Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (1451 of 1451 strings) Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/uk/
This commit is contained in:
parent
0e3a42c9fa
commit
61da05c7c1
55
po/uk.po
55
po/uk.po
|
@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
|
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-27 06:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-27 06:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 13:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 18:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||||
"manager/virt-manager/uk/>\n"
|
"virt-manager/virt-manager/uk/>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
|
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
|
||||||
#: ui/manager.ui:7 virtManager/systray.py:148
|
#: ui/manager.ui:7 virtManager/systray.py:148
|
||||||
|
@ -1633,8 +1633,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Тунельоване перенесення за допомогою каналу з'єднання libvirtd замість "
|
"Тунельоване перенесення за допомогою каналу з'єднання libvirtd замість "
|
||||||
"відкриття гіпервізором окремого з'єднання мережі з призначенням. Екземпляр "
|
"відкриття гіпервізором окремого з'єднання мережі з призначенням. Екземпляр "
|
||||||
"джерела libvirt з'єднується безпосередньо із екземпляром призначення "
|
"джерела libvirt з'єднується безпосередньо із екземпляром призначення libvirt."
|
||||||
"libvirt.\n"
|
"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Може спростити налаштування, оскільки не потрібно відкривати додаткові порти "
|
"Може спростити налаштування, оскільки не потрібно відкривати додаткові порти "
|
||||||
"у брандмауері, і зашифрувати дані, що передаються під час перенесення, якщо "
|
"у брандмауері, і зашифрувати дані, що передаються під час перенесення, якщо "
|
||||||
|
@ -3361,8 +3361,7 @@ msgstr "Графічна консоль"
|
||||||
|
|
||||||
#: virtManager/details/console.py:231
|
#: virtManager/details/console.py:231
|
||||||
msgid "virt-manager does not support more than one graphical console"
|
msgid "virt-manager does not support more than one graphical console"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "У virt-manager передбачено підтримку не більше однієї графічної консолі"
|
||||||
"У virt-manager передбачено підтримку не більше однієї графічної консолі"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: virtManager/details/console.py:575
|
#: virtManager/details/console.py:575
|
||||||
msgid "Guest has crashed."
|
msgid "Guest has crashed."
|
||||||
|
@ -5673,8 +5672,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n"
|
"Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n"
|
||||||
"Use '--osinfo list' to see a full list."
|
"Use '--osinfo list' to see a full list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Використовується для визначення оптимальних типових значень, зокрема "
|
"Використовується для визначення оптимальних типових значень, зокрема VirtIO."
|
||||||
"VirtIO.\n"
|
"\n"
|
||||||
"Приклади значень: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n"
|
"Приклади значень: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n"
|
||||||
"Щоб ознайомитися із повним списком, скористайтеся параметром «--osinfo list»."
|
"Щоб ознайомитися із повним списком, скористайтеся параметром «--osinfo list»."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5955,9 +5954,9 @@ msgid ""
|
||||||
"%(cores)d * threads=%(threads)d == %(total)d) does not match vCPU count "
|
"%(cores)d * threads=%(threads)d == %(total)d) does not match vCPU count "
|
||||||
"%(vcpus)d"
|
"%(vcpus)d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"TЗагальна кількість процесорів, яка визначається топологією (сокетів="
|
"TЗагальна кількість процесорів, яка визначається топологією "
|
||||||
"%(sockets)d * плашок=%(dies)d * ядер=%(cores)d * потоків=%(threads)d == "
|
"(сокетів=%(sockets)d * плашок=%(dies)d * ядер=%(cores)d * потоків=%(threads)"
|
||||||
"%(total)d), не відповідає кількості віртуальних процесорів, %(vcpus)d"
|
"d == %(total)d), не відповідає кількості віртуальних процесорів, %(vcpus)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: virtinst/domain/launch_security.py:26
|
#: virtinst/domain/launch_security.py:26
|
||||||
msgid "Missing mandatory attribute 'type'"
|
msgid "Missing mandatory attribute 'type'"
|
||||||
|
@ -6197,8 +6196,7 @@ msgstr "Для ОС «%(osname)s» не має місця URL для архіт
|
||||||
#: virtinst/storage.py:166
|
#: virtinst/storage.py:166
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s"
|
msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Не вдалося створити типове резервне сховище даних «%(path)s»: %(error)s"
|
||||||
"Не вдалося створити типове резервне сховище даних «%(path)s»: %(error)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: virtinst/storage.py:219 virtinst/storage.py:551
|
#: virtinst/storage.py:219 virtinst/storage.py:551
|
||||||
msgid "Storage object"
|
msgid "Storage object"
|
||||||
|
@ -6558,8 +6556,8 @@ msgid ""
|
||||||
"for modern, performant, and secure virtual machine defaults.\n"
|
"for modern, performant, and secure virtual machine defaults.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Тепер це є критичною помилкою. Визначення назви ОС є обов'язковим\n"
|
"Тепер це є критичною помилкою. Визначення назви ОС є обов'язковим\n"
|
||||||
"для сучасних, швидкісних та безпечних типових параметрів віртуальної "
|
"для сучасних, швидкісних та безпечних типових параметрів віртуальної системи."
|
||||||
"системи.\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: virtinst/virtinstall.py:574
|
#: virtinst/virtinstall.py:574
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -6579,8 +6577,8 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" virt-install --osinfo list\n"
|
" virt-install --osinfo list\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Переглянути повний список можливих назв ОС можна за допомогою такої "
|
"Переглянути повний список можливих назв ОС можна за допомогою такої команди:"
|
||||||
"команди:\n"
|
"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" virt-install --osinfo list\n"
|
" virt-install --osinfo list\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6855,14 +6853,14 @@ msgid_plural ""
|
||||||
"'--edit %(number)s' requested but there are only %(max)s --%(type)s objects "
|
"'--edit %(number)s' requested but there are only %(max)s --%(type)s objects "
|
||||||
"in the XML"
|
"in the XML"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s --"
|
"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s "
|
||||||
"%(type)s"
|
"--%(type)s"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s --"
|
"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s "
|
||||||
"%(type)s"
|
"--%(type)s"
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s --"
|
"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s "
|
||||||
"%(type)s"
|
"--%(type)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: virtinst/virtxml.py:107
|
#: virtinst/virtxml.py:107
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -6899,8 +6897,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: virtinst/virtxml.py:157
|
#: virtinst/virtxml.py:157
|
||||||
msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --edit"
|
msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "якщо використано --edit, не можна використовувати --os-variant/--osinfo"
|
||||||
"якщо використано --edit, не можна використовувати --os-variant/--osinfo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: virtinst/virtxml.py:164
|
#: virtinst/virtxml.py:164
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -6915,8 +6912,8 @@ msgstr "Не можна використовувати --remove-device, якщо
|
||||||
#: virtinst/virtxml.py:184
|
#: virtinst/virtxml.py:184
|
||||||
msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --remove-device"
|
msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --remove-device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"якщо використано --remove-device, не можна використовувати --os-variant/--"
|
"якщо використано --remove-device, не можна використовувати --os-variant/"
|
||||||
"osinfo"
|
"--osinfo"
|
||||||
|
|
||||||
#: virtinst/virtxml.py:204
|
#: virtinst/virtxml.py:204
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue