ubuntu-wallpapers/po/fr.po

1115 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-05-14 03:06:50 +08:00
# French translation for ubuntu-wallpapers
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-wallpapers package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubuntu-wallpapers\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 06:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel Sunyer <emmanuel.sunyer@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-02 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build a296f04231dee355be5db73cc878b9e21689a253)\n"
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Bee on lavender"
msgstr "Abeille sur lavande"
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Bloom"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Grand Canyon North Rim"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Green Island"
msgstr "Île verte"
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Headstock"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Lighthouse at sunrise"
msgstr "Phare et levé de soleil"
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Lily of the Valley"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "London Eye"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "More Kamikochi"
msgstr "Kamikōchi"
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Planking is going against the grain"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Red delight"
msgstr "Délice rouge"
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Sunrise on the beach"
msgstr "Lever du soleil sur la plage"
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Voss"
msgstr ""
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Cathédrale Marie-Rheine-du-Monde"
msgstr "Cathédrale Marie-Reine-du-Monde"
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Crocus Wallpaper"
msgstr "Crocus"
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Definitive Light Zen Orange"
msgstr ""
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "El Haouaria"
msgstr "El Haouaria"
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Halifax Sunset"
msgstr "Coucher de soleil à Halifax"
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Manhattan Sunset"
msgstr "Coucher de soleil à Manhattan"
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "On top of the Rubihorn"
msgstr "Au sommet du Rubihorn"
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Raindrops On The Table"
msgstr "Gouttes de pluie sur la table"
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Ross Jones Rockpool (Sydney)"
msgstr "Ross Jones Rockpool (Sydney)"
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Spices in Athens"
msgstr "Épices à Athènes"
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "This Is Bionic Beaver"
msgstr "C'est un castor bionique"
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Wall with door on Gozo"
msgstr "Porte à Gozo"
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Black Sand Beach"
msgstr "Plage de sable noir"
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Carriage Return"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Cosmic Cuttlefish"
msgstr "Cosmic Cuttlefish"
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Encounter"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Fairground at Night"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Image of Mount Parnassus"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Milky Way Before The Dawn"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Morning"
msgstr "Matin"
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Spring Flowers"
msgstr "Fleurs de printemps"
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Tapiola Espoo Cultural Center"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "touch de vert"
msgstr "touche de vert"
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Ubuntu Party de Paris"
msgstr "Ubuntu Party de Paris"
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Capucijnengang"
msgstr "Capucijnengang"
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Cramond Island"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Flower Gate Bridge"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "On the harbour"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Staniel Cay"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Sunset of Peloponnesus"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Tennis ball"
msgstr "Balle de tennis"
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Water of Leith"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "80s Disco Dingo Simulation"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Disco Dingo Alt Default"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Beijling park burial path"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Frozen sunset on the lake"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Origin of nature"
msgstr "Origine de la nature"
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Sky Sparkles"
msgstr "Étincelles dans le ciel"
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Stargazing"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Ubuntu 80s glitch"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Ubuntu gel"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Ermine lines"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Flight dive"
msgstr ""
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "White Orchid"
msgstr "Orchidée blanche"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Throwing Stones"
msgstr "Lancé de cailloux"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Radioactive Sunrise.jpg"
msgstr "Aurore incandescente"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "O Life.jpg"
msgstr "Lumière aquatique"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Grass in A.jpg"
msgstr "Gazon anglais"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Climbing.jpg"
msgstr "Grimpeur à contre-jour"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Cherries.jpg"
msgstr "Cerises"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Primula Red"
msgstr "Primevère rouge"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Butterfly"
msgstr "Papillon"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "The Rainbow is Dead"
msgstr "L'arc-en-ciel est mort"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Sunset"
msgstr "Coucher de soleil"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Mi old, old Shoes"
msgstr "Chaussures battant le pavé"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Sand"
msgstr "Sable"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:14
msgid "Palmengarten"
msgstr "Feuille de palme"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:15
msgid "Naranja"
msgstr "Orange"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:16
msgid "Misty Morning"
msgstr "Matin brumeux"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:17
msgid "Frog"
msgstr "Grenouille"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:18
msgid "Flor de Loto"
msgstr "Nymphéa"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:19
msgid "Bay"
msgstr "Baie"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Bosque TK"
msgstr "Bosque TK"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Busqueda Nocturna"
msgstr "Busqueda Nocturna"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Cornered"
msgstr "Coincé"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Curls by Candy"
msgstr "Boucles par Candy"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Daisy"
msgstr "Daisy"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Fall Drops, Ancient Light"
msgstr "Gouttes d'automne, lumière antique"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Fluffodome"
msgstr ""
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Icy stones 2"
msgstr "Pierres glacées 2"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "In the dark Redux"
msgstr "Dans l'obscurité - Redux"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Maraetai before sunrise"
msgstr "Maraetai avant l'aube"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Out of focus"
msgstr "Flou"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Pointy"
msgstr "Pointu"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Warmlights"
msgstr "Lumières chaudes"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:14
msgid "Yellowflower"
msgstr "Fleur jaune"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:15
msgid "SmoothMoment"
msgstr "Moment doux"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:1 ../natty-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Aeg"
msgstr "TGV"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Blue box number 2"
msgstr "Boîte bleue n° 2"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:3 ../wily-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Bubbles"
msgstr "Bulles"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Crocosmia"
msgstr "Crocosmia"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Feather"
msgstr "Plume"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Fern"
msgstr "Fougère"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Life"
msgstr "Vie"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Liquid glass"
msgstr "Pluie sur une vitre"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Mirada Perduda"
msgstr "Mirada Perduda"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Morning II"
msgstr "Fleur de l'aube"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Primer Amanecer 2010"
msgstr "Première aurore 2010"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Ropey Photo"
msgstr "Cordages"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:14
msgid "Serenity Enchanted"
msgstr "Calme et volupté"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:15
msgid "Smile"
msgstr "Sourire épicé"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:16
msgid "Spiral"
msgstr "Spirale"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:17
msgid "Waterchain"
msgstr "Fuite en chaîne"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Arboreal ballet"
msgstr "Autant en emporte le vent"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Aubergine Sea"
msgstr "Océan aubergine"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:4 ../trusty-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Berries"
msgstr "Fruits sauvages"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Bird"
msgstr "L'oiseau"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Fabric"
msgstr "Le lever de rideau"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Green"
msgstr "Vert"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Grey day"
msgstr "La ville est tranquille"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Holes"
msgstr "Des trous dans la tête"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Ilunabarra Azkainetik"
msgstr "Entre chien et loup"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Lá no alto"
msgstr "Le ciel peut attendre"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Quandro"
msgstr "Le blé en herbe"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Signpost"
msgstr "La flèche bleue"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:14
msgid "Tiny Worlds"
msgstr "La vie est une goutte suspendue"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:15
msgid "Touch the light"
msgstr "La lumière des étoiles mortes"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:16
msgid "Tri Narwhal"
msgstr "Le secret de la licorne"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:17
msgid "Variations On Natty Narwhal 1"
msgstr "Le mystère de la licorne"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:18
msgid "White flowers"
msgstr "Printemps précoce"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Buck Off!"
msgstr "Buck Off!"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Darkening Clockwork"
msgstr ""
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Dybbølsbro Station"
msgstr "Gare de Dybbølsbro"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Jardin Polar"
msgstr "Jardin polaire"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Langelinie Allé"
msgstr "Langelinie Allé"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Momiji Dream"
msgstr "Momiji Dream"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Mount Snowdon, Wales"
msgstr "Mont Snowdon, Pays de Gales"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Not Alone"
msgstr "Pas seul"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Power of Words"
msgstr "Puissance des mots"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Purple Dancers"
msgstr "Danceurs violets"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Small flowers"
msgstr "Petites fleurs"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Stalking Ocelot"
msgstr "Stalking Ocelot"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "The Grass Ain't Greener"
msgstr "The Grass Ain't Greener"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:14
msgid "Wild Wheat"
msgstr "Blé sauvage"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Delicate Petals"
msgstr "Pétales délicats"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Early Blossom"
msgstr "Fleur précoce"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Flocking"
msgstr "Flocage"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Floorboards"
msgstr "Plancher"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Golden Bloom"
msgstr "Floraison dorée"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "London Eye From Beneath"
msgstr "London Eye depuis le sol"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Morning Dew"
msgstr "Rosée matinale"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Murales"
msgstr "Peintures murales"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Precise Pangolin"
msgstr "Precise Pangolin"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Speaker Weave"
msgstr "Tissage de haut-parleur"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "The Forbidden City"
msgstr "La cité interdite"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Tie My Boat"
msgstr "Attacher mon bateau"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Twilight Frost"
msgstr "Gel au crépuscule"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:14
msgid "Winter Morning"
msgstr "Matin d'hiver"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "A Little Quetzal"
msgstr "Un petit quetzal"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Below Clouds"
msgstr "Au-dessous des nuages"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Cairn"
msgstr "Cairn"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Early Morning"
msgstr "Petit matin"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Frozen"
msgstr "Gelées"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Gran Canaria"
msgstr "Grande Canarie"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Green Plant"
msgstr "Plante verte"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "H"
msgstr "H"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Pantano de Orellana"
msgstr "Pantano de Orellana"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Roof Tiles"
msgstr "Tuiles"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Vanishing"
msgstr "Fuyantes"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Begonia"
msgstr "Bégonia"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Blue frost"
msgstr "Givre bleu"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Brother typewriter"
msgstr "Dactylographe"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Cacomixtle Ubunteño"
msgstr "Cacomixtle Ubunteño"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Fleurs de Prunus 24"
msgstr "Fleurs de Prunus 24"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "La Gomera"
msgstr "La Gomera"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Landing"
msgstr "Atterrissage"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Last breath…"
msgstr "Le dernier souffle..."
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Leftover"
msgstr "Reliquat"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Morning Sun on Frost-Covered Leaves"
msgstr "Soleil matinal sur feuilles givrées"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Stop the light"
msgstr "Arrêtez la lumière"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Trazo solitario"
msgstr "Trazo solitario"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Winter Fog"
msgstr "Brouillard dhiver"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "163"
msgstr "163"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Cyclotron"
msgstr "Cyclotron"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Gota D'água"
msgstr "Gota D'água"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Grass"
msgstr "Herbe"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "I am a Saucy Salamander..."
msgstr "Je suis une Salamandre Délurée..."
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Mountains"
msgstr "Montagnes"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Mr. Tau and The Tree -"
msgstr "M. Tau et l'arbre"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Nylon Rainbow"
msgstr "Arc-en-ciel tissé"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Oak"
msgstr "Chêne"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Salamander"
msgstr "Salamandre"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Saucy Salamander Abstract"
msgstr "Salamandre Délurée abstraite"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Savannah Lilian Blot"
msgstr "La savane par Lilian Blot"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Taxus baccata"
msgstr "Taxus baccata"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:14
msgid "The City of Polen"
msgstr "La ville de pollen"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:15
msgid "THE 'OUT' STANDING"
msgstr "L« épi »curien"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:16
msgid "Thingvellir"
msgstr "Thingvellir"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:17
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:18
msgid "Water Lily"
msgstr "Nénufar"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Backyard Mushrooms"
msgstr "Champignons darrière-cour"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Beach"
msgstr "Plage"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Foggy Forest"
msgstr "Forêt embrumée"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Ibanez Infinity"
msgstr "Ibanez Infinity"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Jelly Fish"
msgstr "Méduses"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Mono Lake"
msgstr "Lac Mono"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Partitura"
msgstr "Partitura"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Reflections"
msgstr "Réflexions"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Sea Fury"
msgstr "Chasseur des nues"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Water web"
msgstr "Toile perlée"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Forever"
msgstr "Pour toujours"
#: ../ubuntu-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: ../ubuntu-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Ubuntu Greyscale"
msgstr "Échelle de gris pour Ubuntu"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Empty Space"
msgstr "Espace vide"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Golden leaves"
msgstr "Feuilles dorées"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Horses on sand dunes"
msgstr "Chevaux sur des dunes de sable"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Kronach leuchtet 2014"
msgstr "Kronach illuminée 2014"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Music"
msgstr "Musique"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Night Seascape"
msgstr "Paysage marin nocturne"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Redes de hilo"
msgstr "Réseaux de fils"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "salcantayperu"
msgstr "salcantayperu"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Sunny Autumn"
msgstr "Automne ensoleillé"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Utopic Unicorn"
msgstr "Licorne Utopique"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Warm grasses"
msgstr "Herbes chaudes"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "xgu472hf2"
msgstr "xgu472hf2"
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "150305-cinqAA"
msgstr "150305-cinqAA"
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Cedar Wax Wing"
msgstr ""
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Christmas Lights"
msgstr "Lumières de Noël"
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Euphoria!"
msgstr "Euphorie !"
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Oyster Catcher in the Rocks"
msgstr ""
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Polka Dots and Moonbeams"
msgstr "Polka Dots and Moonbeams"
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Primavera"
msgstr ""
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Tenerife Roques de Anaga"
msgstr "Roques de Anaga"
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Tesla"
msgstr ""
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Traviny"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Tramonto a Scalea"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Tranquil"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Light my fire evening sun"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Sitting Here, Making Fun"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Moss inflorescence"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Breaker"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Hotel"
msgstr "Hôtel"
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Mediterranean Sea"
msgstr "Mer Méditerranée"
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Abstract Ubuntu"
msgstr "Ubuntu abstrait"
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "160218-deux-two"
msgstr "160218-deux-two"
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Black hole"
msgstr "Trou noir"
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Cielo estrellado"
msgstr ""
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "clock"
msgstr "horloge"
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Dans ma bulle"
msgstr "Dans ma bulle"
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Flora"
msgstr ""
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Icy Grass"
msgstr "Herbe glacée"
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Night lights"
msgstr "Lumières de la nuit"
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "passion flower"
msgstr ""
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Spring"
msgstr "Printemps"
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "TCP118v1"
msgstr "TCP118v1"
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "The Land of Edonias"
msgstr ""
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Alien wing"
msgstr ""
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Classic Guitar Detail"
msgstr "Détail de guitare classique"
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "DSC3907"
msgstr "DSC3907"
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Haukland Beach view"
msgstr "Haukland Beach"
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "IMG 0081"
msgstr "IMG 0081"
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "IMG 7632"
msgstr "IMG 7632"
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "larung gar by night"
msgstr "Larung Gar de nuit"
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "P1310728"
msgstr "P1310728"
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "ubuntu16_10"
msgstr "ubuntu16_10"
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "ubuntu wallpaper 16 10 02"
msgstr ""
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Wanaka Tree"
msgstr ""
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Yala mountain"
msgstr "Pic Yala"
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "A star has fallen"
msgstr "Une étoile est tombée"
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Candy"
msgstr ""
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Espaciolandia"
msgstr ""
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Forest"
msgstr "Forêt"
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Mushrooms 3"
msgstr "Mushrooms 3"
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Passion"
msgstr "Passion"
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Pink and Blue"
msgstr "Rose et bleu"
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Purple Daisy"
msgstr ""
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Road to Nowhere"
msgstr "Route vers nulle part"
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Seebrücke Graal-Müritz"
msgstr "Seebrücke Graal-Müritz"
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Some Light Reading"
msgstr ""
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "there is something human in that stuff"
msgstr "il y a quelque chose d'humain dans ce truc"