ubuntu-wallpapers/po/fr.po

1115 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# French translation for ubuntu-wallpapers
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-wallpapers package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubuntu-wallpapers\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 06:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-25 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel Sunyer <emmanuel.sunyer@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-02 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build a296f04231dee355be5db73cc878b9e21689a253)\n"
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Bee on lavender"
msgstr "Abeille sur lavande"
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Bloom"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Grand Canyon North Rim"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Green Island"
msgstr "Île verte"
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Headstock"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Lighthouse at sunrise"
msgstr "Phare et levé de soleil"
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Lily of the Valley"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "London Eye"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "More Kamikochi"
msgstr "Kamikōchi"
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Planking is going against the grain"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Red delight"
msgstr "Délice rouge"
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Sunrise on the beach"
msgstr "Lever du soleil sur la plage"
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Voss"
msgstr ""
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Cathédrale Marie-Rheine-du-Monde"
msgstr "Cathédrale Marie-Reine-du-Monde"
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Crocus Wallpaper"
msgstr "Crocus"
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Definitive Light Zen Orange"
msgstr ""
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "El Haouaria"
msgstr "El Haouaria"
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Halifax Sunset"
msgstr "Coucher de soleil à Halifax"
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Manhattan Sunset"
msgstr "Coucher de soleil à Manhattan"
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "On top of the Rubihorn"
msgstr "Au sommet du Rubihorn"
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Raindrops On The Table"
msgstr "Gouttes de pluie sur la table"
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Ross Jones Rockpool (Sydney)"
msgstr "Ross Jones Rockpool (Sydney)"
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Spices in Athens"
msgstr "Épices à Athènes"
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "This Is Bionic Beaver"
msgstr "C'est un castor bionique"
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Wall with door on Gozo"
msgstr "Porte à Gozo"
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Black Sand Beach"
msgstr "Plage de sable noir"
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Carriage Return"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Cosmic Cuttlefish"
msgstr "Cosmic Cuttlefish"
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Encounter"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Fairground at Night"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Image of Mount Parnassus"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Milky Way Before The Dawn"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Morning"
msgstr "Matin"
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Spring Flowers"
msgstr "Fleurs de printemps"
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Tapiola Espoo Cultural Center"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "touch de vert"
msgstr "touche de vert"
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Ubuntu Party de Paris"
msgstr "Ubuntu Party de Paris"
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Capucijnengang"
msgstr "Capucijnengang"
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Cramond Island"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Flower Gate Bridge"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "On the harbour"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Staniel Cay"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Sunset of Peloponnesus"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Tennis ball"
msgstr "Balle de tennis"
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Water of Leith"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "80s Disco Dingo Simulation"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Disco Dingo Alt Default"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Beijling park burial path"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Frozen sunset on the lake"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Origin of nature"
msgstr "Origine de la nature"
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Sky Sparkles"
msgstr "Étincelles dans le ciel"
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Stargazing"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Ubuntu 80s glitch"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Ubuntu gel"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Ermine lines"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Flight dive"
msgstr ""
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "White Orchid"
msgstr "Orchidée blanche"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Throwing Stones"
msgstr "Lancé de cailloux"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Radioactive Sunrise.jpg"
msgstr "Aurore incandescente"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "O Life.jpg"
msgstr "Lumière aquatique"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Grass in A.jpg"
msgstr "Gazon anglais"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Climbing.jpg"
msgstr "Grimpeur à contre-jour"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Cherries.jpg"
msgstr "Cerises"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Primula Red"
msgstr "Primevère rouge"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Butterfly"
msgstr "Papillon"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "The Rainbow is Dead"
msgstr "L'arc-en-ciel est mort"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Sunset"
msgstr "Coucher de soleil"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Mi old, old Shoes"
msgstr "Chaussures battant le pavé"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Sand"
msgstr "Sable"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:14
msgid "Palmengarten"
msgstr "Feuille de palme"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:15
msgid "Naranja"
msgstr "Orange"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:16
msgid "Misty Morning"
msgstr "Matin brumeux"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:17
msgid "Frog"
msgstr "Grenouille"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:18
msgid "Flor de Loto"
msgstr "Nymphéa"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:19
msgid "Bay"
msgstr "Baie"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Bosque TK"
msgstr "Bosque TK"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Busqueda Nocturna"
msgstr "Busqueda Nocturna"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Cornered"
msgstr "Coincé"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Curls by Candy"
msgstr "Boucles par Candy"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Daisy"
msgstr "Daisy"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Fall Drops, Ancient Light"
msgstr "Gouttes d'automne, lumière antique"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Fluffodome"
msgstr ""
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Icy stones 2"
msgstr "Pierres glacées 2"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "In the dark Redux"
msgstr "Dans l'obscurité - Redux"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Maraetai before sunrise"
msgstr "Maraetai avant l'aube"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Out of focus"
msgstr "Flou"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Pointy"
msgstr "Pointu"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Warmlights"
msgstr "Lumières chaudes"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:14
msgid "Yellowflower"
msgstr "Fleur jaune"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:15
msgid "SmoothMoment"
msgstr "Moment doux"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:1 ../natty-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Aeg"
msgstr "TGV"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Blue box number 2"
msgstr "Boîte bleue n° 2"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:3 ../wily-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Bubbles"
msgstr "Bulles"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Crocosmia"
msgstr "Crocosmia"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Feather"
msgstr "Plume"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Fern"
msgstr "Fougère"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Life"
msgstr "Vie"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Liquid glass"
msgstr "Pluie sur une vitre"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Mirada Perduda"
msgstr "Mirada Perduda"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Morning II"
msgstr "Fleur de l'aube"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Primer Amanecer 2010"
msgstr "Première aurore 2010"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Ropey Photo"
msgstr "Cordages"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:14
msgid "Serenity Enchanted"
msgstr "Calme et volupté"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:15
msgid "Smile"
msgstr "Sourire épicé"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:16
msgid "Spiral"
msgstr "Spirale"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:17
msgid "Waterchain"
msgstr "Fuite en chaîne"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Arboreal ballet"
msgstr "Autant en emporte le vent"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Aubergine Sea"
msgstr "Océan aubergine"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:4 ../trusty-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Berries"
msgstr "Fruits sauvages"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Bird"
msgstr "L'oiseau"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Fabric"
msgstr "Le lever de rideau"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Green"
msgstr "Vert"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Grey day"
msgstr "La ville est tranquille"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Holes"
msgstr "Des trous dans la tête"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Ilunabarra Azkainetik"
msgstr "Entre chien et loup"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Lá no alto"
msgstr "Le ciel peut attendre"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Quandro"
msgstr "Le blé en herbe"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Signpost"
msgstr "La flèche bleue"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:14
msgid "Tiny Worlds"
msgstr "La vie est une goutte suspendue"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:15
msgid "Touch the light"
msgstr "La lumière des étoiles mortes"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:16
msgid "Tri Narwhal"
msgstr "Le secret de la licorne"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:17
msgid "Variations On Natty Narwhal 1"
msgstr "Le mystère de la licorne"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:18
msgid "White flowers"
msgstr "Printemps précoce"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Buck Off!"
msgstr "Buck Off!"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Darkening Clockwork"
msgstr ""
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Dybbølsbro Station"
msgstr "Gare de Dybbølsbro"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Jardin Polar"
msgstr "Jardin polaire"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Langelinie Allé"
msgstr "Langelinie Allé"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Momiji Dream"
msgstr "Momiji Dream"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Mount Snowdon, Wales"
msgstr "Mont Snowdon, Pays de Gales"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Not Alone"
msgstr "Pas seul"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Power of Words"
msgstr "Puissance des mots"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Purple Dancers"
msgstr "Danceurs violets"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Small flowers"
msgstr "Petites fleurs"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Stalking Ocelot"
msgstr "Stalking Ocelot"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "The Grass Ain't Greener"
msgstr "The Grass Ain't Greener"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:14
msgid "Wild Wheat"
msgstr "Blé sauvage"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Delicate Petals"
msgstr "Pétales délicats"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Early Blossom"
msgstr "Fleur précoce"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Flocking"
msgstr "Flocage"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Floorboards"
msgstr "Plancher"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Golden Bloom"
msgstr "Floraison dorée"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "London Eye From Beneath"
msgstr "London Eye depuis le sol"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Morning Dew"
msgstr "Rosée matinale"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Murales"
msgstr "Peintures murales"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Precise Pangolin"
msgstr "Precise Pangolin"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Speaker Weave"
msgstr "Tissage de haut-parleur"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "The Forbidden City"
msgstr "La cité interdite"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Tie My Boat"
msgstr "Attacher mon bateau"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Twilight Frost"
msgstr "Gel au crépuscule"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:14
msgid "Winter Morning"
msgstr "Matin d'hiver"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "A Little Quetzal"
msgstr "Un petit quetzal"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Below Clouds"
msgstr "Au-dessous des nuages"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Cairn"
msgstr "Cairn"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Early Morning"
msgstr "Petit matin"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Frozen"
msgstr "Gelées"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Gran Canaria"
msgstr "Grande Canarie"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Green Plant"
msgstr "Plante verte"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "H"
msgstr "H"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Pantano de Orellana"
msgstr "Pantano de Orellana"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Roof Tiles"
msgstr "Tuiles"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Vanishing"
msgstr "Fuyantes"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Begonia"
msgstr "Bégonia"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Blue frost"
msgstr "Givre bleu"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Brother typewriter"
msgstr "Dactylographe"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Cacomixtle Ubunteño"
msgstr "Cacomixtle Ubunteño"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Fleurs de Prunus 24"
msgstr "Fleurs de Prunus 24"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "La Gomera"
msgstr "La Gomera"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Landing"
msgstr "Atterrissage"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Last breath…"
msgstr "Le dernier souffle..."
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Leftover"
msgstr "Reliquat"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Morning Sun on Frost-Covered Leaves"
msgstr "Soleil matinal sur feuilles givrées"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Stop the light"
msgstr "Arrêtez la lumière"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Trazo solitario"
msgstr "Trazo solitario"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Winter Fog"
msgstr "Brouillard dhiver"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "163"
msgstr "163"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Cyclotron"
msgstr "Cyclotron"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Gota D'água"
msgstr "Gota D'água"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Grass"
msgstr "Herbe"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "I am a Saucy Salamander..."
msgstr "Je suis une Salamandre Délurée..."
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Mountains"
msgstr "Montagnes"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Mr. Tau and The Tree -"
msgstr "M. Tau et l'arbre"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Nylon Rainbow"
msgstr "Arc-en-ciel tissé"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Oak"
msgstr "Chêne"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Salamander"
msgstr "Salamandre"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Saucy Salamander Abstract"
msgstr "Salamandre Délurée abstraite"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Savannah Lilian Blot"
msgstr "La savane par Lilian Blot"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Taxus baccata"
msgstr "Taxus baccata"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:14
msgid "The City of Polen"
msgstr "La ville de pollen"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:15
msgid "THE 'OUT' STANDING"
msgstr "L« épi »curien"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:16
msgid "Thingvellir"
msgstr "Thingvellir"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:17
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:18
msgid "Water Lily"
msgstr "Nénufar"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Backyard Mushrooms"
msgstr "Champignons darrière-cour"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Beach"
msgstr "Plage"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Foggy Forest"
msgstr "Forêt embrumée"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Ibanez Infinity"
msgstr "Ibanez Infinity"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Jelly Fish"
msgstr "Méduses"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Mono Lake"
msgstr "Lac Mono"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Partitura"
msgstr "Partitura"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Reflections"
msgstr "Réflexions"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Sea Fury"
msgstr "Chasseur des nues"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Water web"
msgstr "Toile perlée"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Forever"
msgstr "Pour toujours"
#: ../ubuntu-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: ../ubuntu-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Ubuntu Greyscale"
msgstr "Échelle de gris pour Ubuntu"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Empty Space"
msgstr "Espace vide"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Golden leaves"
msgstr "Feuilles dorées"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Horses on sand dunes"
msgstr "Chevaux sur des dunes de sable"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Kronach leuchtet 2014"
msgstr "Kronach illuminée 2014"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Music"
msgstr "Musique"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Night Seascape"
msgstr "Paysage marin nocturne"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Redes de hilo"
msgstr "Réseaux de fils"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "salcantayperu"
msgstr "salcantayperu"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Sunny Autumn"
msgstr "Automne ensoleillé"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Utopic Unicorn"
msgstr "Licorne Utopique"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Warm grasses"
msgstr "Herbes chaudes"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "xgu472hf2"
msgstr "xgu472hf2"
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "150305-cinqAA"
msgstr "150305-cinqAA"
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Cedar Wax Wing"
msgstr ""
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Christmas Lights"
msgstr "Lumières de Noël"
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Euphoria!"
msgstr "Euphorie !"
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Oyster Catcher in the Rocks"
msgstr ""
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Polka Dots and Moonbeams"
msgstr "Polka Dots and Moonbeams"
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Primavera"
msgstr ""
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Tenerife Roques de Anaga"
msgstr "Roques de Anaga"
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Tesla"
msgstr ""
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Traviny"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Tramonto a Scalea"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Tranquil"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Light my fire evening sun"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Sitting Here, Making Fun"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Moss inflorescence"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Breaker"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Hotel"
msgstr "Hôtel"
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Mediterranean Sea"
msgstr "Mer Méditerranée"
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Abstract Ubuntu"
msgstr "Ubuntu abstrait"
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "160218-deux-two"
msgstr "160218-deux-two"
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Black hole"
msgstr "Trou noir"
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Cielo estrellado"
msgstr ""
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "clock"
msgstr "horloge"
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Dans ma bulle"
msgstr "Dans ma bulle"
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Flora"
msgstr ""
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Icy Grass"
msgstr "Herbe glacée"
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Night lights"
msgstr "Lumières de la nuit"
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "passion flower"
msgstr ""
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Spring"
msgstr "Printemps"
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "TCP118v1"
msgstr "TCP118v1"
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "The Land of Edonias"
msgstr ""
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Alien wing"
msgstr ""
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Classic Guitar Detail"
msgstr "Détail de guitare classique"
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "DSC3907"
msgstr "DSC3907"
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Haukland Beach view"
msgstr "Haukland Beach"
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "IMG 0081"
msgstr "IMG 0081"
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "IMG 7632"
msgstr "IMG 7632"
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "larung gar by night"
msgstr "Larung Gar de nuit"
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "P1310728"
msgstr "P1310728"
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "ubuntu16_10"
msgstr "ubuntu16_10"
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "ubuntu wallpaper 16 10 02"
msgstr ""
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Wanaka Tree"
msgstr ""
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Yala mountain"
msgstr "Pic Yala"
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "A star has fallen"
msgstr "Une étoile est tombée"
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Candy"
msgstr ""
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Espaciolandia"
msgstr ""
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Forest"
msgstr "Forêt"
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Mushrooms 3"
msgstr "Mushrooms 3"
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Passion"
msgstr "Passion"
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Pink and Blue"
msgstr "Rose et bleu"
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Purple Daisy"
msgstr ""
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Road to Nowhere"
msgstr "Route vers nulle part"
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Seebrücke Graal-Müritz"
msgstr "Seebrücke Graal-Müritz"
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Some Light Reading"
msgstr ""
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "there is something human in that stuff"
msgstr "il y a quelque chose d'humain dans ce truc"