vte2.91/po/cs.po

64 lines
1.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Czech translation of vte.
# Copyright (C) 2002, 2008 Free Software Foundation.
# This file is distributed under the same license as the vte package.
#
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004.
# Pavel Šefránek <ps@pjoul.cz>, 2008.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2014, 2016, 2018, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/vte/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-27 19:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-25 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: src/vte.cc:7763
msgid "WARNING"
msgstr "VAROVÁNÍ"
#: src/vte.cc:7765
msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
msgstr "Není povoleno GnuTLS data budou na disku uložena nezašifrovaná!"
#: src/spawn.cc:111
#, c-format
msgid "Failed to set pipe nonblocking: %s"
msgstr "Selhalo nastavení roury jako neblokující: %s"
#: src/spawn.cc:155
#, c-format
msgid "poll error: %s"
msgstr "Chyba dotazování (poll): %s"
#: src/spawn.cc:161
msgid "Operation timed out"
msgstr "Vypršel časový limit operace"
#: src/spawn.cc:171
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operace byla zrušena"
#: src/spawn.cc:189
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Selhalo čtení z roury potomka (%s)"
#: src/spawn.cc:576
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s”: %s"
msgstr "Selhala změna složky na „%s“: %s"
#: src/spawn.cc:645
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s”: "
msgstr "Selhalo spuštění procesu potomka „%s“: "