cracklib2/po/de.po

86 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-06-04 14:14:18 +08:00
# translation of cracklib.po to German
# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
# Antje Faber <afaber@suse.de>, 2000-2003.
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999-2003.
# Martin Lohner <ml@suse.de>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cracklib-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-18 13:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-27 18:31GMT\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: lib/fascist.c:516
msgid "it is based on your username"
msgstr "Es basiert auf Ihrem Benutzernamen"
#: lib/fascist.c:576
msgid "it is based upon your password entry"
msgstr "Es basiert auf Ihrem Passwort-Eintrag"
#: lib/fascist.c:591
msgid "it is derived from your password entry"
msgstr "Es wird von Ihrem Passwort-Eintrag abgeleitet"
#: lib/fascist.c:599
msgid "it's derived from your password entry"
msgstr "Es wird von Ihrem Passwort-Eintrag abgeleitet"
#: lib/fascist.c:608
msgid "it is derivable from your password entry"
msgstr "Es kann von Ihrem Passwort-Eintrag abgeleitet werden."
#: lib/fascist.c:617
msgid "it's derivable from your password entry"
msgstr "Es kann von Ihrem Passwort-Eintrag abgeleitet werden."
#: lib/fascist.c:674
msgid "you are not registered in the password file"
msgstr "Sie sind nicht in der passwd-Datei eingetragen."
#: lib/fascist.c:709
msgid "it is WAY too short"
msgstr "Es ist VIEL zu kurz"
#: lib/fascist.c:714
msgid "it is too short"
msgstr "Es ist zu kurz"
#: lib/fascist.c:731
msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters"
msgstr "Es enthält nicht genug unterschiedliche Zeichen"
#: lib/fascist.c:745
msgid "it is all whitespace"
msgstr "Es besteht nur aus Leerzeichen"
#: lib/fascist.c:764
msgid "it is too simplistic/systematic"
msgstr "Es ist zu einfach/systematisch"
#: lib/fascist.c:769
msgid "it looks like a National Insurance number."
msgstr "Es schaut nach Versicherungsnummer aus"
#: lib/fascist.c:801
msgid "it is based on a dictionary word"
msgstr "Es basiert auf einem Wörterbucheintrag"
#: lib/fascist.c:820
msgid "it is based on a (reversed) dictionary word"
msgstr "Es basiert auf einem (umgekehrten) Wörterbucheintrag"
#: lib/fascist.c:865
msgid "error loading dictionary"
msgstr ""