mirror of https://gitee.com/openkylin/vte2.91.git
93 lines
2.9 KiB
Plaintext
93 lines
2.9 KiB
Plaintext
# vte Catalan translation.
|
|
# Copyright © 2002, 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Enric Balletbó Serra <enric.balletbo@campus.uab.es>, 2002.
|
|
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2003, 2007.
|
|
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: vte 0.11.6\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
|
"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 17:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 23:29+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
|
"Language: ca-valencia\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
|
|
|
#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111
|
|
#: ../src/vtegtk.cc:3434
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
|
|
msgstr "No es pot convertir el caràcter %s a %s."
|
|
|
|
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
|
|
#: ../src/vte.cc:4071
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error reading from child: %s."
|
|
msgstr "S'ha produït un error en llegir del fill: %s."
|
|
|
|
#: ../src/vte.cc:4210
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
|
|
msgstr ""
|
|
"S'ha produït un error (%s) en convertir dades per al fill; s'ometrà la "
|
|
"conversió."
|
|
|
|
#: ../src/vte.cc:8160
|
|
msgid "WARNING"
|
|
msgstr "AVÍS"
|
|
|
|
#: ../src/vte.cc:8161
|
|
msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
|
|
msgstr "GNUTLS no està habilitat; les dades s'escriuran al disc sense xifrar!"
|
|
|
|
#~ msgid "Copy"
|
|
#~ msgstr "Copia"
|
|
|
|
#~ msgid "Paste"
|
|
#~ msgstr "Enganxa"
|
|
|
|
#~ msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
|
|
#~ msgstr "Reinicia (utilitzeu Ctrl per reiniciar i netejar)"
|
|
|
|
#~ msgid "Reset"
|
|
#~ msgstr "Reinicia"
|
|
|
|
#~ msgid "Toggle input enabled setting"
|
|
#~ msgstr "Commuta el paràmetre del mètode d'entrada actiu"
|
|
|
|
#~ msgid "Input"
|
|
#~ msgstr "Entrada"
|
|
|
|
#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
|
|
#~ msgstr "S'ha intentat fixar el mapa NRC invàlid «%c»."
|
|
|
|
#~ msgid "Unrecognized identified coding system."
|
|
#~ msgstr "No s'ha reconegut el sistema de codificació identificat."
|
|
|
|
#~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
|
|
#~ msgstr "S'ha intentat fixar el mapa global NRC «%c»."
|
|
|
|
#~ msgid "Could not open console.\n"
|
|
#~ msgstr "No s'ha pogut obrir la consola.\n"
|
|
|
|
#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "No s'ha pogut analitzar l'especificació geomètrica indicada a --geometry"
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "No s'ha pogut enviar les dades al fill, el convertidor de codificació no "
|
|
#~ "és vàlid"
|
|
|
|
#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "S'ha produït un error en llegir la mida de PTY; s'utilitzarà el valor per "
|
|
#~ "defecte: %s\n"
|