Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1451 of 1451 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/uk/
This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2022-02-23 19:26:12 +00:00 committed by Cole Robinson
parent 0e3a42c9fa
commit 61da05c7c1
1 changed files with 26 additions and 29 deletions

View File

@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-27 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 13:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
"manager/virt-manager/uk/>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"virt-manager/virt-manager/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
#: ui/manager.ui:7 virtManager/systray.py:148
@ -1633,8 +1633,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Тунельоване перенесення за допомогою каналу з'єднання libvirtd замість "
"відкриття гіпервізором окремого з'єднання мережі з призначенням. Екземпляр "
"джерела libvirt з'єднується безпосередньо із екземпляром призначення "
"libvirt.\n"
"джерела libvirt з'єднується безпосередньо із екземпляром призначення libvirt."
"\n"
"\n"
"Може спростити налаштування, оскільки не потрібно відкривати додаткові порти "
"у брандмауері, і зашифрувати дані, що передаються під час перенесення, якщо "
@ -3361,8 +3361,7 @@ msgstr "Графічна консоль"
#: virtManager/details/console.py:231
msgid "virt-manager does not support more than one graphical console"
msgstr ""
"У virt-manager передбачено підтримку не більше однієї графічної консолі"
msgstr "У virt-manager передбачено підтримку не більше однієї графічної консолі"
#: virtManager/details/console.py:575
msgid "Guest has crashed."
@ -5673,8 +5672,8 @@ msgid ""
"Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n"
"Use '--osinfo list' to see a full list."
msgstr ""
"Використовується для визначення оптимальних типових значень, зокрема "
"VirtIO.\n"
"Використовується для визначення оптимальних типових значень, зокрема VirtIO."
"\n"
"Приклади значень: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n"
"Щоб ознайомитися із повним списком, скористайтеся параметром «--osinfo list»."
@ -5955,9 +5954,9 @@ msgid ""
"%(cores)d * threads=%(threads)d == %(total)d) does not match vCPU count "
"%(vcpus)d"
msgstr ""
"TЗагальна кількість процесорів, яка визначається топологією (сокетів="
"%(sockets)d * плашок=%(dies)d * ядер=%(cores)d * потоків=%(threads)d == "
"%(total)d), не відповідає кількості віртуальних процесорів, %(vcpus)d"
"TЗагальна кількість процесорів, яка визначається топологією "
"(сокетів=%(sockets)d * плашок=%(dies)d * ядер=%(cores)d * потоків=%(threads)"
"d == %(total)d), не відповідає кількості віртуальних процесорів, %(vcpus)d"
#: virtinst/domain/launch_security.py:26
msgid "Missing mandatory attribute 'type'"
@ -6197,8 +6196,7 @@ msgstr "Для ОС «%(osname)s» не має місця URL для архіт
#: virtinst/storage.py:166
#, python-format
msgid "Couldn't create default storage pool '%(path)s': %(error)s"
msgstr ""
"Не вдалося створити типове резервне сховище даних «%(path)s»: %(error)s"
msgstr "Не вдалося створити типове резервне сховище даних «%(path)s»: %(error)s"
#: virtinst/storage.py:219 virtinst/storage.py:551
msgid "Storage object"
@ -6558,8 +6556,8 @@ msgid ""
"for modern, performant, and secure virtual machine defaults.\n"
msgstr ""
"Тепер це є критичною помилкою. Визначення назви ОС є обов'язковим\n"
"для сучасних, швидкісних та безпечних типових параметрів віртуальної "
"системи.\n"
"для сучасних, швидкісних та безпечних типових параметрів віртуальної системи."
"\n"
#: virtinst/virtinstall.py:574
msgid ""
@ -6579,8 +6577,8 @@ msgid ""
"\n"
" virt-install --osinfo list\n"
msgstr ""
"Переглянути повний список можливих назв ОС можна за допомогою такої "
"команди:\n"
"Переглянути повний список можливих назв ОС можна за допомогою такої команди:"
"\n"
"\n"
" virt-install --osinfo list\n"
@ -6855,14 +6853,14 @@ msgid_plural ""
"'--edit %(number)s' requested but there are only %(max)s --%(type)s objects "
"in the XML"
msgstr[0] ""
"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s --"
"%(type)s"
"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s "
"--%(type)s"
msgstr[1] ""
"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s --"
"%(type)s"
"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s "
"--%(type)s"
msgstr[2] ""
"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s --"
"%(type)s"
"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s "
"--%(type)s"
#: virtinst/virtxml.py:107
#, python-format
@ -6899,8 +6897,7 @@ msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:157
msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --edit"
msgstr ""
"якщо використано --edit, не можна використовувати --os-variant/--osinfo"
msgstr "якщо використано --edit, не можна використовувати --os-variant/--osinfo"
#: virtinst/virtxml.py:164
#, python-format
@ -6915,8 +6912,8 @@ msgstr "Не можна використовувати --remove-device, якщо
#: virtinst/virtxml.py:184
msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --remove-device"
msgstr ""
"якщо використано --remove-device, не можна використовувати --os-variant/--"
"osinfo"
"якщо використано --remove-device, не можна використовувати --os-variant/"
"--osinfo"
#: virtinst/virtxml.py:204
#, python-format