Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 67.6% (982 of 1451 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/pt/
This commit is contained in:
Anonymous 2022-03-09 18:00:21 +00:00 committed by Cole Robinson
parent d6d1acfa9d
commit 6172218280
1 changed files with 13 additions and 15 deletions

View File

@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-27 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 11:47+0000\n"
"Last-Translator: João Pirralha <joaopirralha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/crobinso/virt-manager/"
"language/pt/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"virt-manager/virt-manager/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
#: ui/manager.ui:7 virtManager/systray.py:148
@ -320,8 +320,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<span size='small'>Clonar <u>não</u> altera os conteúdos do hóspede. Se "
"precisar de fazer tarefas\n"
"como alterar paravras-passe ou IPs estáticos, consulte virt-sysprep(1).</"
"span>"
"como alterar paravras-passe ou IPs estáticos, consulte virt-"
"sysprep(1).</span>"
#: ui/clone.ui:706
msgid "C_lone"
@ -4008,8 +4008,7 @@ msgstr ""
#: virtManager/details/sshtunnels.py:67
msgid "Guest is configured for TLS only which does not work over SSH."
msgstr ""
"O hóspede está configurado apenas para TLS, que não funciona sobre SSH."
msgstr "O hóspede está configurado apenas para TLS, que não funciona sobre SSH."
#: virtManager/details/sshtunnels.py:73
#, python-format
@ -6031,8 +6030,7 @@ msgstr "Desconhecido como configurar UEFI para a arquitetura '%s'"
#: virtinst/guest.py:806
#, python-format
msgid "Did not find any UEFI binary path for arch '%s'"
msgstr ""
"Não encontrado nenhum caminho para binário UEFI para a arquitetura '%s'"
msgstr "Não encontrado nenhum caminho para binário UEFI para a arquitetura '%s'"
#: virtinst/install/installer.py:107
#, python-format
@ -6483,8 +6481,8 @@ msgid ""
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
"O meio de armazenamento CD-ROM não imprime para a consola de texto padrão, "
"por isso não deverá ver saída de texto de instalação. Poderá querer usar --"
"location."
"por isso não deverá ver saída de texto de instalação. Poderá querer usar "
"--location."
#: virtinst/virtinstall.py:335
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
@ -6734,8 +6732,8 @@ msgstr "Construir hóspede com base numa imagem de disco existente"
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
"Argumentos adicionais para passar ao kernel de instalação arrancado de --"
"location"
"Argumentos adicionais para passar ao kernel de instalação arrancado de "
"--location"
#: virtinst/virtinstall.py:1032
msgid "Add given file to root of initrd from --location"