Feat:插件支持柯尔克孜语
This commit is contained in:
parent
8b4eaac0a8
commit
ba13320c2d
|
@ -53,7 +53,8 @@ TRANSLATIONS += \
|
||||||
translations/mn_MN.ts \
|
translations/mn_MN.ts \
|
||||||
translations/zh_HK.ts \
|
translations/zh_HK.ts \
|
||||||
translations/kk_KZ.ts \
|
translations/kk_KZ.ts \
|
||||||
translations/ug_CN.ts
|
translations/ug_CN.ts \
|
||||||
|
translations/ky_KG.ts
|
||||||
|
|
||||||
RESOURCES += \
|
RESOURCES += \
|
||||||
resources.qrc
|
resources.qrc
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,148 @@
|
||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
|
<TS version="2.1" language="ky">
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>QObject</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="92"/>
|
||||||
|
<source>three fingers click</source>
|
||||||
|
<translation>үч манжа чыкылдатуу</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="93"/>
|
||||||
|
<source>show global search</source>
|
||||||
|
<translation>глобалдык издөө көрсөтүү</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="96"/>
|
||||||
|
<source>swipe three fingers down</source>
|
||||||
|
<translation>үч манжасын ылдый жылдырат</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="97"/>
|
||||||
|
<source>show desktop</source>
|
||||||
|
<translation>иш столун көрсөтүү</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="100"/>
|
||||||
|
<source>swipe three fingers up</source>
|
||||||
|
<translation>үч манжасын жогору жылдырат</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>open the multitasking view</source>
|
||||||
|
<translation>көп тапшырмаларды ачуу</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="104"/>
|
||||||
|
<source>swipe three fingers horizontally</source>
|
||||||
|
<translation>горизонталдуу үч манжасын сүртүп</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>switch windows</source>
|
||||||
|
<translation>терезелерди алмаштыруу</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="108"/>
|
||||||
|
<source>four fingers click</source>
|
||||||
|
<translation>Төрт манжа менен түртүп</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>show sidebar</source>
|
||||||
|
<translation>сидербар көрсөтүү</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="115"/>
|
||||||
|
<source>swipe four fingers horizontally</source>
|
||||||
|
<translation>төрт манжасын горизонталдуу сүртүп</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="116"/>
|
||||||
|
<source>switch desktop</source>
|
||||||
|
<translation>иш столун алмаштыруу</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Touchpad</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="39"/>
|
||||||
|
<source>Touchpad</source>
|
||||||
|
<translation>Трекпад</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TouchpadUI</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="85"/>
|
||||||
|
<source>Touchpad</source>
|
||||||
|
<translation>Трекпад</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="94"/>
|
||||||
|
<source>Gesture</source>
|
||||||
|
<translation>ымыркай</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="161"/>
|
||||||
|
<source>Disable touchpad when using the mouse</source>
|
||||||
|
<translation>Чычканды колдонууда сенсордук тактаны өчүрүү</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="186"/>
|
||||||
|
<source>Pointer Speed</source>
|
||||||
|
<translation>Көрсөткүч ылдамдыгы</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="187"/>
|
||||||
|
<source>Slow</source>
|
||||||
|
<translation>жай</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="188"/>
|
||||||
|
<source>Fast</source>
|
||||||
|
<translation>тез</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="235"/>
|
||||||
|
<source>Disable touchpad when typing</source>
|
||||||
|
<translation>Терүү учурунда сенсордук тактаны өчүрүү</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="261"/>
|
||||||
|
<source>Touch and click on the touchpad</source>
|
||||||
|
<translation>Тийүү жана сенсордук тактаны басуу</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="283"/>
|
||||||
|
<source>Scroll bar slides with finger</source>
|
||||||
|
<translation>манжа менен жылдыруу тилкеси слайддар</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="307"/>
|
||||||
|
<source>Scrolling area</source>
|
||||||
|
<translation>Жылдыруу аянты</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="310"/>
|
||||||
|
<source>Two-finger scrolling in the middle area</source>
|
||||||
|
<translation>Орто аймакта эки манжа жылдыруу</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="311"/>
|
||||||
|
<source>Edge scrolling</source>
|
||||||
|
<translation>Чет жылдыруу</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="312"/>
|
||||||
|
<source>Disable scrolling</source>
|
||||||
|
<translation>Жылдыруу өчүрүлөт</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="457"/>
|
||||||
|
<source>More gesture</source>
|
||||||
|
<translation>Дагы ымыркай</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
</TS>
|
|
@ -51,7 +51,8 @@ TRANSLATIONS += \
|
||||||
translations/mn_MN.ts \
|
translations/mn_MN.ts \
|
||||||
translations/zh_HK.ts \
|
translations/zh_HK.ts \
|
||||||
translations/kk_KZ.ts \
|
translations/kk_KZ.ts \
|
||||||
translations/ug_CN.ts
|
translations/ug_CN.ts \
|
||||||
|
translations/ky_KG.ts
|
||||||
|
|
||||||
isEmpty(PREFIX) {
|
isEmpty(PREFIX) {
|
||||||
PREFIX = /usr
|
PREFIX = /usr
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,168 @@
|
||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
|
<TS version="2.1" language="ky">
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>GestureGuidance</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Gesture</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">手势</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../gestureguidance.ui" line="72"/>
|
||||||
|
<source>Gesture Guidance</source>
|
||||||
|
<translation>Ымыркайлар боюнча жетекчи</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>ItemWidget</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../item-widget/itemwidget.ui" line="14"/>
|
||||||
|
<source>Form</source>
|
||||||
|
<translation></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../item-widget/itemwidget.ui" line="80"/>
|
||||||
|
<location filename="../item-widget/itemwidget.ui" line="195"/>
|
||||||
|
<location filename="../item-widget/itemwidget.ui" line="230"/>
|
||||||
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
|
<translation></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../item-widget/itemwidget.ui" line="112"/>
|
||||||
|
<source>PushButton</source>
|
||||||
|
<translation></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>QObject</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>swipe up from the bottom edge</source>
|
||||||
|
<translation>төмөнкү четинен сүртүп</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="106"/>
|
||||||
|
<source>open the multitasking view</source>
|
||||||
|
<translation>көп тапшырмаларды ачуу</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>swipe four fingers horizontally</source>
|
||||||
|
<translation>төрт манжасын горизонталдуу сүртүп</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="108"/>
|
||||||
|
<source>switch windows</source>
|
||||||
|
<translation>терезелерди алмаштыруу</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>swipe four fingers down anywhere</source>
|
||||||
|
<translation>төрт манжасын кайсы жерде болбосун ылдый жылдырат</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="110"/>
|
||||||
|
<source>show global search</source>
|
||||||
|
<translation>глобалдык издөө көрсөтүү</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="111"/>
|
||||||
|
<source>swipe left from the right edge</source>
|
||||||
|
<translation>оң четинен солго жылдыра</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="112"/>
|
||||||
|
<source>show sidebar</source>
|
||||||
|
<translation>сидербар көрсөтүү</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TouchScreen</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen.ui" line="14"/>
|
||||||
|
<source>Form</source>
|
||||||
|
<translation></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen.ui" line="43"/>
|
||||||
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen.ui" line="133"/>
|
||||||
|
<source>Label1</source>
|
||||||
|
<translation></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen.ui" line="247"/>
|
||||||
|
<source>Label2</source>
|
||||||
|
<translation></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen.cpp" line="104"/>
|
||||||
|
<source>Touchscreen gesture</source>
|
||||||
|
<translation>Сенсордук экрандын кыймылдары</translation>
|
||||||
|
<extra-contents_path>/TouchScreen/touchscreen gesture</extra-contents_path>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen.cpp" line="106"/>
|
||||||
|
<source>More gesture</source>
|
||||||
|
<translation>Дагы ымыркай</translation>
|
||||||
|
<extra-contents_path>/TouchScreen/more gesture</extra-contents_path>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TouchscreenSettings</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="68"/>
|
||||||
|
<source>GestureGuidance</source>
|
||||||
|
<translation>Ымыркай жетекчилик</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="70"/>
|
||||||
|
<source>TouchScreen</source>
|
||||||
|
<translatorcomment>触摸屏</translatorcomment>
|
||||||
|
<translation>сенсордук экран</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="74"/>
|
||||||
|
<source>MaxTabletAndTouchScreen</source>
|
||||||
|
<translation>Сенсордук экраны бар чоң экран</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="75"/>
|
||||||
|
<source>TabletAndTouchScreen</source>
|
||||||
|
<translation>Сенсордук экраны бар планшет</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="97"/>
|
||||||
|
<source>swipe left from the right edge</source>
|
||||||
|
<translation>оң четинен солго жылдыра</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="98"/>
|
||||||
|
<source>show sidebar</source>
|
||||||
|
<translation>сидербар көрсөтүү</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="100"/>
|
||||||
|
<source>Max Tablet Mode</source>
|
||||||
|
<translation>Чоң экран режими</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>auto switch max tablet mode</source>
|
||||||
|
<translation>Чоң экран режиминин ортосунда автоматтык түрдө өтүү</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="115"/>
|
||||||
|
<source>Tablet Mode</source>
|
||||||
|
<translation>Планшет режими</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="115"/>
|
||||||
|
<source>auto switch tablet mode</source>
|
||||||
|
<translation>Планшет режимин автоматтык түрдө которуу</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
</TS>
|
Loading…
Reference in New Issue