vte2.91/po/fur.po

83 lines
2.7 KiB
Plaintext

# Friulian translation for vte.
# Copyright (C) 2012 vte's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the vte package.
# TmTFx <f.t.public@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte vte-0-34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-21 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-26 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
#: ../src/iso2022.cc:71 ../src/iso2022.cc:79 ../src/iso2022.cc:109
#: ../src/vtegtk.cc:3605
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Impussibil convertî i caratars di %s a %s."
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
#: ../src/vte.cc:3958
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Erôr leint dal procès fî: %s."
#: ../src/vte.cc:4098
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Erôr (%s) convertint i dâts par il proces fî, a restaran come prime."
#: ../src/vte.cc:8150
msgid "WARNING"
msgstr "AVERTIMENT"
#: ../src/vte.cc:8151
msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
msgstr ""
"GnuTLS no abilitât; i dâts a vignaran scrits tal disc cence jessi cifrâts!"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copie"
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Incole"
#~ msgid "Could not open console.\n"
#~ msgstr "No puès vierzi la console.\n"
#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
#~ msgstr "No puès analizâ le specifiche di geometrie pasade a --geometry"
#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
#~ msgstr ""
#~ "Impussibil inviâ dâts al procès fî, convertidôr di caratars no valit"
#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
#~ msgstr "Erôr leint la dimension PTY, doprarai i valôrs di default: %s\n"
#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
#~ msgstr "Tentatîf di impuestâ une mape NRC '%c' no valide."
#~ msgid "Unrecognized identified coding system."
#~ msgstr "«Sisteme di codifiche identificât» no ricognossût."
#~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
#~ msgstr "Tentatîf di impuestâ une mape NRC amplie no valide \"%c\"."
#~ msgid "Duplicate (%s/%s)!"
#~ msgstr "Duplicât (%s/%s)!"
#~ msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
#~ msgstr "Erôr compilant l'espresion regolâr \"%s\"."
#~ msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
#~ msgstr "_vte_conv_open() al a falît tal impuestâ i caratars de peraule"