ ପରିସ୍ଥିତିରେ ଅଧିକ ଚ
msgid "tty console"
msgstr "tty କୋନଶୋଲ"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "ଟନେଲ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ"
@ -36985,6 +37104,10 @@ msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ memballoon ମଡେଲ %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରକାର %u"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "%s ରେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ସ୍ଥିତି"
@ -37180,9 +37303,6 @@ msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ୱାଚଡ଼ଗ ମଡେଲ %d"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଶୂନ୍ୟ/ଋଣାତ୍ମକ ଲମ୍ବ ଅନୁରୋଧ %lld"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଭାବରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -37357,6 +37477,10 @@ msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ଆଶୁଚିତ୍ର ସଂରଚନା ଡ୍ରାଇଭର '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ଡ୍ରାଇଭର ଶୈଳୀ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
@ -38026,6 +38150,10 @@ msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଘଟଣା ID %d"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "ଅସମର୍ଥିତ numatune ଧାରଣ ଧାରା '%d'"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "ଅସମର୍ଥିତ rtc ସମୟ ମାପକ ଟ୍ରାକ '%s'"
@ -38133,6 +38261,9 @@ msgstr "ଉପକରଣ '%s' ର ଲାଇଭ ଅଦ୍ୟତନ ସହାୟତ
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr "ଏହି ଭଲ୍ୟୁମ ମଧ୍ଯରେ ଫାଇଲ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "xsd:dateTime ମୂଲ୍ୟ '%s' ର ଶୈଳୀ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଅଟେ"
@ -38195,6 +38326,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "ଚାଳକ"
@ -39087,6 +39221,9 @@ msgstr "--wait ସହିତ, ସମାପ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ବ
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଆଶୁଚିତ୍ରକୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସେଟ କରନ୍ତୁ"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr "ସେକେଣ୍ଡ ପ୍ରତି I/O ପ୍ରୟୋଗ ସୀମା ଲେଖନ୍ତୁ"
@ -39137,6 +39274,9 @@ msgstr "ରୁ ରପ୍ତାନୀ ପାଇଁ xml ତଥ୍ୟ ଫାଇଲ"
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "xml ପରିବର୍ତ୍ତନ ଅସମର୍ଥିତ"
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "xsd:dateTime ମୂଲ୍ୟ '%s' ର ଶୈଳୀ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଅଟେ"
@ -39151,6 +39291,9 @@ msgstr "ହଁ"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -39159,6 +39302,54 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' ଟି କେବଳ 'ଫାଇଲ' ପ୍ରକାର ଭଲ୍ୟୁମ ପାଇଁ ବୈଧ"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "ପ୍ରାଚଳ '%s' ପାଇଁ ମୂଲ୍ୟ ପାଇଲା ନାହିଁ"
#, fuzzy
#~ msgid "backup job"
#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି କାର୍ଯ୍ୟ"
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "ଡମେନ କୋର ଡମ୍ପ କାର୍ଯ୍ୟ"
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "ଡମେନ ସଂରକ୍ଷଣ କାର୍ଯ୍ୟ"
#~ msgid "failed due to I/O error"
#~ msgstr "I/O ତୃଟି ହେତୁ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ"
#~ msgid "job"
#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ"
#, fuzzy
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣଟି ସକ୍ରିୟ ଅଛି, କିନ୍ତୁ କୌଣସି RAM ସୂଚନା ସେଟ ହୋଇନଥିଲା"
#, fuzzy
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର ନାମ"
#, fuzzy
#~ msgid "start job"
#~ msgstr "ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଭାବରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s: ତ୍ରୁଟି: ଡେମନ ଚାଲୁଅଛି କି ନାହିଁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\n"
@ -39228,9 +39419,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ଆଶୁଚିତ୍ର ପ୍ରକାର '%s'"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'"
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "ଅଜଣା ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଆଶୁଚିତ୍ର ସଂରଚନା '%s'"

318
po/pa.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-01 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -1243,9 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "fs ਫਾਰਮੈਟ %s ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr "'startupPolicy' ਸਿਰਫ 'file' ਕਿਸਮ ਆਇਤਨ ਲਈ ਜਾਇਜ ਹੈ"
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4121,9 +4118,9 @@ msgstr "'%s' ਲਈ ਅਧਾਰ HBA ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਦ
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "typefile '%s' ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "typefile '%s' ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6817,6 +6814,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "ਹੋਸਟ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਲਈ ਥਰਿੱਡ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "ਹੋਸਟ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਲਈ ਥਰਿੱਡ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ"
@ -9039,6 +9039,11 @@ msgstr "ਮੇਜਬਾਨ CPU ਵਰਜਿਤ ਨਕਸ਼ ਮੁਹੱਈਆ ਕ
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "cpu ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੱਕ ਐਰੇ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੇ ਕਾਰਜ CPU affinity ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@ -9628,6 +9633,9 @@ msgstr "ਗਲਤ ਐਡਰੈੱਸ।"
msgid "Invalid argument"
msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10324,6 +10332,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11602,6 +11616,9 @@ msgstr "JSON ਹਾਲਾਤ ਦਸਤਾਵੇਜ ਵਿੱਚ socks ਖੇਤ
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "char ਯੰਤਰ ਲਈ ਗੁੰਮ ਸਰੋਤ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "char ਯੰਤਰ ਲਈ ਗੁੰਮ ਸਰੋਤ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
@ -12562,6 +12579,9 @@ msgstr "ਤੋਂ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "ਪੂਲ ਵਿੱਚ ਵਾਲੀਅਮ '%s' ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਸਪੇਸ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@ -13538,6 +13558,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14435,13 +14458,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਡਿਸਕ ਲਈ ਡਿਸਕ %s ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr "ਡਿਸਕ 'requisite' ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਸਿਰਫ cdrom ਜਾਂ floppy ਲਈ ਹੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੈ"
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "ide ਡਿਸਕ ਲਈ wwn ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਇਸ QEMU ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@ -15110,10 +15126,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15122,10 +15134,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr "TPM ਯੰਤਰ ਰਾਹ %s ਅਢੁਕਵਾਂ ਹੈ"
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ"
@ -20427,6 +20435,10 @@ msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਟਾਰਗਿਟ ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰ
msgid "another backup job is already running"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਸੰਰਚਨਾ"
@ -20702,6 +20714,9 @@ msgstr "ਨੋਡ ਸੈੱਟ ਮੈਮੋਰੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਇ
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਕੰਸੋਲ ਨੂੰ ਨੱਥੀ ਕਰਨਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20714,16 +20729,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "backup job"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਜੌਬ"
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22208,6 +22222,10 @@ msgstr "rdp ਪੋਰਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿ
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "'%s' ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr "RAM ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲਈ '%s' ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
@ -23851,6 +23869,9 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ"
msgid "current bridge device name"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਬਰਿੱਜ ਜੰਤਰ ਨਾਂ"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ vcpu ਕਾਊਂਟ ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
@ -24487,6 +24508,13 @@ msgstr "ਡਿਸਕ ਸਰੋਤ ਮੋਡ ਸਿਰਫ ਉਸ ਵੇਲੇ ਜ
msgid "disk source path is missing"
msgstr "ਡਿਸਕ ਸਰੋਤ ਟਿਕਾਣਾ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "ਡਿਸਕ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
@ -24687,8 +24715,8 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਟੇਟ"
msgid "domain core dump job"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕੋਰ ਡੰਪ ਜੌਬ"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ URI ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ"
@ -24802,8 +24830,8 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid"
msgid "domain save job"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸੰਭਾਲ ਜੌਬ"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ XML"
@ -25622,9 +25650,6 @@ msgstr "Xen syscall %s ਫੇਲ ਹੋਈ"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "Xen syscall %s ਫੇਲ ਹੋਈ"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr "I/O ਗਲਤੀ ਕਰ ਕੇ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ"
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ"
@ -26410,6 +26435,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "qemu ਸਮਰੱਥਾ ਫਲੈਗ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ"
@ -28106,6 +28134,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -28919,9 +28950,6 @@ msgstr "ਮਾਡਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਅੱਖਰ ਹਨ"
msgid "ipset name is too long"
msgstr "ਸੰਰਨਚਾ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਹੈ"
msgid "is not active"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -28939,8 +28967,29 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "nvram ਯੰਤਰ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "job"
msgstr "ਕੰਮ"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
@ -29525,6 +29574,9 @@ msgstr "%s ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਉਣ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨ
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -30101,9 +30153,8 @@ msgstr "ਤਬਾਦਲਾ ਬੈਂਡਵਿਡਥ ਹੱਦ MiB/s ਵਿੱਚ
msgid "migration canceled"
msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਰੱਦ ਹੋਈ"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਰੱਦ ਹੋਈ"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -30113,14 +30164,21 @@ msgstr "'%s' ਦਾ ਸਟੇਟਸ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30155,9 +30213,6 @@ msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਸੀ, ਪਰ RAM 'ਕੁੱ
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਸੀ, ਪਰ RAM 'ਤਬਦੀਲ' ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਸੀ"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਸੀ, ਪਰ ਕੋਈ RAM ਇਨਫੋ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਸੀ"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31202,6 +31257,9 @@ msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ ਦੇ ਹਾਟਪਲੱਗ ਨੂੰ ਸਹ
msgid "model type"
msgstr "ਮਾਡਲ ਕਿਸਮ:"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr "ਗੈੱਸਟ ਡੋਮੇਨ ਲਈ Inject NMI"
@ -32604,6 +32662,10 @@ msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਹੀ watchdog ਜੰਤਰ ਸਹਿਯੋਗ
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "sgio ਸਿਰਫ਼ scsi ਮੇਜਬਾਨ ਯੰਤਰ ਲਈ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33192,6 +33254,9 @@ msgstr "'%s' ਯੰਤਰ ਦੀ ਅਟਲ ਗੈਰ-ਨੱਥੀ ਸਮਰਥ
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਹੀ watchdog ਜੰਤਰ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "'%s' ਯੰਤਰ ਦੀ ਅਟਲ ਅੱਪਡੇਟ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@ -33341,6 +33406,10 @@ msgstr "ਤਬਾਦਲਾ ਬੈਂਡਵਿਡਥ ਹੱਦ MiB/s ਵਿੱਚ
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਮੇਜਬਾਨ ਵੱਲੋਂ ਆਫਲਾਈਨ ਪ੍ਰਵਾਸ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34216,6 +34285,9 @@ msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "ਕੋਰ ਡੰਪ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡੋਮੇਨ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr "ਇੱਕ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ"
@ -34252,6 +34324,9 @@ msgstr "ਨਤੀਜਾ ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਹੈ: %llu"
msgid "resume a domain"
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ"
@ -34261,6 +34336,16 @@ msgstr "ਡੰਪ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਫੇ
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "ਡੰਪ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਫੇਲ ਹੋਈ"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -34649,7 +34734,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -34900,6 +34985,12 @@ msgstr "non-absolute ਰਾਹ ਛੱਡਿਆ"
msgid "skipped restricted file"
msgstr "ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਫਾਈਲ ਛੱਡੀ"
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ %s ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋ ਗਾਇਬ ਹੋ ਗਿਆ"
@ -34919,10 +35010,6 @@ msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ '%s' ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ '%s' ਦੀ ਰ
msgid "snapshot information"
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#, fuzzy
msgid "snapshot job"
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਨਾਂ"
msgid "snapshot name"
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਨਾਂ"
@ -35079,6 +35166,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "nvram ਯੰਤਰ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ (ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ) ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ"
@ -35098,10 +35188,6 @@ msgstr "ਇੱਕ ਭੌਤਿਕ ਹੋਸਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਚਾਲ
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "ਸਟਾਰਟ ਸੈੱਲ %d ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ (0-%d)"
#, fuzzy
msgid "start job"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -35806,6 +35892,36 @@ msgstr "qemu ਇੰਮੂਲੇਟਰ '%s' xen ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨ
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr "vol ਦਾ ਆਕਾਰ, ਸਕੇਲ ਕੀਤੇ ਪੂਰਨ ਅੰਕ (ਮੂਲ ਬਾਈਟਾਂ) ਵਜੋਂ"
@ -36243,6 +36359,9 @@ msgstr "ਜੋਖਿਮ ਵਾਲੇ ਪਲਟਣ ਤੇ ਜੋਰ ਲਾ ਕੇ
msgid "tty console"
msgstr "tty ਕੰਸੋਲ"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "ਟੰਨਲਡ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ"
@ -37081,6 +37200,10 @@ msgstr "ਅਚਾਨਕ memballoon ਮੋਡ %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸੀਕਰੇਟ ਉਪਯੋਗਤਾ ਕਿਸਮ %d"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "%s ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਸਥਿਤੀ"
@ -37277,9 +37400,6 @@ msgstr "ਅਚਾਨਕ watchdog ਮਾਡਲ %d"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "ਅਚਾਨਕ ਜ਼ੀਰੋ/ਨੈਗੇਟਿਵ ਲੰਬਾਈ ਬੇਨਤੀ %lld"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫੇਲ ਹੋਈ"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -37455,6 +37575,10 @@ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਯੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਿਸਕ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਚਾਲਕ '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚਾਲਕ ਫਾਰਮੈਟ ਮੁੱਲ '%s'"
@ -38126,6 +38250,10 @@ msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਈਵੈਂਟ ID %d"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ rtc ਟਾਈਮਰ ਟਰੈਕ '%s'"
@ -38233,6 +38361,9 @@ msgstr "'%s' ਯੰਤਰ ਦਾ ਜੀਵੰਤ ਅੱਪਡੇਟ ਸਮਰਥ
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr "ਫਾਈਲ ਅੰਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਆਇਤਨ ਤੇ ਅਪਲੋਡ ਕਰੋ"
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "xsd:dateTime ਮੁੱਲ '%s' ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ ਅਣਜਾਣ ਹੈ"
@ -38295,6 +38426,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr " ਪੀਅਰ-ਤੋਂ-ਪੀਅਰ ਪ੍ਰਵਾਸ ਲਈ virDomainMigrateToURI3 ਵਰਤੋ"
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
@ -39186,6 +39320,9 @@ msgstr "--wait ਨਾਲ, ਰੱਦ ਹੋਣ ਦੇ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਦ
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "ਮੁੜ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਾਲ, ਮੌਜੂਦਾ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr "ਲਿਖਣ I/O ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੀ ਹੱਦ ਪ੍ਰਤੀ ਸੈਕਿੰਡ ਵਿੱਚ"
@ -39236,6 +39373,9 @@ msgstr "xml ਡਾਟਾ ਫਾਇਲ ਜਿਸ ਤੋਂ ਨਿਰਯਾਤ ਕ
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "xml ਨਵੀਨੀਕਰਣ ਅਸਮਰਥਿਤ"
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "xsd:dateTime ਮੁੱਲ '%s' ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ ਅਣਜਾਣ ਹੈ"
@ -39250,6 +39390,9 @@ msgstr "ਹਾਂ"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "ਈਵੈਂਟ ਕਾਲਬੈਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ"
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -39258,6 +39401,60 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' ਸਿਰਫ 'file' ਕਿਸਮ ਆਇਤਨ ਲਈ ਜਾਇਜ ਹੈ"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "typefile '%s' ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
#~ msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਡਿਸਕ ਲਈ ਡਿਸਕ %s ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
#~ msgstr "ਡਿਸਕ 'requisite' ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਸਿਰਫ cdrom ਜਾਂ floppy ਲਈ ਹੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੈ"
#, fuzzy
#~ msgid "backup job"
#~ msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਜੌਬ"
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕੋਰ ਡੰਪ ਜੌਬ"
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸੰਭਾਲ ਜੌਬ"
#~ msgid "failed due to I/O error"
#~ msgstr "I/O ਗਲਤੀ ਕਰ ਕੇ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ"
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#~ msgid "job"
#~ msgstr "ਕੰਮ"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਰੱਦ ਹੋਈ"
#, fuzzy
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਸੀ, ਪਰ ਕੋਈ RAM ਇਨਫੋ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਸੀ"
#, fuzzy
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਨਾਂ"
#, fuzzy
#~ msgid "start job"
#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫੇਲ ਹੋਈ"
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s: fd %d ਦਾ ਐਕਸੈੱਸ ਮੋਡ ਪਤਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ"
@ -39331,9 +39528,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਿਸਕ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਚਾਲਕ '%s'"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'"
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਮੈਮੋਰੀ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਸੈਟਿੰਗ '%s'"

301
po/pl.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1232,9 +1232,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "przyłączanie napędu w czasie działania jest nieobsługiwane"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4137,9 +4134,9 @@ msgstr "Nie można odnaleźć migawki o nazwie „%s”"
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "Nie można odnaleźć migawki o nazwie „%s”"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "Nie można odnaleźć urządzenia nadrzędnego dla „%s”"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6912,6 +6909,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Utworzenie domeny z %s się nie powiodło"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Utworzenie puli z %s się nie powiodło"
@ -9266,6 +9266,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "Informacje o SMBIOS gospodarza nie są dostępne"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "Wydobycie sysinfo gospodarza jest nieobsługiwane na tej platformie"
@ -9866,6 +9871,9 @@ msgstr "nieprawidłowy adres MAC"
msgid "Invalid argument"
msgstr "nieprawidłowy parametr"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10565,6 +10573,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11850,6 +11864,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Brak atrybutu źródłowego gospodarza dla urządzenia znakowego"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Brak atrybutu źródłowego gospodarza dla urządzenia znakowego"
@ -12812,6 +12829,9 @@ msgstr "nie można odczytać ze strumienia"
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "Aktywne urządzenie %s nie zostanie odłączone"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "Brak wystarczającego wolnego miejsca w puli dla woluminu „%s”"
@ -13787,6 +13807,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14703,13 +14726,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "ta funkcja jest nieobsługiwana przez sterownik połączenia"
@ -15382,10 +15398,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15394,10 +15406,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -20828,6 +20836,10 @@ msgstr "należy podać typ celu dla urządzenia %s"
msgid "another backup job is already running"
msgstr "Domena jest już uruchomiona"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "nieobsługiwana konfiguracja"
@ -21103,6 +21115,9 @@ msgstr "virDirCreate jest niezaimplementowane w systemach Win32"
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "pula pamięci masowej „%s” jest nieaktywna"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -21116,15 +21131,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22631,6 +22646,10 @@ msgstr "nie można przetworzyć portu RDP %s"
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "nie można przetworzyć portu RDP %s"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -24288,6 +24307,9 @@ msgstr "bieżące"
msgid "current bridge device name"
msgstr "Nazwa urządzenia mostka jest za długa"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "bieżąca liczba procesorów wirtualnych musi równać się maksimum"
@ -24931,6 +24953,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr "brak ścieżki do dysku źródłowego"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "nie odnaleziono dysku %s"
@ -25134,8 +25163,8 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "domena nie jest wyłączona"
msgid "domain core dump job"
msgstr "zadanie zrzutu core domeny"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain display connection URI"
@ -25255,8 +25284,8 @@ msgstr "nazwa lub UUID domeny"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "nazwa domeny, identyfikator lub UUID"
msgid "domain save job"
msgstr "zadanie zapisu domeny"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "XML migawki domeny"
@ -26078,9 +26107,6 @@ msgstr "wywołanie systemowe Xena się nie powiodło %s"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "wywołanie systemowe Xena się nie powiodło %s"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "uzyskanie możliwości się nie powiodło"
@ -26874,6 +26900,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "Przetworzenie nazwy katalogu „%s” się nie powiodło"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "uzyskanie możliwości się nie powiodło"
@ -28603,6 +28632,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "wewnętrzny błąd"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -29426,9 +29458,6 @@ msgstr "Nazwa modelu zawiera nieprawidłowe znaki"
msgid "ipset name is too long"
msgstr "parametr profileid jest za długi"
msgid "is not active"
msgstr "nie jest aktywna"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -29445,8 +29474,29 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU"
msgid "job"
msgstr "zadanie"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
@ -30066,6 +30116,9 @@ msgstr "Utworzenie %s woluminów jest nieobsługiwane"
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -30665,9 +30718,8 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr "działanie się nie powiodło"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "migracja w czasie pracy"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -30677,14 +30729,21 @@ msgstr "wykonanie stat na „%s” się nie powiodło"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "działanie się nie powiodło: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "nieznany protokół migracji"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30718,9 +30777,6 @@ msgstr "migracja była aktywna, ale brak danych RAM „razem”"
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "migracja była aktywna, ale brak danych RAM „przeniesiono”"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "migracja była aktywna, ale nie ustawiono informacji o RAM"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31775,6 +31831,9 @@ msgstr "przyłączanie napędu w czasie działania jest nieobsługiwane"
msgid "model type"
msgstr "typ modelu"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -33193,6 +33252,10 @@ msgstr "obsługiwane jest tylko pojedyncze urządzenie watchdog"
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "magistrala Xena nie obsługuje urządzenia wejściowego %s"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33783,6 +33846,9 @@ msgstr "tryb „hostdev” „%s” jest nieobsługiwany"
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "obsługiwane jest tylko pojedyncze urządzenie watchdog"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "tryb „hostdev” „%s” jest nieobsługiwany"
@ -33930,6 +33996,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34801,6 +34871,9 @@ msgstr "przywraca urządzenie węzła"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "zawiesza domenę pod zrzucie core"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "resize a vol"
msgstr "usuwa zawartość woluminu"
@ -34840,6 +34913,9 @@ msgstr "nparams jest za duże"
msgid "resume a domain"
msgstr "wznawia domenę"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "działanie wznowienia się nie powiodło"
@ -34849,6 +34925,16 @@ msgstr "wznowienie po zrzucie się nie powiodło"
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "wznawianie po niepowodzeniu migawki"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -35248,7 +35334,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "błąd podczas usypania domeny"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -35501,6 +35587,12 @@ msgstr "oczekiwanie ścieżki bezwzględnej: %s"
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "Migawka „%s” już istnieje"
@ -35521,10 +35613,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr "informacje o węźle"
#, fuzzy
msgid "snapshot job"
msgstr "nazwa migawki"
msgid "snapshot name"
msgstr "nazwa migawki"
@ -35675,6 +35763,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "uruchamia (wcześniej określoną) nieaktywną domenę"
@ -35694,10 +35785,6 @@ msgstr "uruchamia fizyczny interfejs gospodarz."
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "początkowa komórka %d jest spoza zakresu (0-%d)"
#, fuzzy
msgid "start job"
msgstr "uruchomiono"
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -36383,6 +36470,36 @@ msgstr "Urządzenie dysku „%s” nie obsługuje migawek"
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "ta sieć już istnieje"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -36810,6 +36927,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr "konsola TTY"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "migracja tunelowa"
@ -37665,6 +37785,10 @@ msgstr "nieoczekiwany model balonu pamięci %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "nieoczekiwany typ użycia sekretu %d"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "nieoczekiwany stan migracji w %s"
@ -37864,9 +37988,6 @@ msgstr "nieoczekiwany model watchdog %d"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "nieoczekiwany typ sieci %d"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "nieoczekiwanie się nie powiodło"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -38042,6 +38163,10 @@ msgstr "nieznany typ urządzenia znakowego „%s”"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "nieznany tryb wejścia/wyjścia dysku „%s”"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "nieznany typ dysku „%s”"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "nieznana obecna wartość stopera „%s”"
@ -38716,6 +38841,10 @@ msgstr "nieobsługiwany identyfikator zdarzenia %d"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "nieobsługiwane urządzenie znakowe „%s”"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "nieobsługiwany ślad stopera rtc „%s”"
@ -38823,6 +38952,9 @@ msgstr "typ działania %d jest nieobsługiwany"
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "Wartość „%s” xsd:dateTime ma nieoczekiwany format"
@ -38889,6 +39021,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
@ -39787,6 +39922,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "nie można uzyskać bieżącej migawki"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -39835,6 +39973,9 @@ msgstr "plik danych XML do wyeksportowania"
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "Wartość „%s” xsd:dateTime ma nieoczekiwany format"
@ -39849,6 +39990,9 @@ msgstr "tak"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -39857,6 +40001,44 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <ciąg>}…"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "Nie można odnaleźć urządzenia nadrzędnego dla „%s”"
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "zadanie zrzutu core domeny"
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "zadanie zapisu domeny"
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "nie jest aktywna"
#~ msgid "job"
#~ msgstr "zadanie"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "migracja w czasie pracy"
#, fuzzy
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "nieznany protokół migracji"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr "migracja była aktywna, ale nie ustawiono informacji o RAM"
#, fuzzy
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "nazwa migawki"
#, fuzzy
#~ msgid "start job"
#~ msgstr "uruchomiono"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "nieoczekiwanie się nie powiodło"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "nie można ustawić kontekstu bezpieczeństwa „%s” na fd %d"
@ -39928,9 +40110,6 @@ msgstr "{[--%s] <ciąg>}…"
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "nieznany typ magistrali dysku „%s”"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "nieznany typ dysku „%s”"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "nieznany model balonu pamięci „%s”"

270
po/pt.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
@ -1159,9 +1159,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr ""
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -3928,7 +3925,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6558,6 +6555,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s"
@ -8821,6 +8821,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr ""
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
@ -9392,6 +9397,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10078,6 +10086,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11300,6 +11314,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "falta a informação de origem do dispositivo"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "falta a informação de origem do dispositivo"
@ -12213,6 +12230,9 @@ msgstr ""
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "desligar o dispositivo de disco"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr ""
@ -13139,6 +13159,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14022,13 +14045,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr ""
@ -14648,10 +14664,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -14660,10 +14672,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -19864,6 +19872,10 @@ msgstr ""
msgid "another backup job is already running"
msgstr "O domínio já está em execução"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "informação do domínio"
@ -20129,6 +20141,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20140,15 +20155,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -21587,6 +21602,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -23192,6 +23211,9 @@ msgstr ""
msgid "current bridge device name"
msgstr ""
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
@ -23812,6 +23834,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr ""
@ -24009,7 +24038,7 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s"
msgid "domain core dump job"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
#, fuzzy
@ -24131,9 +24160,8 @@ msgstr "nome ou UUID do domínio"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' do domínio"
#, fuzzy
msgid "domain save job"
msgstr "estado do domínio"
msgid "domain save"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain snapshot XML"
@ -24944,9 +24972,6 @@ msgstr ""
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr ""
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "não foi possível obter as capacidades"
@ -25749,6 +25774,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "não foi possível obter a rede '%s'"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "não foi possível obter as capacidades"
@ -27425,6 +27453,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "erro interno"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -28224,10 +28255,6 @@ msgstr ""
msgid "ipset name is too long"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "is not active"
msgstr "inactivo"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -28243,7 +28270,28 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -28825,6 +28873,9 @@ msgstr ""
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -29376,9 +29427,8 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr "a operação falhou"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "migração em tempo-real"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -29388,12 +29438,20 @@ msgstr "a operação falhou"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "a operação falhou: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
msgid "migration out job"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
@ -29428,9 +29486,6 @@ msgstr ""
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -30447,6 +30502,9 @@ msgstr ""
msgid "model type"
msgstr ""
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -31802,6 +31860,10 @@ msgstr ""
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -32362,6 +32424,9 @@ msgstr ""
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr ""
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
@ -32507,6 +32572,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -33341,6 +33410,9 @@ msgstr "destino do dispositivo de disco"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr ""
@ -33377,6 +33449,9 @@ msgstr ""
msgid "resume a domain"
msgstr "prosseguir um domínio"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "a operação falhou"
@ -33387,6 +33462,16 @@ msgstr ""
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -33761,7 +33846,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -34007,6 +34092,12 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
@ -34027,9 +34118,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr "informação do nó"
msgid "snapshot job"
msgstr ""
msgid "snapshot name"
msgstr ""
@ -34175,6 +34263,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "iniciar um domínio inactivo (previamente definido)"
@ -34195,9 +34286,6 @@ msgstr ""
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr ""
msgid "start job"
msgstr ""
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -34855,6 +34943,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "esta rede já existe"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -35273,6 +35391,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr "consola TTY"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "tunnelled migration"
msgstr "migração em tempo-real"
@ -36108,6 +36229,10 @@ msgstr ""
msgid "unexpected message type"
msgstr "dados '%s' inesperados"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "dados '%s' inesperados"
@ -36301,10 +36426,6 @@ msgstr "dados '%s' inesperados"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "dados '%s' inesperados"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -36481,6 +36602,10 @@ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "comando desconhecido: '%s'"
@ -37153,6 +37278,10 @@ msgstr ""
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr ""
@ -37259,6 +37388,9 @@ msgstr ""
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "dados '%s' inesperados"
@ -37320,6 +37452,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
@ -38180,6 +38315,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr ""
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -38228,6 +38366,9 @@ msgstr ""
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr ""
@ -38242,6 +38383,9 @@ msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -38250,6 +38394,22 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <texto>"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "estado do domínio"
#, fuzzy
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "inactivo"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "migração em tempo-real"
#, fuzzy
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "dados '%s' inesperados"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to release port %d"
#~ msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s"
@ -38298,10 +38458,6 @@ msgstr "--%s <texto>"
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid TSC frequency"
#~ msgstr "Frequência do CPU:"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
@ -1272,9 +1272,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "formato %s não é suportado"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr "'startupPolicy' é somente válido para o volume de tipo 'file' "
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4223,9 +4220,9 @@ msgstr "Não foi possível encontrar o NIC físico com o endereço MAC '%s'"
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "Não foi possível encontrar um NIC físico com o nome '%s'"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "Não foi possível encontrar valor para variável '%s'"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6994,6 +6991,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Falha ao criar discussão para suspender o host"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Falha ao criar discussão para suspender o host"
@ -9247,6 +9247,11 @@ msgstr "CPU do host fornece recursos proibidos"
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "A informação de SMBIOS do host não está disponível"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "Extração de sysinfo do host não suportado nesta plataforma"
@ -9850,6 +9855,9 @@ msgstr "endereço inválido"
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento inválido"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10553,6 +10561,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11843,6 +11857,9 @@ msgstr "Falta campo socks no documento do JSON"
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Falta o atributo da máquina de origem para o dispositivo de caractere"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Falta o atributo da máquina de origem para o dispositivo de caractere"
@ -12840,6 +12857,9 @@ msgstr "não foi possível ler a partir da faixa"
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "Não há nenhum dispositivo ativo de desconexão %s"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "Não há espaço livre no pool para o volume \"%s\""
@ -13843,6 +13863,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14783,13 +14806,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr "Definir disco %s não é permitido para disco de tipo de rede"
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr "Definir disco 'requisito' é permitido apenas para cdrom ou disquete"
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "Configuração do wwn para o disco ide não é suportada por este QEMU"
@ -15485,10 +15501,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15497,10 +15509,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr "Caminho de dispositivo TPM %s é inválido"
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s não pode estar vazio"
@ -20879,6 +20887,10 @@ msgstr "tipo de escuta de gráficos deve ser especificado"
msgid "another backup job is already running"
msgstr "O domínio já está em execução"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "configuração não suportada"
@ -21170,6 +21182,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "anexar console em série não é suportado"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -21182,16 +21197,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "backup job"
msgstr "trabalho de fundo"
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22731,6 +22745,10 @@ msgstr "não foi possível analisar a porta rdp %s"
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "não foi possivel analisar alvo '%s'"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr "não foi possível usar análise '%s' para filesystem da RAM"
@ -24408,6 +24426,9 @@ msgstr "atual"
msgid "current bridge device name"
msgstr "nome de dispositivo de ponte atual"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "a conta do vcpu atual deve ser igual ao máximo"
@ -25063,6 +25084,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr "caminho fonte de disco está faltando"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "disco %s não localizado"
@ -25266,8 +25294,8 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "Controle de domínio de estado de interface"
msgid "domain core dump job"
msgstr "trabalho de despejo de núcleo de domínio"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
msgstr "domínio exibe conexão URI"
@ -25381,8 +25409,8 @@ msgstr "nome do domínio ou uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "nome do domínio, id ou uuid"
msgid "domain save job"
msgstr "trabalho de salvamento de domínio"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "XML de snapshot de domínio"
@ -26209,9 +26237,6 @@ msgstr "falha na chamada de sistema %s do Xen"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "falha na chamada de sistema %s do Xen"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr "falha devido ao erro de "
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "falha ao obter as capacidades"
@ -26996,6 +27021,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "Falha ao analisar o número de porta"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "falha ao analisar as sinalizações de capacidades do qemu"
@ -28708,6 +28736,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "somente uso interno"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -29528,9 +29559,6 @@ msgstr "nome de ipset contém caracteres inválidos"
msgid "ipset name is too long"
msgstr "nome do ipset é muito grande"
msgid "is not active"
msgstr "não está ativo"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -29548,8 +29576,29 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "dispositivo nvram não é suportado por este binário de QEMU "
msgid "job"
msgstr "trabalho"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
@ -30134,6 +30183,9 @@ msgstr "Criação de volumes de %s não é suportado"
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -30711,9 +30763,8 @@ msgstr "limite de largura de banda de migração em MiB"
msgid "migration canceled"
msgstr "migração cancelada"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "migração cancelada"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -30723,14 +30774,21 @@ msgstr "stat de '%s' falhou"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "falha na operação: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "migração"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30769,9 +30827,6 @@ msgstr ""
"a migração não estava ativa, mas os dados de RAM 'transferidos' estavam "
"faltando"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "migração não estava ativa, mas nenhuma informação de RAM foi definida"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31822,6 +31877,9 @@ msgstr "drive hotplug não é suportado"
msgid "model type"
msgstr "tipo de modelo"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr "Injetar NMI no domínio de convidado"
@ -33255,6 +33313,10 @@ msgstr "somente um dispositivo de watchdog é suportado"
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "sgio é suportado somente para dispositivo do host do scsi "
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33851,6 +33913,9 @@ msgstr "Desconexão persistente do dispositivo '%s' não é suportada"
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "Desconexão persistente do dispositivo não é suportada"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "atualização persistente do dispositivo '%s' não é suportada"
@ -34000,6 +34065,10 @@ msgstr "limite de largura de banda de migração em MiB"
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr "migração em offline não é suportada pelo host de destino"
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34889,6 +34958,9 @@ msgstr "redefine o dispositivo de nó"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "redefinir o domínio após o despejo do núcleo"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr "redefine um volume"
@ -34925,6 +34997,9 @@ msgstr "resultado muito grande: %llu"
msgid "resume a domain"
msgstr "retoma um domínio"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "falha ao retomar a operação"
@ -34934,6 +35009,16 @@ msgstr "retomando após a falha do dump"
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "retomando após a falha do snapshot"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -35326,7 +35411,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "erro ao suspender o domínio"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -35578,6 +35663,12 @@ msgstr "pulou caminho não absoluto"
msgid "skipped restricted file"
msgstr "arquivo restrito pulado"
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "snapshot %s desapareceu da lista"
@ -35597,10 +35688,6 @@ msgstr "snapshot '%s' falta '%s' informação de reversão do domínio"
msgid "snapshot information"
msgstr "informação do snapshot"
#, fuzzy
msgid "snapshot job"
msgstr "nome do snapshot"
msgid "snapshot name"
msgstr "nome do snapshot"
@ -35760,6 +35847,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "dispositivo nvram não é suportado por este binário de QEMU "
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "inicia um (previamente definido) domínio inativo"
@ -35779,10 +35869,6 @@ msgstr "iniciar uma interface de host físico."
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "célula de início %d fora do intervalo (0-%d)"
#, fuzzy
msgid "start job"
msgstr "iniciado"
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -36506,6 +36592,36 @@ msgstr "Dispositivo de disco '%s' não suporta o snapshotting"
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "esta rede já existe"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr "tamanho de volume, como inteiro escalado (padrão KIB)"
@ -36951,6 +37067,9 @@ msgstr "tenta novamente em reversões arriscadas"
msgid "tty console"
msgstr "console tty"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "migração tunnelled"
@ -37790,6 +37909,10 @@ msgstr "modelo memballoon inesperado %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "Tipo de mensagem inesperado %d"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "estado de migração inesperado em %s"
@ -37986,9 +38109,6 @@ msgstr "ID de evento %d não suportado"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "requisição de comprimento zero/negativo inesperada %lld"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "falhou inesperadamente"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -38163,6 +38283,10 @@ msgstr "tipo de dispositivo desconhecido '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "driver de snapshot de disco desconhecido '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "tipo desconhecido de disco \"%s\""
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "valor de formato de driver desconhecido '%s'"
@ -38837,6 +38961,10 @@ msgstr "ID de evento não suportado %d"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "Modo de encaminhamento não é suportado '%s'"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "não há suporte para o rastreador do tmer rtc '%s'"
@ -38944,6 +39072,9 @@ msgstr "atualização ativa do dispositivo '%s' não é suportada"
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr "Conteúdo de arquivo de upload em um volume"
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "valor xsd:dateTime '%s' possui um formato inesperado"
@ -39007,6 +39138,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr "use o virDomainMigrateToURI3 para migração peer-to-peer "
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "usuário"
@ -39907,6 +40041,9 @@ msgstr "com o --wait, não aguarde que o cancelamento finalize"
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "com redefinir, define snapshot atual"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr "gravar limite de operações de I/O por segundo"
@ -39957,6 +40094,9 @@ msgstr "arquivo de dados xml para exportar a partir de"
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "modificação do xml não suportada"
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "valor xsd:dateTime '%s' possui um formato inesperado"
@ -39971,6 +40111,9 @@ msgstr "sim"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "Um fechar callback já está registrado"
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -39979,6 +40122,61 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' é somente válido para o volume de tipo 'file' "
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "Não foi possível encontrar valor para variável '%s'"
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
#~ msgstr "Definir disco %s não é permitido para disco de tipo de rede"
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
#~ msgstr "Definir disco 'requisito' é permitido apenas para cdrom ou disquete"
#, fuzzy
#~ msgid "backup job"
#~ msgstr "trabalho de fundo"
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "trabalho de despejo de núcleo de domínio"
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "trabalho de salvamento de domínio"
#~ msgid "failed due to I/O error"
#~ msgstr "falha devido ao erro de "
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "não está ativo"
#~ msgid "job"
#~ msgstr "trabalho"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "migração cancelada"
#, fuzzy
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "migração"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr ""
#~ "migração não estava ativa, mas nenhuma informação de RAM foi definida"
#, fuzzy
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "nome do snapshot"
#, fuzzy
#~ msgid "start job"
#~ msgstr "iniciado"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "falhou inesperadamente"
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s: não foi possível determinar modo de acesso de um fd %d"
@ -40055,9 +40253,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "driver de snapshot de disco desconhecido '%s'"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "tipo desconhecido de disco \"%s\""
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "configuração de snapshot de memória desconhecida '%s'"

315
po/ru.po
View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Sergey A. <sw@atrus.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1405,9 +1405,6 @@ msgstr "атрибут «socket» является корректным толь
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "протокол «ssh» не поддерживается"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr "«startupPolicy» используется только для томов типа «file»"
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr "«target» ссылается на несуществующий узел NUMA"
@ -4321,8 +4318,8 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "Сетевая карта «%s» не найдена."
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "Не удалось найти размещение для контроллера v1 %s в %s"
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
msgid "Could not find placement for v2 controller"
msgstr "Не удалось найти размещение для контроллера v2"
@ -7001,6 +6998,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Не удалось создать поток для управления выключением домена"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Не удалось создать поток для управления обновлением пула"
@ -9235,6 +9235,11 @@ msgstr "Процессор физической системы предоста
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "Информация о SMBIOS хоста недоступна"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
"Эта платформа не поддерживает извлечение данных системной информации "
@ -9834,6 +9839,9 @@ msgstr "Недопустимый адрес."
msgid "Invalid argument"
msgstr "Недопустимый аргумент"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10554,6 +10562,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11842,6 +11856,9 @@ msgstr "Документ состояния JSON не содержит поле
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Отсутствует атрибут исходного канала для символьного устройства"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Отсутствует атрибут узла источника для символьного устройства"
@ -12771,6 +12788,9 @@ msgstr "Не является потоком отправки"
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "Активное устройство %s не будет отсоединено"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "Недостаточно пространства в пуле для тома «%s»"
@ -13766,6 +13786,9 @@ msgstr ""
"QEMU сообщает о недействительной модели процессора по умолчанию «host» для "
"типа виртуализации домена, отличного от kvm"
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr "требуется версия QEMU >= %d.%d.%d, но имеется %d.%d.%d"
@ -14699,14 +14722,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr "Установка другой метки SELinux для %s, который уже используется"
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr "Установка %s диска запрещена для диска сетевого типа"
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
"Установка «requisite» диска допустима только для CD-привода или дисковода"
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "Драйвер vz не поддерживает указание размера блоков диска."
@ -15364,10 +15379,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr "TPM 1.2 нельзя использовать, если используется модель устройства SPAPR"
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr "Модель прокси TPM %s доступна только для гостевых систем PPC64"
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr "Для работы модели прокси TPM %s требуется модуль «Passthrough»"
@ -15376,10 +15387,6 @@ msgstr "Для работы модели прокси TPM %s требуется
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr "Недопустимый путь к устройству TPM: %s"
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "Строка таблицы не может быть пустой"
@ -20709,6 +20716,10 @@ msgstr "необходимо указать <type> операционной си
msgid "another backup job is already running"
msgstr "уже выполняется другое задание по резервному копированию"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "любая конфигурация"
@ -20993,6 +21004,9 @@ msgstr "обработчик резервного хранилища не реа
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "протокол резервного хранилища «%s» не поддерживается"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -21004,15 +21018,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr "backingStore зеркала не имеет смысла без VIR_DOMAIN_BLOCK_COPY_SHALLOW"
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr "не настроен каталог резервного копирования TLS"
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr "задание резервного копирования"
msgid "backup job data missing"
msgstr "отсутствуют данные задания резервного копирования"
@ -22542,6 +22556,10 @@ msgstr "не удалось разобрать rdp-порт %s"
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "не удалось разобрать назначение для lunStr «%s»"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -24175,6 +24193,9 @@ msgstr "current"
msgid "current bridge device name"
msgstr "текущее имя моста"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "текущее число vcpu должно быть равно максимальному значению"
@ -24805,6 +24826,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr "отсутствует путь к источнику диска"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "дисковое назначение %s не найдено"
@ -24995,8 +25023,8 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "состояние интерфейса управления доменом"
msgid "domain core dump job"
msgstr "задание создания дампа домена"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
msgstr "URI подключения к дисплею домена"
@ -25105,8 +25133,8 @@ msgstr "имя или UUID домена"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "имя, ID или UUID домена"
msgid "domain save job"
msgstr "задача сохранения домена"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "XML снимка домена"
@ -25910,9 +25938,6 @@ msgstr "сбой системного вызова Xen"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "сбой системного вызова Xen %s"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr "сбой вследствие ошибки ввода-вывода"
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "не удалось выполнить проверку возможностей"
@ -26658,6 +26683,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "не удалось разобрать номер порта «%s»"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "не удалось разобрать процессоры в данных о возможностях QEMU"
@ -28399,6 +28427,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "только внутреннее использование"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr "прерывание:"
@ -29213,9 +29244,6 @@ msgstr "Имя ipset содержит недопустимые символы"
msgid "ipset name is too long"
msgstr "слишком длинное имя ipset"
msgid "is not active"
msgstr "не активно"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -29231,8 +29259,29 @@ msgstr "найден элемент ivgen, но отсутствует запи
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "этот исполняемый файл QEMU не поддерживает устройство ivshmem"
msgid "job"
msgstr "задание"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
@ -29794,6 +29843,9 @@ msgstr ""
"повторять цикл, пока он не будет прерван или пока не истечет заданный период "
"ожидания"
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -30384,8 +30436,8 @@ msgstr "ограничение пропускной способности в М
msgid "migration canceled"
msgstr "миграция отменена"
msgid "migration in job"
msgstr "задание входящей миграции"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -30395,13 +30447,21 @@ msgstr "сбой миграции диска %s"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "сбой миграции диска %s: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
msgid "migration out job"
msgstr "задание исходящей миграции"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30434,9 +30494,6 @@ msgstr "миграция активна, но отсутствует «общи
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "миграция активна, но отсутствуют «передаваемые» данные ОЗУ"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "миграция активна, но не задана информация ОЗУ"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr "миграция с устаревшим устройством shmem не поддерживается"
@ -31452,6 +31509,9 @@ msgstr "разрешение модели не поддерживается"
msgid "model type"
msgstr "тип модели"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr "изменяет существующий поток ввода-вывода гостевого домена"
@ -32839,6 +32899,10 @@ msgstr "поддерживается только одно устройство
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "для устройств ввода «passthrough» поддерживается только шина «virtio»"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33430,6 +33494,9 @@ msgstr "постоянное отключение устройства «%s» н
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "постоянное отключение устройств не поддерживается"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "постоянное обновление устройства «%s» не поддерживается"
@ -33578,6 +33645,10 @@ msgstr ""
"пост-копирование не поддерживается для нединамической или приостановленной "
"миграции"
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34449,6 +34520,9 @@ msgstr ""
"сброс состояния домена после создания дампа (аналогично нажатию кнопки "
"питания)"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr "изменить размер тома"
@ -34484,6 +34558,9 @@ msgstr "слишком большой результат: %llu"
msgid "resume a domain"
msgstr "возобновить работу домена"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "сбой операции возобновления"
@ -34493,6 +34570,16 @@ msgstr "ошибка возобновления после дампа"
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "возобновление работы после сбоя снимка"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr "извлечь информацию профиля клиента с сервера"
@ -34876,8 +34963,8 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "указать пароль пользователя в домене"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgstr "указать значение для уменьшения времени опроса потока ввода-вывода "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
msgstr "указать значение для увеличения времени опроса потока ввода-вывода"
@ -35131,6 +35218,12 @@ msgstr "пропущен неабсолютный путь"
msgid "skipped restricted file"
msgstr "пропущен файл с ограничением доступа"
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "снимок %s исчез из списка"
@ -35150,9 +35243,6 @@ msgstr "в снимке «%s» отсутствует информация об
msgid "snapshot information"
msgstr "данные снимка"
msgid "snapshot job"
msgstr "задание снимка"
msgid "snapshot name"
msgstr "имя снимка"
@ -35309,6 +35399,9 @@ msgstr "проверка SSL поддерживается только для п
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "этот исполняемый файл QEMU не поддерживает указание проверки SSL"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "запустить неактивный домен (определение должно быть создано заранее)"
@ -35329,9 +35422,6 @@ msgstr "запустить интерфейс физической основн
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "начальная ячейка %d за пределами диапазона (0-%d)"
msgid "start job"
msgstr "задание запуска"
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr "начало диапазона %s — %s в сети %s/%d является сетевым адресом"
@ -36014,6 +36104,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "этот том хранилища уже существует"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr "пороговое значение, кратное числу (по умолчанию в байтах)"
@ -36511,6 +36631,9 @@ msgstr "усиленный режим при рискованном восста
msgid "tty console"
msgstr "консоль TTY"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "туннельная миграция"
@ -37337,6 +37460,10 @@ msgstr "непредвиденная модель memballoon %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "непредвиденный тип сообщения"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "непредвиденное состояние миграции в %s"
@ -37529,9 +37656,6 @@ msgstr "непредвиденная модель watchdog %d"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "непредвиденный запрос нулевой или отрицательной длины %lld"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "неожиданно завершилось"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -37706,6 +37830,10 @@ msgstr "неизвестный тип устройства в «%s»"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "неизвестный драйвер снимка диска: «%s»"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "неизвестный тип диска «%s»"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "неизвестный формат драйвера: «%s»"
@ -38377,6 +38505,10 @@ msgstr "неподдерживаемый идентификатор событи
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "неподдерживаемый режим numatune: «%d»"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "неподдерживаемый формат шаблона nvram «%s»"
@ -38482,6 +38614,9 @@ msgstr "обновление устройства типа «%s» не подд
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr "отправить содержимое файла в том"
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "файл времени работы имеет непредвиденный формат «%s»"
@ -38545,6 +38680,9 @@ msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
"используйте virDomainMigrateToURI3 для миграции с одного узла на другой"
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "пользователь"
@ -39480,6 +39618,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "установить текущий снимок вместе с переопределением"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr "максимальное число операций записи в секунду"
@ -39530,6 +39671,9 @@ msgstr "XML-файл для экспорта"
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "изменение XML не поддерживается"
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "Недопустимый формат xsd:dateTime: «%s»"
@ -39544,6 +39688,9 @@ msgstr "yes"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "zPCI %s %o уже зарезервировано"
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr "поступил запрос о зоне %s для сети %s, но firewalld не задействовано"
@ -39552,6 +39699,61 @@ msgstr "поступил запрос о зоне %s для сети %s, но fi
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <строка>}..."
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "«startupPolicy» используется только для томов типа «file»"
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "Не удалось найти размещение для контроллера v1 %s в %s"
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
#~ msgstr "Установка %s диска запрещена для диска сетевого типа"
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
#~ msgstr ""
#~ "Установка «requisite» диска допустима только для CD-привода или дисковода"
#~ msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
#~ msgstr "Модель прокси TPM %s доступна только для гостевых систем PPC64"
#~ msgid "backup job"
#~ msgstr "задание резервного копирования"
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "задание создания дампа домена"
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "задача сохранения домена"
#~ msgid "failed due to I/O error"
#~ msgstr "сбой вследствие ошибки ввода-вывода"
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "не активно"
#~ msgid "job"
#~ msgstr "задание"
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "задание входящей миграции"
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "задание исходящей миграции"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr "миграция активна, но не задана информация ОЗУ"
#~ msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
#~ msgstr "указать значение для уменьшения времени опроса потока ввода-вывода "
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "задание снимка"
#~ msgid "start job"
#~ msgstr "задание запуска"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "неожиданно завершилось"
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s: не удалось определить режим доступа дескриптора файла %d"
@ -39631,9 +39833,6 @@ msgstr "{[--%s] <строка>}..."
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "неизвестный тип снимка диска «%s»"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "неизвестный тип диска «%s»"
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "неизвестный параметр снимка памяти: «%s»"

242
po/si.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 7.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1141,9 +1141,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr ""
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -3855,7 +3852,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6407,6 +6404,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr ""
@ -8546,6 +8546,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr ""
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
@ -9111,6 +9116,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -9784,6 +9792,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -10980,6 +10994,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr ""
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr ""
@ -11876,6 +11893,9 @@ msgstr ""
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr ""
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr ""
@ -12787,6 +12807,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -13638,13 +13661,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr ""
@ -14254,10 +14270,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -14266,10 +14278,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -19343,6 +19351,10 @@ msgstr ""
msgid "another backup job is already running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr ""
@ -19603,6 +19615,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -19614,15 +19629,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -21047,6 +21062,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -22614,6 +22633,9 @@ msgstr ""
msgid "current bridge device name"
msgstr ""
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
@ -23219,6 +23241,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr ""
@ -23407,7 +23436,7 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr ""
msgid "domain core dump job"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
@ -23516,7 +23545,7 @@ msgstr ""
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr ""
msgid "domain save job"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
@ -24306,9 +24335,6 @@ msgstr ""
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr ""
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
msgid "failed probing capabilities"
msgstr ""
@ -25049,6 +25075,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr ""
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr ""
@ -26655,6 +26684,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr ""
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -27442,9 +27474,6 @@ msgstr ""
msgid "ipset name is too long"
msgstr ""
msgid "is not active"
msgstr ""
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -27460,7 +27489,28 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, c-format
@ -28003,6 +28053,9 @@ msgstr ""
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -28545,7 +28598,7 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr ""
msgid "migration in job"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, c-format
@ -28556,12 +28609,20 @@ msgstr ""
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
msgid "migration out job"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
@ -28595,9 +28656,6 @@ msgstr ""
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -29554,6 +29612,9 @@ msgstr ""
msgid "model type"
msgstr ""
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -30877,6 +30938,10 @@ msgstr ""
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -31433,6 +31498,9 @@ msgstr ""
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr ""
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
@ -31574,6 +31642,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -32389,6 +32461,9 @@ msgstr ""
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr ""
@ -32424,6 +32499,9 @@ msgstr ""
msgid "resume a domain"
msgstr ""
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr ""
@ -32433,6 +32511,16 @@ msgstr ""
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -32800,7 +32888,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -33041,6 +33129,12 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
@ -33060,9 +33154,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr ""
msgid "snapshot job"
msgstr ""
msgid "snapshot name"
msgstr ""
@ -33204,6 +33295,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr ""
@ -33223,9 +33317,6 @@ msgstr ""
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr ""
msgid "start job"
msgstr ""
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -33873,6 +33964,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -34289,6 +34410,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr ""
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr ""
@ -35103,6 +35227,10 @@ msgstr ""
msgid "unexpected message type"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr ""
@ -35294,9 +35422,6 @@ msgstr ""
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr ""
msgid "unexpectedly failed"
msgstr ""
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -35471,6 +35596,10 @@ msgstr ""
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr ""
@ -36131,6 +36260,10 @@ msgstr ""
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr ""
@ -36235,6 +36368,9 @@ msgstr ""
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr ""
@ -36294,6 +36430,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
@ -37149,6 +37288,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr ""
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -37196,6 +37338,9 @@ msgstr ""
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr ""
@ -37210,6 +37355,9 @@ msgstr "ඔව්"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""

270
po/sr.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -1166,9 +1166,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr ""
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -3963,7 +3960,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6606,6 +6603,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Неуспело прављење домена из %s"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Неуспело прављење складишта из %s"
@ -8878,6 +8878,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr ""
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
@ -9451,6 +9456,9 @@ msgstr "неисправна MAC адреса"
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10146,6 +10154,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11399,6 +11413,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Недостаје особина изворног домаћина за знаковни уређај"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Недостаје особина изворног домаћина за знаковни уређај"
@ -12337,6 +12354,9 @@ msgstr ""
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "откачи уређај диска"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr ""
@ -13264,6 +13284,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14146,13 +14169,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "SASL механизам %s није подржан од стране сервера"
@ -14794,10 +14810,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -14806,10 +14818,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -20085,6 +20093,10 @@ msgstr ""
msgid "another backup job is already running"
msgstr "Домен је већ покренут"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "подаци о домену"
@ -20353,6 +20365,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "Врста мреже %d није подржана"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20364,15 +20379,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -21821,6 +21836,10 @@ msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s"
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -23447,6 +23466,9 @@ msgstr ""
msgid "current bridge device name"
msgstr ""
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
@ -24071,6 +24093,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr "недостаје путања извора"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "Складиште није пронађено"
@ -24268,7 +24297,7 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "домен није у стању гашења"
msgid "domain core dump job"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
#, fuzzy
@ -24390,9 +24419,8 @@ msgstr "име домена или uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "име домена, id или uuid"
#, fuzzy
msgid "domain save job"
msgstr "стање домена"
msgid "domain save"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain snapshot XML"
@ -25212,9 +25240,6 @@ msgstr ""
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "неуспело добављање диска „%s“"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "неуспело преузимање могућности"
@ -26014,6 +26039,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "неуспело преузимање могућности"
@ -27700,6 +27728,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "унутрашња грешка"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -28511,10 +28542,6 @@ msgstr "Назив модела садржи неисправне знаке"
msgid "ipset name is too long"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "is not active"
msgstr "неактивно"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -28530,7 +28557,28 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -29116,6 +29164,9 @@ msgstr ""
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -29700,9 +29751,8 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr "неуспела радња"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "пресељење уживо"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -29712,12 +29762,20 @@ msgstr "неуспела радња"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "неуспела радња: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
msgid "migration out job"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
@ -29752,9 +29810,6 @@ msgstr ""
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -30803,6 +30858,9 @@ msgstr "верзија отиска није подржана (%d > %d)"
msgid "model type"
msgstr ""
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -32171,6 +32229,10 @@ msgstr ""
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "xen магистрала не подржава %s уређај за унос"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -32738,6 +32800,9 @@ msgstr ""
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "Врста мреже %d није подржана"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
@ -32883,6 +32948,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -33729,6 +33798,9 @@ msgstr "циљ уређаја диска"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "resize a vol"
msgstr "Прављење диска."
@ -33768,6 +33840,9 @@ msgstr "nparams превелики"
msgid "resume a domain"
msgstr "настави домен"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "неуспео наставак операције"
@ -33779,6 +33854,16 @@ msgstr "неуспео наставак операције"
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "неуспео наставак операције"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -34160,7 +34245,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -34411,6 +34496,12 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
@ -34431,9 +34522,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr "подаци о чвору"
msgid "snapshot job"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "snapshot name"
msgstr "име складишта"
@ -34582,6 +34670,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "покрени (претходно дефинисан) неактивни домен"
@ -34601,9 +34692,6 @@ msgstr ""
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr ""
msgid "start job"
msgstr ""
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -35276,6 +35364,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "ова мрежа већ постоји"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -35697,6 +35815,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr "tty конзола"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "tunnelled migration"
msgstr "пресељење уживо"
@ -36550,6 +36671,10 @@ msgstr "неочекивана врста домена %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "неочекивана врста домена %d"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "неочекивана врста домена %d"
@ -36744,10 +36869,6 @@ msgstr "неочекивана врста домена %d"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "неочекивана врста домена %d"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -36924,6 +37045,10 @@ msgstr "непозната врста „%s“"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "непозната врста „%s“"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
@ -37601,6 +37726,10 @@ msgstr "магистрала за унос %s није подржана"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "магистрала за унос %s није подржана"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "магистрала за унос %s није подржана"
@ -37710,6 +37839,9 @@ msgstr "Врста мреже %d није подржана"
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "неочекивани подаци „%s“"
@ -37771,6 +37903,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
@ -38643,6 +38778,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr ""
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -38691,6 +38829,9 @@ msgstr ""
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr ""
@ -38705,6 +38846,9 @@ msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -38713,6 +38857,22 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <ниска>"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "стање домена"
#, fuzzy
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "неактивно"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "пресељење уживо"
#, fuzzy
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "неочекивана врста домена %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to release port %d"
#~ msgstr "Неуспело прављење складишта %s"
@ -38769,10 +38929,6 @@ msgstr "--%s <ниска>"
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "непозната врста ауторизације %s"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "непозната врста „%s“"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@ -1166,9 +1166,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr ""
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -3967,7 +3964,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6610,6 +6607,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Neuspelo pravljenje skladišta iz %s"
@ -8883,6 +8883,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr ""
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
@ -9456,6 +9461,9 @@ msgstr "neispravna MAC adresa"
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10151,6 +10159,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11404,6 +11418,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Nedostaje osobina izvornog domaćina za znakovni uređaj"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Nedostaje osobina izvornog domaćina za znakovni uređaj"
@ -12342,6 +12359,9 @@ msgstr ""
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "otkači uređaj diska"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr ""
@ -13269,6 +13289,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14151,13 +14174,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "SASL mehanizam %s nije podržan od strane servera"
@ -14799,10 +14815,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -14811,10 +14823,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -20097,6 +20105,10 @@ msgstr ""
msgid "another backup job is already running"
msgstr "Domen je već pokrenut"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "podaci o domenu"
@ -20365,6 +20377,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20376,15 +20391,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -21833,6 +21848,10 @@ msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s"
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -23459,6 +23478,9 @@ msgstr ""
msgid "current bridge device name"
msgstr ""
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
@ -24083,6 +24105,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr "nedostaje putanja izvora"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "Skladište nije pronađeno"
@ -24280,7 +24309,7 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "domen nije u stanju gašenja"
msgid "domain core dump job"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
#, fuzzy
@ -24402,9 +24431,8 @@ msgstr "ime domena ili uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "ime domena, id ili uuid"
#, fuzzy
msgid "domain save job"
msgstr "stanje domena"
msgid "domain save"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain snapshot XML"
@ -25224,9 +25252,6 @@ msgstr ""
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "neuspelo dobavljanje diska „%s“"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti"
@ -26026,6 +26051,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti"
@ -27713,6 +27741,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "unutrašnja greška"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -28524,10 +28555,6 @@ msgstr "Naziv modela sadrži neispravne znake"
msgid "ipset name is too long"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "is not active"
msgstr "neaktivno"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -28543,7 +28570,28 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -29129,6 +29177,9 @@ msgstr ""
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -29713,9 +29764,8 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr "neuspela radnja"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "preseljenje uživo"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -29725,12 +29775,20 @@ msgstr "neuspela radnja"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "neuspela radnja: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
msgid "migration out job"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
@ -29765,9 +29823,6 @@ msgstr ""
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -30816,6 +30871,9 @@ msgstr "verzija otiska nije podržana (%d > %d)"
msgid "model type"
msgstr ""
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -32184,6 +32242,10 @@ msgstr ""
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "xen magistrala ne podržava %s uređaj za unos"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -32751,6 +32813,9 @@ msgstr ""
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
@ -32896,6 +32961,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -33742,6 +33811,9 @@ msgstr "cilj uređaja diska"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "resize a vol"
msgstr "Pravljenje diska."
@ -33781,6 +33853,9 @@ msgstr "nparams preveliki"
msgid "resume a domain"
msgstr "nastavi domen"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "neuspeo nastavak operacije"
@ -33792,6 +33867,16 @@ msgstr "neuspeo nastavak operacije"
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "neuspeo nastavak operacije"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -34173,7 +34258,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -34424,6 +34509,12 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
@ -34444,9 +34535,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr "podaci o čvoru"
msgid "snapshot job"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "snapshot name"
msgstr "ime skladišta"
@ -34595,6 +34683,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "pokreni (prethodno definisan) neaktivni domen"
@ -34614,9 +34705,6 @@ msgstr ""
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr ""
msgid "start job"
msgstr ""
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -35289,6 +35377,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "ova mreža već postoji"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -35710,6 +35828,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr "tty konzola"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "tunnelled migration"
msgstr "preseljenje uživo"
@ -36565,6 +36686,10 @@ msgstr "neočekivana vrsta domena %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "neočekivana vrsta domena %d"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "neočekivana vrsta domena %d"
@ -36759,10 +36884,6 @@ msgstr "neočekivana vrsta domena %d"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "neočekivana vrsta domena %d"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -36939,6 +37060,10 @@ msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
@ -37616,6 +37741,10 @@ msgstr "magistrala za unos %s nije podržana"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "magistrala za unos %s nije podržana"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "magistrala za unos %s nije podržana"
@ -37725,6 +37854,9 @@ msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "neočekivani podaci „%s“"
@ -37786,6 +37918,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
@ -38658,6 +38793,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr ""
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -38706,6 +38844,9 @@ msgstr ""
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr ""
@ -38720,6 +38861,9 @@ msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -38728,6 +38872,22 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <niska>"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "stanje domena"
#, fuzzy
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "neaktivno"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "preseljenje uživo"
#, fuzzy
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "neočekivana vrsta domena %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to release port %d"
#~ msgstr "Neuspelo pravljenje skladišta %s"
@ -38784,10 +38944,6 @@ msgstr "--%s <niska>"
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"

322
po/ta.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -1298,9 +1298,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "fs வடிவமைப்பு %s ஆதரிக்கப்படாது"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr "'startupPolicy' ஆனது 'file' வகை பிரிவகத்திற்கு மட்டுமே செல்லும்"
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4209,9 +4206,9 @@ msgstr "'%s” என்ற MAC முகவரி கொண்ட பௌதி
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "'%s' என்ற பெயர் கொண்ட பௌதிக NIC ஐக் கண்டறிய முடியவில்லை"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "மாறி '%s' க்கு ஒரு மதிப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6952,6 +6949,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "ஒரு டொமைன் ஷட்டவுனைக் கையாள ஒரு தொடரிழையை உருவாக்க முடியவில்லை"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "ஒரு டொமைன் ஷட்டவுனைக் கையாள ஒரு தொடரிழையை உருவாக்க முடியவில்லை"
@ -9182,6 +9182,11 @@ msgstr "வழங்கி CPU ஆனது தடுக்கப்பட்ட
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "வழங்கி SMBIOS தகவல் கிடைக்கவில்லை"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "இந்த இயங்குதளத்தில் வழங்கி sysinfo பிரித்தெடுத்தலுக்கு ஆதரவில்லை"
@ -9787,6 +9792,9 @@ msgstr "தவறான முகவரி."
msgid "Invalid argument"
msgstr "தவறான அளவுரு"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10495,6 +10503,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11776,6 +11790,9 @@ msgstr "JSON நிலை ஆவணத்தில் socks புலம் வ
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "char சாதனத்திற்கு மூல சேனல் பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "எழுத்து சாதனத்திற்கு மூல புரவலன் மதிப்பு விடுபட்டுள்ளது"
@ -12735,6 +12752,9 @@ msgstr "ஸ்ட்ரீமிலிருந்து வாசிக்க
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "செயலில் உள்ள சாதனம் %s ஐக் கண்டறியவில்லை"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "தொகுதி '%s'க்கு போதிய இடம் தொகுப்பகத்தில் இல்லை"
@ -13730,6 +13750,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14656,15 +14679,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr "பிணைய வகை வட்டுக்கு வட்டு %s ஐ அமைக்க அனுமட்ஹியில்லை"
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
"cdrom அலல்து நெகிழ்வட்டு ஆகியவற்றுக்கு மட்டுமே வட்டு 'requisite' ஐ அமைத்தலுக்கு "
"அனுமதியுண்டு"
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "இந்த QEMU இல் ide வட்டுக்கு wwn ஐ அமைக்க ஆதரவில்லை"
@ -15341,10 +15355,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15353,10 +15363,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr "TPM சாதன பாதை %s ஆனது செல்லாதது"
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s காலியாக இருக்கக்கூடாது"
@ -20682,6 +20688,10 @@ msgstr "கிராஃபிக்ஸ் லிசன் வகை குறி
msgid "another backup job is already running"
msgstr "இடைமுகம் ஏற்கனவே இயக்கத்தில் உள்ளது"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "துணைபுரியாத கட்டமைப்பு"
@ -20962,6 +20972,9 @@ msgstr "கனு அமைப்பு நினைவக அளவுருக
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "தொடர் பணிமுனையத்தை இணைக்க ஆதரவில்லை"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20974,16 +20987,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "backup job"
msgstr "பின்புலப் பணி"
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22470,6 +22482,10 @@ msgstr "rdp துறை %sஐ பகுக்க முடியவில்ல
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "இலக்கு '%s' ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr "RAM கோப்பு முறைமைக்கு '%s' ஐப் பயன்படுத்தி பாகுபடுத்த முடியாது"
@ -24122,6 +24138,9 @@ msgstr "நடப்பு"
msgid "current bridge device name"
msgstr "நடப்பு பிரிட்ஜ் சாதனத்தின் பெயர்"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "நடப்பு vcpu எண்ணிக்கை அதிகபட்சம் இதற்கு சமமாக இருக்க வேண்டும்"
@ -24764,6 +24783,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr "வட்டு மூலப்பாதை விடுபட்டுள்ளது"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "வட்டு %s காணப்படவில்லை"
@ -24965,8 +24991,8 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "டொமைன் கட்டுப்பாடு இடைமுக நிலை"
msgid "domain core dump job"
msgstr "டொமைன் கோர் டம்ப் பணி"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
msgstr "டொமைன் காட்சி இணைப்பு URI"
@ -25079,8 +25105,8 @@ msgstr "செயற்களப் பெயர் அல்லது uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "செயற்களத்தின் பெயர், id or uuid"
msgid "domain save job"
msgstr "டொமைன் சேமித்தல் பணி"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "டொமைன் ஸ்னாப்ஷாட் XML"
@ -25908,9 +25934,6 @@ msgstr "செயலிழக்கப்பட்ட Xen syscall %s "
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "செயலிழக்கப்பட்ட Xen syscall %s "
msgid "failed due to I/O error"
msgstr "I/O பிழையின் காரணமாகத் தோல்வியடைந்தது"
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "செயல்திறனை பெற முடியவில்லை"
@ -26691,6 +26714,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "துறை எண் '%s' ஐப் பாகுபடுத்துவதில் தோல்வியடைந்தது"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "qemu திறப்பாடுகள் cpus ஐப் பாகுபடுத்துவதில் தோல்வி"
@ -28393,6 +28419,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -29209,9 +29238,6 @@ msgstr "ipset பெயரில் தவறான எழுத்துக்
msgid "ipset name is too long"
msgstr "ipset பெயர் மிக நீளமாக உள்ளது"
msgid "is not active"
msgstr "செயலில் இல்லை"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -29229,8 +29255,29 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "இந்த QEMU பைனரி nvram சாதனத்தை ஆதரிக்காது"
msgid "job"
msgstr "பணி"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
@ -29812,6 +29859,9 @@ msgstr "%s பிரிவகங்களை உருவாக்க ஆதர
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -30384,9 +30434,8 @@ msgstr "MiB/s இல் இடப்பெயர்ப்பு பட்டை
msgid "migration canceled"
msgstr "இடப்பெயர்ப்பு ரத்துசெய்யப்பட்டது"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "இடப்பெயர்ப்பு"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -30396,14 +30445,21 @@ msgstr "'%s' ஐ துவக்க முடியவில்லை"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "இடப்பெயர்ப்பு"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30438,9 +30494,6 @@ msgstr "நகருதல் செயல்படுத்தப்பட்
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "நகருதல் செயல்படுத்தப்பட்டது, ஆனால் RAM 'இடமாற்றம்' தரவு விடுபட்டது"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "நகருதல் செயல்படுத்தப்பட்டது, ஆனால் RAM தகவல் அமைக்கப்படவில்லை"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31477,6 +31530,9 @@ msgstr "இயக்கி ஹாட்பிளக்குக்கு ஆத
msgid "model type"
msgstr "மாடல் வகை"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr "விருந்தினர் டொமைனில் NMI ஐ செலுத்து."
@ -32887,6 +32943,10 @@ msgstr "ஒரே ஒரு watchdog சாதனம் துணைபுரி
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "scsi புரவலன் சாதனத்திற்கு மட்டுமே sgio ஆதரிக்கப்படும்"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33471,6 +33531,9 @@ msgstr "சாதனம் '%s' ஐ நிரந்தரமாக பிரி
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "சாதனத்தை ஒரே நிலையாக பிரித்தலுக்கு ஆதரவில்லை"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "சாதனம் '%s' ஐ நிரந்தரமாக புதுப்பிக்க ஆதரவில்லை"
@ -33624,6 +33687,10 @@ msgstr "MiB/s இல் இடப்பெயர்ப்பு பட்டை
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr "இலக்கு வழங்கி ஆஃப்லைன் இடப்பெயர்ப்பை ஆதரிக்கவில்லை"
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34509,6 +34576,9 @@ msgstr "முனை சாதனத்தை மறுஅமைக்கவு
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "கோர் டம்பிற்கு பின் டொமைனை மீட்டமை"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr "ஒரு பிரிவகத்தை மறுஅளவிடுக"
@ -34545,6 +34615,9 @@ msgstr "முடிவு மிகப் பெரியது: %llu"
msgid "resume a domain"
msgstr "ஒரு செயற்களத்தை மீண்டும் தொடங்குகிறது"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "தொடர்ந்த செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது"
@ -34554,6 +34627,16 @@ msgstr "டம்ப் தோல்வியுற்ற பின் தொட
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டுக்குப் பிறகு மீண்டும் தொடங்குதல் தோல்வியுற்றது"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -34943,7 +35026,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "டொமைனை இடைநிறுத்துகையில் பிழை"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -35199,6 +35282,12 @@ msgstr "முழுமையல்லாத பாதைகளைத் தவ
msgid "skipped restricted file"
msgstr "தடைசெய்யப்பட்ட கோப்பைத் தவிர்த்தது"
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "பட்டியலில் இருந்து ஸ்னாப்ஷாட் %s மறைந்துவிட்டது"
@ -35218,10 +35307,6 @@ msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் '%s' இல் டொமைன் '%s'
msgid "snapshot information"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் தகவல்"
#, fuzzy
msgid "snapshot job"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டின் பெயர்"
msgid "snapshot name"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டின் பெயர்"
@ -35383,6 +35468,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் ஸ்பாஷ் நேர முடிவுக்கு ஆதரவில்லை"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்தை ஆரம்பிக்கவும் (முன்பு வரையறுக்கப்பட்டது)"
@ -35402,10 +35490,6 @@ msgstr "ஒரு பருநிலை புரவலன் முகப்ப
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "ஆரம்ப செல் %d வரம்புக்கு வெளியே உள்ளது (0-%d)"
#, fuzzy
msgid "start job"
msgstr "தொடங்கப்பட்டது"
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -36108,6 +36192,36 @@ msgstr "வட்டு சாதனம் '%s' ஸ்னாப்ஷாட்
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "இந்த சேமிப்பக தொகுதி ஏற்கனவே உள்ளது"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr "vol இன் அளவு, மறுஅளவீடு செய்யப்பட்ட முழு எண்ணாக (முன்னிருப்பு பைட்டுகள்)"
@ -36554,6 +36668,9 @@ msgstr "ஆபத்தான நிகழ்வுகளில் கடின
msgid "tty console"
msgstr "tty பணியகம்"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "வளைவு இடம்பெயர்வு"
@ -37395,6 +37512,10 @@ msgstr "எதிர்பார்க்காத மெம்பலூன்
msgid "unexpected message type"
msgstr "எதிர்பார்க்காத செய்தி வகை %d"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "%sல் எதிர்பாராத இடப்பெயர்வு நிலை "
@ -37590,9 +37711,6 @@ msgstr "எதிர்பார்க்காத watchdog மாதிரி %
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "எதிர்பாராத பூச்சிய/எதிர்க்குறி நீளக் கோரிக்கை %lld"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "எதிரிபாராமல் தோல்வியடைந்தது"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -37767,6 +37885,10 @@ msgstr "தெரியாத சாதன வகை '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "தெரியாத வட்டு ஸ்னாப்ஷாட் இயக்கி '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "தெரியாத வட்டு வகை '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "தெரியாத இயக்கி வடிவ மதிப்பு '%s'"
@ -38439,6 +38561,10 @@ msgstr "ஆதரவில்லாத நிகழ்வு ஐடி %d"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "ஆதரிக்கப்படாத numatune பயன்முறை: '%d'"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "ஆதரிக்கப்படாத rtc டைமர் டிராக் '%s'"
@ -38546,6 +38672,9 @@ msgstr "சாதனம் '%s' இன் நேரடி புதுப்ப
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr "கோப்பின் உள்ளடக்கத்தை ஒரு பிரிவகத்திற்குப் பதிவேற்றவும்"
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "xsd:dateTime மதிப்பு '%s' ஆனது எதிர்பார்க்காத வடிவத்திலுள்ளது"
@ -38607,6 +38736,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr "பீர் - பீர் இடப்பெயர்ப்புக்கு virDomainMigrateToURI3 ஐப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "பயனர்"
@ -39506,6 +39638,9 @@ msgstr "--wait ஐப் பயன்படுத்தினால், ரத
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "மறுவரையறையின் போது நடப்பு ஸ்னாப்ஷாட்டை அமை"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr "ஒரு வினாடிக்கான எழுதுதல் I/O செயல்பாடுகள் வரம்பு"
@ -39556,6 +39691,9 @@ msgstr "ஏற்ற xml தரவு கோப்பு"
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "xml மாற்றம் செய்தலுக்கு ஆதரவில்லை"
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "xsd:dateTime மதிப்பு '%s' ஆனது எதிர்பார்க்காத வடிவத்திலுள்ளது"
@ -39570,6 +39708,9 @@ msgstr "ஆம்"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "ஏற்கனவே ஒரு குளோஸ் கால்பேக் பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது"
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -39578,6 +39719,62 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' ஆனது 'file' வகை பிரிவகத்திற்கு மட்டுமே செல்லும்"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "மாறி '%s' க்கு ஒரு மதிப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
#~ msgstr "பிணைய வகை வட்டுக்கு வட்டு %s ஐ அமைக்க அனுமட்ஹியில்லை"
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
#~ msgstr ""
#~ "cdrom அலல்து நெகிழ்வட்டு ஆகியவற்றுக்கு மட்டுமே வட்டு 'requisite' ஐ அமைத்தலுக்கு "
#~ "அனுமதியுண்டு"
#, fuzzy
#~ msgid "backup job"
#~ msgstr "பின்புலப் பணி"
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "டொமைன் கோர் டம்ப் பணி"
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "டொமைன் சேமித்தல் பணி"
#~ msgid "failed due to I/O error"
#~ msgstr "I/O பிழையின் காரணமாகத் தோல்வியடைந்தது"
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "செயலில் இல்லை"
#~ msgid "job"
#~ msgstr "பணி"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "இடப்பெயர்ப்பு"
#, fuzzy
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "இடப்பெயர்ப்பு"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr "நகருதல் செயல்படுத்தப்பட்டது, ஆனால் RAM தகவல் அமைக்கப்படவில்லை"
#, fuzzy
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டின் பெயர்"
#, fuzzy
#~ msgid "start job"
#~ msgstr "தொடங்கப்பட்டது"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "எதிரிபாராமல் தோல்வியடைந்தது"
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s: fd %d இன் அணுகல் பயன்முறையைத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை"
@ -39649,9 +39846,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "தெரியாத வட்டு ஸ்னாப்ஷாட் வகை '%s'"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "தெரியாத வட்டு வகை '%s'"
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "தெரியாத நினைவக ஸ்னாப்ஷாட் அமைவு '%s'"

312
po/te.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -1237,9 +1237,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "fs ఫార్మాట్ %s తోడ్పాటులేదు"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr "'startupPolicy' అనునది 'file' రకం వాల్యూమ్ కొరకు మాత్రమే చెల్లునది"
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4110,9 +4107,9 @@ msgstr "MAC చిరునామా '%s' తో భౌతిక NIC కను
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "భౌతిక NIC పేరు '%s' తో కనుగొనలేక పోయింది"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "వేరియబుల్ '%s' కొరకు విలువ కనుగొనలేక పోయింది"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6795,6 +6792,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "అతిధేయ ను నిలువరించుటకు త్రెడ్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "అతిధేయ ను నిలువరించుటకు త్రెడ్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
@ -9014,6 +9014,11 @@ msgstr "అతిధేయి CPU కట్టుచేయబడిన విశ
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "అతిధేయ SMBIOS సమాచారం అందుబాటులో లేదు"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన అతిధేయ sysinfo వెలికితీత తోడ్పాటులేదు"
@ -9602,6 +9607,9 @@ msgstr "చెల్లని చిరునామా."
msgid "Invalid argument"
msgstr "నిస్సారమైన క్రమానుగత సంకేతం"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10297,6 +10305,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11574,6 +11588,9 @@ msgstr "JSON స్థితి పత్రము నందు దొరకన
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు హోస్టు యాట్రిబ్యూట్‌ను తప్పిస్తున్నది"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు హోస్టు యాట్రిబ్యూట్‌ను తప్పిస్తున్నది"
@ -12526,6 +12543,9 @@ msgstr "స్ట్రీమ్ నుండి చదువలేదు"
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "క్రియాశీల పరికరం %s వేరుచేయలేదు"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "వాల్యూమ్ '%s' కొరకు పూల్‌నందు సరిపోవునంత జాగా లేదు"
@ -13502,6 +13522,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14398,13 +14421,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "ide డిస్కు కొరకు wwn ను అమర్చుట ఈ QEMU చేత తోడ్పాటునీయబడదు"
@ -15070,10 +15086,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15082,10 +15094,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr "TPM పరికర పాత్ %s చెల్లనిది"
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s ఖాళీ కాలేదు"
@ -20381,6 +20389,10 @@ msgstr "గ్రాఫిక్స్ లిజన్ రకం తప్పక
msgid "another backup job is already running"
msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే నడుచుచున్నది"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ"
@ -20656,6 +20668,9 @@ msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన నోడ్ సెట్
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "వరుస కన్సోల్ అనుబందించుట తోడ్పాటునీయదు"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20668,16 +20683,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "backup job"
msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండ్ జాబ్"
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22162,6 +22176,10 @@ msgstr "rdp పోర్ట్ %sను పార్శ్ చేయలేదు
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "లక్ష్యం '%s' పార్స్ చేయలేదు"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr "RAM ఫైల్‌సిస్టమ్ కొరకు '%s' వాడుకను పార్స్ చేయలేదు"
@ -23798,6 +23816,9 @@ msgstr "ప్రస్తుత"
msgid "current bridge device name"
msgstr "ప్రస్తుత బ్రిడ్జ్ పరికరం పేరు"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "ప్రస్తుత vcpu లెక్క తప్పక గరిష్టమునకు సమానం కావాలి"
@ -24432,6 +24453,13 @@ msgstr "నిల్వ పూల్ iscsi రకంది అయినప్ప
msgid "disk source path is missing"
msgstr "డిస్కు మూలము పాత్ తప్పిపోయింది"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "డిస్కు %s కనబడలేదు"
@ -24632,8 +24660,8 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "డొమైన్ నియంత్రణ ఇంటర్ఫేస్ స్థితి"
msgid "domain core dump job"
msgstr "డొమైన్ కోర్ డంప్ పని"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
msgstr "డొమైన్ ప్రదర్శన అనుసంధానం URI"
@ -24747,8 +24775,8 @@ msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "క్షేత్ర నామం, ఐడి లేదా uuid"
msgid "domain save job"
msgstr "డొమైన్ దాయు పని"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "డొమైన్ స్నాప్‌షాట్ XML"
@ -25567,9 +25595,6 @@ msgstr "Xen సిస్‌కాల్ %s విఫలమైంది"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "Xen సిస్‌కాల్ %s విఫలమైంది"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr "I/O దోషం కారణంగా విఫలమైంది"
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం"
@ -26355,6 +26380,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "పోర్టు సంఖ్య పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "qemu సామర్థ్యాల ఫ్లాగ్స్ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
@ -28051,6 +28079,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "అంతర్గత దోషం"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -28867,9 +28898,6 @@ msgstr "ipset పేరు చెల్లని అక్షరాలు కల
msgid "ipset name is too long"
msgstr "ipset పేరు మరీ పొడవైనది"
msgid "is not active"
msgstr "క్రియాశీలంగా లేదు"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -28887,8 +28915,29 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత nvram పరికరం తోడ్పాటునీయదు"
msgid "job"
msgstr "పని"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
@ -29471,6 +29520,9 @@ msgstr "%s వాల్యూమ్ల సృష్టీకరణ తోడ్
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -30047,9 +30099,8 @@ msgstr "మైగ్రేషన్ బాండ్‌విడ్త్ పర
msgid "migration canceled"
msgstr "మైగ్రేషన్ రద్దైనది"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "మైగ్రేషన్ రద్దైనది"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -30059,14 +30110,21 @@ msgstr "'%s' గణాంకం విఫలమైంది"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "మైగ్రేషన్"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30101,9 +30159,6 @@ msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంద
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంది, RAM 'బదలాయించిన' డాటా తప్పిపోయింది"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంది, అయితే RAM సమాచారము అమర్చబడిలేదు"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31146,6 +31201,9 @@ msgstr "డ్రైవర్ హాట్‌ప్లగ్ తోడ్పా
msgid "model type"
msgstr "మాదిరి రకం"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr "అతిథి డొమైన్‌కు NMI ఎక్కించు."
@ -32545,6 +32603,10 @@ msgstr "ఒంటరి watchdog పరికరము మాత్రమే మ
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "sgio అనునది scsi అతిధేయ పరికరంకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33133,6 +33195,9 @@ msgstr "పరికరం '%s' ను చిరంగా వేరుచేయ
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "స్థిరంగా పరికర విడదీత తోడ్పాటులేదు"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "పరికరం '%s' యొక్క స్థిరమైన నవీకరణ తోడ్పాటునీయదు"
@ -33282,6 +33347,10 @@ msgstr "మైగ్రేషన్ బాండ్‌విడ్త్ పర
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr "గమ్యపు అతిధేయ చే ఆఫ్‌లైన్ మైగ్రేషన్ తోడ్పాటులేదు"
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34155,6 +34224,9 @@ msgstr "నోడ్ పరికరమును తిరిగిఅమర్
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "కోర్ డంప్ తరువాత తిరిగిఅమర్చు"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr "వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణంచేయి"
@ -34191,6 +34263,9 @@ msgstr "ఫలితం మరీ పెద్దగా వుంది: %llu"
msgid "resume a domain"
msgstr "క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "ఆపరేషన్ తిరిగికొనసాగింపు విఫలమైంది"
@ -34200,6 +34275,16 @@ msgstr "డంపు తర్వాత కొనసాగించుట వి
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "స్నాప్‌షాట్ విఫలమైన తరువాత తిరిగికొనసాగిస్తోంది"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -34587,7 +34672,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "డొమైన్ నిలువరించుటలో దోషం"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -34838,6 +34923,12 @@ msgstr "నాన్-అబ్సోల్యూట్ పాత్ దాటవ
msgid "skipped restricted file"
msgstr "నిర్భందిత ఫైల్ దాటవేసెను"
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s జాబితా నుండి మాయమైంది"
@ -34857,10 +34948,6 @@ msgstr "స్నాప్‌షాట్ '%s' డొమైన్ '%s' రోల
msgid "snapshot information"
msgstr "స్నాప్‌షాట్ సమాచారం"
#, fuzzy
msgid "snapshot job"
msgstr "స్నాప్‌షాట్ పేరు"
msgid "snapshot name"
msgstr "స్నాప్‌షాట్ పేరు"
@ -35017,6 +35104,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత nvram పరికరం తోడ్పాటునీయదు"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) క్షేత్రాన్ని ప్రాంభించు"
@ -35036,10 +35126,6 @@ msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసును
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "ప్రారంభ అర %d విస్తృతి (0-%d) దాటివుంది"
#, fuzzy
msgid "start job"
msgstr "ప్రారంభమైంది"
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -35741,6 +35827,36 @@ msgstr "డిస్కు పరికరం '%s' స్నాప్‌షా
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "ఈ నెట్వర్కు ఇప్పటికే ఉంది"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr "వాల్యూమ్ పరిమాణం, స్కేల్డ్ పూర్ణాంకం వలె (అప్రమేయ బైట్లు)"
@ -36178,6 +36294,9 @@ msgstr "రిస్కీ రివర్ట్స్ పైన గట్టి
msgid "tty console"
msgstr "tty కన్సోల్"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్"
@ -37016,6 +37135,10 @@ msgstr "అనుకోని memballoon రకం %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "అనుకోని సందేశ రకం %d"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "%s నందు అనుకోని మైగ్రేషన్ స్థితి"
@ -37212,9 +37335,6 @@ msgstr "అనుకోని watchdog రీతి %d"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "అనుకోని సున్నా/ఋణ పొడవు అభ్యర్ధన %lld"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "అనుకోకుండా విఫలమైంది"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -37390,6 +37510,10 @@ msgstr "తెలియని పరికర రకం '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "తెలియని డిస్కు స్నాప్‌షాట్ డ్రైవర్ '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "తెలియని డ్రైవర్ ఫార్మాట్ విలువ '%s'"
@ -38061,6 +38185,10 @@ msgstr "తోడ్పాటునీయని ఘటన ఐడి %d"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "తోడ్పాటులేని ఫార్వార్డ్ రీతి '%s'"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "తోడ్పాటునీయని rtc టైమర్ ట్రాక్ '%s'"
@ -38168,6 +38296,9 @@ msgstr "పరికరం '%s' యొక్క లైవ్ నవీకరణ
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr "ఫైల్ విషయాలను వాల్యూమ్‌కు అప్‌లోడ్ చేయి"
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "xsd:dateTime విలువ '%s' అనుకోని ఫార్మాట్ కలిగివుంది"
@ -38230,6 +38361,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr "virDomainMigrateToURI3 ను peer-to-peer మైగ్రేషన్ కొరకు వుపయోగించు"
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "వాడుకరి"
@ -39122,6 +39256,9 @@ msgstr "--wait తో, పూర్తిచేయుటకు రద్దు
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "తిరిగినిర్వచించడంతో, ప్రస్తుత స్నాప్‌షాట్ అమర్చు"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr "ఒక్కో క్షణానికి వ్రైట్ I/O ఆపరేషన్ల పరిమితి"
@ -39172,6 +39309,9 @@ msgstr "దీనినుండి ఎగుమతి చేయుటకు xml
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "xml సవరణ తోడ్పాటులేదు"
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "xsd:dateTime విలువ '%s' అనుకోని ఫార్మాట్ కలిగివుంది"
@ -39186,6 +39326,9 @@ msgstr "అవును"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "ఒక క్లోజ్ కాల్‌బాక్ యిప్పటికే నమోదైంది"
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -39194,6 +39337,54 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' అనునది 'file' రకం వాల్యూమ్ కొరకు మాత్రమే చెల్లునది"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "వేరియబుల్ '%s' కొరకు విలువ కనుగొనలేక పోయింది"
#, fuzzy
#~ msgid "backup job"
#~ msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండ్ జాబ్"
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "డొమైన్ కోర్ డంప్ పని"
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "డొమైన్ దాయు పని"
#~ msgid "failed due to I/O error"
#~ msgstr "I/O దోషం కారణంగా విఫలమైంది"
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "క్రియాశీలంగా లేదు"
#~ msgid "job"
#~ msgstr "పని"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "మైగ్రేషన్ రద్దైనది"
#, fuzzy
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "మైగ్రేషన్"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంది, అయితే RAM సమాచారము అమర్చబడిలేదు"
#, fuzzy
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "స్నాప్‌షాట్ పేరు"
#, fuzzy
#~ msgid "start job"
#~ msgstr "ప్రారంభమైంది"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "అనుకోకుండా విఫలమైంది"
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s: fd %d యొక్క ఏక్సెస్ రీతిని నిర్ణయించలేదు"
@ -39267,9 +39458,6 @@ msgstr "{[--%s] <string>}..."
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "తెలియని డిస్కు స్నాప్‌షాట్ డ్రైవర్ '%s'"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'"
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "తెలియని మెమొరీ స్నాప్‌షాట్ అమరిక '%s'"

242
po/tr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 7.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-19 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1177,9 +1177,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr ""
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -3891,7 +3888,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6443,6 +6440,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr ""
@ -8582,6 +8582,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr ""
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
@ -9147,6 +9152,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -9820,6 +9828,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11016,6 +11030,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr ""
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr ""
@ -11912,6 +11929,9 @@ msgstr ""
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr ""
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr ""
@ -12823,6 +12843,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -13674,13 +13697,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr ""
@ -14290,10 +14306,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -14302,10 +14314,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -19379,6 +19387,10 @@ msgstr ""
msgid "another backup job is already running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr ""
@ -19639,6 +19651,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -19650,15 +19665,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -21083,6 +21098,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -22650,6 +22669,9 @@ msgstr ""
msgid "current bridge device name"
msgstr ""
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
@ -23255,6 +23277,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr ""
@ -23443,7 +23472,7 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr ""
msgid "domain core dump job"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
@ -23552,7 +23581,7 @@ msgstr ""
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr ""
msgid "domain save job"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
@ -24342,9 +24371,6 @@ msgstr ""
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr ""
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
msgid "failed probing capabilities"
msgstr ""
@ -25085,6 +25111,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr ""
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr ""
@ -26691,6 +26720,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr ""
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -27478,9 +27510,6 @@ msgstr ""
msgid "ipset name is too long"
msgstr ""
msgid "is not active"
msgstr ""
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -27496,7 +27525,28 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, c-format
@ -28039,6 +28089,9 @@ msgstr ""
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -28581,7 +28634,7 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr ""
msgid "migration in job"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, c-format
@ -28592,12 +28645,20 @@ msgstr ""
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
msgid "migration out job"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
@ -28631,9 +28692,6 @@ msgstr ""
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -29590,6 +29648,9 @@ msgstr ""
msgid "model type"
msgstr ""
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -30913,6 +30974,10 @@ msgstr ""
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -31469,6 +31534,9 @@ msgstr ""
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr ""
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
@ -31610,6 +31678,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -32425,6 +32497,9 @@ msgstr ""
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr ""
@ -32460,6 +32535,9 @@ msgstr ""
msgid "resume a domain"
msgstr ""
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr ""
@ -32469,6 +32547,16 @@ msgstr ""
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -32836,7 +32924,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -33077,6 +33165,12 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
@ -33096,9 +33190,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr ""
msgid "snapshot job"
msgstr ""
msgid "snapshot name"
msgstr ""
@ -33240,6 +33331,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr ""
@ -33259,9 +33353,6 @@ msgstr ""
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr ""
msgid "start job"
msgstr ""
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -33909,6 +34000,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -34325,6 +34446,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr ""
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr ""
@ -35139,6 +35263,10 @@ msgstr ""
msgid "unexpected message type"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr ""
@ -35330,9 +35458,6 @@ msgstr ""
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr ""
msgid "unexpectedly failed"
msgstr ""
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -35507,6 +35632,10 @@ msgstr ""
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr ""
@ -36167,6 +36296,10 @@ msgstr ""
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr ""
@ -36271,6 +36404,9 @@ msgstr ""
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr ""
@ -36330,6 +36466,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
@ -37185,6 +37324,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr ""
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -37232,6 +37374,9 @@ msgstr ""
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr ""
@ -37246,6 +37391,9 @@ msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""

324
po/uk.po
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-26 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -1426,9 +1426,6 @@ msgstr "атрибут «socket» є коректним лише для типу
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "підтримки протоколу «ssh» ще не передбачено"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr "«startupPolicy» можна використовувати лише для томів типу «file»"
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr "«target» посилається на вузол NUMA, якого не існує"
@ -4420,8 +4417,8 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "Не вдалося знайти фізичний NIC з назвою «%s»"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "Не вдалося знайти розташування контролера v1 %s у %s"
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
msgid "Could not find placement for v2 controller"
msgstr "Не вдалося визначити розташування для контролера v2"
@ -7161,6 +7158,9 @@ msgstr "Не вдалося створити потік обробки для о
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Не вдалося створити потік для обробки завершення роботи домену"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Не вдалося створити потік обробки для обробки оновлення буфера"
@ -9436,6 +9436,11 @@ msgstr "Процесором основної системи надаються
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "Дані SMBIOS основної системи недоступні"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
"Видобування даних системної інформації щодо основної системи не "
@ -10046,6 +10051,9 @@ msgstr "Некоректна адреса."
msgid "Invalid argument"
msgstr "Некоректний аргумент"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10776,6 +10784,12 @@ msgstr ""
"Некоректне значення атрибута «%s» в елементі «%s»: «%s». Мало бути "
"невід'ємне ціле значення"
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -12083,6 +12097,9 @@ msgstr "У документі стану JSON не вистачає поля soc
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Немає атрибута channel у source для символьного пристрою"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Відсутній атрибут host у source для символьного пристрою"
@ -13037,6 +13054,9 @@ msgstr "Не є потоком вивантаження"
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "Активний пристрій %s не буде повторно від'єднано"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "У резервному сховищі недостатньо вільного місця для тому «%s»"
@ -14058,6 +14078,9 @@ msgstr ""
"QEMU повідомляє про некоректну типову модель процесора, «host», для типу "
"віртуалізації домену, відмінного від kvm"
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr "потрібна версія QEMU >= %d.%d.%d, а маємо лише версію %d.%d.%d"
@ -15009,15 +15032,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr "Встановлення іншої мітки SELinux для %s, який вже використано"
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr "Встановлення %s диска заборонено для дисків мережевого типу"
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
"Встановлення «requisite» диска дозволено лише для компакт-дисків або "
"пристроїв читання дискет"
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr ""
"У драйвері vz не передбачено підтримки встановлення розміру блоку диска."
@ -15716,11 +15730,6 @@ msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
"Підтримки TPM 1.2 у поєднанні із моделлю пристроїв SPAPR не передбачено"
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
"Моделлю проксі TPM %s можна користуватися лише для гостьових систем PPC64"
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr "Модель проксі TPM %s потребує модуля «Passthrough»"
@ -15729,10 +15738,6 @@ msgstr "Модель проксі TPM %s потребує модуля «Passthr
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr "Некоректний шлях до пристрою TPM %s"
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr "Модель TPM «%s» доступна для гостьових систем x86 і aarch64"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "Рядок таблиці не може бути порожнім"
@ -21244,6 +21249,10 @@ msgstr "має бути вказано <type> операційної систе
msgid "another backup job is already running"
msgstr "вже виконується інше завдання з резервного копіювання"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
msgid "any configuration"
msgstr "будь-які налаштування"
@ -21539,6 +21548,9 @@ msgstr "для протоколу %s не реалізовано обробни
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "підтримки протоколу резервного сховища «%s» ще не передбачено"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr "підтримки backingStore із диском vhostuser не передбачено"
@ -21551,15 +21563,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr "backingStore дзеркала без VIR_DOMAIN_BLOCK_COPY_SHALLOW не має сенсу"
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr "каталог резервного копіювання TLS не налаштовано"
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr "підтримки резервного копіювання у цьому QEMU не передбачено"
msgid "backup job"
msgstr "завдання з резервного копіювання"
msgid "backup job data missing"
msgstr "не вказано деяких даних завдання з резервного копіювання"
@ -23101,6 +23113,10 @@ msgstr "не вдалось розібрати rdp-порт %s"
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "не вдалося обробити призначення для «%s» lunStr"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -24771,6 +24787,9 @@ msgstr "current"
msgid "current bridge device name"
msgstr "назва пристрою поточного містка"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "поточна кількість віртуальних процесорів має бути рівною максимальній"
@ -25427,6 +25446,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr "не вказано шляху до джерела диска"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "не знайдено диска призначення %s"
@ -25622,8 +25648,8 @@ msgstr "у налаштуваннях домену не передбачено
msgid "domain control interface state"
msgstr "стан інтерфейсу керування домену"
msgid "domain core dump job"
msgstr "завдання зі створення дампу ядра домену"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
msgstr "адреса з'єднання з дисплеєм домену"
@ -25731,8 +25757,8 @@ msgstr "назва домену або uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "назва домену, id або uuid"
msgid "domain save job"
msgstr "завдання зі збереження домену"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "XML знімка домену"
@ -26568,9 +26594,6 @@ msgstr "помилка системного виклику Xen"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "помилка системного виклику Xen %s"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr "невдача через помилку введення-виведення"
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "не вдалося виконати зондування можливостей"
@ -27321,6 +27344,9 @@ msgstr "не вдалося обробити початковий розмір m
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "не вдалося обробити номер порту: «%s»"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr ""
"не вдалося обробити запис процесорів (cpus) у даних щодо можливостей qemu"
@ -29108,6 +29134,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "лише для внутрішнього використання"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr "перер.:"
@ -29926,9 +29955,6 @@ msgstr "назва ipset містить некоректні символи"
msgid "ipset name is too long"
msgstr "назва ipset є надто довгою"
msgid "is not active"
msgstr "неактивне"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr "тип послідовного порту isa-debug є чинним лише для архітектури x86"
@ -29946,8 +29972,29 @@ msgstr "знайдено елемент ivgen, але пропущено зап
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "пристрій ivshmem підтримується цим бінарним компонентом QEMU"
msgid "job"
msgstr "завдання"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
@ -30523,6 +30570,9 @@ msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
"цикл до завершення часу очікування або переривання, а не одноразове виконання"
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr "у поточній версії рушія шифрування QEMU не передбачено підтримки luks2"
@ -31126,8 +31176,8 @@ msgstr "обмеження ширини каналу у МіБ/с"
msgid "migration canceled"
msgstr "перенесення скасовано"
msgid "migration in job"
msgstr "завдання з перенесення всередину"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -31137,6 +31187,14 @@ msgstr "не вдалося перенести диск %s"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "не вдалося перенести диск %s: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
@ -31144,8 +31202,8 @@ msgstr ""
"не передбачено підтримки перенесення сховища, яке не є сховищем спільного "
"користування, із тунельованим перенесенням та цим QEMU"
msgid "migration out job"
msgstr "завдання з перенесення назовні"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -31184,10 +31242,6 @@ msgstr ""
"виконується перенесення, але даних щодо переданих до оперативної пам'яті "
"даних не вказано"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
"виконується перенесення, але даних щодо оперативної пам'яті не встановлено"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr "підтримки перенесення із застарілим пристроєм shmem не передбачено"
@ -32218,6 +32272,9 @@ msgstr "підтримки роздільності моделі не перед
msgid "model type"
msgstr "тип моделі"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr "вносить зміни до наявного IOThread гостьового домену"
@ -33638,6 +33695,10 @@ msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr ""
"для вхідних пристроїв «passthrough» передбачено підтримку лише шини «virtio»"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr "перезавантажити можна лише запущений або призупинений домен"
@ -34237,6 +34298,9 @@ msgstr "підтримки остаточного від'єднання прис
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "підтримки остаточного від'єднання пристрою не передбачено"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "остаточне оновлення пристрою «%s» не підтримується"
@ -34388,6 +34452,10 @@ msgstr ""
"підтримки перенесення з пост-копіюванням не передбачено для неінтерактивних "
"або призупинених перенесень"
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr "потенційно небезпечне зондування формату диска"
@ -35296,6 +35364,9 @@ msgstr "відновлення початкового стану вузла пр
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "відновити початковий стан домену після створення дампу ядра"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr "змінити розміри тому"
@ -35331,6 +35402,9 @@ msgstr "результат надто великий: %llu"
msgid "resume a domain"
msgstr "відновити домен"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "помилка дії з відновлення"
@ -35340,6 +35414,16 @@ msgstr "спроба відновлення з дампу зазнала нев
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "відновлення після невдалої спроби створення знімка"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr "отримати інформацію щодо профілю клієнта з сервера"
@ -35727,8 +35811,8 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "встановити пароль користування у домені"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgstr "встановити значення зменшення часу опитування IOThread "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
msgstr "встановити значення збільшення часу опитування IOThread"
@ -36005,6 +36089,12 @@ msgstr "пропущено неабсолютний шлях"
msgid "skipped restricted file"
msgstr "пропущено файл з обмеженням доступу"
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "знімок %s зник зі списку"
@ -36024,9 +36114,6 @@ msgstr "у знімку «%s» не вказано даних щодо відн
msgid "snapshot information"
msgstr "дані щодо знімка"
msgid "snapshot job"
msgstr "завдання зі створення знімка"
msgid "snapshot name"
msgstr "назва знімка"
@ -36185,6 +36272,9 @@ msgstr ""
"підтримки параметра перевірки SSL не передбачено у цьому виконуваному файлі "
"QEMU"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "запустити раніше визначений неактивний домен"
@ -36205,9 +36295,6 @@ msgstr "запустити інтерфейс фізичної основної
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "початкова комірка %d поза діапазоном (0-%d)"
msgid "start job"
msgstr "почати виконання завдання"
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr "початок діапазону %s - %s у мережі %s/%d є адресою у мережі"
@ -36913,6 +37000,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "цей том сховища даних вже існує"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr "порогове значення як масштабоване число (типово, за байтами)"
@ -37407,6 +37524,9 @@ msgstr "спробувати важчі або ризиковані поверн
msgid "tty console"
msgstr "консоль tty"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "тунельне перенесення"
@ -38237,6 +38357,10 @@ msgstr "неочікувана модель додаткової пам'яті %
msgid "unexpected message type"
msgstr "неочікуваний тип повідомлення"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "неочікуваний стан перенесення у %s"
@ -38428,9 +38552,6 @@ msgstr "неочікувана модель сторожового пристр
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "несподіваний запит нульової або від'ємної довжини %lld"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "несподівано завершилося помилкою"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr "подальшу підтримку нефільтрованого sgio припинено"
@ -38605,6 +38726,10 @@ msgstr "невідомий тип пристрою у «%s»"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "невідомий драйвер диска знімків, «%s»"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "невідомий тип диска «%s»"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "невідоме значення формату драйвера, «%s»"
@ -39273,6 +39398,10 @@ msgstr "непідтримуваний ідентифікатор події п
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "непідтримуваний режим numatune: «%d»"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "непідтримуваний формат шаблону nvram «%s»"
@ -39379,6 +39508,9 @@ msgstr "підтримки оновлення типу пристрою «%s»
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr "вивантажити вміст файла на том"
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "файл даних uptime записано у невідомому форматі, «%s»"
@ -39448,6 +39580,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr "скористайтеся virDomainMigrateToURI3 для перенесення з вузла на вузол"
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "користувач"
@ -40400,6 +40535,9 @@ msgstr "якщо використано --wait, не очікувати на с
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "встановити поточний знімок разом з перевизначенням"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr "загальне обмеження дій з запису у діях на секунду"
@ -40454,6 +40592,9 @@ msgstr "файл даних XML, до якого слід експортуват
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "підтримки внесення змін до xml не передбачено"
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "Значення xsd:dateTime «%s» записано у неочікуваному форматі"
@ -40468,6 +40609,9 @@ msgstr "так"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "zPCI %s %o вже зарезервовано"
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr "надійшов запит щодо зони %s для мережі %s, але firewalld не задіяно"
@ -40476,6 +40620,67 @@ msgstr "надійшов запит щодо зони %s для мережі %s,
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <рядок>}..."
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "«startupPolicy» можна використовувати лише для томів типу «file»"
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "Не вдалося знайти розташування контролера v1 %s у %s"
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
#~ msgstr "Встановлення %s диска заборонено для дисків мережевого типу"
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
#~ msgstr ""
#~ "Встановлення «requisite» диска дозволено лише для компакт-дисків або "
#~ "пристроїв читання дискет"
#~ msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
#~ msgstr ""
#~ "Моделлю проксі TPM %s можна користуватися лише для гостьових систем PPC64"
#~ msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
#~ msgstr "Модель TPM «%s» доступна для гостьових систем x86 і aarch64"
#~ msgid "backup job"
#~ msgstr "завдання з резервного копіювання"
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "завдання зі створення дампу ядра домену"
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "завдання зі збереження домену"
#~ msgid "failed due to I/O error"
#~ msgstr "невдача через помилку введення-виведення"
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "неактивне"
#~ msgid "job"
#~ msgstr "завдання"
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "завдання з перенесення всередину"
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "завдання з перенесення назовні"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr ""
#~ "виконується перенесення, але даних щодо оперативної пам'яті не встановлено"
#~ msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
#~ msgstr "встановити значення зменшення часу опитування IOThread "
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "завдання зі створення знімка"
#~ msgid "start job"
#~ msgstr "почати виконання завдання"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "несподівано завершилося помилкою"
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s: не вдалося визначити режим доступу до дескриптора файла %d"
@ -40595,9 +40800,6 @@ msgstr "{[--%s] <рядок>}..."
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "невідомий тип знімка диска, «%s»"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "невідомий тип диска «%s»"
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "невідомий параметр знімка пам'яті, «%s»"

292
po/vi.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 01:32+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@ -1169,9 +1169,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "chế độ hostdev '%s' không được hỗ trợ"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4043,9 +4040,9 @@ msgstr "Không thể tìm ảnh chụp của tên '%s'"
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "Không thể tìm ảnh chụp của tên '%s'"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "Không thể tìm thiết bị cha cho '%s'"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6782,6 +6779,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Thất bại khi tạo miền từ %s"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Thất bại khi tạo pool từ %s"
@ -9064,6 +9064,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "Không có sự thi hành bộ phân tích JSON có sẵn"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "Ái lực CPU của tiến trình không được hỗ trợ trên nền tảng này"
@ -9655,6 +9660,9 @@ msgstr "địa chỉ MAC không hợp lệ"
msgid "Invalid argument"
msgstr "Tham số không hợp lệ"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10352,6 +10360,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11618,6 +11632,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "Thiếu thuộc tính máy chủ nguồn cho thiết bị ký tự"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "Thiếu thuộc tính máy chủ nguồn cho thiết bị ký tự"
@ -12570,6 +12587,9 @@ msgstr ""
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "Không tháo thiết bị hoạt động %s"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "Không có đủ không gian trống trong pool cho ổ '%s'"
@ -13528,6 +13548,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14432,13 +14455,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "chức năng này không được hỗ trợ bởi trình điều khiển kết nối"
@ -15097,10 +15113,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15109,10 +15121,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -20512,6 +20520,10 @@ msgstr "kiểu đích phải được ghi rõ cho thiết bị %s"
msgid "another backup job is already running"
msgstr "Miền đã đang chạy"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "cấu hình không hỗ trợ"
@ -20786,6 +20798,9 @@ msgstr "virDirCreate không chấp nhận cho WIN32"
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "pool lưu trữ '%s' không hoạt động"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20798,15 +20813,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22306,6 +22321,10 @@ msgstr "không thể phân tích cổng rdp %s"
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "không thể phân tích cổng rdp %s"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -23961,6 +23980,9 @@ msgstr "hiện tại"
msgid "current bridge device name"
msgstr "Tên thiết bị cầu nối quá dài"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "số vcpu hiện tại phải bằng lớn nhất"
@ -24600,6 +24622,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr "đường dẫn nguồn đĩa bị thiếu"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "đĩa %s không thấy"
@ -24803,9 +24832,8 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "miền không trong trạng thái tắt"
#, fuzzy
msgid "domain core dump job"
msgstr "phá miền sau khi dump nhân"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain display connection URI"
@ -24925,9 +24953,8 @@ msgstr "tên miền hoặc uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "tên miền, id hoặc uuid"
#, fuzzy
msgid "domain save job"
msgstr "trạng thái miền"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "XML ảnh chụp miền"
@ -25747,9 +25774,6 @@ msgstr ""
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "thất bại khi tạo tập tin bản ghi %s"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "thất bại khi lấy các khả năng"
@ -26545,6 +26569,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "Không thể phân tích tên thư mục '%s'"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "thất bại khi lấy các khả năng"
@ -28264,6 +28291,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "lỗi nội bộ"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -29091,10 +29121,6 @@ msgstr "Tên mẫu chứa các ký tự không hợp lệ"
msgid "ipset name is too long"
msgstr "thông số profileid quá dài"
#, fuzzy
msgid "is not active"
msgstr "không hoạt động"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -29111,7 +29137,28 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
msgid "job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -29714,6 +29761,9 @@ msgstr "Tạo các ổ %s không được hỗ trợ"
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -30295,9 +30345,8 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr "thao tác thất bại"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "di trú thời gian thực"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -30307,12 +30356,20 @@ msgstr "thống kê '%s' thất bại"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "thao tác thất bại: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
msgid "migration out job"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
@ -30347,9 +30404,6 @@ msgstr "di trú đã hoạt động, nhưng thiếu dữ liệu 'tota
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "di trú đã hoạt động, nhưng thiếu dữ liệu 'transferred' RAM"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "di trú đã hoạt động, nhưng không có thông tin RAM được đặt"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31404,6 +31458,9 @@ msgstr "kiểu thao tác %d không hỗ trợ"
msgid "model type"
msgstr "kiểu mẫu"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -32815,6 +32872,10 @@ msgstr "chỉ có một thiết bị watchdog đơn được hỗ trợ"
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "tuyến xen không hỗ trợ thiết bị nhập %s"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33402,6 +33463,9 @@ msgstr "chế độ hostdev '%s' không được hỗ trợ"
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "chỉ có một thiết bị watchdog đơn được hỗ trợ"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "chế độ hostdev '%s' không được hỗ trợ"
@ -33549,6 +33613,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34411,6 +34479,9 @@ msgstr "thiết lập lại thiết bị nút"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "phá miền sau khi dump nhân"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "resize a vol"
msgstr "dọn sạch một ổ"
@ -34450,6 +34521,9 @@ msgstr "nparams quá lớn"
msgid "resume a domain"
msgstr "tiếp tục một miền"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "tiếp tục thao tác thất bại"
@ -34460,6 +34534,16 @@ msgstr "tiếp tục sau khi dump thất bại"
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "tiếp tục sau khi dump thất bại"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -34855,7 +34939,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "lỗi khi đang ngưng miền"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -35106,6 +35190,12 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "Ảnh chụp '%s' đã tồn tại"
@ -35126,10 +35216,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr "thông tin nút"
#, fuzzy
msgid "snapshot job"
msgstr "tên ảnh chụp"
msgid "snapshot name"
msgstr "tên ảnh chụp"
@ -35279,6 +35365,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "khởi động một miền không hoạt động (đã được tạo từ trước)"
@ -35298,9 +35387,6 @@ msgstr "bắt đầu một giao diện máy chủ vật lý."
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "bắt đầu ô %d vượt miền (0-%d)"
msgid "start job"
msgstr ""
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -35987,6 +36073,36 @@ msgstr "Thiết bị đĩa '%s' không hỗ trợ chụp ảnh"
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "mạng này đã tồn tại"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -36413,6 +36529,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr "trình kiểm soát tty"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "di trú qua đường hầm"
@ -37264,6 +37383,10 @@ msgstr "mẫu memballon không mong đợi %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "kiểu sử dụng bí mật không mong đợi %d"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "trạng thái di trú không mong muốn trong %s"
@ -37462,10 +37585,6 @@ msgstr "mẫu watchdog không mong đợi %d"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "kiểu mạng không mong đợi %d"
#, fuzzy
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "kiểu miền không mong đợi %d"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -37641,6 +37760,10 @@ msgstr "kiểu thiết bị ký tự '%s' không rõ"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "chế độ đệm đĩa không rõ '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "kiểu đĩa không rõ '%s'"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "giá trị hiện tại của bộ đếm giờ không rõ '%s'"
@ -38318,6 +38441,10 @@ msgstr "ID sự kiện không hỗ trợ %d"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "Kiểu mạng không hỗ trợ '%s'"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "theo dõi thời gian rtc không hỗ trợ '%s'"
@ -38426,6 +38553,9 @@ msgstr "kiểu thao tác %d không hỗ trợ"
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "giá trị xsd:dateTime '%s' có định dạng không mong đợi"
@ -38492,6 +38622,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
@ -39385,6 +39518,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "không thể lấy ảnh chụp hiện tại"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -39433,6 +39569,9 @@ msgstr "tập tin dữ liệu xml để xuất từ"
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "giá trị xsd:dateTime '%s' có định dạng không mong đợi"
@ -39447,6 +39586,9 @@ msgstr "có"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -39455,6 +39597,37 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s] <chuỗi>"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "Không thể tìm thiết bị cha cho '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "phá miền sau khi dump nhân"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "trạng thái miền"
#, fuzzy
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "không hoạt động"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "di trú thời gian thực"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr "di trú đã hoạt động, nhưng không có thông tin RAM được đặt"
#, fuzzy
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "tên ảnh chụp"
#, fuzzy
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "kiểu miền không mong đợi %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to release port %d"
#~ msgstr "Thất bại khi tạo pool %s"
@ -39522,9 +39695,6 @@ msgstr "[--%s] <chuỗi>"
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "kiểu tuyến đĩa không rõ '%s'"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "kiểu đĩa không rõ '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "mẫu balloon bộ nhớ không rõ '%s'"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Pany <geekpany@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
@ -1332,9 +1332,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr "不支持 fs 格式 %s"
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr "'startupPolicy' 只能用于 'file' 类型卷"
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -4169,9 +4166,9 @@ msgstr "无法找到 MAC 地址为 '%s' 的物理 NIC"
msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr "无法找到名为 '%s' 的物理 NIC"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgstr "无法找到变量 '%s' 值"
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6836,6 +6833,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "创建处理域关闭的线程失败"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "创建处理域关闭的线程失败"
@ -9047,6 +9047,11 @@ msgstr "主机 CPU 提供被禁止的功能"
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "主机 SMBIOS 信息不可用"
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr "这个平台不支持主机系统信息提取"
@ -9636,6 +9641,9 @@ msgstr "无效地址。"
msgid "Invalid argument"
msgstr "无效参数"
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10328,6 +10336,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11596,6 +11610,9 @@ msgstr "JSON 状态文件中缺少 socks 字段"
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "字符设备缺少 source channel 属性"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "缺少字符设备的源主机属性"
@ -12538,6 +12555,9 @@ msgstr "不是上传数据流"
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "不要分离活跃的设备 %s"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "在池中没有用于卷 '%s' 的足够可用空间"
@ -13505,6 +13525,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14396,13 +14419,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr "不允许为网络类型磁盘设置磁盘 %s"
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr "只能为 cdrom 或 floppy 介质设置磁盘 'requisite'"
#, fuzzy
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr "这个 QEMU 不支持为 ide 磁盘设定 wwn"
@ -15066,10 +15082,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -15078,10 +15090,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr "TPM 设备路径 %s 无效"
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s 不能为空。"
@ -20364,6 +20372,10 @@ msgstr "必须指定图形侦听类型"
msgid "another backup job is already running"
msgstr "接口正在运行中"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "不支持的配置"
@ -20640,6 +20652,9 @@ msgstr "在这个平台中未采用 node set memory 参数"
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr "不支持附加串口控制台"
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20652,16 +20667,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "backup job"
msgstr "背景任务"
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -22140,6 +22154,10 @@ msgstr "无法解析 rdp 端口 %s"
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "无法解析目标 '%s'"
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr "无法为 RAM 文件系统解析 usage '%s'"
@ -23768,6 +23786,9 @@ msgstr "当前"
msgid "current bridge device name"
msgstr "当前桥接设备名称"
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "当前 vcpu 计数必须等于最大值"
@ -24399,6 +24420,13 @@ msgstr "只有当存储池为 iscsi 类型时磁盘源模式才有效"
msgid "disk source path is missing"
msgstr "缺少磁盘源"
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr "未找到磁盘 %s"
@ -24599,8 +24627,8 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "域控制接口状态"
msgid "domain core dump job"
msgstr "域核转储任务"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
msgid "domain display connection URI"
msgstr "域显示连接 URI"
@ -24714,8 +24742,8 @@ msgstr "域名或 uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "域名id 或 uuid"
msgid "domain save job"
msgstr "域保存任务"
msgid "domain save"
msgstr ""
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "域快照 XML"
@ -25534,9 +25562,6 @@ msgstr "Xen系统调用失败 %s"
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "Xen系统调用失败 %s"
msgid "failed due to I/O error"
msgstr "因为 I/O 错误失败"
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "获得性能失败"
@ -26318,6 +26343,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "解析端口号失败"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "解析 qemu 功能 cpus 失败"
@ -28004,6 +28032,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "仅内部使用"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -28815,9 +28846,6 @@ msgstr "ipset 名称包含无效字符"
msgid "ipset name is too long"
msgstr "ipset 名称太长"
msgid "is not active"
msgstr "不活跃"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -28835,8 +28863,29 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 nvram 设备 "
msgid "job"
msgstr "任务"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "job type '%s' does not support pivot"
@ -29415,6 +29464,9 @@ msgstr "不支持生成 %s 卷"
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -29983,9 +30035,8 @@ msgstr "迁移带宽限制,单位 MiB/s"
msgid "migration canceled"
msgstr "取消迁移"
#, fuzzy
msgid "migration in job"
msgstr "迁移"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration of disk %s failed"
@ -29995,14 +30046,21 @@ msgstr "stat 文件 '%s' 失败"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "操作失败: %s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "迁移"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "migration parameter '%s' must be less than %llu"
@ -30037,9 +30095,6 @@ msgstr "迁移是活跃的但缺少 RAM 'total' 数据"
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "迁移是活跃的但缺少 RAM 'transferred' 数据"
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "迁移是活跃的但没有设定 RAM 信息"
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -31072,6 +31127,9 @@ msgstr "不支持驱动器热插拔"
msgid "model type"
msgstr "模型类型"
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr "在虚拟机域中输入 NMI"
@ -32466,6 +32524,10 @@ msgstr "只支持单一监视器设备"
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr "只有 scsi 主机设备支持 sgio"
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -33051,6 +33113,9 @@ msgstr "不支持永久断开设备 '%s'"
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "不支持持久附分离设备"
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr "不支持永久更新设备 '%s'"
@ -33201,6 +33266,10 @@ msgstr "迁移带宽限制,单位 MiB/s"
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr "目标主机不支持离线迁移"
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -34072,6 +34141,9 @@ msgstr "重置节点设备"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "core 转储后重新设定该域"
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr "创新定义卷大小"
@ -34108,6 +34180,9 @@ msgstr "结果太大:%llu"
msgid "resume a domain"
msgstr "重新恢复一个域"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
msgid "resume operation failed"
msgstr "恢复操作失败"
@ -34117,6 +34192,16 @@ msgstr "转储失败后恢复"
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "快照失败后恢复"
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr "从指定server中获取指定client的信息"
@ -34504,7 +34589,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr "挂起域时出错"
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -34755,6 +34840,12 @@ msgstr "跳过非绝对路径"
msgid "skipped restricted file"
msgstr "跳过限制的文件"
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "快照 %s 从列表中消失"
@ -34774,10 +34865,6 @@ msgstr "快照 '%s' 缺少域 '%s' 恢复信息"
msgid "snapshot information"
msgstr "快照信息"
#, fuzzy
msgid "snapshot job"
msgstr "快照名称"
msgid "snapshot name"
msgstr "快照名称"
@ -34929,6 +35016,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 nvram 设备 "
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "开始一个(以前定义的)非活跃的域"
@ -34948,10 +35038,6 @@ msgstr "启动物理主机接口。"
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "启动单元 %d 溢出0 - %d"
#, fuzzy
msgid "start job"
msgstr "已启动"
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -35643,6 +35729,36 @@ msgstr "磁盘设备 '%s' 不支持快照功能"
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "这个网络已存在"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr "卷大小,以整数计(默认为字节)"
@ -36078,6 +36194,9 @@ msgstr "更努力地尝试有风险的转换"
msgid "tty console"
msgstr "tty 控制台"
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr "管道迁移"
@ -36913,6 +37032,10 @@ msgstr "意外的内存 balloon 型号 %d"
msgid "unexpected message type"
msgstr "意外信息类型 %d"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "%s 中意外的迁移状态"
@ -37108,9 +37231,6 @@ msgstr "意外监视器模型 %d"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr "请求 %lld 的意外 0/负长度"
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "意外失败"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -37285,6 +37405,10 @@ msgstr "未知设备类型 '%s'"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr "未知磁盘快照驱动程序 '%s'"
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "未知磁盘类型 '%s'"
#, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "未知驱动程序格式值 '%s'"
@ -37955,6 +38079,10 @@ msgstr "不支持的事件 ID %d"
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr "不支持的 numatune 模式 '%d'"
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr "不支持的 rtc 计时器跟踪 '%s'"
@ -38062,6 +38190,9 @@ msgstr "不支持即时更新设备 '%s'"
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr "将文件内容上传到卷中"
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "xsd:dateTime 值 '%s' 使用意外的格式"
@ -38124,6 +38255,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr "使用 virDomainMigrateToURI3 进行点对点迁移"
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr "用户"
@ -39015,6 +39149,9 @@ msgstr "使用 --wait不要等待取消完成。"
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "使用 redefice 设定当前快照"
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr "每秒 I/O 写入操作数上限"
@ -39064,6 +39201,9 @@ msgstr "要从中导出的 xml 数据文件"
msgid "xml modification unsupported"
msgstr "不支持 xml 修改"
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr "xsd:dateTime 值 '%s' 使用意外的格式"
@ -39078,6 +39218,9 @@ msgstr "是"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "zPCI %s %o 已保留"
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -39086,6 +39229,60 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <字符串>}..."
#~ msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
#~ msgstr "'startupPolicy' 只能用于 'file' 类型卷"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
#~ msgstr "无法找到变量 '%s' 值"
#~ msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
#~ msgstr "不允许为网络类型磁盘设置磁盘 %s"
#~ msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
#~ msgstr "只能为 cdrom 或 floppy 介质设置磁盘 'requisite'"
#, fuzzy
#~ msgid "backup job"
#~ msgstr "背景任务"
#~ msgid "domain core dump job"
#~ msgstr "域核转储任务"
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "域保存任务"
#~ msgid "failed due to I/O error"
#~ msgstr "因为 I/O 错误失败"
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "不活跃"
#~ msgid "job"
#~ msgstr "任务"
#, fuzzy
#~ msgid "migration in job"
#~ msgstr "迁移"
#, fuzzy
#~ msgid "migration out job"
#~ msgstr "迁移"
#~ msgid "migration was active, but no RAM info was set"
#~ msgstr "迁移是活跃的但没有设定 RAM 信息"
#, fuzzy
#~ msgid "snapshot job"
#~ msgstr "快照名称"
#, fuzzy
#~ msgid "start job"
#~ msgstr "已启动"
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "意外失败"
#~ msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d"
#~ msgstr "%s: 无法确定 fd %d 的访问模式"
@ -39155,9 +39352,6 @@ msgstr "{[--%s] <字符串>}..."
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "未知磁盘快照类型 '%s'"
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "未知磁盘类型 '%s'"
#~ msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
#~ msgstr "未知磁盘快照驱动程序 '%s'"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@ -1152,9 +1152,6 @@ msgstr ""
msgid "'ssh' protocol is not yet supported"
msgstr ""
msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume"
msgstr ""
msgid "'target' refers to a non-existent NUMA node"
msgstr ""
@ -3915,7 +3912,7 @@ msgid "Could not find physical NIC with name '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not find placement for v1 controller %s at %s"
msgid "Could not find placement for v1 controller %s"
msgstr ""
msgid "Could not find placement for v2 controller"
@ -6555,6 +6552,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
msgid "Failed to create thread to handle firewall reload/restart"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
@ -8814,6 +8814,11 @@ msgstr ""
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr ""
msgid ""
"Host not compatible with KVM; HW virtualization CPU features not found. Only "
"emulated CPUs are available; performance will be significantly limited"
msgstr ""
msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform"
msgstr ""
@ -9385,6 +9390,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid async job start"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to reset PCI device %s. Only PCI endpoint devices can be "
@ -10071,6 +10079,12 @@ msgid ""
"negative integer value"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected non-"
"negative value"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
@ -11288,6 +11302,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing source channel attribute for char device"
msgstr "找不到裝置的來源資訊"
msgid "Missing source element for nvram"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "找不到裝置的來源資訊"
@ -12197,6 +12214,9 @@ msgstr ""
msgid "Not detaching active device %s"
msgstr "消止網路裝置 %s 時發生錯誤"
msgid "Not enough arguments passed, nothing to set"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr ""
@ -13127,6 +13147,9 @@ msgid ""
"QEMU reports invalid default CPU model \"host\" for non-kvm domain virt type"
msgstr ""
msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr ""
#, c-format
msgid "QEMU version >= %d.%d.%d is required, but %d.%d.%d found"
msgstr ""
@ -14010,13 +14033,6 @@ msgstr ""
msgid "Setting different SELinux label on %s which is already in use"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type"
msgstr ""
msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
msgstr ""
@ -14633,10 +14649,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM 1.2 is not supported with the SPAPR device model"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s is only available for PPC64 guests"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM Proxy model %s requires 'Passthrough' backend"
msgstr ""
@ -14645,10 +14657,6 @@ msgstr ""
msgid "TPM device path %s is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "TPM model '%s' is only available for x86 and aarch64 guests"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
@ -19844,6 +19852,10 @@ msgstr ""
msgid "another backup job is already running"
msgstr "區域已經啟動"
#, c-format
msgid "another migration job is already running for domain '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "any configuration"
msgstr "區域資訊"
@ -20111,6 +20123,9 @@ msgstr ""
msgid "backing store protocol '%s' is not yet supported"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "backingStore is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
@ -20122,15 +20137,15 @@ msgid ""
"sense"
msgstr ""
msgid "backup"
msgstr ""
msgid "backup TLS directory not configured"
msgstr ""
msgid "backup is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "backup job"
msgstr ""
msgid "backup job data missing"
msgstr ""
@ -21572,6 +21587,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse thread pool size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgstr ""
@ -23176,6 +23195,9 @@ msgstr ""
msgid "current bridge device name"
msgstr ""
msgid "current job is not outgoing migration in post-copy mode"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
@ -23790,6 +23812,13 @@ msgstr ""
msgid "disk source path is missing"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk startupPolicy '%s' is not allowed for disk of '%s' type"
msgstr ""
msgid "disk startupPolicy 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk target %s not found"
msgstr ""
@ -23986,7 +24015,7 @@ msgstr ""
msgid "domain control interface state"
msgstr "無法消止 %s 介面"
msgid "domain core dump job"
msgid "domain core dump"
msgstr ""
#, fuzzy
@ -24107,9 +24136,8 @@ msgstr "區域名稱或 uuid"
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "區域名稱、id 或 uuid"
#, fuzzy
msgid "domain save job"
msgstr "區域狀態"
msgid "domain save"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "domain snapshot XML"
@ -24918,9 +24946,6 @@ msgstr ""
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr ""
msgid "failed due to I/O error"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed probing capabilities"
msgstr "無法取得能力方面的資訊"
@ -25721,6 +25746,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse port number '%s'"
msgstr "無法取得網路「%s」"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "無法取得能力方面的資訊"
@ -27391,6 +27419,9 @@ msgstr ""
msgid "internal use only"
msgstr "內部錯誤"
msgid "interrupt post-copy migration"
msgstr ""
msgid "intr:"
msgstr ""
@ -28189,10 +28220,6 @@ msgstr ""
msgid "ipset name is too long"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "is not active"
msgstr "非啟用中"
msgid "isa-debug serial type only valid on x86 architecture"
msgstr ""
@ -28208,7 +28235,28 @@ msgstr ""
msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "job"
#, c-format
msgid "job '%s' canceled by client"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed due to I/O error"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed in post-copy phase"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' is not active"
msgstr ""
#, c-format
msgid "job '%s' unexpectedly failed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -28785,6 +28833,9 @@ msgstr ""
msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot"
msgstr ""
msgid "lower boundary for worker thread pool"
msgstr ""
msgid "luks2 is currently not supported by the qemu encryption engine"
msgstr ""
@ -29331,7 +29382,7 @@ msgstr ""
msgid "migration canceled"
msgstr "操作失敗"
msgid "migration in job"
msgid "migration in"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@ -29342,12 +29393,20 @@ msgstr "操作失敗"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "操作失敗:%s"
#, c-format
msgid "migration of domain %s is being actively monitored by another thread"
msgstr ""
#, c-format
msgid "migration of domain %s is not in post-copy phase"
msgstr ""
msgid ""
"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
"and this QEMU"
msgstr ""
msgid "migration out job"
msgid "migration out"
msgstr ""
#, c-format
@ -29381,9 +29440,6 @@ msgstr ""
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr ""
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr ""
msgid "migration with legacy shmem device is not supported"
msgstr ""
@ -30400,6 +30456,9 @@ msgstr ""
msgid "model type"
msgstr ""
msgid "modern nvram specification is not supported by this qemu"
msgstr ""
msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain"
msgstr ""
@ -31752,6 +31811,10 @@ msgstr ""
msgid "only bus 'virtio' is supported for 'passthrough' input devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "only bus 'virtio' is supported for input model '%s'"
msgstr ""
msgid "only can reboot running/paused domain"
msgstr ""
@ -32316,6 +32379,9 @@ msgstr ""
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr ""
msgid "persistent reservations are not supported with NVRAM"
msgstr ""
#, c-format
msgid "persistent update of device '%s' is not supported"
msgstr ""
@ -32461,6 +32527,10 @@ msgstr ""
msgid "post-copy migration is not supported with non-live or paused migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "post-copy migration of domain %s has not failed"
msgstr ""
msgid "potentially unsafe disk format probing"
msgstr ""
@ -33292,6 +33362,9 @@ msgstr "已消止「%s」節點裝置\n"
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr ""
msgid "resetting of nvram is not supported with network backed nvram"
msgstr ""
msgid "resize a vol"
msgstr ""
@ -33328,6 +33401,9 @@ msgstr ""
msgid "resume a domain"
msgstr "繼續執行區域"
msgid "resume failed post-copy migration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "操作失敗"
@ -33338,6 +33414,16 @@ msgstr ""
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "resuming failed post-copy migration of domain %s already in progress"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires change protection"
msgstr ""
msgid "resuming failed post-copy migration requires post-copy to be enabled"
msgstr ""
msgid "retrieve client's identity info from server"
msgstr ""
@ -33710,7 +33796,7 @@ msgstr ""
msgid "set the user password inside the domain"
msgstr ""
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time "
msgid "set the value for reduction of the IOThread polling time"
msgstr ""
msgid "set the value to increase the IOThread polling time"
@ -33955,6 +34041,12 @@ msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
msgid "slices are not supported with NVRAM"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr ""
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
@ -33975,9 +34067,6 @@ msgstr ""
msgid "snapshot information"
msgstr "節點資訊"
msgid "snapshot job"
msgstr ""
msgid "snapshot name"
msgstr ""
@ -34121,6 +34210,9 @@ msgstr ""
msgid "ssl verification setting is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "start"
msgstr ""
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "開啟(先前定義的)非作用中區域"
@ -34143,9 +34235,6 @@ msgstr "消止實體主機介面(停用 / \"if-down\""
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr ""
msgid "start job"
msgstr ""
#, c-format
msgid "start of range %s - %s in network %s/%d is the network address"
msgstr ""
@ -34801,6 +34890,36 @@ msgstr ""
msgid "this storage volume exists already"
msgstr "這個網路已經存在"
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be a positive number or -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_max (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid "thread_pool_max must be a positive integer"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) can't be greater than thread_pool_max (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than -1"
msgstr ""
#, c-format
msgid "thread_pool_min (%d) must be equal to or greater than 0 for live change"
msgstr ""
msgid ""
"thread_pool_min and thread_pool_max is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "thread_pool_min must be smaller or equal to thread_pool_max"
msgstr ""
msgid "threshold as a scaled number (by default bytes)"
msgstr ""
@ -35219,6 +35338,9 @@ msgstr ""
msgid "tty console"
msgstr ""
msgid "tunnelFD argument is required for tunnelled migration"
msgstr ""
msgid "tunnelled migration"
msgstr ""
@ -36055,6 +36177,10 @@ msgstr ""
msgid "unexpected message type"
msgstr "無預期的資料「%s」"
#, c-format
msgid "unexpected migration schema: %d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "無預期的資料「%s」"
@ -36248,10 +36374,6 @@ msgstr "無預期的資料「%s」"
msgid "unexpected zero/negative length request %lld"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "無預期的資料「%s」"
msgid "unfiltered sgio is no longer supported"
msgstr ""
@ -36428,6 +36550,10 @@ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
msgid "unknown disk snapshot driver '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown driver format value '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
@ -37098,6 +37224,10 @@ msgstr ""
msgid "unsupported numatune mode: '%d'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram disk type '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unsupported nvram template format '%s'"
msgstr ""
@ -37204,6 +37334,9 @@ msgstr ""
msgid "upload file contents to a volume"
msgstr ""
msgid "upper boundary for worker thread pool"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "uptime file has unexpected format '%s'"
msgstr "無預期的資料「%s」"
@ -37263,6 +37396,9 @@ msgstr ""
msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration"
msgstr ""
msgid "use zero-copy mechanism for migrating memory pages"
msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
@ -38122,6 +38258,9 @@ msgstr ""
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr ""
msgid "wrap xpath results in an common root element"
msgstr ""
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
@ -38169,6 +38308,9 @@ msgstr ""
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
msgid "xpath expression to filter the XML document"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
msgstr ""
@ -38183,6 +38325,9 @@ msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
msgid "zero-copy is only available for parallel migration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
@ -38191,6 +38336,18 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <string>"
#, fuzzy
#~ msgid "domain save job"
#~ msgstr "區域狀態"
#, fuzzy
#~ msgid "is not active"
#~ msgstr "非啟用中"
#, fuzzy
#~ msgid "unexpectedly failed"
#~ msgstr "無預期的資料「%s」"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to release port %d"
#~ msgstr "無法繼續區域 %s"
@ -38235,10 +38392,6 @@ msgstr "--%s <string>"
#~ msgid "unknown disk snapshot type '%s'"
#~ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown disk type '%s'"
#~ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid TSC frequency"
#~ msgstr "處理器的頻率:"