Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 95.8% (1391 of 1451 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/ru/
This commit is contained in:
Alexey Rubtsov 2022-08-04 00:19:16 +02:00 committed by Cole Robinson
parent e60063f0ee
commit e05fd9d1f7
1 changed files with 6 additions and 10 deletions

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-27 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 18:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-02 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"virt-manager/virt-manager/ru/>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
#: ui/manager.ui:7 virtManager/systray.py:148
@ -78,8 +78,9 @@ msgid "Manage virtual machines"
msgstr "Управление виртуальными машинами"
#: data/virt-manager.desktop.in:9
#, fuzzy
msgid "vmm;"
msgstr ""
msgstr "vmm;"
#: ui/about.ui:10
msgid "Copyright (C) 2006-2020 Red Hat Inc."
@ -1745,19 +1746,14 @@ msgid "_Network source:"
msgstr "_Создать на базе:"
#: ui/oslist.ui:56
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Can't find the operating system you are looking for?\n"
#| "Try selecting the next most recent version displayed,\n"
#| "or use the \"Generic OS\" entry."
msgid ""
"Can't find the operating system you are looking for?\n"
"Try selecting a similar distro or version, or use one of the 'Generic' "
"options."
msgstr ""
"Не удалось найти нужную операционному систему?\n"
"Попробуйте выбрать более новую версию среди представленных\n"
"или воспользуйтесь вариантом «Стандартная ОС»."
"Попробуйте выбрать наиболее похожий дистрибутив или версию, или "
"воспользуйтесь вариантом «Стандартная ОС»."
#: ui/oslist.ui:109
msgid "Include end of life operating systems"