Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/
This commit is contained in:
Weblate 2021-10-14 19:06:52 +02:00 committed by Cole Robinson
parent f707d15bfd
commit 60c85b41aa
47 changed files with 7101 additions and 7101 deletions

302
po/as.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:10+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "প'ৰ্ট (_P):"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "স্বচালিত (_u)"
@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr "সকলো আন্তঃপৃষ্ঠ"
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4736,11 +4736,11 @@ msgstr "স্টোৰেজ ভলিউম বাছক"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "ভাৰছুৱেল মেচিন ব্যৱস্থাপক দেখুৱাওক _S"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "ভাৰ্চুৱেল মেচিন ব্যৱস্থাপক আৰম্ভ কৰোঁতে ত্ৰুটি"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -5990,13 +5990,13 @@ msgstr ""
"অনুৰোধ কৰা আয়তনৰ ক্ষমতায় উপলব্ধ পুল স্থান অতিক্ৰম কৰিব যেতিয়া আয়তন সম্পূৰ্ণভাৱে "
"আবন্টিত হব। (%d M অনুৰোধ কৰা ক্ষমতা > %d M উপলব্ধ)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -6015,41 +6015,41 @@ msgstr ""
"কাৰ্য্যবোৰ যেনে পাছৱৰ্ডসমূহ পৰিবৰ্তন কৰা, স্থিৰ IP ঠিকনা পৰিবৰ্তন কৰা, ইত্যাদি এই "
"সঁজুলিৰ অৱকাশৰ বাহিৰ। এই ধৰণৰ পৰিবৰ্তনসমূহৰ বাবে, অনুগ্ৰহ কৰি virt-sysprep(1) চাওক।"
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "সাধাৰণ বিকল্পসমূহ"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "প্ৰকৃত অতিথি হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিবলে XML ফাইল।"
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr "প্ৰকৃত অতিথি সংৰূপৰ পৰা ক্লৌন নাম আৰু সংৰক্ষণ পথসমূহ স্বচালিতভাৱে সৃজন কৰক।"
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "নতুন অতিথিৰ বাবে নাম"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "সংৰক্ষণৰ সংৰূপ"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "নতুন অতিথিৰ বাবে ডিস্ক ছবি হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিবলে নতুন ফাইল"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6057,32 +6057,32 @@ msgstr ""
"ডিভাইচসমূহ কপি কৰিবলে বলৱৎ কৰক (উদাহৰণ, যদি 'hdc' এটা কেৱল পঢ়িব পৰা cdrom "
"ডিভাইচ, --force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "ক্লৌনৰ ডিস্ক ছবিৰ বাবে এটা স্পাৰ্চ ফাইল ব্যৱহাৰ নকৰিব"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "নেটৱাৰ্কিং সংৰূপ"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
@ -6090,43 +6090,43 @@ msgstr ""
"ক্লৌনব অতিথিৰ বাবে নতুন নিৰ্ধাৰিত MAC ঠিকনা। অবিকল্পিত হল এটা যাদৃচ্ছিকভাৱে সৃজিত "
"MAC"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "বহু বিকল্প"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "ক্লৌন '%s' সফলভাৱে সৃষ্টি কৰা হল।"
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ অনুৰোধত ইনস্টলেষণ বাতিল কৰা হল"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "সংৰক্ষণ ধাৰ্য্য কৰিব আৰু --nodisks ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6134,23 +6134,23 @@ msgstr ""
"--disk বিকল্পসমূহৰ সৈতে --file, --nonsparse, অথবা --file-size মিহলি কৰিব "
"নোৱাৰি। --disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no] ব্যৱহাৰ কৰক"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "--graphics আৰু পুৰনি শৈলী গ্ৰাফিকেল বিকল্পসমূহ মিহলি কৰিব নোৱাৰি"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr "VNC, SDL, --graphics অথবা --nographics ৰ এটাৰ অধিক ধাৰ্য্য কৰিব নোৱাৰি"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "--memory পৰিমাণ MiB প্ৰয়োজনীয়"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6159,7 +6159,7 @@ msgstr ""
"এটা ইনস্টল পদ্ধতি ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6167,78 +6167,78 @@ msgstr ""
"CDROM মাধ্যমে অবিকল্পিতভাৱে লিখনি কনচৌললৈ প্ৰিণ্ট নকৰে, সেয়েহে আপুনি সম্ভবত লিখনি "
"ইনস্টল আউটপুট দেখি নাপাব। আপুনি --location ব্যৱহাৰ কৰিব খোজিব পাৰে।"
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr "CDROM মাধ্যমৰ সৈতে --location ব্যৱহাৰ কৰাৰ উদাহৰণসমূহৰ বাবে man পৃষ্ঠা চাওক"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "ইনস্টল অৱস্থানৰ সতা সত্য নিৰূপণ কৰোতে ত্ৰুটি: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
#, fuzzy
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "ইনস্টল সম্পূৰ্ণ হবলৈ অপেক্ষা কৰিব লগিয়া সময়।"
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
@ -6246,59 +6246,59 @@ msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "ইনস্টল সম্পূৰ্ণ হবলৈ অপেক্ষা কৰিব লগিয়া সময়।"
msgstr[1] "ইনস্টল সম্পূৰ্ণ হবলৈ অপেক্ষা কৰিব লগিয়া সময়।"
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "ডমেইনৰ স্খলন হৈছে।"
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "ডমেইন বন্ধ হৈছে। অব্যাহত ৰখা হৈছে।"
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr "ইনস্টলেষণে ধাৰ্য্যত সময় সীমা অতিক্ৰম কৰিছে। এপ্লিকেচন প্ৰস্থান কৰা হৈছে।"
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6306,147 +6306,147 @@ msgstr ""
"\n"
"ইনস্টল আৰম্ভ কৰা হৈছে..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "ডমেইনৰ ইনস্টল বাধাগ্ৰস্থ হৈছে।"
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "ড্ৰাই ৰান সফলভাৱে সম্পূৰ্ণ হল"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "অনুৰোধ কৰা ইনস্টলৰ XML স্তৰ ২ নাই"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "ধাৰ্য্যত ইনস্টল মাধ্যমৰ পৰা এটা নতুন ভাৰছুৱেল মেচিন সৃষ্টি কৰক।"
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "অতিথি উদাহৰণৰ নাম"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "ইনস্টলেষণ পদ্ধতি বিকল্পসমূহ"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM ইনস্টলেষণ মাধ্যম"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "PXE প্ৰটোকল ব্যৱহাৰ কৰি নেটৱৰ্কৰ পৰা বুট কৰক"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "এটা স্থায়ী ডিস্ক ছবিৰে অতিথি নিৰ্মাণ কৰক"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr "--location ৰ পৰা বুট কৰা ইনস্টল কাৰনেললে প্ৰেৰণ কৰিবলে অতিৰিক্ত তৰ্কসমূহ"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "--location ৰ পৰা initrd ৰ ৰুটলে প্ৰদান কৰা ফাইল যোগ কৰক"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "ডিভাইচ বিকল্পসমূহ"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "ভাৰছুৱেলাইজেষণ প্লেটফৰ্ম বিকল্পসমূহ"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "এই অতিথি এটা সম্পূৰ্ণভাৱে ভাৰছুৱেলাইজ্ড অতিথি হব লাগিব"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "এই অতিথি এটা পেৰাভাৰছুৱেলাইজ্ড অতিথি হব লাগিব"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "এই অতিথি এটা কনটেইনাৰ অতিথি হব লাগিব"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিবলে হাইপাৰভাইছৰ নাম (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "চিমুলেইট কৰিবলে CPU স্থাপত্য"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "ইমুলেইট কৰিবলে মেচিনৰ ধৰণ"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "হস্ট বুট আপত ডমেইন স্বআৰম্ভ আছে।"
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "ইনস্টল সম্পূৰ্ণ হবলৈ অপেক্ষা কৰিব লগিয়া সময়।"
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি 'yes' অথবা 'no' সুমুৱাওক।"
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "অবৈধ --edit বিকল্প '%s'"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6457,31 +6457,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "%s ৰ যিকোনো এটা ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব।"
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "একেধৰণৰ বিকল্পসমূহ %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "কোনো পৰিবৰ্তন ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই।"
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr "কেৱল এটা পৰিবৰ্তন কাৰ্য্য ধাৰ্য্য কৰিব পাৰি (একেধৰণৰ বিকল্পসমূহ %s)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, fuzzy, python-format
#| msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'"
msgid ""
@ -6489,60 +6489,60 @@ msgid ""
"'--edit'"
msgstr "'--edit %s' এ --%s ৰ সৈতে মিল নাখায়, কেৱল ৰিক্ত '--edit' ব্যৱহাৰ কৰক"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "--%s ৰ সৈতে --add-device ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "--%s ৰ সৈতে --remove-device ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--build-xml ক --%s ৰ বাবে সমৰ্থন কৰা নহয়"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "'%s' ক পৰিবৰ্তিত XML ৰ সৈতে বিৱৰণ দিব নে?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "ডমেইন '%s' সফলভাৱে বিৱৰণ দিয়া হল।"
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting domain"
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "ডমেইন আৰম্ভ কৰাত ত্ৰুটি"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6550,19 +6550,19 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "ডিভাইচ %s সফল।"
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "ডিভাইচ %s চেষ্টা কৰোতে ত্ৰুটি: %s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6570,19 +6570,19 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "ডিভাইচ %s সফল।"
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "ডিভাইচ %s চেষ্টা কৰোতে ত্ৰুটি: %s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6590,39 +6590,39 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device update successful."
msgstr "ডিভাইচ %s সফল।"
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "ডিভাইচ %s চেষ্টা কৰোতে ত্ৰুটি: %s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "কমান্ড লাইন বিকল্পসমূহ ব্যৱহাৰ কৰি libvirt XML ক সম্পাদন কৰক।"
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "ডমেইন নাম, আইডি, অথবা uuid"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "XML কাৰ্য্যসমূহ"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6636,7 +6636,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (সকলো ডিস্ক ডিভাইচ সম্পাদন কৰক)\n"
"--edit target=hda --disk ... (ডিস্ক 'hda' সম্পাদন কৰক)\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6648,7 +6648,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk সকলো (সকলো ডিস্ক আতৰাওক)\n"
"--remove-device --disk /some/path"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6656,17 +6656,17 @@ msgstr ""
"ধাৰ্য্যত ডিভাইচ যোগ কৰক। উদাহৰণ:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "আউটপুট বিকল্পসমূহ"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6678,69 +6678,69 @@ msgstr ""
"--remove-device ৰ সৈতে, ই এটা হটআনপ্লাগ কাৰ্য্য।\n"
"--edit ৰ সৈতে, ই এটা আপডেইট ডিভাইচ কাৰ্য্য।"
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
"ডমেইনৰ বিৱৰণ বলৱৎ কৰক। কেৱল তেতিয়াহে প্ৰয়োজনীয় যদি এটা --print বিকল্প ধাৰ্য্য "
"কৰা হয়।"
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "কেৱল অনুৰোধ কৰা পৰিবৰ্তন প্ৰিণ্ট কৰক, diff বিন্যাসত"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "কেৱল অনুৰোধ কৰা পৰিবৰ্তন প্ৰিণ্ট কৰক, সম্পূৰ্ণ XML বিন্যাসত"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "কোনো ফলাফল সংৰক্ষণ কৰাৰ আগত নিশ্চিতকৰণৰ প্ৰয়োজন।"
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "XML বিকল্পসমূহ"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "stdin ইনপুটৰ সৈতে --confirm ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি।"
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "stdin ইনপুটৰ সৈতে --update ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি।"
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "এটা ডমেইন ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "--%s ৰ বাবে কেনেকৈ --update কৰা হব জ্ঞাত নহয়"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ অনুৰোধত বাতিল কৰা হৈছে"

302
po/bg.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:13+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr ""
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr ""
@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4591,11 +4591,11 @@ msgstr ""
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -5740,13 +5740,13 @@ msgid ""
"available)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5758,423 +5758,423 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
"(%(methods)s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6185,90 +6185,90 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
"'--edit'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6276,17 +6276,17 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Създаване на виртуална машина"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6294,17 +6294,17 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Създаване на виртуална машина"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6312,37 +6312,37 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Създаване на виртуална машина"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6351,7 +6351,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6359,23 +6359,23 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6383,67 +6383,67 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:04+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-"
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "পোর্ট: (_P)"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় (_u)"
@ -3948,7 +3948,7 @@ msgstr "সমস্ত ইন্টারফেস"
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4738,11 +4738,11 @@ msgstr "স্টোরেজ ভলিউম নির্বাচন করু
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন ম্যানেজার দেখান (_S)"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "ভার্চুয়াল মেশিন ম্যানেজার আরম্ভ করতে সমস্যা"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -6005,13 +6005,13 @@ msgstr ""
"ভলিউম সম্পূর্ণ ভাবে নির্দিষ্ট করা হলে, অনুরোধ জানানো ভলিউম সক্ষমতা উপলব্ধ পুল জায়গা "
"ছাড়িয়ে যাবে। (%d M অনুরোধ জানানো সক্ষমতা > %d M উপলব্ধ)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -6030,42 +6030,42 @@ msgstr ""
"সরঞ্জামের সাহায্যে পাসওয়ার্ড পরিবর্তন, স্ট্যাটিক অাইপি ঠিকানা পরিবর্তন, ইত্যাদি সম্ভব "
"নয়। এই ধরনের পরিবর্তনের জন্য, দয়া করে virt-sysprep(1) দেখুন।"
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "সাধারণ বিকল্প"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "প্রকৃত গেস্ট হিসাবে যে XML ফাইল ব্যবহার করতে হবে।"
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr ""
"প্রকৃত গেস্ট কনফিগারেশন থেকে ক্লোন নাম এবং স্টোরেজ পাথ স্বয়ংক্রিয় ভাবে প্রস্তুত করুন।"
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "নতুন গেস্টের নাম"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "সংগ্রহস্থল কনফিগারেশন"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "নতুন গেস্টের জন্য ডিস্ক ছবি হিসাবে যে নতুন ফাইল ব্যবহার করতে হবে"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6073,75 +6073,75 @@ msgstr ""
"ডিভাইসগুলি অনুলিপি করতে বলপ্রয়োগ করুন (উদাঃ যদি 'hdc' একটি readonly cdrom ডিভাইস "
"হলে, --force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "ক্লোনের ডিস্ক ছবির জন্য একটি স্পার্স ফাইল ব্যবহার করবেন না"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত কনফিগারেশন"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr ""
"ক্লোন গেস্টের জন্য নতুন নির্দিষ্ট MAC ঠিকানা। ডিফল্ট হল এক অনির্দিষ্ট ভাবে প্রস্তুত MAC"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "বিবিধ বিকল্প"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "'%s' ক্লোন সফলভাবে তৈরি হয়েছে।"
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "ব্যবহারকারীর অনুরোধের ভিত্তিতে ইনস্টলেশান পরিত্যাগ করা হয়েছে"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "স্টোরেজ এবং ব্যবহার নির্দিষ্ট করা যায় না --nodisks"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6149,24 +6149,24 @@ msgstr ""
"--disk বিকল্পের সংগে mix --file, --nonsparse, বা --file-size করা যায় না। --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no] ব্যবহার করুন"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "--graphics এবং পুরনো শৈলীর গ্র্যাফিক্যাল বিকল্প মেশানো যায় না"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"VNC, SDL, --graphics বা --nographics এর মধ্যে একটির বেশি উল্লেখ করা যায় না"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "--memory পরিমাণ MiB তে প্রয়োজন"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr "--disk স্টোরেজ অবশ্যই উল্লেখ করতে হবে (--disk none দিয়ে ওভাররাইড করুন)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6175,7 +6175,7 @@ msgstr ""
"ইনস্টল করার এক পদ্ধতি অবশ্যই নির্দিষ্ট করতে হবে\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6183,28 +6183,28 @@ msgstr ""
"CDROM মিডিয়া ডিফল্ট ভাবে টেক্সট কনসোলে মুদ্রণ করে না, তাই অাপনি সম্ভবত টেক্সট "
"ইনস্টল অাউটপুট দেখবেন না। অাপনি --location ব্যবহার করতে চাইতে পারেন।"
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr "CDROM মিডিয়া দিয়ে --location ব্যবহারের উদাহরণের জন্য ম্যান পৃষ্ঠা দেখুন"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6212,51 +6212,51 @@ msgstr ""
"কোনো অপারেটিং সিস্টেম সনাক্ত করা হয়নি, VM পারফরমেন্স প্রভাবিত হতে পারে। সর্বোত্তম "
"ফলাফলের জন্য --os-variant সমেত একটি OS নির্দিষ্ট করুন।"
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "ইনস্টল অবস্থান যাচাইকরণে ত্রুটি: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr "গেস্টের জন্য কোনো কনসোল লঞ্চ করার নেই, --wait -1 হল ডিফল্ট"
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
#, fuzzy
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "ইনস্টল সম্পূর্ণ হতে খুব অল্প সময় বাকি অাছে।"
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
@ -6264,60 +6264,60 @@ msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "ইনস্টল সম্পূর্ণ হতে খুব অল্প সময় বাকি অাছে।"
msgstr[1] "ইনস্টল সম্পূর্ণ হতে খুব অল্প সময় বাকি অাছে।"
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "ডোমেন ক্র্যাশ করেছে।"
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "ডোমেন শাটডাউন হয়েছে। জারি রয়েছে।"
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
"ইনস্টলেশানের নির্দিষ্ট সময় সীমা পার হয়ে গেছে। অ্যাপ্লিকেশন থেকে প্রস্থান করা হচ্ছে।"
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6325,147 +6325,147 @@ msgstr ""
"\n"
"ইনস্টল শুরু করা হচ্ছে..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "ডোমেন ইনস্টল বাধাপ্রাপ্ত হয়েছে।"
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "ড্রাই রান সফল ভাবে সম্পন্ন হয়েছে"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "অনুরোধ জানানো ইনস্টলেশনে XML ধাপ 2 নেই"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "নির্দিষ্ট ইনস্টল মিডিয়া থেকে একটি নতুন ভার্টুয়াল মেশিন তৈরি করুন।"
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "গেস্ট দৃষ্টান্তের নাম"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "ইনস্টলেশন পদ্ধতি বিকল্প"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM ইনস্টলেশান মিডিয়া"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "PXE প্রোটোকল ব্যবহার করে নেটওয়ার্ক থেকে বুট করুন"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "একটি বিদ্যমান ডিস্ক ছবিকে ঘিরে গেস্ট গড়ে তুলুন"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr "--location থেকে বুট হওয়া ইনস্টল কার্নালে যে অতিরিক্ত অার্গুমেন্ট পাস করতে হবে"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "--location থেকে প্রদত্ত ফাইল initrd এর রুটে যোগ করুন"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "ডিভাইস বিকল্প"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "গেস্ট কনফিগারেশন বিকল্প"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "ভার্টুয়ালাইজেশন প্ল্যাটফর্ম বিকল্প"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "এই গেস্ট সম্পূর্ণ ভাবে ভার্টুয়ালাইজড গেস্ট হবে"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "এই গেস্ট এক প্যারাভার্টুয়ালাইজড গেস্ট হবে"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "এই গেস্ট এক কন্টেনার গেস্ট হবে"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "যে হাইপার-ভাইজর নাম ব্যবহার করতে হবে (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "যে CPU অার্কিটেকচার সিমুলেট করতে হবে"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "যে মেশিন ধরন ইমুলেট করতে হবে"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "হোস্ট বুট অাপের ক্ষেত্রে ডোমেন অটো-স্টার্ট।"
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "ইনস্টল সম্পূর্ণ হতে খুব অল্প সময় বাকি অাছে।"
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "দয়া করে 'হ্যাঁ' বা 'না' দিন।"
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "অবৈধ --edit বিকল্প '%s'"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6476,31 +6476,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "%s -এর একটি অবশ্যই উল্লেখ করতে হবে।"
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "বিরোধমূলক বিকল্প %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "কোনো পরিবর্তন উল্লেখ করা হয়নি।"
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr "শুধুমাত্র একটি পরিবর্তন অপারেশন উল্লেখ করা যেতে পারে (বিরোধমূলক বিকল্প %s)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, fuzzy, python-format
#| msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'"
msgid ""
@ -6508,60 +6508,60 @@ msgid ""
"'--edit'"
msgstr "'--edit %s' --%s -এর ক্ষেত্রে অর্থপূর্ণ নয়, শুধু খালি '--edit' ব্যবহার করুন"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "--add-device --%s -এর সংগে ব্যবহার করা সম্ভব নয়"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "--remove-device --%s -এর সাথে ব্যবহার করা সম্ভব নয়"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--build-xml --%s -এর ক্ষেত্রে সমর্থিত নয়"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "পরিবর্তিত XML দিয়ে '%s' নির্দিষ্ট করবেন?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "ডোমেন '%s' সফলভাবে নির্দিষ্ট করা হয়েছে।"
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting domain"
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "ডোমেইন আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6569,19 +6569,19 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "ডিভাইস %s অসফল।"
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "%s ডিভাইসের প্রচেষ্টার সময়ে সমস্যা হয়েছে: %s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6589,19 +6589,19 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "ডিভাইস %s অসফল।"
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "%s ডিভাইসের প্রচেষ্টার সময়ে সমস্যা হয়েছে: %s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6609,39 +6609,39 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device update successful."
msgstr "ডিভাইস %s অসফল।"
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "%s ডিভাইসের প্রচেষ্টার সময়ে সমস্যা হয়েছে: %s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "কম্যান্ড লাইন বিকল্প ব্যবহার করে, libvirt XML সম্পাদনা করুন।"
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "ডোমেন নাম, অাইডি, বা uuid"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "XML কাজ"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6655,7 +6655,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (সকল ডিস্ক ডিভাইস সম্পাদনা)\n"
"--edit target=hda --disk ... (ডিস্ক 'hda' সম্পাদনা)\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6667,7 +6667,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (সকল ডিস্ক সরান)\n"
"--remove-device --disk /some/path"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6675,17 +6675,17 @@ msgstr ""
"নির্দিষ্ট ডিভাইস যোগ করুন। উদাহরণ:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "অাউটপুট বিকল্প"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6697,69 +6697,69 @@ msgstr ""
"--remove-device দিয়ে, এটি একটি হটঅানপ্লাগ অপারেশন।\n"
"--edit দিয়ে, এটি একটি অাপডেট ডিভাইস অপারেশন।"
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
"ডোমেন নির্দিষ্ট করতে বলপ্রয়োগ করুন। a --print বিকল্প নির্দিষ্ট করা থাকলে তবেই "
"প্রয়োজনীয়।"
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "অনুরোধ জানানো পরিবর্তনটি একটি অালাদা ফর্ম্যাটে প্রিন্ট করুন"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "শুধুমাত্র অনুরোধা জানানো পরিবর্তনটি সম্পূর্ণ XML ফর্ম্যাটে প্রিন্ট করুন"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "কোনো ফলাফল সংরক্ষণ করার পূর্বে নিশ্চিতকরণের প্রয়োজন।"
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "XML বিকল্প"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "--confirm, stdin ইনপুট ছাড়া ব্যবহার করা সম্ভব নয়।"
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "--update, stdin ইনপুটের সাথে ব্যবহার করা সম্ভব নয়।"
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "অবশ্যই একটি ডোমেন উল্লেখ করতে হবে"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "--update for --%s -এর পদ্ধতি অজানা"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "ব্যবহারকারীর অনুরোধে পরিত্যাগ করা হয়েছে"

302
po/bs.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:15+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr ""
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr ""
@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4582,11 +4582,11 @@ msgstr ""
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -5732,13 +5732,13 @@ msgid ""
"available)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5750,218 +5750,218 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
"(%(methods)s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
@ -5969,205 +5969,205 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6179,90 +6179,90 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
"'--edit'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6270,17 +6270,17 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Izrada virtualnog računala"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6288,17 +6288,17 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Izrada virtualnog računala"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6306,37 +6306,37 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Izrada virtualnog računala"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6345,7 +6345,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6353,23 +6353,23 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6377,67 +6377,67 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr ""

302
po/ca.po
View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-31 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "A_uto"
@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr "Totes les interfícies"
msgid "Auto"
msgstr "Automàtic"
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4854,11 +4854,11 @@ msgstr "Trieu el volum d'emmagatzematge"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Mostra l'eina de gestió de màquines virtuals"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Error en iniciar l'eina de gestió de màquines virtuals"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -6171,7 +6171,7 @@ msgstr ""
"quan el volum quedi completament ocupat. (%d M capacitat sol·licitada > %d M "
"disponible)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An original machine name is required, use '--original ORIGINAL_GUEST' and "
@ -6183,7 +6183,7 @@ msgstr ""
"Es requereix un nom de màquina original, utilitzeu «--original "
"ORIGINAL_GUEST» i torneu-ho a intentar."
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -6203,19 +6203,19 @@ msgstr ""
"es troben fora de l'abast d'aquesta eina per aquests tipus de canvis, si us "
"plau, consulteu virt-sysprep(1)."
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "Opcions generals"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "Fitxer XML a utilitzar com al convidat original."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
@ -6223,23 +6223,23 @@ msgstr ""
"Autogenera el nom del clon i els camins de l'emmagatzematge a partir de la "
"configuració original del convidat."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "Nom per al nou convidat"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr "utilitza la còpia lleugera CoW de btrfs"
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Configuració d'emmagatzematge"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "Fitxer nou a utilitzar com a imatge de disc per al nou convidat"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6247,32 +6247,32 @@ msgstr ""
"Força la còpia de dispositius (p. ex., si «hdc» és un dispositiu de CD-ROM "
"de només lectura, --force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "No utilitzis un fitxer dispers per a la imatge de disc del clon"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr "El fitxer nou a utilitzar com a emmagatzematge nvram VARS"
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "Configuració de xarxa"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
@ -6280,12 +6280,12 @@ msgstr ""
"Nova adreça MAC fixa per al clon del convidat. Per defecte es genera una MAC "
"aleatòria"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Altres opcions"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr ""
"Es requereix --auto-clone o --file, utilitzeu «--auto-clone o --file» i "
"torneu-ho a intentar."
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
@ -6301,26 +6301,26 @@ msgstr ""
"Es requereix un nom per a la màquina virtual nova, utilitzeu «--name "
"NEW_VM_NAME» per especificar-ne un."
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "El clon «%s» s'ha creat amb èxit."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "S'ha avortat la instal·lació a petició de l'usuari"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "No es pot especificar un emmagatzematge i utilitzar --nodisks"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6328,24 +6328,24 @@ msgstr ""
"No es pot barrejar --file, --nonsparse, o --file-size amb les opcions de --"
"disk. Utilitzeu --disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "No es poden barrejar opcions --graphics amb d'altres del vell estil"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr "No es pot indicar més d'un VNC, SDL, --graphics o --nographics"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "--memory requereix una quantitat en MiB"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
"S'ha d'especificar un emmagatzematge --disk (ho podeu evitar amb --disk none)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6354,7 +6354,7 @@ msgstr ""
"S'ha d'especificar un mètode d'instal·lació\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6363,30 +6363,30 @@ msgstr ""
"segurament no veuríeu la sortida del text d'instal·lació. Potser voldríeu "
"utilitzar --location."
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
"Consulteu la pàgina man per als exemples d'utilització de --location amb un "
"mitjà CD-ROM"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6395,51 +6395,51 @@ msgstr ""
"afectat. Especifiqueu un sistema operatiu amb --os-variant per obtenir "
"resultats òptims."
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Error en validar la ubicació d'instal·lació: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr "Sense consoles per llançar al convidat, es predetermina a --wait -1"
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
#, fuzzy
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "Minuts d'espera per completar la instal·lació."
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
@ -6447,46 +6447,46 @@ msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "Minuts d'espera per completar la instal·lació."
msgstr[1] "Minuts d'espera per completar la instal·lació."
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "El domini ha fallat."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "S'ha aturat el domini. Es continua."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
"La instal·lació ha superat el temps límit especificat. S'està sortint de "
"l'aplicació."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr "S'ha completat la creació del domini."
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
@ -6495,15 +6495,15 @@ msgstr ""
"Podeu reiniciar el vostre domini amb l'execució:\n"
" %s"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr "S'està reiniciant el convidat."
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6511,149 +6511,149 @@ msgstr ""
"\n"
"S'està iniciant la instal·lació..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "S'ha interromput la instal·lació del domini."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "La prova d'assaig s'ha acabat amb èxit"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr "Petició de pas XML desconeguda «%s», ha de ser 1, 2 o all"
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "La instal·lació sol·licitada no té XML step 2"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "Crea una màquina virtual nova des del mitjà d'instal·lació."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "Nom de la instància del convidat"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "Opcions del mètode d'instal·lació"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "Mitjà d'instal·lació CD-ROM"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "Arrencada per xarxa utilitzant el protocol PXE"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "Muntatge del convidat sobre una imatge de disc existent"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
"Arguments addicionals a passar al kernel d'instal·lació que s'arrenca des de "
"--location"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "Afegeix el fitxer indicat a l'arrel d'initrd de --location"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "Opcions de dispositiu"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "Opcions de configuració del convidat"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "Opcions de plataforma de virtualització"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "Aquest convidat hauria de ser un convidat totalment virtualitzat"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "Aquest convidat hauria de ser un convidat paravirtualitzat"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "Aquest convidat hauria de ser un convidat contenidor"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "Nom de l'hipervisor a utilitzar (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "L'arquitectura de CPU a simular"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "El tipus de màquina a emular"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "Permet l'autoinici del domini en arrencar l'amfitrió."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr "Crea un domini transitori."
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "Minuts d'espera per completar la instal·lació."
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "Si us plau, introduïu 'yes' o 'no'."
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "L'opció «%s» no és vàlida per a --edit"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr "No s'ha trobat cap objecte --%s al XML"
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, fuzzy, python-format
#| msgid "--edit %s requested but there's only %s --%s object in the XML"
msgid ""
@ -6665,33 +6665,33 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "S'ha sol·licitat --edit %s però tan sols hi ha %s --%s al XML"
msgstr[1] "S'ha sol·licitat --edit %s però tan sols hi ha %s --%s al XML"
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, fuzzy, python-format
#| msgid "No matching objects found for --%s %s"
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr "No s'ha trobat cap objecte que coincidís amb --%s %s"
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "S'ha d'especificar un de %s."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "Opcions %s en conflicte"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "No s'ha especificat cap canvi."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
"Només es pot especificar una operació de canvi (opcions %s en conflicte)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, fuzzy, python-format
#| msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'"
msgid ""
@ -6699,60 +6699,60 @@ msgid ""
"'--edit'"
msgstr "«--edit %s» no té sentit amb --%s, utilitzeu «--edit» sense res"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "No es pot utilitzar --add-device amb --%s"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "No es pot utilitzar --remove-device amb --%s"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--build-xml no està admès per --%s"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "Voleu definir «%s» amb el XML canviat?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "El domini «%s» s'ha definit correctament."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting domain"
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "Error en iniciar el domini"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6760,19 +6760,19 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "Dispositiu %s correcte."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Error en intentar el dispositiu %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6780,19 +6780,19 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "Dispositiu %s correcte."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Error en intentar el dispositiu %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6800,39 +6800,39 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device update successful."
msgstr "Dispositiu %s correcte."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Error en intentar el dispositiu %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "Edita el XML de libvirt mitjançant les opcions de la línia d'ordres."
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "Nom de domini, id o uuid"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "Accions XML"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6846,7 +6846,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (edita tots els dispositius de disc)\n"
"--edit target=hda --disk ... (edita el disc 'hda')\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6858,7 +6858,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (elimina tots els discs)\n"
"--remove-device --disk /algun/camí"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6866,17 +6866,17 @@ msgstr ""
"Afegeix el dispositiu especificat. Exemple:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "Opcions de sortida"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6888,69 +6888,69 @@ msgstr ""
"Amb --remove-device, això és una operació de desconnexió en calent.\n"
"Amb --edit, això és una operació d'actualització de dispositiu."
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
"Força la definició del domini. Només es requereix si s'ha especificat una "
"opció --print."
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "Imprimeix només el canvi demanat, en format diff"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "Imprimeix només el canvi demanat, en format XML complet"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "Demana la confirmació abans de desar qualsevol resultat."
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "Opcions XML"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "No es pot utilitzar --confirm amb l'entrada stdin."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "No es pot utilitzar --update amb l'entrada stdin."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "S'ha d'especificar un domini"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "No sé com fer --update per a --%s"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "S'ha avortat a petició de l'usuari"

302
po/cs.po
View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -1301,7 +1301,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "A_utomaticky"
@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr "Všechna rozhraní"
msgid "Auto"
msgstr "automaticky"
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr "A_uto maticky (port %(port)d)"
@ -4804,11 +4804,11 @@ msgstr "Vyberte svazek úložiště"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "Zobrazit správu virtuálních strojů"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Chyba při spouštění Správy virtuálních strojů"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr "Chyba při spouštění Správy virtuálních strojů: %(error)s"
@ -6121,7 +6121,7 @@ msgstr ""
"Požadovaná kapacita svazku, pokud bude plně přiřazen, překročí prostor "
"dostupný na fondu. (%(mem1)s M požadovaná kapacita > %(mem2)s M k dispozici)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
@ -6129,7 +6129,7 @@ msgstr ""
"Je třeba zadat původní název virtuálního stroje, použijte pro to „--original "
"nazev_zdroje“ a zkuste to znovu."
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -6149,19 +6149,19 @@ msgstr ""
"mimo záběr tohoto nástroje. Pro tyto typy změn se podívejte do virt-"
"sysprep(1)."
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "Obecné volby"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr "Název původního hosta, kterého klonovat."
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "XML soubor který použít jako původního hosta."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
@ -6169,25 +6169,25 @@ msgstr ""
"Automaticky vytvořit název klonu a popisy umístění úložiště z nastavení "
"původního hosta."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "Název pro nového hosta"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr "použít kopírování přizpůsobené pro btrfs kopírování při zápisu"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: f26, DocId:
# anaconda
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Nastavení úložišť"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "Nový soubor který použít jako obraz disku pro nového hosta"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6195,7 +6195,7 @@ msgstr ""
"Vynutit zkopírování zařízení (např., pokud „hdc“ je zařízení cdrom pouze pro "
"čtení, --force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
@ -6204,11 +6204,11 @@ msgstr ""
"zkopírovat a použít stejný popis umístění v novém virt. stroji, použijte --"
"skip-copy=vda)"
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "Nepoužívat pro klonování obrazu disku sparse soubor"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
@ -6218,27 +6218,27 @@ msgstr ""
"obsah zůstane nedotčen. Toto vyžaduje zadání existujících popisů umístění "
"pro každý z obrazů disku, který je možné klonovat."
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr "Nový soubor který použít jako úložiště pro proměnné nvram"
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "Nastavení sítě"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr ""
"Nová pevná MAC adresa pro naklonovaného hosta. Výchozí je náhodně vytvořená"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Různé volby"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
@ -6246,7 +6246,7 @@ msgstr ""
"Je vyžadováno buď --auto-clone nebo --file, použijte jedno či druhé a zkuste "
"to znovu."
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
@ -6254,16 +6254,16 @@ msgstr ""
"Pro nový virtuální stroje je třeba zadat název, použijte pro to „--name "
"NAZEV_NOVEHO_VIRT_STROJE“."
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "Klon „%s“ úspěšně vytvořen."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "Instalace přerušena na žádost uživatel"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
@ -6271,11 +6271,11 @@ msgstr ""
"-c zadáno s něčím, co vypadá jako URI libvirt. Měli jste na mysli --connect? "
"Pokud ne, použijte namísto toho --cdrom"
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "Není možné zadat úložiště a zároveň použít volbu --nodisks (bez disků)"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6283,28 +6283,28 @@ msgstr ""
"Není možné kombinovat --file, --nonsparse, nebo --file-size dohromady s "
"volbou --disk. Použijte --disk UMISTENI,size=VELIKOST][,sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr ""
"Není možné kombinovat volby --graphics a ty také pro grafiku, zapisované ve "
"starém stylu"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"Volby --nongraphics a --graphics se vzájemně vylučují, mohou být uvedeny "
"pouze jednou a v případě --graphics je třeba, aby bylo VNC nebo SDL"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "Je třeba pomocí --memory zadat množství operační paměti"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
"Je třeba pomocí --disk zadat úložiště (je možné přebít pomocí --disk none)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6313,7 +6313,7 @@ msgstr ""
"Je třeba určit metodu instalace\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6322,13 +6322,13 @@ msgstr ""
"neuvidíte výstup textového instalátoru. Nejspíš budete chtít použít --"
"location."
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
"Příklady použítí --location ve spojení CDROM médiem naleznete v manuálové "
"stránce"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
@ -6337,18 +6337,18 @@ msgstr ""
"Požadovaná paměť %(mem1)s MiB je méně než doporučených %(mem2)s MiB pro "
"operační systém %(osname)s"
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
"Požadovaná paměť %s MiB je abnormálně nízká. Pokoušeli jste se zadat GiB?"
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr "Může být, že uspořádání sítě hosta nepodporuje PXE protokol"
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6357,50 +6357,50 @@ msgstr ""
"může poznamenat výkon. Pro optimální výsledky určete operační systém pomocí "
"--os-variant."
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr "S použitím {osname} --location {url}"
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr "S použitím výchozího --name {vm_name}"
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr "S využitím výchozího pro kontejner --memory {megabytes}"
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr "S použitím {os_name} výchozích --memory {megabytes}"
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr "S použitím {os_name} výchozích --disk {disk_options}"
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Chyba při ověřování instalačního umístění: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
"Je zapotřebí --os-variant, ale není nastavená nebo zjištěná žádná hodnota."
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr "Není konzole pro spouštění hosta, bude použito výchozí --wait -1"
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "Čeká se na dokončení instalace."
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
@ -6408,44 +6408,44 @@ msgstr[0] "Čeká se %(minutes)d na dokončení instalace."
msgstr[1] "Čekají se %(minutes)d na dokončení instalace."
msgstr[2] "Čeká se %(minutes)d na dokončení instalace."
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr "Heslo pro první přihlášení správce (root) je: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr "Instalace bude pokračovat za 10 sekund (přeskočíte stiskem Enter)…"
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr "Příkaz na konzoli vrátil nezdar."
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "Doména zhavarovala."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr "Doména je pořád ještě spuštěná. Může probíhat instalace."
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr "Můžete se znovu připojit ke konzoli a dokončit instalaci."
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "Doména se vypíná. Pokračuje se."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr "Instalace překročila určený časový limit. Aplikace se ukončuje."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr "Vytváření domény dokončeno."
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
@ -6454,15 +6454,15 @@ msgstr ""
"Doménu můžete restartovat spuštěním:\n"
" %s"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr "Uživatel virt. stroj zastavil. Nebude restartován."
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr "Restartování hosta."
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6470,40 +6470,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Spouštění instalace…"
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "Instalace domény přerušena."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "Zkouška nanečisto úspěšně dokončena"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr "Požadavek na neznámý XML krok „%s“, je třeba, aby bylo 1,2, nebo all"
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "Požadovaná instalace nemá XML krok 2"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "Vytvořit nový virtuální stroj ze zadaného instalačního média."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "Název instance hosta"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "Volby metody instalace"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM instalační médium"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
@ -6511,33 +6511,33 @@ msgstr ""
"Instalační URL adresa distribuce, např. https://stroj/umisteni. Pro příklady "
"pro konkrétní distribuce nahlédněte do manuálové stránky."
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "Spustit ze sítě prostřednictvím PXE protokolu"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "Sestavit hosta okolo existujícího obrazu disku"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
"Další argumenty které předat instalačnímu jádru spuštěnému z --location"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "Přidat daný soubor do kořene initrd z --location"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr "Provést bezobslužnou instalaci"
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr "Zadejte jemné doladění předvoleb instalace"
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
@ -6545,79 +6545,79 @@ msgstr ""
"Přeinstalovat existující virt. stroj. Jsou použity pouze volby instalace, "
"všechny ostatní volby nastavení jsou ignorovány."
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr "Provést instalaci cloudového obrazu, nastavení cloud-init"
# auto translated by TM merge from project: anaconda, version: rhel6-branch,
# DocId: anaconda
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "Volby zařízení"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "Volby nastavení hosta"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "Volby virtualizační platformy"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "Tento host by měl být plně virtualizovaný"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "Tento host by měl být paravirtualizovaný"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "Tento host by měl být kontejner"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "Název hypervizoru který použít (kvm, qemu, xen, …)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "Architektura procesoru kterou emulovat"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "Typ stroje který emulovat"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "Spouštět doménu při start hostitele."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr "Vytvořit přechodnou doménu."
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr "Vynutit vypnutí domény když je zavřený prohlížeč konzole."
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "Kolik minut čekat na dokončení instalace."
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "Zadejte „yes“ nebo „no“."
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "Neplatná volba „%s“ pro parametr --edit"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr "V XML nenalezeny žádné --%s objekty"
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6635,31 +6635,31 @@ msgstr[2] ""
"je požadováno „--edit %(number)s“ ale v XML je pouze objektů %(max)s --"
"%(type)s"
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr "Pro %s nenalezeny žádné odpovídající objekty"
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "Je třeba, aby bylo zadáno jedno z %s."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "Konfliktní volby %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "Nebyla zadána žádná změna."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr "Je možné zadat pouze operace změny (kolidující volby %s)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
@ -6668,59 +6668,59 @@ msgstr ""
"„--edit %(option)s“ nedává ve spojení s --%(objecttype)s žádný smysl, "
"použijte jen samotné „--edit“"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr "--os-variant nelze použít společně s --edit"
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "Není možné použít --add-device společně s --%s"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "Není možné použít --remove-device společně s --%s"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr "--os-variant nelze použít společně s --remove-device"
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--build-xml není pro --%s podporováno"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr "--os-variant nelze použít společně s --build-xml"
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "Definovat „%s“ se změněným XML?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "Doména „%s“ úspěšně definována."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr "Spustit „%s“ se změněným XML?"
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "Doménu „%(domain)s“ se nepodařilo spustit: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr "Doména „%s“ úspěšně spuštěna."
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6731,16 +6731,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Připojit toto zařízení za chodu k hostovi „%(domain)s“?"
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "Připojení zařízení za chodu úspěšné."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, python-format
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Chyba při pokusu o připojení zařízení za chodu: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6751,16 +6751,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Odpojit toto zařízení za chodu z hosta „%(domain)s“?"
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "Odpojení zařízení za chodu úspěšné."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, python-format
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Chyba při pokusu o odpojení zařízení za chodu: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6771,36 +6771,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Aktualizovat toto zařízení pro hosta „%(domain)s“?"
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr "Aktualizace zařízení úspěšná."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, python-format
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Chyba při pokusu o aktualizaci zařízení: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr "--xml je možné použít pouze ve spojení s --edit"
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr "Nebyl vytvořen žádný rozdíl XML. Požadované změny se neuplatní."
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "Upravit libvirt XML pomocí voleb příkazového řádku."
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "Název domény, identif., nebo nikde se neopakující identifkátor"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "XML akce"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6814,7 +6814,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk … (upravit všechna disková zařízení)\n"
"--edit target=hda --disk … (upravit disk „hda“)\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6826,7 +6826,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (odebrat všechny disky)\n"
"--remove-device --disk /nejake/umisteni"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6834,7 +6834,7 @@ msgstr ""
"Přidat zadané zařízení. Příklad:\n"
"--add-device --disk …"
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
@ -6842,11 +6842,11 @@ msgstr ""
"Výstup XML sestavení zařízení. Doména je volitelná, ale doporučená pro "
"zajištění optimálních výchozích hodnot."
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "Volby výstupu"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6858,62 +6858,62 @@ msgstr ""
"S --remove-device, je toto operace odebrání za chodu.\n"
"S --edit, toto je operace úpravy zařízení."
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
"Vynutit definování domény. Potřebné pouze pokud byla zadána volba --print."
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr "Vynutit nedefinování domény."
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr "Spustit doménu."
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "Pouze vypsat požadovanou změnu, ve formátu diff"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "Pouze vypsat požadovanou změnu, v plném XML formátu"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "Vyžadovat potvrzení před uložením jakýchkoli výsledků."
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "Volby XML"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "--confirm není možné použít se standardním vstupem (stdin)."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "--update není možné použít se standardním vstupem (stdin)."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "Je třeba zadat doménu"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "Není známo jak --update pro --%s"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr "Virt. stroj není spuštěný, volbu --update proto nelze použít."
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr "Změny se projeví až poté, co bude doména vypnuta."
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
@ -6921,7 +6921,7 @@ msgstr ""
"XML se po definování domény nezmění. Mohli jste změnit hodnotu, kterou "
"libvirt nastavuje ve výchozím stavu."
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "Zrušeno na žádost uživatele"

302
po/da.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 16:30+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -1244,7 +1244,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr ""
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr ""
@ -3819,7 +3819,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4587,11 +4587,11 @@ msgstr ""
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Vis virtuel maskine håndtering"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Fejl ved opstart af virtuel maskine håndtering"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr "Fejl ved opstart af virtuel maskine håndtering: %(error)s"
@ -5737,13 +5737,13 @@ msgid ""
"available)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5755,423 +5755,423 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
"(%(methods)s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "Opret en ny virtuel maskine fra angivet installationsmedie."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "Den CPU arkitektur der skal simuleres"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6182,90 +6182,90 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
"'--edit'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "Kunne ikke starte domænet '%(domain)s': %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6273,16 +6273,16 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, python-format
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Fejl ved forsøg på hotplug af enhed: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6290,16 +6290,16 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, python-format
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Fejl ved forsøg på hotunplug af enhed: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6307,36 +6307,36 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, python-format
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Fejl ved forsøg på opdatering af enhed: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6345,7 +6345,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6353,23 +6353,23 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6377,67 +6377,67 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr ""

302
po/de.po
View File

@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-23 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Jan Nerad <neradj@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "Anschluss (_Port):"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "A_uto"
@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr "Alle Schnittstellen"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4840,11 +4840,11 @@ msgstr "Speicherdatenträger auswählen"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Die virtuelle Maschinenverwaltung anzeigen"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Fehler beim Starten der virtuellen Maschinenverwaltung"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -6146,7 +6146,7 @@ msgstr ""
"Speicherplatz, wenn der Datenträger voll zugeteilt wird. (%d M angeforderte "
"Kapazität > %d M verfügbar)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An original machine name is required, use '--original ORIGINAL_GUEST' and "
@ -6158,7 +6158,7 @@ msgstr ""
"Ein originaler Maschinenname ist erforderlich, versuchen Sie es noch einmal "
"mit '--original ORIGINAL_GUEST'."
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -6178,19 +6178,19 @@ msgstr ""
"im Wirkungsbereich dieses Tools. Für Änderungen dieser Art gehen Sie bitte "
"zu virt-sysprep(1)."
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "Allgemeine Optionen"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "XML-Datei als den originalen Gast verwenden."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
@ -6198,23 +6198,23 @@ msgstr ""
"Automatisches erzeugen von Klone-Namen und Speicher-Pfaden aus der "
"originalen Gast-Konfiguration."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "Name des neuen Gastes"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr "btrfs COW Lightweight Copy verwenden"
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Speicherkonfiguration"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "Neue Datei zur Verwendung als Festplattenimage für den neuen Gast"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6222,34 +6222,34 @@ msgstr ""
"Kopieren von Geräten erzwingen (z. B., wenn »hdc« ein schreibgeschütztes CD-"
"ROM-Gerät ist, --force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr ""
"Eine Sparse-Datei kann nicht für das Datenträger-Abbild des Klones verwendet "
"werden"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr "Neue Datei als Speicher für nvram VARS verwenden."
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "Netzwerke Konfiguration"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
@ -6257,12 +6257,12 @@ msgstr ""
"Neue feste MAC-Adresse für den Klone-Gast; Standard ist eine zufällig "
"erstellte MAC"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Sonstige Optionen"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
#, fuzzy
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
@ -6271,7 +6271,7 @@ msgstr ""
"Entweder --auto-clone oder --file ist erforderlich, benutzen '--auto-clone "
"oder --file' und versuchen sie es noch einmal."
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
@ -6279,26 +6279,26 @@ msgstr ""
"Für die virtuelle Maschine ist ein Name erforderlich, geben Sie einen an mit "
"'--name NEW_VM_NAME'."
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "Klone »%s« wurde erfolgreich erstellt."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "Installation durch Benutzer abgebrochen"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "Kann nicht Speicherung bestimmen und --nodisks verwenden"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6307,24 +6307,24 @@ msgstr ""
"Optionen gemischt werden. Verwenden Sie --disk PFAD[,size=GRÖSSE][,"
"sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "Kann nicht --graphics und graphische Optionen im alten Stil vermischen"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"Kann nicht mehr als eines angeben von: VNC, SDL, --graphics oder --nographics"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "--memory Anzahl in MiB ist erforderlich"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr "--disk Storage muss angegeben sein (überschreiben mit --disk none)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6333,7 +6333,7 @@ msgstr ""
"Eine Installationsmethode muss angegeben werden\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6342,11 +6342,11 @@ msgstr ""
"Sie wahrscheinlich keine Text Install Ausgabe sehen. Sie könnten --location "
"verwenden."
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr "Siehe Manpage für Beispiele wie man --location mit einer CDROM nutzt"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Requested memory %s MiB is less than the recommended %s MiB for OS %s"
@ -6357,7 +6357,7 @@ msgstr ""
"Angeforderter Speicher %s MiB ist niedriger als die empfohlenen %s MiB für "
"Betriebssystem %s"
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
@ -6365,11 +6365,11 @@ msgstr ""
"Angeforderter Speicher %s MiB ist ungewöhnlich niedrig. Haben Sie versucht, "
"GiB anzugeben?"
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6377,51 +6377,51 @@ msgstr ""
"Es wurde kein Betriebssystem erkannt, worunter die VM-Leistung leiden kann. "
"Geben Sie ein OS mit --os-variant für optimale Ergebnisse an."
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Fehler beim Überprüfen des Installationsortes: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr "Keine zu startende Konsole für den Gast, Standardwert --wait -1"
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
#, fuzzy
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "Minuten abwarten, bis Installation abgeschlossen ist."
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
@ -6429,46 +6429,46 @@ msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "Minuten abwarten, bis Installation abgeschlossen ist."
msgstr[1] "Minuten abwarten, bis Installation abgeschlossen ist."
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "Domain ist abgestürzt."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "Domain wurde beendet. Fortfahren."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
"Installation hat das angegebene Zeitlimit überschritten. Anwendung wird "
"beendet."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr "Domain-Erstellung abgeschlossen."
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
@ -6477,15 +6477,15 @@ msgstr ""
"Sie können Ihre Domain neu starten mit:\n"
" %s"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr "Gast wird neu gestartet."
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6493,151 +6493,151 @@ msgstr ""
"\n"
"Installation wird gestartet …"
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "Domain-Installation unterbrochen."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "Testlauf erfolgreich abgeschlossen"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
"Unbekannter XML Schritt '%s'. Option muss entweder »1«,»2« oder »all« sein"
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "Angeforderte Installation hat keinen XML Schritt 2"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "Neue virtuelle Maschine von bestimmten Installationsmedien erstellen."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "Name der Gastinstanz"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "Installations-Verfahren Optionen"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM-Installationsmedium"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "Vom Netzwerk starten mittels PXE-Protokoll"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "Gast um vorhandenes Festplattenimage herum erstellen"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
"Zusätzliche Argumente, die an den Installationskernel, der von --location "
"gestartet wird, weitergegeben werden"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr ""
"Fügen Sie die angegebene Datei zur Wurzel des initrd von --location hinzu"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "Geräteoptionen"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "Konfigurationsoptionen des Gastes"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "Virtualisierungsplattform-Optionen"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "Dieser Gast soll ein voll virtualisierter Gast sein"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "Dieser Gast soll ein paravirtualisierter Gast sein"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "Dieser Gast soll ein Container-Gast sein"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "Zu verwendender Hypervisor-Name (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "Die zu simulierende CPU-Architektur"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "Der zu emulierende Rechertyp"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "Domäne soll automatisch nach dem Systemstart des Wirtes starten."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr "Erstellen Sie eine vorübergehende Domäne."
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "Minuten abwarten, bis Installation abgeschlossen ist."
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "Bitte geben Sie »Ja« oder »Nein« ein: "
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "Ungültige --edit Option '%s'"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr "Keine --%s Objekte in der XML gefunden"
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, fuzzy, python-format
#| msgid "--edit %s requested but there's only %s --%s object in the XML"
msgid ""
@ -6649,33 +6649,33 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "--edit %s angefordert, aber es gibt nur %s --%s Objekt in XML"
msgstr[1] "--edit %s angefordert, aber es gibt nur %s --%s Objekt in XML"
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, fuzzy, python-format
#| msgid "No matching objects found for --%s %s"
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr "Keine passenden Objekte gefunden für --%s %s"
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "Eine %s muss spezifiziert werden."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "Widersprüchliche Optionen %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "Keine Änderung spezifiziert."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
"Nur eine Änderung kann spezifiziert werden (widersprüchliche Optionen %s)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, fuzzy, python-format
#| msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'"
msgid ""
@ -6683,60 +6683,60 @@ msgid ""
"'--edit'"
msgstr "'--edit %s' macht keinen Sinn mit --%s, verwenden Sie leeres '--edit'"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "--add-device kann nicht verwendet werden mit --%s"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "--remove-device kann nicht verwendet werden mit --%s"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--build-xml wird nicht unterstützt für --%s"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "'%s' mit der geänderten XML definieren?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "Domain '%s' erfolgreich definiert."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting domain"
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "Fehler beim Starten der Domain"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6744,19 +6744,19 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "Gerät %s erfolgreich."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Fehler beim Versuch des Gerätes %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6764,19 +6764,19 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "Gerät %s erfolgreich."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Fehler beim Versuch des Gerätes %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6784,39 +6784,39 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device update successful."
msgstr "Gerät %s erfolgreich."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Fehler beim Versuch des Gerätes %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "libvirt XML mithilfe von Befehlszeilenoptionen bearbeiten."
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "Domain-Name, Kennung oder UUID"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "XML Aktionen"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6830,7 +6830,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (edit all disk devices)\n"
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6842,7 +6842,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (remove all disks)\n"
"--remove-device --disk /some/path"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6850,17 +6850,17 @@ msgstr ""
"Angegebenes Gerät hinzufügen. Beispiel:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "Ausgabe Optionen"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6872,69 +6872,69 @@ msgstr ""
"Mit --remove-device, die ist ein Hotunplug-Vorgang.\n"
"Mit --edit, dies ist ein Geräte-Update-Vorgang."
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
"Definition der Domain erzwingen. Nur erforderlich, wenn eine --print Option "
"angegeben wurde."
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr "Domain starten."
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "Nur angeforderte Änderungen ausgeben, in diff Format"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "Nur angeforderte Änderung ausgeben, in vollem XML Format"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "Vor dem Speichern der Ergebnisse Bestätigung erfordern."
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "XML Optionen"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "--confirm kann nicht mit stdin Eingabe verwendet werden."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "--update kann nicht mit stdin Eingabe verwendet werden."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "Eine Domain muss angegeben werden"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "Unbekannt, wie --update für --%s ermittelt wird"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "Abbruch durch Benutzer"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Hrdina <phrdina@redhat.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translate.fedoraproject.org/"
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "A_uto"
@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "All interfaces"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4803,11 +4803,11 @@ msgstr "Choose Storage Volume"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Show Virtual Machine Manager"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Error starting Virtual Machine Manager"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
"volume is fully allocated. (%d M requested capacity > %d M available)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An original machine name is required, use '--original ORIGINAL_GUEST' and "
@ -6113,7 +6113,7 @@ msgstr ""
"An original machine name is required, use '--original ORIGINAL_GUEST' and "
"try again."
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -6133,19 +6133,19 @@ msgstr ""
"outside the scope of this tool. For these types of changes, please see virt-"
"sysprep(1)."
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "General Options"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "XML file to use as the original guest."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
@ -6153,23 +6153,23 @@ msgstr ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "Name for the new guest"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr "use btrfs COW lightweight copy"
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Storage Configuration"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "New file to use as the disk image for the new guest"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6177,32 +6177,32 @@ msgstr ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly CDROM device, --force-"
"copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr "New file to use as storage for NVRAM VARS"
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "Networking Configuration"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
@ -6210,12 +6210,12 @@ msgstr ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Miscellaneous Options"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
@ -6223,7 +6223,7 @@ msgstr ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
@ -6231,26 +6231,26 @@ msgstr ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "Clone '%s' created successfully."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "Installation aborted at user request"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "Cannot specify storage and use --nodisks"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6258,23 +6258,23 @@ msgstr ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "--memory amount in MiB is required"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6283,7 +6283,7 @@ msgstr ""
"An install method must be specified\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6291,28 +6291,28 @@ msgstr ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6320,51 +6320,51 @@ msgstr ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Error validating install location: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
#, fuzzy
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "Minutes to wait for install to complete."
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
@ -6372,44 +6372,44 @@ msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "Minutes to wait for install to complete."
msgstr[1] "Minutes to wait for install to complete."
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "Domain has crashed."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "Domain has shutdown. Continuing."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr "Domain creation completed."
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
@ -6418,15 +6418,15 @@ msgstr ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr "Restarting guest."
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6434,148 +6434,148 @@ msgstr ""
"\n"
"Starting install..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "Domain install interrupted."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "Dry run completed successfully"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "Requested installation does not have XML step 2"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "Create a new virtual machine from specified install media."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "Name of the guest instance"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "Installation Method Options"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM installation media"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "Boot from the network using the PXE protocol"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "Build guest around an existing disk image"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "Add given file to root of initrd from --location"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "Device Options"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "Guest Configuration Options"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "Virtualisation Platform Options"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "This guest should be a fully virtualised guest"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "This guest should be a paravirtualised guest"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "This guest should be a container guest"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "The CPU architecture to simulate"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "The machine type to emulate"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "Have domain autostart on host boot up."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr "Create a transient domain."
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "Minutes to wait for install to complete."
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "Please enter 'yes' or 'no'."
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "Invalid --edit option '%s'"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr "No --%s objects found in the XML"
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, fuzzy, python-format
#| msgid "--edit %s requested but there's only %s --%s object in the XML"
msgid ""
@ -6587,32 +6587,32 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "--edit %s requested but there's only %s --%s object in the XML"
msgstr[1] "--edit %s requested but there's only %s --%s object in the XML"
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, fuzzy, python-format
#| msgid "No matching objects found for --%s %s"
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr "No matching objects found for --%s %s"
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "One of %s must be specified."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "Conflicting options %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "No change specified."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, fuzzy, python-format
#| msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'"
msgid ""
@ -6620,60 +6620,60 @@ msgid ""
"'--edit'"
msgstr "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "Cannot use --add-device with --%s"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "Cannot use --remove-device with --%s"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--build-xml not supported for --%s"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "Define '%s' with the changed XML?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "Domain '%s' defined successfully."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting domain"
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "Error starting domain"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6681,19 +6681,19 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "Device %s successful."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Error attempting device %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6701,19 +6701,19 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "Device %s successful."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Error attempting device %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6721,39 +6721,39 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device update successful."
msgstr "Device %s successful."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Error attempting device %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "Edit libvirt XML using command line options."
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "Domain name, id, or uuid"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "XML actions"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6767,7 +6767,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (edit all disk devices)\n"
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6779,7 +6779,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (remove all disks)\n"
"--remove-device --disk /some/path"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6787,17 +6787,17 @@ msgstr ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "Output options"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6809,68 +6809,68 @@ msgstr ""
"With --remove-device, this is a hotunplug operation.\n"
"With --edit, this is an update device operation."
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "Only print the requested change, in diff format"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "Only print the requested change, in full XML format"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "Require confirmation before saving any results."
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "XML options"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "Can't use --confirm with stdin input."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "Can't use --update with stdin input."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "A domain must be specified"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "Don't know how to --update for --%s"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "Aborted at user request"

302
po/es.po
View File

@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 05:40+0000\n"
"Last-Translator: Osvaldo R. Salazar S. <orodolfo.salazars@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_Puerto:"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "A_uto"
@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr "Todas las interfaces"
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4882,11 +4882,11 @@ msgstr "Elija un volumen de Almacenamiento"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Mostrar Gestor de máquina virtual"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Error al iniciar el gestor de máquina virtual"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -6212,7 +6212,7 @@ msgstr ""
"cuando el volumen esté completamente asignado. (%d M de capacidad solicitada "
"> %d M disponibles)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An original machine name is required, use '--original ORIGINAL_GUEST' and "
@ -6224,7 +6224,7 @@ msgstr ""
"Se requiere un nombre de máquina original, utilice '--original "
"INVITADO_ORIGINAL' e inténtelo de nuevo."
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -6244,19 +6244,19 @@ msgstr ""
"la dirección IP estática, etc. están fuera del alcance de esta herramienta. "
"Para estos tipos de cambios vea virt-sysprep(1)."
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "Opciones Generales"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "Archivo XML a ser usado como huésped original."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
@ -6264,24 +6264,24 @@ msgstr ""
"Auto generar nombre de clon y rutas de almacenamiento desde la configuración "
"original de huésped."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "Nombre para el nuevo huésped"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr "utilizar copia ligera brtfs COW "
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Configuración de Almacenamiento"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr ""
"Nuevo archivo para ser usado como imagen de disco para el nuevo huésped"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6289,32 +6289,32 @@ msgstr ""
"Copiando dispositivos de manera forzada (por ejemplo, si \"hdc\" es un "
"dispositivo cdrom sólo de lectura, --force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "No utilice un archivo separado para la imagen del disco de lo clonado"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr "Nuevo archivo a usar como almacenamiento para VARS nvram"
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "Configuración de redes"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
@ -6322,12 +6322,12 @@ msgstr ""
"Nueva dirección MAC adecuada para el huésped clonado. Por defecto se genera "
"en forma aleatoria una MAC "
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Opciones Varias"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
@ -6335,7 +6335,7 @@ msgstr ""
"Es necesario el uso de los parámetros --auto-clone o --file, inténtalo "
"nuevamente usando '--auto-clone o --file'."
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
@ -6343,26 +6343,26 @@ msgstr ""
"Se requiere un nombre para la nueva máquina virtual, utilice '--name "
"NUEVO_NOMBRE_DE_VM' para especificar uno."
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "El clon '%s' ha sido creado exitosamente."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "Instalación abortada a pedido del usuario"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "No es posible especificar almacenamiento y utilizar --nodisks"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6370,26 +6370,26 @@ msgstr ""
"No es posible utilizar al mismo tiempo --file, --nonsparse, o --file-size "
"con opciones --disk options. Utilice --disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr ""
"No es posible mezclar --graphics con opciones gráficas ingresadas con "
"estilos antiguos"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"No es posible especificar más de un VNC, SDL, --graphics o --nographics "
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "--memory cantidad (se requiere en MiB)"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr "--disk storage debe especificarse (se revierte con --disk none)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6398,7 +6398,7 @@ msgstr ""
"Debe indicarse un método de instalación\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6407,30 +6407,30 @@ msgstr ""
"probablemente no verá salida de la instalación de texto. Puede que quiera "
"usar --location."
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
"Vea la página man (manual) para ejemplo de uso de --location con soportes "
"CDROM"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6439,53 +6439,53 @@ msgstr ""
"(VM) puede resentirse. Especifique un sistema operativo con -os-variant para "
"unos resultados óptimos."
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Error al validar la ubicación de la instalación: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
"No hay consola que lanzar para el invitado (guest), volviendo al valor "
"predeterminado --wait -1"
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
#, fuzzy
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "Minutos para esperar que la instalación complete. "
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
@ -6493,45 +6493,45 @@ msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "Minutos para esperar que la instalación complete. "
msgstr[1] "Minutos para esperar que la instalación complete. "
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "El dominio se ha caído."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "El dominio ha concluido. Continuando."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
"La instalación ha excedido el tiempo especificado. Abortando la aplicación."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr "Creación de dominio completada."
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
@ -6540,15 +6540,15 @@ msgstr ""
"Puede reiniciar su dominio ejecutando:\n"
"%s"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr "Reiniciando invitado."
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6556,41 +6556,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Empezando la instalación..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "Se ha interrumpido la instalación del dominio."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "Ejecución en seco completada exitosamente"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr "Solicitud de etapa de XML '%s' desconocida, debe ser 1, 2, or todas"
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "La instalación solicitada no posee una etapa XML 2"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
"Crear una máquina virtual nueva de los medios de instalación especificados."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "Nombre de la instancia del huésped"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "Opciones para el Método de Instalación"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "Medio de instalación de CD-ROM"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
@ -6598,109 +6598,109 @@ msgstr ""
"URL de instalación de la distribución, como https://servidor/ruta. En la "
"página del manual encontrará ejemplos para algunas distribuciones."
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "Inicialice un instalador desde la red utilizando el protocolo PXE"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "Creación de huésped alrededor de una imagen de disco existente"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
"Argumentos adicionales para pasar al kernel inicializado desde --location"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "Agrega el archivo indicado a la raíz de inittrd desde --location"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "Opciones de dispositivo"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "Opciones de configuración de invitado (guest)"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "Opciones de la plataforma de virtualización"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "Este huésped debería ser un huésped completamente virtualizado"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "Este huésped debería ser un huésped paravirtualizado"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "Este huésped debería ser un contendedor de huésped"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr " Nombre de hipervisor a usar (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "La arquitectura del CPU a ser simulada"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "El tipo de máquina a ser emulado"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "Hacer que el dominio se autoinicie con el arranque del equipo."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr "Crea un dominio transitorio."
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "Minutos para esperar que la instalación complete. "
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "Por favor introduzca 'sí' o 'no'."
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "Opción '%s' de --edit (editar) no válida"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr "No se encontraron objetos --%s en el XML"
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, fuzzy, python-format
#| msgid "--edit %s requested but there's only %s --%s object in the XML"
msgid ""
@ -6712,33 +6712,33 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "--edit %s requerido, pero solo hay un objeto %s --%s en el XML"
msgstr[1] "--edit %s requerido, pero solo hay un objeto %s --%s en el XML"
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, fuzzy, python-format
#| msgid "No matching objects found for --%s %s"
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr "No se encontraron objetos coincidentes para --%s %s"
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "Uno de %s debe ser especificado."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "Opciones en conflicto %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "No se especificó ningún cambio."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
"Sólo puede especificarse una operación de cambio (opciones en conflicto %s)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, fuzzy, python-format
#| msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'"
msgid ""
@ -6747,60 +6747,60 @@ msgid ""
msgstr ""
"'--edit %s' (editar) no tiene sentido con --%s, use sólo '--edit' sin más"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "No puede usarse (añadir dispositivo) --add-device con --%s"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "No puede usarse (eliminar dispositivo) --remove-device con --%s"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--build-xml (construir XML) no está soportado para --%s"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "¿Definir '%s' con el XML modificado?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "El dominio '%s' fue definido con éxito."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting domain"
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "Error al iniciar dominio"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6808,19 +6808,19 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "El dispositivo %s tuvo éxito."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Error al intentarlo con el dispositivo %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6828,19 +6828,19 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "El dispositivo %s tuvo éxito."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Error al intentarlo con el dispositivo %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6848,40 +6848,40 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device update successful."
msgstr "El dispositivo %s tuvo éxito."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Error al intentarlo con el dispositivo %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "Edita el XML de libvirt usando las opciones de línea de comandos."
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr ""
"Nombre de dominio, id (identificador), o uuid (identificador universal único)"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "Acciones XML"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6895,7 +6895,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (edita todos los dispositivos de disco)\n"
"--edit target=hda --disk ... (edita el disco 'hda')\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6907,7 +6907,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (elimina todos los discos)\n"
"--remove-device --disk /some/path"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6915,17 +6915,17 @@ msgstr ""
"Añadir el dispositivo especificado. Ejemplo:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "Opciones de salida"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6937,69 +6937,69 @@ msgstr ""
"Con --remove-device, esta es una operación de desenchufado en caliente.\n"
"Con --edit, esta es una operación de actualización del dispositivo."
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
"Forzar definiendo el dominio. Sólo se requiere si se especificó la opción --"
"print."
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "Imprimir sólo el cambio requerido, en formato diff"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "Imprimir sólo el cambio requerido, por completo en formato XML "
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "Requerir confirmación antes de guardar cualquier resultado."
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "Opciones XML"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "No puede usarse --confirm (confirmar) con la entrada estándar stdin."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "No puede usarse --update (actualizar) con la entrada estándar stdin."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "Tiene que especificarse un dominio"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "No se sabe cómo (actualizar) --update para %s"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr "La VM no está en ejecución, no se puede aplicar --update."
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr "Los cambios tendrán efecto tras el apagado completo del dominio."
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "Abortada a solicitud de usuario"

302
po/fi.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-03 05:03+0000\n"
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_Portti:"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "A_utomaattinen"
@ -3950,7 +3950,7 @@ msgstr "Kaikki liitännät"
msgid "Auto"
msgstr "Automaattinen"
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr "Auto_maattinen (Port %(port)d)"
@ -4751,11 +4751,11 @@ msgstr "Valitse tallennustilan taltio"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Näytä virtuaalikoneiden hallitsin"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Virhe käynnistäessä Virtuaalikoneiden hallitsinta"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr "Virhe käynnistäessä Virtuaalikoneiden hallitsinta: %(error)s"
@ -6061,7 +6061,7 @@ msgstr ""
"kun taltio on varattu. (%(mem1)s M pyydetty kapasiteetti > %(mem2)s M "
"käytettävissä)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
@ -6069,7 +6069,7 @@ msgstr ""
"Alkuperäisen koneen nimi vaaditaan, käytä '--original lähteen_nimi' ja yritä "
"uudelleen."
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -6089,19 +6089,19 @@ msgstr ""
"staattisen IP-osoitteen muuttaminen jne., Ovat tämän työkalun ulkopuolella. "
"Katso tämäntyyppiset muutokset virt-sysprep (1):lta."
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "Yleiset valinnat"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr "Alkuperäisen kloonattavan vieraan nimi."
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "XML-tiedosto, jota käytetään alkuperäisenä vieraana."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
@ -6109,23 +6109,23 @@ msgstr ""
"Luo automaattisesti kloonin nimi ja tallennustilan polut alkuperäisen "
"vierasjärjestelmän määrityksistä."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "Uuden vierasjärjestelmän nimi"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr "käytä btrfs COW kevyttä kopiointia"
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Tallennustilan määritykset"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "Uusi tiedosto, jota käytetään uuden vieraan levykuvana"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6133,7 +6133,7 @@ msgstr ""
"Pakota laitteiden kopiointi (esim. jos 'hdc' on vain-luku-cd-rom-laite, '--"
"force-copy=hdc')"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
@ -6141,11 +6141,11 @@ msgstr ""
"Ohita kopio laitekohteesta. (esim. jos 'vda' on levy, jota et halua kopioida "
"ja käyttää samaa polkua uudessa virtuaalikoneessa, käytä --skip-copy=vda)"
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "Älä käytä niukkaa tiedostoa kloonin levykuvaa varten"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
@ -6155,27 +6155,27 @@ msgstr ""
"sisältö jätetään koskematta. Tämä edellyttää olemassa olevien polkujen "
"määrittämistä jokaiselle kloonattavalle levykuvalle."
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr "Uusi tiedosto, jota käytetään nvram VARS: n tallennustilana"
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "Verkkomääritykset"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr ""
"Uusi kiinteä MAC-osoite kloonivieraalle. Oletus on satunnaisesti luotu MAC"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Muut valinnat"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
@ -6183,7 +6183,7 @@ msgstr ""
"Joko --auto-clone tai --file vaaditaan, käytä '--auto-clone tai --file' ja "
"yritä uudelleen."
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
@ -6191,16 +6191,16 @@ msgstr ""
"Uusi virtuaalikone tarvitsee nimen, käytä valitsinta '--name "
"UUDEN_VIRTUAALIKONEEN_NIMI' määrittääksesi nimen."
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "Klooni '%s' luotiin onnistuneesti."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "Asennus lopetettu käyttäjän pyynnöstä"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
@ -6208,11 +6208,11 @@ msgstr ""
"-c määritelty, joka näyttää libvirt-URI:lta. Tarkoititko käyttää --connect? "
"Jos et, käytä sen sijaan --cdrom"
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "Tallennustilaa ei voida määrittää eikä käytä '--nodisks':ta"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6220,26 +6220,26 @@ msgstr ""
"Ei voi sekoittaa --file, --nonsparse, tai --file-size --disk vaihtoehtojen "
"kanssa. Käytä --disk POLKU[,size=KOKO][,sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr ""
"Ei voi sekoittaa --graphics vanhan tyylisten grafiikan vaihtoehtojen kanssa"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"Ei voi määritellä enempää kuin yhden vaihtoehdon: VNC, SDL, --graphics tai --"
"nographics"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "'--memory' määrä Mi:na vaaditaan"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr "'--disk':n tallennustila on määritettävä (ohita '--disk':n mitään)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6248,7 +6248,7 @@ msgstr ""
"Asennustapa tulee määrittää\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6257,12 +6257,12 @@ msgstr ""
"todennäköisesti näe tekstiasennustulostetta. Haluat ehkä käyttää '--"
"location'."
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
"Katso man-sivulta esimerkkejä '--location':n käytöstä CD-ROM-välineen kanssa"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
@ -6271,18 +6271,18 @@ msgstr ""
"Pyydetty muisti %(mem1)s Mit on vähemmän kuin käyttöjärjestelmälle "
"%(osname)s suositeltu %(mem2)s Mit"
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
"Pyydetty muisti %s Mit on poikkeuksellisen vähissä. Yrititkö määrittää Git:n?"
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr "Vieraan verkon määritykset eivät välttämättä tue PXE:tä"
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6291,94 +6291,94 @@ msgstr ""
"Määritä käyttöjärjestelmä, jossa on '--os-variant' optimaalisia tuloksia "
"varten."
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr "Käytetään {osname} --location {url}"
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr "Käytetään oletuksena --name {vm_name}"
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr "Käytetään kontin oletusarvoja --memory {megabytes}"
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr "Käytetään {os_name} oletusarvoja --memory {megabytes}"
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr "Käytetään {os_name} oletusarvoa --disk {disk_options}"
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Virhe vahvistaessa asennussijaintia: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr "--Os-variant vaaditaan, mutta arvoa ei asetettu eikä havaittu."
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr "Ei vieraalle käynnistettävää konsolia, ajetaan oletuksena --wait -1"
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "Odottaa asennuksen valmistumista."
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "Odottaa %(minutes)d minuutti, kunnes asennus on valmis."
msgstr[1] "Odottaa %(minutes)d minuuttia, kunnes asennus on valmis."
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr "root:n ensimmäisen sisäänkirjautumisen salasana on: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr "Asennus jatkuu kymmenen sekunnin kuluttua (ohita painamalla Enter) ..."
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr "Konsolikomento palautti epäonnistumisen."
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "Toimialue on kaatunut."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr "Toimialue on edelleen käynnissä. Asennus saattaa olla käynnissä."
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
"Voit muodostaa yhteyden konsoliin uudelleen asennuksen loppuun saattamiseksi."
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "Toimialue on sammunut. Jatketaan."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr "Asennus on ylittänyt määritetyn aikarajan. Poistutaan sovelluksesta."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr "Toimialueen luonti valmistui."
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
@ -6387,15 +6387,15 @@ msgstr ""
"Voit käynnistää toimialueen uudelleen suorittamalla:\n"
"'%s'"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr "Käyttäjä pysäytti virtuaalikoneen. Ei uudelleenkäynnistystä."
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr "Käynnistetään vierasjärjestelmä uudelleen."
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6403,40 +6403,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Aloitetaan asennus..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "Toimialueen asennus keskeytettiin."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "Kuivakäynti suoritettu onnistuneesti"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr "Tuntematon XML-vaihepyyntö '%s', on oltava 1, 2 tai kaikki"
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "Pyydetyllä asennuksella ei ole XML vaihtetta 2"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "Luo uusi virtuaalikone määritetystä asennusmediasta."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "Vierasinstanssin nimi"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "Asennustavan valinnat"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM-asennusmedia"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
@ -6444,34 +6444,34 @@ msgstr ""
"Jakelun URL-asennus, esim. https://isäntä/polku. Katso man-sivulta tarkat "
"esimerkit jakeluista."
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "Käynnistä verkosta käyttäen PXE-protokollaa"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "Rakenna vierasjärjestelmä olemassa olevan levykuvan ympärille"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
"Muita argumentteja välitettäväksi asennus ytimelle joka on käynnistetty --"
"location"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "Lisää annettu tiedosto initrd:n roottiin --location:sta"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr "Suorita asennus ilman valvontaa"
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr "Määritä hienorakeiset asennusvaihtoehdot"
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
@ -6479,79 +6479,79 @@ msgstr ""
"Asenna nykyinen virtuaalikone uudelleen. Vain asennusvaihtoehtoja käytetään, "
"kaikki muut virtuaalikoneen kokoonpanovaihtoehdot ohitetaan."
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr "Suorita pilvikuvan asennus ja määritä cloud-init"
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "Laitevalinnat"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "Vierasjärjestelmän määritysvalinnat"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "Virtualisointialustan valinnat"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "Tämän vierasjärjestelmän tulisi olla täysin virtualisoitu vieras"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "Tämän vierasjärjestelmän tulisi olla paravirtualisoitu vieras"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "Tämän vierasjärjestelmän tulisi olla säiliövieras"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "Käytettäävän hypervisorin nimi (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "Simuloitava suoritinarkkitehtuuri"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "Emuloitavan koneen tyyppi"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr ""
"Aseta toimialue käynnistymään automaattisesti isäntäjärjestelmän "
"käynnistyessä."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr "Luo ohimenevä toimialue."
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr "Pakota toimialue pois päältä, kun konsolin katseluohjelma on suljettu."
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "Odotettavat minuutit, jotta asennus voidaan suorittaa loppuun."
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "Kirjoita 'kyllä' vai 'ei'."
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "Virheellinen --edit-valinta '%s'"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr "Yhtään --%s objektia ei löydetty XML:stä"
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6566,32 +6566,32 @@ msgstr[1] ""
"'--edit %(number)s' pyydetty, mutta XML:ssä on vain %(max)s --%(type)s "
"objektia"
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr "%s:lle ei löytynyt yhtään vastaavaa esinettä"
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "Yksi %s:ta on määritettävä."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "Ristiriitaiset vaihtoehdot %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "Ei muutosta määritetty."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
"Vain yksi muutostoimi voidaan määrittää (ristiriitaiset vaihtoehdot %s)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
@ -6600,59 +6600,59 @@ msgstr ""
"'--edit %(option)s' on merkityksetön käytettäessä --%(objecttype)s, käytä "
"sen sijaan tyhjää '--edit'"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr "--os-variant ei tueta --edit parametrin kanssa"
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "Ei pysty käyttämään --add-device --%s:n kanssa"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "Ei pysty käyttämään --remove-device --%s:n kanssa"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr "--os-variant ei tueta --remove-device parametrin kanssa"
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--build-xml ei tueta --%s:lle"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr "--os-variant ei tueta --build-xml kanssa"
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "Määrittele '%s' muuttuneella XML:llä?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "Toimialue '%s' määritetty onnistuneesti."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr "Aloita '%s' muuttuneella XML:llä?"
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "Virhe käynnistäessä toimialuetta '%(domain)s': %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr "Toimialue '%s' käynnistetty onnistuneesti."
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6663,16 +6663,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Liitä tämä laite vieraan kanssa '%(domain)s'?"
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "Laitteen yhdistäminen käynnissä olevaan laitteeseen onnistui."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, python-format
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Virhe yritettäessä laitteen hotplugia: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6683,16 +6683,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Irrota tämä laite vieraalta '%(domain)s'?"
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "Laitteen irroittaminen käynnissä olevasta laitteesta onnistui."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, python-format
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Virhe yritettäessä laitteen pois-hotplugia: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6703,36 +6703,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Päivitä tämä laite vieraalle '%(domain)s'?"
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr "Laitteen päivitys onnistui."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, python-format
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Virhe yritettäessä laitteen päivitystä: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr "--xml voidaan käyttää vain --edit:n kanssa"
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr "XML-diff:iä ei luotu. Pyydetyillä muutoksilla ei ole vaikutusta."
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "Muokkaa libvirt-XML:ää käyttäen komentokehoitteen vaihtoehtoja."
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "Toimialueen nimi, id tai uuid"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "XML-toiminnot"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6746,7 +6746,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (muokkaa kaikkia levylaitteita)\n"
"--edit target=hda --disk ... (muokkaa levyä 'hda')\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6758,7 +6758,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (remove all disks)\n"
"--remove-device --disk /some/path"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6766,7 +6766,7 @@ msgstr ""
"Lisää määritetty laite. Esimerkki:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
@ -6774,11 +6774,11 @@ msgstr ""
"Tulostetun laitteen XML. Toimialue on valinnainen, mutta sitä suositellaan "
"optimaalisten oletusten varmistamiseksi."
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "Ulostulon vaihtoehdot"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6790,64 +6790,64 @@ msgstr ""
"'--remove-device':n kanssa, tämä on hotplug-toiminto.\n"
"'--edit':n kanssa, tämä on laitteen päivitystoiminto."
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
"Pakota määrittelemään toimialue. Vaaditaan vain, jos valitsin '--print' on "
"määritetty."
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr "Pakota ei määrittelemään toimialuetta."
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr "Käynnistä toimialue."
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "Tulosta vain pyydetty muutos diff-muodossa"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "Tulosta vain pyydetty muutos täydessä XML-muodossa"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "Vaadi vahvistus ennen minkään tuloksen tallennusta."
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "XML-valinnat"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "--confirm ei voi käyttää oletus sisääntulon kanssa."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "--update ei voi käyttää oletus sisääntulon kanssa."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "Toimialue tulee määrittää"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "Ei tiedä miten '--update' --%s:lle"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr "Virtuaalikone ei ole käynnissä, --update ei ole sovellettavissa."
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
"Muutokset tulevat voimaan, kun toimialue on kytketty kokonaan pois päältä."
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
@ -6855,7 +6855,7 @@ msgstr ""
"XML ei muuttunut toimialueen määrityksen jälkeen. Olet ehkä muuttanut arvoa, "
"jonka libvirt asettaa oletusarvoisesti."
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "Lopetettu käyttäjän pyynnöstä"

302
po/fr.po
View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-10 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Arnaud T. <listes.00@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_Port :"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "A_uto"
@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr "Toutes les interfaces"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4805,11 +4805,11 @@ msgstr "Choisir un volume de stockage"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Afficher le gestionnaire de machines virtuelles"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Erreur lors du démarrage du gestionnaire de machines virtuelles"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr ""
@ -6140,7 +6140,7 @@ msgstr ""
"sera totalement alloué (lallocation requiert %(mem1)s M > %(mem2)s M sont "
"disponibles)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
@ -6148,7 +6148,7 @@ msgstr ""
"Un nom de machine dorigine est requis, utilisez « --original src_name » et "
"essayez à nouveau."
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -6169,19 +6169,19 @@ msgstr ""
"prises en charge par cet outil. Pour ce type de modifications, voir virt-"
"sysprep(1)."
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "Options générales"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "Le fichier XML à utiliser pour linvité dorigine."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
@ -6189,24 +6189,24 @@ msgstr ""
"Générer automatiquement un nom de clone et des chemins de stockage pour la "
"configuration dorigine de linvité."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "Nom du nouvel invité"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr "utiliser la copie légère btrfs COW"
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Configuration de stockage"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr ""
"Nouveau fichier à utiliser en tant quimage de disque pour le nouvel invité"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6214,34 +6214,34 @@ msgstr ""
"Forcer la copie des périphériques (par exemple, si « hdc » est un lecteur de "
"CD-ROM, -- force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr ""
"Ne pas utiliser un fichier sparse (partiellement alloué) pour limage de "
"disque du clone"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr "Nouveau fichier à utiliser comme stockage pour les VARS nvram"
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "Configuration réseau"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
@ -6249,12 +6249,12 @@ msgstr ""
"Nouvelle adresse MAC fixe pour linvité cloné ; par défaut, une adresse "
"aléatoire est générée"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Options diverses"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr ""
"Vous devez obligatoirement utiliser soit --auto-clone , soit --file ; "
"utiliser --auto-clone ou --file et essayer à nouveau."
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
@ -6270,26 +6270,26 @@ msgstr ""
"La nouvelle machine virtuelle doit posséder un nom. Utiliser \"--name "
"NEW_VM_NAME\" pour en spécifier un."
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "Le clone « %s » a été créé."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "Linstallation a avorté sur demande de lutilisateur"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "Impossible dutiliser le stockage spécifié en utilisant --nodisks"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6297,25 +6297,25 @@ msgstr ""
"Impossible de mélanger --file, --nonsparse ou --file-size avec loption --"
"disk. Utiliser --disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "Impossible de mélanger --graphics et les anciennes options graphiques"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"Impossible de spécifier plus dune option parmi VNC, SDL, --graphics ou --"
"nographics"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "la quantité --memory en Mio est nécessaire"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr "Le stockage --disk doit être spécifié (écrasé avec --disk none)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6324,7 +6324,7 @@ msgstr ""
"Une méthode dinstallation doit être spécifiée\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6333,30 +6333,30 @@ msgstr ""
"verrez donc pas de sortie de linstallateur en mode texte. Vous pouvez "
"utiliser --location."
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
"Voir la page de manuel pour des exemples dutilisation de --location avec un "
"média CDROM"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6365,95 +6365,95 @@ msgstr ""
"peut en être affectée. Spécifier un système dexploitation avec --os-variant "
"pour obtenir des résultats optimaux."
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Erreur en validant lemplacement dinstallation : %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr "Aucune console à lancer pour linvité, valeur par défaut : --wait -1"
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "En attente de la fin de linstallation."
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "%(minutes)d minute dattente avant la fin de linstallation."
msgstr[1] "%(minutes)d minutes dattente avant la fin de linstallation."
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "Le domaine a planté."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "Le domaine sest éteint. Continuation."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
"Linstallation a dépassée la limite de temps spécifiée. Sortie de "
"lapplication."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr "Création de domaine terminée."
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
@ -6462,15 +6462,15 @@ msgstr ""
"Vous pouvez redémarrer votre domaine en exécutant :\n"
" %s"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr "Redémarrage de linvité."
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6478,42 +6478,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Début dinstallation…"
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "Installation du domaine interrompue."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "Essai à blanc terminé avec succès"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr "Demande détape XML « %s » inconnue, doit correspondre à 1, 2, ou tout"
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "Linstallation demandée na pas détape 2 XML"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
"Crée une nouvelle machine virtuelle à partir du support dinstallation "
"spécifié."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "Nom de linstance de linvité"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "Options des méthodes dinstallation"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "Média dinstallation CD-ROM"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
@ -6521,111 +6521,111 @@ msgstr ""
"URL dinstallation de distribution, p. ex. https://host/path. Lisez la page "
"man pour les exemples de distributions spécifiques."
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "Démarrer à partir du réseau en utilisant le protocole PXE"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "Construire linvité autour dune image de disque existante"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
"Arguments additionnels à passer au noyau installé démarré à partir de --"
"location"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "Ajouter le fichier donné à la racine de initrd à partir de --location"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "Options de périphérique"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "Options de configuration de linvité"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "Options de plateformes de virtualisation"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "Cet invité devrait être complètement virtualisé"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "Cet invité devrait être paravirtualisé"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "Cet invité devrait être un conteneur"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "Le nom de lhyperviseur à utiliser (kvm, qemu, xen…)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "Larchitecture de processeur à simuler"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "Le type machine à émuler"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "Démarrer automatiquement le domaine au démarrage de lhôte."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr "Créer un domaine provisoire."
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
"Forcer larrêt du domaine lors de la clôture de la console de visualisation."
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "Minutes dattente avant la fin de linstallation."
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "Veuillez saisir « oui » ou « non »."
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "invalide --edit loption « %s »"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr "Aucun objet --%s trouvé dans le fichier XML"
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6640,33 +6640,33 @@ msgstr[1] ""
"« --edit %(number)s » est nécessaire mais il ny a que les objets %(max)s --"
"%(type)s dans le fichier XML"
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr "Aucun objet correspondant trouvé pour %s"
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "Un parmi %s doit être renseigné."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "Options conflictuelles %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "Aucun changement spécifié."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
"Une seule opération de modification peut être spécifiée (options "
"conflictuelles %s)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
@ -6675,59 +6675,59 @@ msgstr ""
"« --edit %(option)s » ne fonctionne pas avec --%(objecttype)s, utilisez "
"uniquement « --edit »"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr "--os-variant nest pas pris en charge avec --edit"
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "Impossible dutiliser --add-device avec --%s"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "Impossible dutiliser --remove-device avec --%s"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr "--os-variant nest pas pris en charge avec --remove-device"
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--build-xml nest pas pris en charge pour --%s"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr "--os-variant nest pas pris en charge avec --build-xml"
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "Définir « %s » avec le fichier XML modifié ?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "Domaine « %s » défini."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr "Démarrer « %s » avec le fichier XML modifié ?"
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "Échec du démarrage du domaine « %(domain)s » : %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr "Le domaine « %s » a démarré avec succès."
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6735,18 +6735,18 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "Branchement à chaud du périphérique réussi."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, python-format
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr ""
"Erreur lors de la tentative de branchement à chaud du périphérique : "
"%(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6754,16 +6754,16 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "Débranchement à chaud du périphérique réussi."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, python-format
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Erreur en essayant le périphérique hotunplug : %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6771,38 +6771,38 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr "Mise à jour du périphérique réussie."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, python-format
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Erreur lors de la tentative de mise à jour du périphérique : %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
"Modifier le fichier XML libvirt en utilisant les options en ligne de "
"commande."
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "Nom de domaine, ID ou UUID"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "Actions XML"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6816,7 +6816,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk… (modifier tous les périphériques de disque)\n"
"--edit target=hda --disk… (modifier le disque hda) \n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6828,7 +6828,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (supprimer tous les disques)\n"
"--remove-device --disk /some/path"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6836,17 +6836,17 @@ msgstr ""
"Ajouter un périphérique spécifié. Exemple :\n"
"--add-device --disk…"
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "Options de sortie"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6858,69 +6858,69 @@ msgstr ""
"Avec --remove-device, il sagit dune opération désenfichable à chaud.\n"
"Avec --edit, il sagit dune opération de mise à jour de périphérique."
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
"Définition forcée du domaine. Requis uniquement si une option --print a été "
"spécifiée."
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr "Forcer la non définition du domaine."
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr "Démarrer le domaine."
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "Nimprimer que la modification requise au format diff"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "Nimprimer que la modification requise au format XML"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "Nécessite une confirmation avant de sauvegarder les résultats."
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "Options XML"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "Impossible dutiliser --confirm avec lentrée stdin."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "Impossible dutiliser --update avec lentrée stdin."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "Un domaine doit être spécifié"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "Ignore comment effectuer une --update pour --%s"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr "La VM nest pas en cours dexécution, --update nest pas applicable."
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr "Les changements prendront effet après larrêt complet du domaine."
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "Annulé sur demande utilisateur"

302
po/fur.po
View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-26 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_Puarte:"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "A_utomatiche"
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4716,11 +4716,11 @@ msgstr ""
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Erôr tal inviâ il gjestôr de machine virtuâl"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -5884,13 +5884,13 @@ msgstr ""
"cuant che il volum al sarà dal dut assegnât. (%(mem1)s M di capacitât "
"domandade > %(mem2)s M disponibii)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5902,114 +5902,114 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "Opzions gjenerâls"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "Impussibil specificâ la memorie di archiviazion e doprâ --nodisks"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6017,26 +6017,26 @@ msgstr ""
"Impussibil miscliçâ lis opzions --file, --nonsparse o --file-size cun --"
"disk. Doprâ --disk PERCORS[,size=DIMENSION][,sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "Impussibil miscliçâ --graphics e lis opzions grafichis in vecjo stîl"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"Impussibil specificâ plui di un tra VNC, SDL, --graphics o --nographics"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "--memory cuantitât in MiB e je necessarie"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
"--disk memorie di archiviazion e scugne jessi specificade (passe sore cun --"
"disk none)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6045,17 +6045,17 @@ msgstr ""
"Un metodi di instalazion al scugne jessi specificât\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Requested memory %s MiB is less than the recommended %s MiB for OS %s"
@ -6065,7 +6065,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La memorie domandade (%s MiB) e je mancul di chê conseade (%s MiB) pal SO %s "
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
@ -6073,11 +6073,11 @@ msgstr ""
"La memorie domandade (%s MiB) e je basse fûr di misure. Stavistu cirint di "
"specificâ GiB?"
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6085,95 +6085,95 @@ msgstr ""
"Nissun sisteme operatîf rilevât, lis prestazions de VM a podaressin sufrî. "
"Specifiche un SO cun --os-variant par vê risultâts otimâi."
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Erôr tal convalidâ la posizion de instalazion: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
#, fuzzy
#| msgid "Waiting for install media / source"
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "In spiete pal supuart / sorzint di instalazion"
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "Il domini al è colassât."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "Il domini al è stât distudât. Si continue."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr "Creazion dal domini completade."
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
@ -6182,54 +6182,54 @@ msgstr ""
"Si pues tornâ a inviâ il domini eseguint:\n"
" %s"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr "Si torne a fâ partî l'ospit."
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "Instalazion dal domini interote."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "Cree une gnove machine virtuâl dal supuart di instalazion specificât."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "Non de istance dal ospit"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "Opzions dal metodi di instalazion"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "Supuart di instalazion CD-ROM"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
@ -6237,109 +6237,109 @@ msgstr ""
"URL instalazion distribuzion, p.e. https://host/percors. Viôt la pagjine man "
"par esemplis di cualchi specifiche distribuzion."
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "Invie de rêt doprant il protocol PXE"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "Costruìs l'ospit tor ator di une imagjin disc esistente"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
"Argoments adizionâi di passâ al kernel di instalazion inviât di --location"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "Zonte il file indicât ae lidrîs di initrd di --location"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "Opzions dispositîf"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "Opzions di configurazion ospit"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "Opzions de plateforme di virtualizazion"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6350,90 +6350,90 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
"'--edit'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6441,17 +6441,17 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error adding device: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Erôr tal zontâ il dispositîf: %s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6459,17 +6459,17 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error adding device: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Erôr tal zontâ il dispositîf: %s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6477,37 +6477,37 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error adding device: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Erôr tal zontâ il dispositîf: %s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6516,7 +6516,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6524,23 +6524,23 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6548,67 +6548,67 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr ""

302
po/gu.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "પોર્ટ (_P):"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr ""
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "બધા ઇન્ટરફેસ"
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4709,11 +4709,11 @@ msgstr "સંગ્રહ વોલ્યુમને પસંદ કરો"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન સંચાલક બતાવો (_S)"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીન વ્યવસ્થાપક ને શરૂ કરવા દરમિયાન ભૂલ"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -5951,13 +5951,13 @@ msgstr ""
"સૂચિત વોલ્યુમ ક્ષમતા ઉપલબ્ધ પુલ જગ્યાને વધારશે જ્યારે વોલ્યુમ સંપૂર્ણપણે ફાળવેલ હોય. (%d M "
"સૂચિત ક્ષમતા > %d M ઉપલબ્ધ)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5969,41 +5969,41 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "સામાન્ય વિકલ્પો"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "મૂળ મહેમાન તરીકે વાપરવા XML ફાઇલ."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr "મૂળભૂત મહેમાન રૂપરેખાંકનમાંથી ક્લોન નામ અને સંગ્રહ પાથ સ્વયં પેદા કરો."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "નવાં મહેમાન માટે નામ"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "સંગ્રહ રૂપરેખાંકન"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "નવાં મહેમાન માટે ડિસ્ક ઇમેજ તરીકે વાપરવા નવી ફાઇલ"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6011,74 +6011,74 @@ msgstr ""
"ઉપકરણોની નકલ કરવા દબાણ કરો (દાત. જો 'hdc' એ એક cdrom ઉપકરણ છે, -force-"
"copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "ક્લોનની ડિસ્ક ઇમેજ માટે sparse ફાઇલને વાપરો નહિં"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "નેટવર્ક રૂપરેખાંકન"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr "ક્લોન મહેમાન માટે નવું સુધારેલ MAC સરનામું. મૂળભૂત એ પેદા થયેલ MAC છે"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "વિવિધ જાતનાં વિકલ્પો"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "ક્લોન '%s' સફળતાપૂર્વક બનાવ્યુ."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "સ્થાપન વપરાશકર્તા માંગણી પર કાઢી નંખાયેલ છે"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "સંગ્રહને સ્પષ્ટ કરી શકાતુ નથી અને --nodisks ને વાપરો"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6086,24 +6086,24 @@ msgstr ""
"--disk વિકલ્પો સાથે --file, --nonsparse, અથવા --file-size મિશ્રણ કરી શકાતુ નથી. "
"--disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no] વાપરો"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "--graphics અને જૂની શૈલી ગ્રાફિકલ વિકલ્પોનું મિશ્રણ કરી શકાતુ નથી"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"VNC, SDL, --graphics અથવા --nographics નાં એક કરતા વધારેને સ્પષ્ટ કરી શકાતુ નથી"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "MiB માં --memory સંખ્યાની જરૂરિયાત છે"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6112,84 +6112,84 @@ msgstr ""
"સ્થાપન પદ્દતિ સ્પષ્ટ થયેલ હોવી જ જોઇએ\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr "CDROM મીડિયા સાથે --location ની મદદથી ઉદાહરણો માટે મુખ્ય પાનાંને જુઓ"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "સ્થાપન સ્થાનને ચકાસી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
#, fuzzy
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "સ્થાપન સમાપ્ત કરવા માટે થોડી મિનિટ રાહ જુઓ."
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
@ -6197,59 +6197,59 @@ msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "સ્થાપન સમાપ્ત કરવા માટે થોડી મિનિટ રાહ જુઓ."
msgstr[1] "સ્થાપન સમાપ્ત કરવા માટે થોડી મિનિટ રાહ જુઓ."
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "ડોમેઇન ભાંગી ગયુ."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "ડોમેઇન બંધ થઇ ગયુ. ચાલુ રાખવુ છે."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr "સ્થાપન એ ખાસ સમય મર્યાદાને વધારેલ છે. કાર્યક્રમમાંથી બહાર નીકળી રહ્યા છે."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6257,147 +6257,147 @@ msgstr ""
"\n"
"સ્થાપન શરૂ કરી રહ્યા છે..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "ડોમેઇન સ્થાપન અવરોધેલ છે."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "ડ્રાય રીતે ચલાવવનું સફળતાપૂર્વક સમાપ્ત થયુ"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "સૂચિત સ્થાપન પાસે XML તબક્કા 2 નથી"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "ખાસ સ્થાપન મીડિયામાંથી નવું વર્ચ્યુઅલ મશીન બનાવો."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "મહેમાન નમૂનાનું નામ"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "સ્થાપન પદ્દતિ વિકલ્પો"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM સ્થાપન મીડિયા"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "PXE પ્રોટોકોલની મદદથી નેટવર્કમાંથી બુટ કરો"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "હાલની ડિસ્ક ઇમેજની આજુબાજુ મહેમાન બનાવો"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr "--location માંથી બુટ થયેલ કર્નલને સ્થાપિત કરવા પસાર કરવા વધારાની દલીલો"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "--location માંથી initrd ની રુટની આપેલ ફાઇલને ઉમેરો"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "ઉપકરણ વિકલ્પો"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "મહેમાન રૂપરેખાંકન વિકલ્પો"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "વર્ચ્યુઅલાઇઝેશન પ્લેટફોર્મ વિકલ્પો"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "આ મહેમાન સંપૂર્ણપણે વર્ચ્યુઅલાઇઝ થયેલ મહેમાન હોવુ જોઇએ"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "આ મહેમાન પૅરાવર્ચ્યુઅલાઇઝ મહેમાન હોવુ જોઇએ"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "આ "
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "વાપરવા માટે હાઇપરવિઝર નામ (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "અનુકરણ કરવા CPU આર્કિટેક્ચર"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "અનુકરણ કરવા મશીન પ્રકાર"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "બુટ યજમાન પર ડોમેઇન સ્વયં શરૂ થાય છે."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "સ્થાપન સમાપ્ત કરવા માટે થોડી મિનિટ રાહ જુઓ."
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "મહેરબાની કરીને 'હાં' અથવા 'ના' દાખલ કરો."
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "અયોગ્ય --edit વિકલ્પ '%s'"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6408,91 +6408,91 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "%s માંનુ એક સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જ જોઇએ."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "ફેરફાર સ્પષ્ટ થયેલ નથી."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
"'--edit'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "--%s સાથે --add-device ને વાપરી શકાતુ નથી"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "--%s સાથે --remove-device ને વાપરી શકાતુ નથી"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--%s માટે --build-xml આધારભૂત નથી"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "શું બદલેલ XML સાથે '%s' ને વ્યાખ્યાયિત કરવું છે?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "ડોમેઇન '%s' ને સફળતાપૂર્વક વ્યાખ્યાયિત કરેલ છે."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting domain"
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "ડોમેઇનને શરૂ કરતી વખતે ભૂલ"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6500,19 +6500,19 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "ઉપકરણ %s સફળ છે."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "ઉપકરણ %s ને પ્રયત્ન કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6520,19 +6520,19 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "ઉપકરણ %s સફળ છે."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "ઉપકરણ %s ને પ્રયત્ન કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6540,39 +6540,39 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device update successful."
msgstr "ઉપકરણ %s સફળ છે."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "ઉપકરણ %s ને પ્રયત્ન કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "આદેશ વાક્ય વિકલ્પોની મદદથી libvirt XML માં ફેરફાર કરો."
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "ડોમેઇન નામ, id, અથવા uuid"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "XML ક્રિયાઓ"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6586,7 +6586,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (edit all disk devices)\n"
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6598,7 +6598,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (remove all disks)\n"
"--remove-device --disk /some/path"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6606,17 +6606,17 @@ msgstr ""
"ખાસ ઉપકરણને ઉમેરો. ઉદાહરણ:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "આઉટપુટ વિકલ્પો"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6628,68 +6628,68 @@ msgstr ""
"With --remove-device, this is a hotunplug operation.\n"
"With --edit, this is an update device operation."
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
"ડોમેઇનને વ્યાખ્યાયિત કરવા દબાણ કરો, ફક્ત જરૂરી છે જો --print વિકલ્પ સ્પષ્ટ થયેલ હોય."
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "સૂચિત ફેરફારને ફક્ત છાપો, વિવિધ બંધારણમાં"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "ફક્ત સૂચિત ફેરફારને છાપો, સંપૂર્ણ XML બંધારણમાં"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "કોઇપણ પરિણામોનો સંગ્રહ કરતા પહેલાં ખાતરીની જરૂર છે."
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "XML વિકલ્પો"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "stdin ઇનપુટ સાથે --confirm ને વાપરી શકાતુ નથી."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "stdin ઇનપુટ સાથે --update ને વાપરી શકાતુ નથી."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "ડોમેઇનન સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જ જોઇએ"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "જાણતુ નથી કે કેવી રીતે --%s માટે --update કરવું"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "વપરાશકર્તાની માંગણી પર કાઢી નાંખેલ છે"

302
po/hi.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:05+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "पोर्ट (_P):"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr ""
@ -3896,7 +3896,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4681,11 +4681,11 @@ msgstr "भंडार आयतन चुनें"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "वर्चुअल मशीन प्रबंधक आरंभ करने में त्रुटि"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -5893,13 +5893,13 @@ msgid ""
"available)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5911,41 +5911,41 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "सामान्य विकल्प"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "मूल अतिथि के रूप में उपयोग करने के लिए एक्सएमएल फाइल."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr "ऑटो मूल अतिथि विन्यास से क्लोन नाम और भंडारण पथ उत्पन्न करते हैं."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "नए मेहमान के लिए नाम"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "भंडारण विन्यास"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "नए मेहमान के लिए डिस्क छवि के रूप में उपयोग करने के लिए नई फ़ाइल"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -5953,74 +5953,74 @@ msgstr ""
"बलपूर्वक उपकरणों की प्रतिलिपि बनाएँ (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --"
"force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "क्लोन के डिस्क छवि के लिए एक विरल फ़ाइल का उपयोग न करें"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "संजाल विन्यास"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr "क्लोन मेहमान के लिए नई तय मैक पता. डिफ़ॉल्ट एक बेतरतीब ढंग से उत्पन्न मैक है"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "विविध विकल्प"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "क्लोन '%s' को सफलतापूर्वक बनाया गया."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "स्थापना उपयोगकर्ता अनुरोध पर निरस्त"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "भंडारण और उपयोग निर्दिष्ट नहीं कर सकते -- nodisks"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6028,24 +6028,24 @@ msgstr ""
"मिश्रण नहीं कर सकते --file, --nonsparse, या --file-sizeके साथ --disk विकल्प. --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no] प्रयोग करें "
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "मिश्रण नहीं कर सकते --graphics और पुरानी शैली आलेखीय विकल्प"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"ग्राफिक्स या - - nographics से अधिक VNC, एसडीएल, में से एक निर्दिष्ट नहीं कर सकते"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6054,141 +6054,141 @@ msgstr ""
"संसाधन विधि निर्दिष्ट किया जाना चाहिए\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "स्थान संस्थापन को प्रमाणित करता त्रुटि: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "डोमेन दुर्घटनाग्रस्त हो गया है."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "डोमेन बंद है. जारी रखते हुए."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr "स्थापना निर्दिष्ट समय सीमा बढ़ा दी है. अनुप्रयोग निकल रहा है."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6196,147 +6196,147 @@ msgstr ""
"\n"
"संस्थापन आरंभ करें ...."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "डोमेन अधिष्ठापन बाधित."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "सूखी रन सफलतापूर्वक पूरा किया"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "निवेदित स्थापना एक्सएमएल चरण 2 नहीं है"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "अतिथि आवृत्ति का नाम"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "संस्थापन विधि विकल्प"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM स्थापना मीडिया"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "पीएक्सई प्रोटोकॉल का उपयोग कर नेटवर्क से बूट"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "एक मौजूदा डिस्क छवि के आसपास अतिथि बनाएँ"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr "--location अधिष्ठापन कर्नल पास करने के लिए अतिरिक्त तर्क से हटा दिया गया है"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr " --location से initrd की जड़ को दी गई फ़ाइल जोड़ें"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "युक्ति विकल्प"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "वर्चुअलाइजेशन प्लेटफॉर्म विकल्प"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "यह गेस्ट पूरी तरह से वर्चुअलाइज्ड अतिथि होना चाहिए"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "यह गेस्ट एक पैरावर्चुअलाइज्ड अतिथि होना चाहिए"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "यह अतिथि एक कंटेनर अतिथि होना चाहिए"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "हाइपरविजर के नाम का उपयोग करने के लिए (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "अनुकरण करने के लिए CPU वास्तुकला"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "अनुकरण करने के लिए मशीन के प्रकार"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "मेजबान बूट अप पर डोमेन ऑटोस्टार्ट है."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6347,91 +6347,91 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
"'--edit'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting domain"
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "डोमेन शुरू करने में त्रुटि"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6439,17 +6439,17 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error adding device: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "युक्ति बदलने में त्रुटि: %s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6457,17 +6457,17 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error adding device: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "युक्ति बदलने में त्रुटि: %s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6475,39 +6475,39 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
#, fuzzy
#| msgid "Clone '%s' created successfully."
msgid "Device update successful."
msgstr "क्लोन '%s' को सफलतापूर्वक बनाया गया."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error adding device: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "युक्ति बदलने में त्रुटि: %s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6516,7 +6516,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6524,23 +6524,23 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6548,67 +6548,67 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "उपयोगकर्ता अनुरोध पर निरस्त किया गया"

302
po/hr.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:04+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr ""
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr ""
@ -3823,7 +3823,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4592,11 +4592,11 @@ msgstr ""
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -5742,13 +5742,13 @@ msgid ""
"available)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5760,218 +5760,218 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
"(%(methods)s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
@ -5979,205 +5979,205 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6189,90 +6189,90 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
"'--edit'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6280,17 +6280,17 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Izrada virtualnog računala"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6298,17 +6298,17 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Izrada virtualnog računala"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6316,37 +6316,37 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Izrada virtualnog računala"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6355,7 +6355,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6363,23 +6363,23 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6387,67 +6387,67 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr ""

302
po/hu.po
View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Teknős Ferenc <teknos.ferenc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "A_utomatikus"
@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr "Összes csatoló"
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4718,11 +4718,11 @@ msgstr "Válasszon tároló kötetet"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "Virtuális Gép vezérlőpult megjeleníté_se"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Hiba a Virtuális gép vezérlőpult indításakor"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -5903,13 +5903,13 @@ msgid ""
"available)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5921,19 +5921,19 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "Általános beállítások"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "Az eredeti vendégként használandó XML fájl."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
@ -5941,96 +5941,96 @@ msgstr ""
"Klón név és tároló elérési utak automatikus előállítása az eredeti vendég "
"beállításaiból."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "Az új vendég neve"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Tároló-összeállítás"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "Az új fájl, melyet az új vendég lemezképként használ"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "Hálózati konfiguráció"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Egyéb beállítások"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "A(z) „%s” klón sikeresen létrejött."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "A telepítés felhasználói kérésre megszakítva"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "Nem adhat meg tárolót, ha a --nodisk kapcsolót használja"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6038,24 +6038,24 @@ msgstr ""
"Nem keverhető a --file, --nonsparse vagy a --file-size a --disk kapcsolóval. "
"Használja a következőt: --disk ÚTVONAL[,size=MÉRET][,sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "Nem használható együtt a --graphics a régi grafikai kapcsolókkal"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"Nem adható meg egynél több ezek közül: VNC, SDL, --graphics vagy --nographics"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "--memory memória mennyiségének megadása MiB-ban"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr "--disk meg kell adnia a tárolót (felülírás a --disk none kapcsolóval)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6064,7 +6064,7 @@ msgstr ""
"Meg kell adnia a telepítési módot\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6073,30 +6073,30 @@ msgstr ""
"valószínűleg nem fog szöveges kimenetet látni. Érdemes lehet használni a --"
"location kapcsolót."
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
"Tekintse meg a --location CDROM médiával történő használatának példáit a man "
"oldalon"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6104,51 +6104,51 @@ msgstr ""
"Nincs operációs rendszer észlelve, a VM teljesítménye csökkenhet. A legjobb "
"eredményért adjon meg egy OS-t az --os-variant kapcsolóval."
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Hiba a telepítési hely ellenőrzésekor: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr "Nincs futtatandó konzol a vendéghez, alapértelmezés erre: --wait 1"
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
#, fuzzy
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "Hány percig várakozzon a telepítés befejezésére."
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
@ -6156,44 +6156,44 @@ msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "Hány percig várakozzon a telepítés befejezésére."
msgstr[1] "Hány percig várakozzon a telepítés befejezésére."
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "A tartomány összeomlott."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "A tartomány leállt. Folytatás."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr "A telepítés túllépte a megadott időkorlátot. Kilépés az alkalmazásból."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr "A tartomány létrehozása befejeződött."
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
@ -6202,15 +6202,15 @@ msgstr ""
"Újraindíthatja a tartomány ennek a futtatásával:\n"
" %s"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr "Vendég újraindítása."
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6218,42 +6218,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Telepítés indítása..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "A tartomány telepítése megszakadt."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "A száraz indítás sikeresen befejeződött"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
"Ismeretlen XML lépési kérés: „%s”, a következők egyikének kell lennie: 1, 2 "
"vagy all."
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "A kért telepítésnek nincs 2. XML lépése"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "Új virtuális gép létrehozása a megadott telepítő média használatával."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "A vendégpéldány neve"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "Telepítési mód beállításai"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM telepítési média"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
@ -6261,108 +6261,108 @@ msgstr ""
"Disztribúció telepítési URL-e, például https://gép/útvonal. Konkrét "
"példákért lásd a man oldalt."
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "Rendszerindítás hálózatról PXE protokoll használatával"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "Vendég készítése meglévő lemezkép használatával"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "Eszközbeállítások"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "Vendég konfigurációs beállításai"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "Virtualizációs platform beállítások"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "A vendégnek teljesen virtualizáltnak kell lennie"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "A vendégnek paravirtualizáltnak kell lennie"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "A vendégnek konténer-alapúnak kell lennie"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "Használandó hipervizor (kvm, qemu, xen, …)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "A szimulálandó CPU architektúra"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "Az emulálandó gép típusa"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "Tartomány automatikus indítása a gazda indulásakor."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "Hány percig várakozzon a telepítés befejezésére."
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "Kérjük „yes” vagy „no” választ adjon."
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "Érvénytelen --edit kapcsoló: „%s”"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr "Nem található --%s objektum az XML-ben"
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6373,91 +6373,91 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "Ezek egyikét kell megadni: %s."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "Ütköző beállítások %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "Nincs módosítás megadva."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
"'--edit'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "Nem használható együtt az --add-device és a(z) --%s "
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "Nem használható együtt a --remove-device és a(z) --%s"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "A --build-xml nem támogatott --%s kapcsolóval"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting domain"
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "Hiba a tartomány indításakor"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6465,19 +6465,19 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "A(z) %s eszköz sikeres."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error adding device: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Hiba az eszköz hozzáadásakor: %s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6485,19 +6485,19 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "A(z) %s eszköz sikeres."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error adding device: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Hiba az eszköz hozzáadásakor: %s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6505,39 +6505,39 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device update successful."
msgstr "A(z) %s eszköz sikeres."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error adding device: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Hiba az eszköz hozzáadásakor: %s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "A libvirt XML szerkesztése parancssori kapcsolók megadásával."
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "Tartomány neve, azonosítója vagy uuid értéke"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "XML műveletek"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6546,7 +6546,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6554,23 +6554,23 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "Kimenet beállításai"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6578,67 +6578,67 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "XML beállítások"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "Nem használhatja a --confirm kapcsolót stdin bemenettel."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "Nem használhatja az --update kapcsolót stdin bemenettel."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "A tartományt meg kell adni"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "Felhasználói kérésre megszakítva"

302
po/id.po
View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "port"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
#, fuzzy
msgid "A_uto"
msgstr "Mobil"
@ -4668,7 +4668,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr "Otomatis"
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, fuzzy, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr "A_uto (Port% (port) d)"
@ -5639,11 +5639,11 @@ msgstr "Pilih Volume Penyimpanan"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "Pengelola Mesin Virtual"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Kesalahan saat memulai Manajer Mesin Virtual"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -7044,7 +7044,7 @@ msgstr ""
"volume dialokasikan sepenuhnya. (% (mem1) s M kapasitas yang diminta>% "
"(mem2) s M tersedia)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
#, fuzzy
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
@ -7052,7 +7052,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Diperlukan nama mesin asli, gunakan '--original src_name' dan coba lagi."
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -7064,22 +7064,22 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Pengaturan Umum"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
#, fuzzy
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr "Nama tamu asli yang akan dikloning."
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
#, fuzzy
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "File XML untuk digunakan sebagai tamu asli."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
#, fuzzy
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
@ -7087,27 +7087,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Buat otomatis nama klon dan jalur penyimpanan dari konfigurasi tamu asli."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
#, fuzzy
msgid "Name for the new guest"
msgstr "Nama untuk tamu baru"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
#, fuzzy
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr "gunakan btrfs COW copy ringan"
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
#, fuzzy
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Konfigurasi Penyimpanan"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
#, fuzzy
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "File baru untuk digunakan sebagai image disk untuk tamu baru"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
#, fuzzy
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
@ -7116,7 +7116,7 @@ msgstr ""
"Paksa untuk menyalin perangkat (misalnya, jika 'hdc' adalah perangkat cdrom "
"readonly, --force-copy = hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
#, fuzzy
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
@ -7126,12 +7126,12 @@ msgstr ""
"tidak ingin Anda salin dan gunakan jalur yang sama di VM baru, gunakan --"
"skip-copy = vda)"
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
#, fuzzy
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "Jangan gunakan file renggang untuk image disk kloning"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
#, fuzzy
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
@ -7142,17 +7142,17 @@ msgstr ""
"kontennya tidak akan tersentuh. Ini memerlukan penentuan jalur yang ada "
"untuk setiap gambar disk yang dapat digandakan."
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
#, fuzzy
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr "File baru untuk digunakan sebagai penyimpanan nvram VARS"
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
#, fuzzy
msgid "Networking Configuration"
msgstr "Konfigurasi Jaringan"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
#, fuzzy
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
@ -7161,13 +7161,13 @@ msgstr ""
"Alamat MAC tetap baru untuk tamu klon. Default adalah MAC yang dibuat secara "
"acak"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Pilihan lain"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
#, fuzzy
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
@ -7176,7 +7176,7 @@ msgstr ""
"Baik --auto-clone atau --file diperlukan, gunakan '--auto-clone atau --file' "
"dan coba lagi."
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
#, fuzzy
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
@ -7185,17 +7185,17 @@ msgstr ""
"Nama diperlukan untuk mesin virtual baru, gunakan '--name NEW_VM_NAME' untuk "
"menentukannya."
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, fuzzy, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "Klon '%s' berhasil dibuat."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
#, fuzzy
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "Pemasangan dibatalkan atas permintaan pengguna"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
#, fuzzy
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
@ -7204,11 +7204,11 @@ msgstr ""
"-c ditentukan dengan apa yang tampak seperti URI libvirt. Apakah Anda "
"bermaksud menggunakan --connect? Jika tidak, gunakan --cdrom sebagai gantinya"
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "Tidak bisa menyatakan penyimpanan dan memakai --nodisks"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -7216,34 +7216,34 @@ msgstr ""
"Tidak bisa mencampur opsi --file, --nonsparse, atau --file-size dengan --"
"disk. Gunakan --disk PATH[,size=UKURAN][,sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "Tidak bisa mencampur opsi --graphics dan grafis gaya lama"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"Tak bisa menyatakan lebih dari satu dari VNC, SDL, --graphics, atau --"
"nographics"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
#, fuzzy
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "--jumlah memori dalam MiB diperlukan"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
#, fuzzy
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr "- penyimpanan disk harus ditentukan (timpa dengan --disk tidak ada)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
"(%(methods)s)"
msgstr "Metode pemasangan harus ditentukan&#10; (% (metode) s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
#, fuzzy
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
@ -7253,13 +7253,13 @@ msgstr ""
"kemungkinan besar tidak akan melihat output pemasangan teks. Anda mungkin "
"ingin menggunakan --lokasi."
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
#, fuzzy
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
"Lihat halaman manual untuk contoh penggunaan --lokasi dengan media CDROM"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
@ -7268,19 +7268,19 @@ msgstr ""
"Memori yang diminta% (mem1) s MiB kurang dari yang disarankan% (mem2) s MiB "
"untuk OS% (osname) s"
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
"Memori yang diminta %s MiB sangat rendah. Apakah Anda mencoba menentukan GiB?"
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
#, fuzzy
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr "Konfigurasi jaringan tamu mungkin tidak mendukung PXE"
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
#, fuzzy
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
@ -7289,126 +7289,126 @@ msgstr ""
"Tidak ada sistem operasi yang terdeteksi, kinerja VM mungkin terganggu. "
"Tentukan OS dengan --os-variant untuk hasil yang optimal."
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr "Menggunakan {osname} --location {url}"
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr "Menggunakan default --name {vm_name}"
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr "Menggunakan penampung default --memory {megabytes}"
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr "Menggunakan {os_name} default --memory {megabytes}"
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr "Menggunakan {os_name} default --disk {disk_options}"
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Kesalahan saat memvalidasi lokasi instalasi: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
#, fuzzy
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
"--Os-variant diperlukan, tetapi tidak ada nilai yang ditetapkan atau "
"terdeteksi."
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
#, fuzzy
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
"Tidak ada konsol yang akan diluncurkan untuk tamu, secara default --wait -1"
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
#, fuzzy
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "Menunggu penginstalan selesai."
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, fuzzy, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "Menunggu% (menit) d menit hingga penginstalan selesai."
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, fuzzy, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr "Sandi untuk login root pertama adalah: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
#, fuzzy
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
"Instalasi akan dilanjutkan dalam 10 detik (tekan Enter untuk melewati) ..."
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
#, fuzzy
msgid "Console command returned failure."
msgstr "Perintah konsol kembali gagal."
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
#, fuzzy
msgid "Domain has crashed."
msgstr "Domain macet."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
#, fuzzy
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr "Domain masih berjalan. Penginstalan mungkin sedang berlangsung."
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
#, fuzzy
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
"Anda dapat menyambungkan kembali ke konsol untuk menyelesaikan proses "
"instalasi."
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
#, fuzzy
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "Domain telah ditutup. Melanjutkan."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
#, fuzzy
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr "Pemasangan melebihi batas waktu yang ditentukan. Keluar dari aplikasi."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
#, fuzzy
msgid "Domain creation completed."
msgstr "Pembuatan domain selesai."
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr "Anda dapat memulai ulang domain Anda dengan menjalankan:&#10; %s"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
#, fuzzy
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr "Pengguna menghentikan VM. Tidak me-reboot."
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
#, fuzzy
msgid "Restarting guest."
msgstr "Tamu memulai ulang."
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -7416,47 +7416,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Memulai instalasi..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
#, fuzzy
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "Pemasangan domain terputus."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
#, fuzzy
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "Uji coba berhasil diselesaikan"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr "Permintaan langkah XML tidak dikenal '%s', harus 1, 2, atau semua"
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
#, fuzzy
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "Pemasangan yang diminta tidak memiliki XML langkah 2"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
#, fuzzy
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "Buat mesin virtual baru dari media instal yang ditentukan."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
#, fuzzy
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "Nama instance tamu"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
#, fuzzy
msgid "Installation Method Options"
msgstr "Opsi Metode Instalasi"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
#, fuzzy
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "Media instalasi CD-ROM"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
#, fuzzy
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
@ -7465,17 +7465,17 @@ msgstr ""
"URL instal distro, mis. https: // host / jalur. Lihat halaman manual untuk "
"contoh distro tertentu."
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
#, fuzzy
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "Boot dari jaringan menggunakan protokol PXE"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
#, fuzzy
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "Bangun tamu di sekitar image disk yang ada"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
#, fuzzy
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
@ -7483,22 +7483,22 @@ msgstr ""
"Argumen tambahan untuk diteruskan ke kernel instalasi yang di-boot dari --"
"lokasi"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
#, fuzzy
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "Tambahkan file yang diberikan ke root initrd dari --location"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
#, fuzzy
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr "Lakukan penginstalan tanpa pengawasan"
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
#, fuzzy
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr "Tentukan opsi penginstalan yang terperinci"
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
#, fuzzy
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
@ -7507,92 +7507,92 @@ msgstr ""
"Instal ulang VM yang ada. Hanya opsi instal yang diterapkan, semua opsi "
"konfigurasi VM lainnya diabaikan."
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
#, fuzzy
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr "Lakukan penginstalan gambar cloud, konfigurasi cloud-init"
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
#, fuzzy
msgid "Device Options"
msgstr "Opsi Perangkat"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
#, fuzzy
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "Opsi Konfigurasi Tamu"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
#, fuzzy
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "Opsi Platform Virtualisasi"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
#, fuzzy
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "Tamu ini haruslah tamu yang tervirtualisasi sepenuhnya"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
#, fuzzy
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "Tamu ini haruslah tamu paravirtualized"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
#, fuzzy
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "Tamu ini harus menjadi tamu kontainer"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#, fuzzy
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "Nama hypervisor yang akan digunakan (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
#, fuzzy
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "Arsitektur CPU yang akan disimulasikan"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#, fuzzy
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "Jenis mesin yang akan ditiru"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
#, fuzzy
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "Minta domain mulai otomatis saat booting host."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#, fuzzy
msgid "Create a transient domain."
msgstr "Buat domain sementara."
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#, fuzzy
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr "Matikan paksa domain saat penampil konsol ditutup."
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
#, fuzzy
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "Menit untuk menunggu pemasangan selesai."
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
#, fuzzy
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "Harap masukkan 'ya' atau 'tidak'."
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "Opsi --edit '%s' tidak valid"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, fuzzy, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr "Tidak ada - %s objek ditemukan dalam XML"
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -7604,34 +7604,34 @@ msgstr[0] ""
"'--edit% (number) s' diminta tetapi hanya ada% (max) s -% (type) s objek di "
"XML"
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, fuzzy, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr "Tidak ditemukan objek yang cocok untuk %s"
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, fuzzy, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "Salah satu dari %s harus ditentukan."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, fuzzy, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "Opsi yang bertentangan %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
#, fuzzy
msgid "No change specified."
msgstr "Tidak ada perubahan yang ditentukan."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, fuzzy, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
"Hanya satu operasi perubahan yang dapat ditentukan (opsi yang bertentangan "
"%s)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
@ -7640,62 +7640,62 @@ msgstr ""
"'--edit% (option) s' tidak masuk akal dengan -% (objecttype) s, gunakan saja "
"'--edit' kosong"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
#, fuzzy
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr "--os-variant tidak didukung dengan --edit"
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, fuzzy, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "Tidak dapat menggunakan --add-device dengan - %s"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, fuzzy, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "Tidak dapat menggunakan --remove-device dengan - %s"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
#, fuzzy
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr "--os-variant tidak didukung dengan --remove-device"
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, fuzzy, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--build-xml tidak didukung untuk - %s"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
#, fuzzy
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr "--os-variant tidak didukung dengan --build-xml"
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, fuzzy, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "Tentukan '%s' dengan XML yang diubah?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, fuzzy, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "Domain '%s' berhasil ditentukan."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, fuzzy, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr "Mulai '%s' dengan XML yang diubah?"
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "Gagal memulai domain '% (domain) s':% (error) s"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, fuzzy, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr "Domain '%s' berhasil dimulai."
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -7703,18 +7703,18 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr "% (xml) s&#10;&#10; Hotplug perangkat ini ke tamu '% (domain) s'?"
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
#, fuzzy
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "Hotplug perangkat berhasil."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error validating install location: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Kesalahan mencoba hotplug perangkat:% (error) s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -7723,18 +7723,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"% (xml) s&#10;&#10; Hot cabut perangkat ini dari '% (domain) s' milik tamu?"
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
#, fuzzy
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "Hotunplug perangkat berhasil."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error validating install location: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba cabut perangkat lunak:% (error) s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -7742,45 +7742,45 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr "% (xml) s&#10;&#10; Perbarui perangkat ini untuk tamu '% (domain) s'?"
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
#, fuzzy
msgid "Device update successful."
msgstr "Pembaruan perangkat berhasil."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error validating install location: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Kesalahan saat mencoba pembaruan perangkat:% (error) s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
#, fuzzy
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr "--xml hanya dapat digunakan dengan --edit"
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
#, fuzzy
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
"Tidak ada perbedaan XML yang dibuat. Perubahan yang diminta tidak akan "
"berpengaruh."
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
#, fuzzy
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "Edit XML libvirt menggunakan opsi baris perintah."
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
#, fuzzy
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "Nama domain, id, atau uuid"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
#, fuzzy
msgid "XML actions"
msgstr "Tindakan XML"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
#, fuzzy
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
@ -7794,7 +7794,7 @@ msgstr ""
"semua --disk ... (edit semua perangkat disk)&#10; --edit target = hda --"
"disk ... (edit disk 'hda')\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
#, fuzzy
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
@ -7806,7 +7806,7 @@ msgstr ""
"pertama)&#10; --remove-device --disk all (hapus semua disk)&#10; --remove-"
"device --disk / some / path"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
#, fuzzy
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
@ -7814,7 +7814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tambahkan perangkat tertentu. Contoh:&#10; --tambah-perangkat --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
#, fuzzy
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
@ -7823,12 +7823,12 @@ msgstr ""
"Keluarkan XML perangkat yang dibangun. Domain bersifat opsional tetapi "
"disarankan untuk memastikan default yang optimal."
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
#, fuzzy
msgid "Output options"
msgstr "OPSI LUARAN"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
#, fuzzy
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
@ -7840,7 +7840,7 @@ msgstr ""
"adalah operasi hotplug.&#10; Dengan --remove-device, ini adalah operasi "
"hotunplug.&#10; Dengan --edit, ini adalah operasi perangkat pembaruan."
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
#, fuzzy
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
@ -7848,67 +7848,67 @@ msgstr ""
"Paksa mendefinisikan domain. Hanya diperlukan jika opsi --print telah "
"ditentukan."
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
#, fuzzy
msgid "Force not defining the domain."
msgstr "Paksa tidak menentukan domain."
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
#, fuzzy
msgid "Start the domain."
msgstr "Mulai domain."
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
#, fuzzy
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "Cetak hanya perubahan yang diminta, dalam format berbeda"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
#, fuzzy
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "Hanya cetak perubahan yang diminta, dalam format XML penuh"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
#, fuzzy
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "Memerlukan konfirmasi sebelum menyimpan hasil apa pun."
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
#, fuzzy
msgid "XML options"
msgstr "opsi"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
#, fuzzy
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "Tidak dapat menggunakan --confirm dengan input stdin."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
#, fuzzy
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "Tidak dapat menggunakan --update dengan input stdin."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
#, fuzzy
msgid "A domain must be specified"
msgstr "Sebuah domain harus ditentukan"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, fuzzy, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "Tidak tahu bagaimana --memperbarui untuk - %s"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
#, fuzzy
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr "VM tidak berjalan, --update tidak dapat diterapkan."
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
#, fuzzy
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr "Perubahan akan berlaku setelah domain dimatikan sepenuhnya."
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
#, fuzzy
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
@ -7917,7 +7917,7 @@ msgstr ""
"XML tidak berubah setelah domain ditentukan. Anda mungkin telah mengubah "
"nilai yang disetel libvirt secara default."
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
#, fuzzy
msgid "Aborted at user request"
msgstr "Dibatalkan atas permintaan pengguna"

302
po/is.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:09+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr ""
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr ""
@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4574,11 +4574,11 @@ msgstr ""
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -5723,13 +5723,13 @@ msgid ""
"available)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5741,423 +5741,423 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
"(%(methods)s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6168,90 +6168,90 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
"'--edit'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6259,17 +6259,17 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Bý til sýndarvél"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6277,17 +6277,17 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Bý til sýndarvél"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6295,37 +6295,37 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Bý til sýndarvél"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6334,7 +6334,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6342,23 +6342,23 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6366,67 +6366,67 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr ""

302
po/it.po
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 05:04+0000\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_Porta:"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "A_utomatica"
@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "Tutte le interfacce"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr "A_utomatica (porta %(port)d)"
@ -4781,11 +4781,11 @@ msgstr "Selezionare volume di storage"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "Vi_sualizza il Virtual Machine Manager"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Errore nell'avvio di Virtual Machine Manager"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr "Errore nell'avvio di Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -6105,7 +6105,7 @@ msgstr ""
"quando il volume sarà completamente allocato (%(mem1)s M capacità richiesta "
"> %(mem2)s M disponibili)."
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
@ -6113,7 +6113,7 @@ msgstr ""
"È richiesto un nome macchina originale. Utilizzare '--original "
"nome_sorgente' e riprovare."
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -6134,19 +6134,19 @@ msgstr ""
"dallambito di questo strumento. Per questa tipologia di modifiche, vedere "
"virt-sysprep(1)."
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "Opzioni generali"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr "Nome del guest originale da clonare."
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "File XML da usare come guest originale."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
@ -6154,23 +6154,23 @@ msgstr ""
"Genera automaticamente il nome del clone e i percorsi di storage dalla "
"configurazione del guest originale."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "Nome per il nuovo guest"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr "utilizza la copia lightweight COW di btrfs"
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Configurazione dello storage"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "Nuovo file da usare come immagine disco per il nuovo guest"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6178,17 +6178,17 @@ msgstr ""
"Forza la copia dei dispositivi (es, se 'hdc' è un dispositivo cdrom in sola "
"lettura, --force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "Non usare un file sparso per l'immagine su disco del clone"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
@ -6198,15 +6198,15 @@ msgstr ""
"contenuti non saranno modificati. Con questa opzione è necessario "
"specificare un percorso esistente per ciascuna immagine di disco da clonare."
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr "Nuovo file da usare come storage per VARS nvram"
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "Configurazione di rete"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
@ -6214,12 +6214,12 @@ msgstr ""
"Nuovo indirizzo MAC fisso per il guest clone. In modo predefinito è un MAC "
"generato casualmente"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Opzioni varie"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr ""
"È richiesto --auto-clone oppure --file, utilizzare --auto-clone o --file e "
"riprovare."
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
@ -6235,16 +6235,16 @@ msgstr ""
"È richiesto un nome per la nuova macchina virtuale. Utilizzare '--name "
"NUOVO_NOME_VM' per specificarne uno."
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "Clone '%s' creato correttamente."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "Installazione interrotta su richiesta dell'utente"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
@ -6252,11 +6252,11 @@ msgstr ""
"È stato specificato -c con quello che sembra essere un URI di libvirt. Si "
"voleva usare --connect? Se no, usare --cdrom"
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "Impossibile specificare lo storage e usare --nodisks"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6264,26 +6264,26 @@ msgstr ""
"Impossibile utilizzare le opzioni --file, --nonsparse o --file-size con --"
"disk. Usare --disk PERCORSO[,size=DIMENSIONE][,sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr ""
"Impossibile utilizzare --graphics e le opzioni di grafica vecchio stile"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr "Impossibile specificare più di un VNC, SDL, --graphics o --nographics"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "--memory richiede un valore in MiB"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
"Deve essere specificato uno storage con --disk (sovrascrivere con --disk "
"none)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6292,7 +6292,7 @@ msgstr ""
"Bisogna specificare un metodo di installazione\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6301,13 +6301,13 @@ msgstr ""
"predefinita, quindi probabilmente non viene visualizzato loutput di "
"installazione testuale. Potrebbe essere necessario utilizzare --location."
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
"Consultare la pagina man per esempi di utilizzo di --location con supporto "
"CDROM"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
@ -6316,7 +6316,7 @@ msgstr ""
"La memoria richiesta %(mem1)s MiB è meno del valore raccomandato di %(mem2)s "
"MiB per il sistema operativo %(osname)s"
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
@ -6324,11 +6324,11 @@ msgstr ""
"La memoria richiesta %s MiB è insolitamente poca. È stato specificato un "
"valore in GiB?"
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr "La configurazione di rete del guest potrebbe non supportare PXE"
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6337,52 +6337,52 @@ msgstr ""
"potrebbero risentire. Per risultati ottimali, specificare un sistema "
"operativo con --os-variant."
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr "Viene usato {osname} --location {url}"
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr "Viene usato --name {vm_name} predefinito"
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr "Viene usato --memory {megabytes} predefinito del container"
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr "Viene usato --memory {megabytes} predefinito di {os_name}"
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr "Viene usato --disk {disk_options} predefinito di {os_name}"
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Errore nella convalida del percorso di installazione: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
"È richiesto --os-variant, ma non è stato specificato o rilevato alcun valore."
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
"Nessuna console da avviare per il guest. Per impostazione predefinita --wait "
"-1"
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "In attesa del completamento dell'installazione."
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
@ -6391,51 +6391,51 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"In attesa di %(minutes)d minuti del completamento dell'installazione."
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr "La password per il primo accesso come root è: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
"L'installazione continuerà tra 10 seconds (premi Invio per proseguire senza "
"attesa)..."
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr "Il comando di console è terminato con un errore."
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "Il dominio è andato in crash."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
"Il dominio è in esecuzione. L'installazione potrebbe essere ancora attiva."
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
"È possibile riconnettersi alla console per completare il processo di "
"installazione."
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "Dominio spento. Proseguimento."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
"L'installazione ha superato il tempo limite configurato. Uscita "
"dall'applicazione."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr "Creazione del dominio completata."
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
@ -6444,15 +6444,15 @@ msgstr ""
"È possibile riavviare il dominio eseguendo:\n"
" %s"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr "L'utente ha fermato la VM; non viene riavviata."
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr "Riavvio del guest."
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6460,41 +6460,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Avvio dell'installazione..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "Installazione dominio interrotta."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "Esecuzione di prova completata con successo"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr "Step XML '%s' sconosciuto, deve essere 1, 2 oppure all"
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "L'installazione richiesta non possiede l'XML step 2"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
"Creare una nuova macchina virtuale dal supporto di installazione scelto."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "Nome dell'istanza guest"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "Opzioni della modalità di installazione"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM di installazione"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
@ -6502,33 +6502,33 @@ msgstr ""
"URL di installazione della distribuzione, ad es. https://host/percorso. "
"Consultare la pagina man per esempi specifici di distribuzioni."
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "Avvia dalla rete usando il protocollo PXE"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "Crea il guest usando un'immagine disco esistente"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
"Argomenti aggiuntivi da fornire al kernel install avviato da --location"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "Aggiungi i file specificati alla root di initrd da --location"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr "Esegui un'installazione automatizzata"
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr "Specifica opzioni dettagliate per l'installazione"
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
@ -6536,79 +6536,79 @@ msgstr ""
"Reinstalla VM esistente. Solo le opzioni di installazione sono usate, tutte "
"le altre opzioni di configurazione della VM sono ignorate."
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr "Esegui un'installazione di immagine per cloud, configurando cloud-init"
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "Opzioni dei dispositivi"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "Opzioni di configurazione del guest"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "Opzioni della piattaforma di virtualizzazione"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "Questo guest dovrebbe essere un guest completamente virtualizzato"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "Questo guest dovrebbe essere un guest paravirtualizzato"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "Questo guest dovrebbe essere un guest container"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "Nome dell'hypervisor da usare (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "Architettura di CPU da emulare"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "Il tipo di macchina da emulare"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "Avvia il dominio automaticamente all'avvio dell'host."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr "Crea un dominio temporaneo."
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
"Forza lo spegnimento del dominio alla chiusura del visualizzatore della "
"console."
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "Minuti al completamento dell'installazione."
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "Inserire 'yes' o 'no'."
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "Opzione --edit non valida '%s'"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr "Nessun oggetto --%s trovato nellXML"
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6623,33 +6623,33 @@ msgstr[1] ""
"'--edit %(number)s' richiesto, ma ci sono solo %(max)s oggetti --%(type)s "
"nellXML"
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr "Nessun oggetto corrispondente trovato per %s"
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "Specificarne uno di %s."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "Opzioni in conflitto %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "Nessuna modifica specificata."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
"Può essere specificata solo unoperazione di modifica (opzioni in conflitto "
"%s)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
@ -6658,59 +6658,59 @@ msgstr ""
"'--edit %(option)s' non può essere usato con --%(objecttype)s. Utilizzare '--"
"edit senza parametri"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr "--os-variant non è supportato con --edit"
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "Impossibile utilizzare --add-device con --%s"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "Impossibile utilizzare --remove-device con --%s"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr "--os-variant non è supportato con --remove-device"
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--build-xml non supportato per --%s"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr "--os-variant non è supportato con --build-xml"
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "Definire '%s' con lXML modificato?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "Dominio '%s' definito correttamente."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr "Avviare '%s' con lXML modificato?"
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "Avvio del dominio '%(domain)s' non riuscito: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr "Dominio '%s' avviato correttamente."
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6721,16 +6721,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Collegare questo dispositivo al guest '%(domain)s'?"
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "Dispositivo collegato correttamente."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, python-format
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Errore nel tentativo di collegamento del dispositivo: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6741,16 +6741,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Scollegare questo dispositivo dal guest '%(domain)s'?"
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "Dispositivo scollegato correttamente."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, python-format
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Errore nel tentativo di scollegamento del dispositivo: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6761,38 +6761,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Aggiornare questo dispositivo del guest '%(domain)s'?"
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr "Dispositivo aggiornato correttamente."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, python-format
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Errore nell'aggiornamento del dispositivo: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr "--xml può essere usato solo con --edit"
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
"Non è stata generata alcuna differenza dell'XML. Le modifiche richieste non "
"avranno effetto."
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "Modifica lXML di libvirt con opzioni a riga di comando."
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "Nome del dominio, id o uuid"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "Azioni per l'XML"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6806,7 +6806,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (modifica tutti i dispositivi di dischi)\n"
"--edit target=hda --disk ... (modifica il disco 'hda')\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6818,7 +6818,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (rimuove tutti i dischi)\n"
"--remove-device --disk /un/percorso"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6826,7 +6826,7 @@ msgstr ""
"Aggiungi il dispositivo specificato. Esempio:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
@ -6834,11 +6834,11 @@ msgstr ""
"Scrivi l'XML creato per dispositivi. Il dominio è opzionale ma raccomandato "
"per avere valori predefiniti ideali."
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "Opzioni di output"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6851,65 +6851,65 @@ msgstr ""
"dispositivi.\n"
"Con --edit, questa è unoperazione di aggiornamento di dispositivi."
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
"Forza la definizione del dominio. Richiesta solo se è stata specificata "
"unopzione --print."
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr "Avvia il dominio."
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "Stampa solo la modifica richiesta, in formato diff"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "Stampa solo la modifica richiesta, in formato XML completo"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "Richiedi conferma prima di salvare i risultati."
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "Opzioni per l'XML"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "Impossibile utilizzare --confirm con input da stdin."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "Impossibile utilizzare --update con input da stdin."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "Deve essere specificato un dominio"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "Impossibile eseguire --update per --%s"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
"La macchina virtuale non è in esecuzione, --update non può essere usato."
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
"Le modifiche avranno effetto una volta che il dominio è completamente spento."
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
@ -6917,7 +6917,7 @@ msgstr ""
"L'XML non è cambiato dopo la definizione del dominio. Potresti aver "
"modificato un valore predefinito di libvirt."
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "Operazione annullata su richiesta dell'utente"

302
po/ja.po
View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 16:02+0000\n"
"Last-Translator: rinsuki <428rinsuki+fedora@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "ポート(_P):"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "自動(_U)"
@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr "すべてのインターフェース"
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4855,11 +4855,11 @@ msgstr "ストレージボリュームの選択"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "仮想マシンマネージャーを表示する(_S)"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "仮想マシンマネージャーの起動中にエラーが発生しました"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -6201,7 +6201,7 @@ msgstr ""
"要求されたボリュームの容量は、ボリュームが完全に割り当てられたときに利用可能"
"なプール容量を超過します。(要求された容量 %d M > 利用可能な容量 %d M )"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An original machine name is required, use '--original ORIGINAL_GUEST' and "
@ -6213,7 +6213,7 @@ msgstr ""
"オリジナルの仮想マシンの名前が必要です。'--original ORIGINAL_GUEST' オプショ"
"ンを指定して再度実行してください。"
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -6232,19 +6232,19 @@ msgstr ""
"更するのは、このツールの範囲ではありません。内容の変更については、virt-"
"sysprep(1) を参照ください。"
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "全般のオプション"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "オリジナルの仮想マシンの XML ファイルを指定します"
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
@ -6252,23 +6252,23 @@ msgstr ""
"オリジナルの仮想マシンの設定を元に、クローニングした後の仮想マシンの名前とス"
"トレージのパスを自動的に設定します。"
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "新しい仮想マシンの名前"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr "btrfs の COW 軽量コピーを使用する"
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "ストレージの設定"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "新しい仮想マシンに使用される新しい仮想ディスクイメージのファイル"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6276,34 +6276,34 @@ msgstr ""
"デバイスのコピーを強制します (例えば 'hdc' が読み込み専用の CD-ROM デバイスの"
"場合、--force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "クローニングの仮想ディスクイメージにスパースファイルを使用しません"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr "nvram VARS のストレージとして使用する新規ファイル"
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "ネットワークの設定"
# translation auto-copied from project virt-manager, version 0.10.0, document
# virt-manager
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
@ -6311,12 +6311,12 @@ msgstr ""
"クローンのゲスト用の新しい固定 MAC アドレスです。デフォルトはランダムに生成さ"
"れたMACアドレスです。"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "その他のオプション"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
@ -6324,7 +6324,7 @@ msgstr ""
"--auto-clone もしくは --file のいずれかを指定する必要があります。--auto-"
"clone か --file を指定して再度お試しください。"
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
@ -6332,26 +6332,26 @@ msgstr ""
"新しい仮想マシンに対する名前が必要です。 '--name NEW_VM_NAME' にて指定してく"
"ださい。"
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "'%s' のクローニングに成功しました。"
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "ユーザーからの要求でインストールを強制終了しました"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "ストレージと --nodisks オプションは同時に指定できません"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6359,26 +6359,26 @@ msgstr ""
"--file、 --nonsparse、 --file-size は、--disk オプションと同時に指定できませ"
"ん。使い方 --disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "--graphics と古い形式のグラフィックオプションは同時に指定できません。"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"VNC、SDL、--graphics、または --nographics はいずれか 1 つだけ指定できます。"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "--memory は MB で指定する必要があります"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
"--disk ストレージを指定する必要があります (--disk none でオーバーライドされま"
"す)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6387,7 +6387,7 @@ msgstr ""
"インストール方法を指定する必要があります\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6395,29 +6395,29 @@ msgstr ""
"CD-ROM メディアでインストールする場合、デフォルトではテキストコンソールに何も"
"出力されません。--location を使用することをお勧めします。"
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
"--location や CD-ROM の指定方法や記述例は、man ページをご参照ください。"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6426,96 +6426,96 @@ msgstr ""
"る可能性があります。最適なパフォーマンスを得るには、--os-variant で OS を指定"
"する必要があります。"
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr "{osname} --location {url} を使用中"
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr "default --name {vm_name} を使用中"
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr "{os_name} default --memory {megabytes} を使用中"
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr "{os_name} default --disk {disk_options} を使用中"
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "インストール場所の検証中にエラーが発生しました: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr "ゲストのコンソールがないため、デフォルト値 --wait -1 を適用します。"
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
#, fuzzy
#| msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete."
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "インストールが完了するまで %(time_string)s を待っています。"
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Waiting%(time_string)s for installation to complete."
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "インストールが完了するまで %(time_string)s を待っています。"
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "ゲストがクラッシュしました。"
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "ドメインがシャットダウンしました。続けています。"
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
"インストールが指定された回数制限を超えました。アプリケーションを終了します。"
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr "仮想マシンの作成が完了しました。"
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
@ -6524,15 +6524,15 @@ msgstr ""
"現在、稼働中の仮想マシンを再起動することができます。\n"
"%s"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr "ゲストを再起動しています。"
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6540,40 +6540,40 @@ msgstr ""
"\n"
"インストールの開始中..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "仮想マシンのインストールが中断されました。"
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "ドライランに成功しました。"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr "不明な XML ステップ要求 '%s'。1、2、または all でなければなりません"
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "要求されたインストールでは、XML ステップ 2 がありません"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "指定のインストールメディアから新しい仮想マシンの作成"
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "ゲストインスタンスの名前"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "インストール方法のオプション"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM インストールメディア"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
@ -6581,110 +6581,110 @@ msgstr ""
"Distro install URL(例えば https://host/path) 詳しくはman pageから個別のサンプ"
"ルを見てください。"
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "PXE プロトコルを使用してネットワークから起動します"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "既存のディスクイメージを使用して仮想マシンを構築します"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr "--location から取得したカーネルに、ブート時に渡す追加の引数"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr ""
"--location から取得した initrd の root に、ローカルの任意のファイルを追加しま"
"す。"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr "無人インストールを実行します。"
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr "高度なインストールオプション"
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "デバイスのオプション"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "ゲストの設定オプション"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "仮想化プラットフォームのオプション"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "このゲストは完全仮想化ゲストでなければなりません"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "このゲストは準仮想化ゲストでなければなりません"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "この仮想マシンはコンテナーの仮想マシンです"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "使用するハイパーバイザーの名前 (例: kvm、qemu、xen)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "シミュレートする CPU アーキテクチャー"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "エミュレートするマシン形式"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "ホスト起動時に仮想マシンを起動します。"
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr "一時的な仮想マシンを作成する"
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "インストールが完了するまで数分お待ちください。"
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr " 'yes' か 'no' を入力してください。"
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "無効な --edit オプション '%s'"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr "XML の中に --%s オブジェクトが見つかりません"
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, fuzzy, python-format
#| msgid "--edit %s requested but there's only %s --%s object in the XML"
msgid ""
@ -6697,32 +6697,32 @@ msgstr[0] ""
"--edit %s が要求されましたが、%s のみが --%s オブジェクトとして XML に存在し"
"ます。"
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, fuzzy, python-format
#| msgid "No matching objects found for --%s %s"
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr "--%s に対して該当するオブジェクトが見つかりません %s"
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "%s から 1 つ指定する必要があります。"
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "オプションの競合 %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "変更が指定されていません。"
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr "変更操作を 1 つだけ指定できます。(%s オプションと競合しています)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, fuzzy, python-format
#| msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'"
msgid ""
@ -6732,60 +6732,60 @@ msgstr ""
"'--edit %s' --%s と一緒に指定するのは適切ではありません。'--edit' だけを指定"
"してください。"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr "--os-variant は --edit をサポートしていません。"
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "--add-device と --%s は同時に指定できません"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "--remove-device と --%s は同時に指定できません"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr "--os-variant は --remove-device をサポートしていません。"
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--build-xml は --%s ではサポートされていません"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr "--os-variant は --build-xml をサポートしていません。"
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "変更済み XML で '%s' を定義しますか? (yes/no)"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "仮想マシン '%s' の定義に成功しました。"
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr "変更されたXMLを使って '%s' を起動しますか?"
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Failed starting domain '%s': %s"
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "仮想マシン '%s' の起動に失敗しました: %s"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr "仮想マシン '%s' の起動に成功しました。"
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6793,19 +6793,19 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "デバイス %s が成功しました。"
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "デバイス %s に試行中にエラーが発生しました: %s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6813,19 +6813,19 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "デバイス %s が成功しました。"
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "デバイス %s に試行中にエラーが発生しました: %s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6833,40 +6833,40 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device update successful."
msgstr "デバイス %s が成功しました。"
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "デバイス %s に試行中にエラーが発生しました: %s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
"XML の差分が生成されませんでした。要求された変更で影響は受けないでしょう。"
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "コマンドラインオプションを使用して、libvirt XMLを編集します。"
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "仮想マシンの名前、id、または uuid"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "XMLアクション"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6880,7 +6880,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (すべてのディスクデバイスを編集します)\n"
"--edit target=hda --disk ... (ディスク 'hda' を編集します)\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6892,7 +6892,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (すべてのディスクデバイスを削除します)\n"
"--remove-device --disk /some/path"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6900,17 +6900,17 @@ msgstr ""
"指定されたデバイスを追加する。例:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "出力オプション"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6922,69 +6922,69 @@ msgstr ""
"--remote-device を指定するとホットアンプラグで処理が行われます。\n"
"--edit を指定するとデバイスを更新する処理が行われます。"
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
"強制的に仮想マシンを定義します。--print オプションを指定した場合に限り必要で"
"す。"
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr "仮想マシンを起動します。"
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "要求された変更点のみを diff 形式で表示"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "要求された変更点のみを XML 形式で表示"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "すべての結果を保存する前に確認が必要です。"
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "XML オプション"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "--confirm と stdin 入力は同時に指定できません"
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "--update と stdin 入力は同時に指定できません"
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "仮想マシンを指定する必要があります"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "--%s の --update の方法が分かりません。"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr "仮想マシンが実行されていないため --update は適用できません。"
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr "これらの変更は、ドメインが完全に電源オフされた後に反映されます。"
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "ユーザー要求を中止しました"

302
po/kab.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr ""
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr ""
@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4561,11 +4561,11 @@ msgstr ""
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr ""
@ -5708,13 +5708,13 @@ msgid ""
"available)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5726,423 +5726,423 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
"(%(methods)s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6153,90 +6153,90 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
"'--edit'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6244,16 +6244,16 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, python-format
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6261,16 +6261,16 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, python-format
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6278,36 +6278,36 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, python-format
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6316,7 +6316,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6324,23 +6324,23 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6348,67 +6348,67 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr ""

302
po/kn.po
View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:17+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ (_P):"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "ಸ್ವಯಂ (_u)"
@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳು"
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4750,11 +4750,11 @@ msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ತೋರಿಸು (_S)"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -6013,13 +6013,13 @@ msgstr ""
"ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಿಯೋಜಿಸಿದಾಗ ಮನವಿ ಮಾಡಲಾದ ಪರಿಮಾಣ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪೂಲ್ "
"ಜಾಗವನ್ನು ಮೀರುತ್ತದೆ. (%d M ಮನವಿ ಮಾಡಲಾದ ಪರಿಮಾಣ > %d M ಲಭ್ಯವಿರುವುದು)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -6039,42 +6039,42 @@ msgstr ""
"ಇತ್ಯಾದಿಯು ಈ ಉಪಕರಣದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗೆ ಹೊರತಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಈ ಬಗೆಯ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಗಾಗಿ, ದಯವಿಟ್ಟು "
"virt-sysprep(1) ಅನ್ನು ನೋಡಿ."
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "ಮೂಲ ಅತಿಥಿಯಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ XML ಕಡತ."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr ""
"ಮೂಲ ಅತಿಥಿ ಸಂರಚನೆಯಿಂದ ತದ್ರೂಪಿನ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಶೇಖರಣೆಯ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಉತ್ಪಾದಿಸು."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "ಹೊಸ ಅತಿಥಿಗಾಗಿನ ಹೆಸರು"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "ಶೇಖರಣೆಯ ಸಂರಚನೆ"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "ಹೊಸ ಅತಿಥಿಗಾಗಿನ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಹೊಸ ಕಡತ"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6082,32 +6082,32 @@ msgstr ""
"ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡಲು ಒತ್ತಾಯಿಸು (ಉದಾ, 'hdc' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾದ cdrom "
"ಸಾಧನವಾಗಿದ್ದರೆ, --force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "ತದ್ರೂಪಿನ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಚಿತ್ರಿಕೆಗಾಗಿ ಒಂದು ಚದುರಿದ ಕಡತವನ್ನು ಬಳಸಬೇಡಿ"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂರಚನೆ"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
@ -6115,43 +6115,43 @@ msgstr ""
"ತದ್ರೂಪು ಅತಿಥಿಗಾಗಿನ ಹೊಸ ನಿಶ್ಚಿತ MAC ವಿಳಾಸ. ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವು ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದಂತೆ "
"ಉತ್ಪಾದಿತಗೊಂಡ MAC ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "ಇತರೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "\"%s\" ಎಂಬ ತದ್ರೂಪನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಮನವಿಯಿಂದಾಗಿ ಅನಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಮತ್ತು --nodisks ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6159,24 +6159,24 @@ msgstr ""
"--file, --nonsparse, ಅಥವ --file-size ಅನ್ನು --disk ಆಯ್ಕೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಿಶ್ರಮಾಡಲು "
"ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. --disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no] ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "--graphics ಮತ್ತು ಹಳೆಯ ಶೈಲಿಯ ಗ್ರಾಫಿಕಲ್ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಮಿಶ್ರಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ VNC, SDL, --graphics ಅಥವ --nographics ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "MiB ಯಲ್ಲಿರುವ --memory ಪ್ರಮಾಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6185,7 +6185,7 @@ msgstr ""
"ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ವಿಧಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6193,137 +6193,137 @@ msgstr ""
"CDROM ಮಾಧ್ಯಮವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಪಠ್ಯ ಕನ್ಸೋಲ್‌ಗೆ ಮುದ್ರಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಿಮಗೆ ಪಠ್ಯ "
"ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು --location ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು."
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr "CDROM ಮಾಧ್ಯಮದೊಂದಿಗೆ --location ಅನ್ನು ಬಳಸುವ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿ ಪುಟವನ್ನು ನೋಡಿ"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಸ್ಥಳವು ಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
#, fuzzy
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳಲು ಕಾಯಬೇಕಿರುವ ನಿಮಿಷಗಳು."
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳಲು ಕಾಯಬೇಕಿರುವ ನಿಮಿಷಗಳು."
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಕುಸಿತಗೊಂಡಿದೆ."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿದೆ. ಮುಂದುವರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ನಿಶ್ಚಿತ ಸಮಯದ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ. ಅನ್ವಯದಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6331,147 +6331,147 @@ msgstr ""
"\n"
"ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ತಡೆಯುಂಟಾಗಿದೆ."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಚಾಲನೆಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು XML step 2 ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾಧ್ಯಮದಿಂದ ಒಂದು ಹೊಸ ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ರಚಿಸಿ."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "ಅತಿಥಿ ಸಂದರ್ಭದ (ಇನ್‌ಸ್ಟೆನ್ಸ್‍) ಹೆಸರು"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನ ವಿಧಾನದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾಧ್ಯಮ"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "PXE ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಜಾಲಬಂಧದಿಂದ ಬೂಟ್ ಮಾಡು"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "ಈಗಿರುವ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಅತಿಥಿಗಣಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr "--location ಇಂದ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಕರ್ನಲ್‌ಗೆ ನೀಡಬೇಕಿರುವ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳು"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಕಡತವನ್ನು --location ಇಂದ initrd ಯ ರೂಟ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸು"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "ಸಾಧನದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "ವರ್ಚುವಲೈಸೇಶನ್ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "ಈ ಅತಿಥಿಯು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವರ್ಚುವಲೈಸ್ ಮಾಡಲಾದ ಅತಿಥಿಯಾಗಿರಬೇಕು"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "ಈ ಅತಿಥಿಯು ಪ್ಯಾರಾ ವರ್ಚುವಲೈಸ್ ಮಾಡಲಾದ ಅತಿಥಿಯಾಗಿರಬೇಕು"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "ಈ ಅತಿಥಿಯು ಒಂದು ಕಂಟೇನರ್ ಅತಿಥಿಯಾಗಿರಬೇಕು"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಹೆಸರು (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "ಸಿಮುಲೇಟ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ CPU ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "ಎಮ್ಯುಲೇಟ್‌ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಗಣಕದ ಬಗೆ"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "ಆತಿಥೇಯ ಬೂಟ್ ಆಗುವಾಗ ಡೊಮೇನ್‌ ಸ್ವಯಂಆರಂಭಗೊಳ್ಳಬೇಕು."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳಲು ಕಾಯಬೇಕಿರುವ ನಿಮಿಷಗಳು."
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು 'yes' ಅಥವ 'no' ಎಂದು ನಮೂದಿಸಿ."
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "ತಪ್ಪಾದ --edit ಆಯ್ಕೆ '%s'"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6481,31 +6481,31 @@ msgid_plural ""
"in the XML"
msgstr[0] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "ಘರ್ಷಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "ಯಾವುದೆ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು ಬದಲಾವಣೆ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬಹುದು (ಘರ್ಷಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು %s)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, fuzzy, python-format
#| msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'"
msgid ""
@ -6514,60 +6514,60 @@ msgid ""
msgstr ""
"'--edit %s' ಎನ್ನುವುದು --%s ರೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಕೇವಲ '--edit' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "--add-device ಅನ್ನು --%s ನೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "--remove-device ಅನ್ನು --%s ನೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--%s ಗಾಗಿ --build-xml ಎನ್ನುವುದಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲಿವಿರುವುದಿಲ್ಲ"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ XML ನೊಂದಿಗೆ '%s' ಅನ್ನು ವಿವರಿಸಬೇಕೆ?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "ಡೊಮೇನ್ '%s' ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting domain"
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6575,19 +6575,19 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "ಸಾಧನ %s ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6595,19 +6595,19 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "ಸಾಧನ %s ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6615,39 +6615,39 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device update successful."
msgstr "ಸಾಧನ %s ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "ಆದೇಶ ಸಾಲಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು libvirt XML ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ."
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಹೆಸರು, id, ಅಥವ uuid"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "XML ಕ್ರಿಯೆಗಳು"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6661,7 +6661,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (ಎಲ್ಲಾ ಡಿಸ್ಕ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ)\n"
"--edit target=hda --disk ... (ಡಿಸ್ಕ್ ಸಾಧನ 'hda' ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ)\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6673,7 +6673,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (ಎಲ್ಲಾ ಡಿಸ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ)\n"
"--remove-device --disk /some/path"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6681,17 +6681,17 @@ msgstr ""
"ಸೂಚಿಸಲಾದ ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6703,69 +6703,69 @@ msgstr ""
"--remove-device ನೊಂದಿಗೆ, ಹಾಟ್‌ಅನ್‌ಪ್ಲಗ್‌ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ.\n"
"--edit ನೊಂದಿಗೆ, ಇದು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಸಾಧನ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ."
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
"ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಒತ್ತಾಯಿಸು. ಒಂದು --print ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಇದರ "
"ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "diff ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ, ಮನವಿ ಮಾಡಿದ ಪುಟವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಮುದ್ರಿಸು"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ XML ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ, ಮನವಿ ಮಾಡಿದ ಪುಟವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಮುದ್ರಿಸು"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "ಯಾವುದೆ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವ ಮೊದಲು ಖಚಿತಪಡಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "XML ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "stdin ಇನ್‌ಪುಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ --confirm ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "stdin ಇನ್‌ಪುಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ --update ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "--%s ಗಾಗಿ --update ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆಂದು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಮನವಿಯ ಮೇರೆಗೆ ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ"

306
po/ko.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 11:04+0000\n"
"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "포트(_P):"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "자동(_U)"
@ -3035,8 +3035,8 @@ msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
"가상 머신이 지금 생성 중 입니다. 디스크 저장소의 할당과 새로운 설치 이미지를 읽어 들이는 작업을 완료하기 위해 몇 분이 필요 할 "
"것입니다."
"가상 머신이 지금 생성 중 입니다. 디스크 저장소의 할당과 새로운 설치 이미지를 "
"읽어 들이는 작업을 완료하기 위해 몇 분이 필요 할 것입니다."
#: virtManager/createvm.py:2019
#, python-format
@ -3922,7 +3922,7 @@ msgstr "모든 인터페이스"
msgid "Auto"
msgstr "자동"
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr "자동 (Port %(port)d)"
@ -4718,11 +4718,11 @@ msgstr "저장소 볼륨 선택"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "가상 머신 관리자 표시(_S)"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "가상 머신 관리자 시작 오류"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr "가상 머신 관리자 시작 오류: %(error)s"
@ -6012,7 +6012,7 @@ msgstr ""
"볼륨이 완전히 할당되면 요청된 볼륨 용량이 사용 가능한 풀 공간을 초과합니다. "
"(%(mem1)s 요청된 용량 > %(mem2)s 사용 가능)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
@ -6020,7 +6020,7 @@ msgstr ""
"원래 장비 이름이 필요합니다. '--original ORIGINAL_src_name'를 사용하여 다시 "
"시도하십시오."
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -6039,48 +6039,48 @@ msgstr ""
"소 변경과 같은 작업은 이 도구의 범위를 벗어납니다. 이러한 유형의 변경은 virt-"
"sysprep(1)을 참조하십시오."
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "일반 옵션"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr "복제하는데 원래 게스트 이름."
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "원래 게스트로 사용할 XML 파일입니다."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr "원래 게스트 설정에서 복제 이름과 저장소 경로를 자동으로 생성합니다."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "새 게스트 이름"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr "btrfs COW 경량 사본 사용"
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "저장소 설정"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "신규 게스트의 디스크 이미지로 사용할 새 파일"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
msgstr ""
"장치 강제 복사(예: 'hdc'가 읽기 전용 CDROM 장치인 경우, --force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
@ -6088,11 +6088,11 @@ msgstr ""
"장치 대상의 복사를 건너 띄기. (예, 만약 'vda'가 디스크이면 복사를 원하지 않"
"을 것이고 새로운 VM에 동일 경로를 사용합니다, use --skip-copy=vda)"
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "복제본 디스크 이미지의 희소 파일을 사용하지 마십시오"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
@ -6102,27 +6102,27 @@ msgstr ""
"상태가 될 것입니다. 이들은 모든 복제 할 수 있는 디스크 이미지를 위하여 지정"
"된 기존 경로를 요구합니다."
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr "nvram VARS를 위하여 저장소로 사용되어지는 새로운 파일"
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "네트워킹 설정"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr ""
"복제 게스트의 새로운 고정 MAC 주소입니다. 기본 값은 임의로 생성된 MAC입니다"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "기타 옵션"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
@ -6130,7 +6130,7 @@ msgstr ""
"--auto-clone 또는 --file가 필요 하며, '--auto-clone or --file' 를 사용하고 다"
"시 시도합니다."
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
@ -6138,16 +6138,16 @@ msgstr ""
"새로운 가상 머신의 이름이 필요합니다. '--name NEW_VM_NAME'을 사용하여 지정하"
"십시오."
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "'%s' 복제본이 성공적으로 생성되었습니다."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "사용자 요청에 따라 설치가 중단되었습니다"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
@ -6155,11 +6155,11 @@ msgstr ""
"-c는 libvirt URL처럼 닮은 것과 같이 지정됩니다. --connect 사용하는 것을 의미 "
"한가요? 그렇지 않다면, 대신에 --cdrom을 사용합니다"
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "저장소를 지정 할 수 없으며 --nodisks를 사용합니다"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6167,23 +6167,23 @@ msgstr ""
"--file, --nonsparse 또는 --file-siz를 --disk 옵션과 혼합 할 수 없습니다. --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]를 사용하십시오"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "--graphics 및 이전 스타일 그래픽 옵션을 혼합 할 수 없습니다"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr "VNC, SDL, --graphics 또는 --nographics 중 둘 이상을 지정할 수 없음"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "MiB 단위의 --memory 크기는 필수입니다"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr "--disk 저장소를 지정해야 합니다(--disk none으로 대체)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6192,7 +6192,7 @@ msgstr ""
"설치 방식을 지정해야 합니다\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6200,13 +6200,13 @@ msgstr ""
"CDROM 미디어는 기본적으로 텍스트 콘솔에 인쇄되지 않으므로, 텍스트 설치 출력"
"이 표시되지 않을 수 있습니다. --location을 사용하는 것이 좋을 수 있습니다."
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
"CDROM 미디어와 함께 --location을 사용하는 경우의 예는 man 페이지를 참조하십시"
"오"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
@ -6215,7 +6215,7 @@ msgstr ""
"요청된 메모리 %(mem1)s MiB는 OS %(osname)s를 위하여 권장된 %(mem2)s MiB 보다 "
"적습니다"
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
@ -6223,11 +6223,11 @@ msgstr ""
"요청된 메모리 %s MiB는 비정상적으로 적습니다. GIB로 지정하여 다시 시도하시겠"
"어요?"
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr "게스트 네트워크 설정은 PXE를 지원하지 않습니다"
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6235,93 +6235,93 @@ msgstr ""
"운영 체제가 감지되지 않았으므로 VM 성능이 저하될 수 있습니다. 최적의 결과를 "
"위해 --os-variant로 OS를 지정하십시오."
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr "{osname} --location {url} 사용하기"
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr "기본 --name {vm_name} 사용하기"
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr "콘테이너 지정--memory {megabytes} 사용하기"
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr "{os_name} 기본 --memory {megabytes} 사용하기"
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr "{os_name} 기본 --disk {disk_options} 사용하기"
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "설치 위치 검증 오류: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr "--os-variant는 필요하며, 값이 없는 구성 또는 검출이 되었습니다."
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr "게스트의 콘솔이 시작되지 않았으므로 --wait -1이 기본 값이 됩니다"
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "설치가 완료될 때까지 기다리기."
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "설치가 완료될 때까지 %(minutes)d 분 대기하기."
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr "처음 로그인 하기 위한 비밀번호: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
"설치는 10초 안에 진행 할 것입니다 (건너 띄기 위하여 Enter를 눌러주세요)..."
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr "콘솔 명령이 실패를 반환하였습니다."
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "도메인이 충돌합니다."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr "도메인이 현재 동작 중입니다. 설치는 진행 될 것입니다."
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr "설치 처리를 완료하기 위하여 콘솔에 다시연결 할 수 있습니다."
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "도메인이 종료되었습니다. 계속합니다."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr "설치가 지정된 제한 시간을 초과했습니다. 응용프로그램을 종료합니다."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr "도메인 생성이 완료되었습니다."
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
@ -6330,15 +6330,15 @@ msgstr ""
"다음을 실행하여 도메인을 다시 시작할 수 있습니다.\n"
" %s"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr "사용자가 VM을 멈췄습니다. 다시 시작하지 않습니다."
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr "게스트를 다시 시작합니다."
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6346,40 +6346,40 @@ msgstr ""
"\n"
"설치 시작 중..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "도메인 설치가 중단되었습니다."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "모의 실행이 성공적으로 완료되었습니다"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr "알지 못하는 XML 단계 '%s' 가 요청되었으며, 1, 2 또는 모두이어야 합니다"
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "요청된 설치에 XML 2단계가 없습니다"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "지정된 설치 미디어에서 새로운 가상 머신을 생성하십시오."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "게스트 인스턴스의 이름"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "설치 방법 옵션"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM 설치 미디어"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
@ -6387,32 +6387,32 @@ msgstr ""
"배포 설치 URL, 예. https://host/path 지정된 배포 예제를 위하여 맨 페이지를 참"
"고하세요."
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "PXE 프로토콜을 사용하여 네트워크에서 부팅"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "기존 디스크 이미지를 중심으로 게스트 빌드"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr "--location에서 부팅된 설치 커널에 전달할 추가 인수"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "--location의 initrd root에 지정된 파일 추가"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr "존재하지 않는 설치를 수행합니다"
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr "세분화된 설치 선택을 지정합니다"
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
@ -6420,77 +6420,77 @@ msgstr ""
"존재하는 VM을 재 설치합니다. 단지 설치된 선택이 적용되며, 모든 다른 VM 구성 "
"선택은 무시됩니다."
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr "클라우드 이미지 설치, cloud-init을 구성을 수행합니다"
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "장치 옵션"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "게스트 설정 옵션"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "가상화 플랫폼 옵션"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "이 게스트는 완전히 가상화된 게스트여야 합니다"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "이 게스트는 반가상화된 게스트여야 합니다"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "이 게스트는 컨테이너 게스트여야 합니다"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "사용할 하이퍼바이저 이름(kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "모의시험 할 CPU 구조"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "에뮬레이션할 머신 유형"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "호스트 부팅 시 도메인을 자동 시작합니다."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr "지연 도메인을 생성합니다."
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr "콘솔이 닫혀 질 때에 도메인을 종료를 강제합니다."
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "설치가 완료될 때까지 대기하는 시간입니다."
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "'예' 또는 '아니요'를 입력하십시오."
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "잘못된 --edit 옵션 '%s'"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr "XML에서 --%s 개체를 찾을 수 없음"
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6501,31 +6501,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"'--edit %(number)s'가 요청되었지만 XML에 %(max)s --%(type)s 개체만 있습니다"
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr "%s를 일치하는 개체가 없음"
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "%s 중 하나를 지정해야 합니다."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "충돌하는 옵션 %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "변경이 지정되지 않았습니다."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr "하나의 변경 조작만 지정 할 수 있습니다. (충돌하는 옵션 %s)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
@ -6534,59 +6534,59 @@ msgstr ""
"'--edit%(option)s''는 --%(objecttype)s과 함께 사용 할 수 없습니다. 빈 '--"
"edit'만 사용하십시오"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr "--os- variant는 --edit와 함께 지원하지 않습니다"
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "--add-device는 --%s과(와) 사용할 수 없음"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "--remove-device를 --%s과(와) 사용할 수 없음"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr "--os-variant는 --remove-device와 함께 지원하지 않습니다"
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--build-xml은 --%s에 지원되지 않음"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr "--os-variant는 --build-xml과 함께 지원하지 않습니다"
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "변경된 XML을 사용하여 '%s'을(를) 정의합니까?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "'%s' 도메인이 성공적으로 정의되었습니다."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr "변경된 XML과 함께 '%s'를 시작할까요?"
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "도메인'%(domain)s': %(error)s 시작 중 오류가 발생하였습니다"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr "도메인 '%s' 시작이 성공했습니다."
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6597,16 +6597,16 @@ msgstr ""
"\n"
"이 장치를 게스트 '%(domain)s'에 핫플러그 할까요?"
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "장치 핫플러그 성공."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, python-format
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "핫플러그 장치를 시도 중 오류 발생: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6617,16 +6617,16 @@ msgstr ""
"\n"
"이 장치를 게스트 '%(domain)s'에서 핫언플러그 할까요?"
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "장치 핫언플러그 성공."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, python-format
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "핫언플러그 장치 시도 중 오류 발생: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6637,36 +6637,36 @@ msgstr ""
"\n"
"이 장치를 게스트'%(domain)s'를 위하여 최신화 할까요?"
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr "장치 최신화 성공."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, python-format
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "장치 최신화 시도 중 오류 발생: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr "--xml은 --edit와 함께만 사용 될 수 있습니다"
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr "XMLdiff가 발생 될 수 없습니다. 요청된 변경은 효력을 갖지 않습니다."
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "명령줄 옵션을 사용하여 libvirt XML을 편집하십시오."
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "도메인 이름, ID 또는 UUID"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "XML 조치"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6680,7 +6680,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (모든 디스크 장치 편집)\n"
"--edit target=hda --disk ... ('hda' 디스크 편집)\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6692,7 +6692,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (모든 디스크 제거)\n"
"--remove-device --disk /some/path"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6700,7 +6700,7 @@ msgstr ""
"지정된 장치를 추가합니다. 예:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
@ -6708,11 +6708,11 @@ msgstr ""
"구성(built)된 장치 XML 출력. 도메인은 선택적이지만 최적화 기본 설정을 보장하"
"기 위하여 추천됩니다."
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "출력 옵션"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6724,61 +6724,61 @@ msgstr ""
"--remove-device를 사용하면 hotunplug 조작입니다.\n"
"--edit를 사용하면 장치 업데이트 조작입니다."
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr "도메인을 강제 정의합니다. --print 옵션이 지정된 경우에만 필요합니다."
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr "도메인 정의하지 않기를 강제합니다."
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr "도메인 시작."
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "요청된 변경만 diff 형식으로 인쇄합니다"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "요청된 변경만 전체 XML 형식으로 인쇄합니다"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "결과를 저장하기 전에 확인해야 합니다."
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "XML 옵션"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "stdin 입력과 함께 --confirm을 사용할 수 없습니다."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "Stdin 입력과 함께 --update를 사용할 수 없습니다."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "도메인을 지정해야 합니다"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "--%s의 --update 방법을 알 수 없습니다"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr "VM이 동작하지 않아서, --update는 적용 할 수 없습니다."
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr "변경은 도메인이 완전히 종료된 이후에 영향을 줄 것입니다."
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
@ -6786,7 +6786,7 @@ msgstr ""
"XML은 도메인 정의 후에 변경하지 않습니다. libvirt가 기본적으로 설정되어진 변"
"경 값을 가질 것입니다."
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "사용자 요청에 따라 중단되었습니다"

302
po/ml.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:06+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_പോര്ട്ട്: "
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "_ഓട്ടോ"
@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr "എല്ലാ സംയോജകഘടകങ്ങളും"
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4691,11 +4691,11 @@ msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം തെരഞ്ഞെ
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ മാനേജര്‍ _കാണിയ്ക്കുക"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ മാനേജര്‍ ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പിശക്"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -5924,13 +5924,13 @@ msgstr ""
"വോള്യം പൂര്‍ണ്ണമായും അനുവദിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ആവശ്യപ്പെട്ട വോള്യം വിശേഷത ലഭ്യമായ പൂള്‍ സ്ഥലത്തേക്കാള്‍ "
"വലുതാകുന്നു. (ആവശ്യപ്പെട്ട %d M വ്യാപ്തി > %d M ലഭ്യമായതു്)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5942,42 +5942,42 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "സാധാരണ ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "യഥാര്‍ത്ഥ ഗസ്റ്റായി ഉപയോഗിയ്ക്കുവാനുള്ള എക്സ്എംഎല്‍ ഫയല്‍"
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr ""
"യഥാര്‍ത്ഥ ഗസ്റ്റ് ക്രമീകരണത്തില്‍ നിന്നും ക്ലോണ്‍ നാമവും സംഭരണ പാഥുകളും സ്വയമായി തയ്യാറാക്കുക."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "പുതിയ ഗസ്റ്റിന്റെ പേരു്"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "സംഭരണ ക്രമീകരണം"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "പുതിയ ഗസ്റ്റിനു് ഡിസ്ക് ഇമേജായി ഉപയോഗിയ്ക്കുവാനുള്ള പുതിയ ഫയല്‍"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -5985,74 +5985,74 @@ msgstr ""
"ഡിവൈസുകള്‍ പകര്‍ത്തുവാന്‍ നിര്‍ബന്ധിയ്ക്കുക (ഉദാ, 'hdc' ഒരു റീഡ്ഒണ്‍ലി സിഡിറോം ഡിവൈസാണെങ്കില്‍, --"
"force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "ക്ലോണിന്റെ ഡിസ്ക് ഇമേജിനു് ഒരു സ്പാഴ്സ് ഫയല്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ പാടില്ല"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിങ് ക്രമീകരണം"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr "ക്ലോണ്‍ ഗസ്റ്റിനുള്ള പുതിയ മാക് വിലാസം. സ്വതവേയുള്ളതു് പെട്ടെന്നു് തയ്യാറാക്കിയ മാക്"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "പലവക ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "ക്ലോണ്‍ '%s' വിജയകരമായി തയ്യാറാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ ആവശ്യമനുസരിച്ചു് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നിര്‍ത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "സംഭരണം നല്‍കി --nodisks ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6060,24 +6060,24 @@ msgstr ""
"--file, --nonsparse, അല്ലെങ്കില്‍ --file-size എന്നിവ --disk ഐച്ഛികങ്ങള്‍ക്കൊപ്പം ചേര്‍"
"ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല. --disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no] ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "--graphics-ഉം പഴയ ശൈലിയിലുള്ള ഗ്രാഫിക്കല്‍ ഐച്ഛികങ്ങളും കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"VNC, SDL, --graphics അല്ലെങ്കില്‍ --nographics എന്നിവയിലൊന്നില്‍ കൂടുതല്‍ നല്‍കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6086,142 +6086,142 @@ msgstr ""
"ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാനുള്ളൊരു രീതി പറഞ്ഞിരിയ്ക്കണം\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യേണ്ട സ്ഥാനം ഉറപ്പാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ തകര്‍ന്നിരിയ്ക്കുന്നു."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ അടച്ചുപൂട്ടിയിരിയ്ക്കുന്നു. തുടരുന്നു."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
"ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നല്‍കിയ സമയപരിധിയേക്കാള്‍ സമയമെടുക്കുന്നു. പ്രയോഗത്തില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നു."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6229,149 +6229,149 @@ msgstr ""
"\n"
"ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ ആരംഭിയ്ക്കുന്നു..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ തടസ്സം."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "ഡ്രൈ റണ്‍ വിജയകരമായി പൂര്‍ത്തിയായി"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട ഇന്‍സ്റ്റലേഷനു് എക്സ്എംഎല്‍ നടപടി 2 ലഭ്യമല്ല"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "നല്‍കിയ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ മീഡിയയില്‍ നിന്നും പുതിയൊരു വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ തയ്യാറാക്കുക."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "ഗസ്റ്റ് ഇന്‍സ്റ്റന്‍സിന്റെ പേരു്"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ രീതികള്‍"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "സിഡി-റോം ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ മീഡിയാ"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "പിഎക്സ്ഇ സമ്പ്രദായം ഉപയോഗിച്ചു് നെറ്റ്‌വര്‍ക്കില്‍ നിന്നും ബൂട്ട് ചെയ്യുക"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "നിലവിലുള്ളൊരു ഡിസ്ക് ഇമേജിന് ഗസ്റ്റ് തയ്യാറാക്കുക"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
"--location-ല്‍ നിന്നും ബൂട്ട് ചെയ്ത കേര്‍ണല്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി നല്‍കുവാനുള്ള കൂടുതല്‍ ആര്‍"
"ഗ്യുമെന്റുകള്‍ "
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "--location-ല്‍ നിന്നും initrd-യുടെ റൂട്ടിലേക്കു് നല്‍കിയ ഫയല്‍ ചേര്‍ക്കുക"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "ഡിവൈസ് ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വലൈസേഷന്‍ പ്ലാറ്റ്ഫോം ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "ഗസ്റ്റ് പൂര്‍ണ്ണ വിര്‍ച്ച്വലൈസ്ഡ് ഗസ്റ്റായിരിയ്ക്കണം"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "ഗസ്റ്റ് പാരാവിര്‍ച്ച്വലൈസ്ഡ് ഗസ്റ്റായിരിയ്ക്കണം"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "ഈ ഗസ്റ്റ് ഒരു കണ്ടെയിനര്‍ ഗസ്റ്റായിരിയ്ക്കണം"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "ഉപയോഗിയ്ക്കുവാനുള്ള ഹൈപ്പര്‍വൈസറിന്റെ പേരു് (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "മാതൃകയ്ക്കുള്ള സിപിയു ആര്‍ക്കിറ്റക്ചര്‍"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "എമുലേറ്റ് ചെയ്യുവാനുള്ള മഷീന്‍ രീതി"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "ഹോസ്റ്റ് ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഡൊമെയിന്‍ സ്വയം ആരംഭിയ്ക്കുന്നു."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "ദയവായി 'yes' അല്ലെങ്കില്‍ 'no' നല്‍കുക."
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "അസാധുമായ --edit ഐച്ഛികം '%s'"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6382,91 +6382,91 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "%s-ല്‍ ഒന്നു് നല്‍കിയിരിയ്ക്കണം."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "മാറ്റം വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
"'--edit'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "--%s-നു് --add-device ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "--%s-നു് --remove-device ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--%s-നു് --build-xml പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' വിജയകരമായി നിഷ്കര്‍ഷിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting domain"
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക്"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6474,19 +6474,19 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "ഡിവൈസ് %s വിജയകരം."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "ഡിവൈസ് %s ശ്രമിയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6494,19 +6494,19 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "ഡിവൈസ് %s വിജയകരം."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "ഡിവൈസ് %s ശ്രമിയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6514,39 +6514,39 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device update successful."
msgstr "ഡിവൈസ് %s വിജയകരം."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "ഡിവൈസ് %s ശ്രമിയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നാമം, id, അല്ലെങ്കില്‍ uuid"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "എക്സ്എംഎല്‍ പ്രവര്‍ത്തികള്‍"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6555,7 +6555,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6563,23 +6563,23 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6587,67 +6587,67 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "ഏതെങ്കിലും ഫലങ്ങള്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതിനു് മുമ്പു് ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്."
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "എക്സ്എംഎല്‍ ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "stdin ഇന്‍പുട്ടില്‍ --confirm ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "stdin ഇന്‍പുട്ടില്‍ --update ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ നല്‍കിയിരിയ്ക്കണം"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "--%s-നു് --update എങ്ങനെയെന്നറിയില്ല"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ ആവശ്യമനുസരിച്ചു് നിര്‍ത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു"

302
po/mr.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:07+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "पोर्ट (_P):"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "स्व (_u)"
@ -3947,7 +3947,7 @@ msgstr "सर्व संवाद"
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4735,11 +4735,11 @@ msgstr "स्टोरेज खंड नीवडा"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "वर्च्युअल मशीन मॅनेजर दाखवा (_S)"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "वर्च्युअल मशीन व्यवस्थापक सुरू करतेवेळी त्रुटी आढळली"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -5987,13 +5987,13 @@ msgstr ""
"वॉल्युमचे संपूर्णतया वाटप झाल्यानंतर विनंतीकृत वॉल्युम क्षमता उपलब्ध पूल जागापेक्षा जास्त "
"होईल. (%d M विनंतीकृत क्षमता > %d M उपलब्ध)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -6012,41 +6012,41 @@ msgstr ""
"बाबी जसे कि पासवर्ड्ज बदलवणे, स्टॅटिक IP पत्ते बदलवमे, इत्यादि या साधनाच्या व्याप्ति बाहेर "
"आहे. या प्रकारच्या बदलावांकरिता, कृपया virt-sysprep(1) पहा."
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "साधारण पर्याय"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "मूळ अतिथी म्हणून वापरण्याजोगी XML फाइल."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr "मूळ अतिथी संरचनापासून क्लोन नाव व स्टोरेज मार्ग स्वतः निर्माण करा."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "नवीन अतिथीकरीता नाव"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "स्टोरेज संरचना"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "नवीन अतिथीकरीता डिस्क प्रतिमा म्हणून वापरण्याजोगी नवीन फाइल"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6054,74 +6054,74 @@ msgstr ""
"साधनांचे सक्तीने प्रत बनवा (उदा, 'hdc' केवळ वाचनीय cdrom साधन असल्यास, --force-"
"copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "क्लोन डिस्क प्रतिमाकरीता स्पार्स फाइलचा वापर करू नका"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "नेटवर्किंग संरचना"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr "क्लोन अतिथीकरीता नवीन ठरलेले MAC पत्ता. पूर्वनिर्धारित विनाक्रम निर्मीत MAC आहे"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "मिश्र पर्याय"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "क्लोन '%s' यशस्वीरित्या निर्माण केले."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "वापरकर्ता विनंतीवेळी इंस्टॉलेशन रद्द केले"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "स्टोरेज निर्देशीत करणे व --nodisks वापर अशक्य"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6129,23 +6129,23 @@ msgstr ""
"--file, --nonsparse, किंवा --disk पर्यायसह --file-size एकत्र करणे अशक्य. --disk "
"PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no] वापर करा"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "--graphics व जुण्या शैळीचे ग्राफिकल पर्याय एकत्र करणे अशक्य"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr "VNC, SDL, --graphics किंवा --nographics पैकी एक निर्देशीत करणे अशक्य"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "MiB मध्ये --memory प्रमाण आवश्यक आहे"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6154,7 +6154,7 @@ msgstr ""
"इंस्टॉल पद्धत निर्देशीत पाहिजे\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6163,78 +6163,78 @@ msgstr ""
"बऱ्यापैकी मजकूर इंस्टॉल आउटपुट दिसणार नाही. तुम्हाला बहुदा --location याचा वापर करावे "
"लागेल."
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr "सीडीरॉम मिडीयासह --location च्या वापरसाठी, उदाहरणांकरिता मॅन पृष्ठ पहा"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "इंस्टॉल स्थळ वैध करतेवेळी त्रुटी: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
#, fuzzy
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "इंस्टॉल पूर्ण होईपर्यंत थांबण्याजोगी मिनीटे."
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
@ -6242,59 +6242,59 @@ msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "इंस्टॉल पूर्ण होईपर्यंत थांबण्याजोगी मिनीटे."
msgstr[1] "इंस्टॉल पूर्ण होईपर्यंत थांबण्याजोगी मिनीटे."
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "डोमेन खंडीत झाले."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "डोमेन पूर्णपणे बंद झाले. सुरू ठेवत आहे."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr "इंस्टॉलेशन निर्देशीत वेळ मर्यादापेक्षा जास्त वेळ घेत आहे. ॲप्लिकेशनपासून बाहेर पडत आहे."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6302,147 +6302,147 @@ msgstr ""
"\n"
"इंस्टॉल सुरू करत आहे..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "डोमेन इंस्टॉलमध्ये व्यत्यय."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "ड्राय रन यशस्वीरित्या पूर्ण झाले"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "विनंतीकृत इंस्टॉलेशनकडे XML स्टेप 2 नाही"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "निर्देशीत इंस्टॉल मिडीयापासून नविन वर्च्युअल मशीन निर्माण करा."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "अतिथी घटनाचे नाव"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "इंस्टॉलेशन पद्धत पर्याय"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM इंस्टॉलेशन मिडिया"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "PXE प्रोटोकॉलचा वापर करून नेटवर्कपासून बूट करा"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "अस्तित्वातील डिस्क प्रतिमाच्या भोवती अतिथीची बांधणी करा"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr "--location पासून बूट झालेल्या इंस्टॉल कर्नलकरीता पुरवण्याजोगी अगाऊ बाबी"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "--location पासून initrd च्या रूटमध्ये समाविष्ट करण्याजोगी फाइल"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "साधन पर्याय"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "वर्च्युअलाइजेशन प्लॅटफॉर्म पर्याय"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "अतिथी पूर्णतया वर्च्युअलाइज्ड अतिथी पाहिजे"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "अतिथी पॅरावर्च्युअलाइज्ड अतिथी पाहिजे"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "अतिथी कंटेनर अतिथी पाहिजे"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "वापरण्याजोगी हाइपरवाइजर नाव (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "सिम्युलेट करण्जोगी CPU आर्किटेक्चर"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "इम्युलेटजोगी मशीन प्रकार"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "यजमान बूट अपवेळी डोमेनला स्वयंसुरू करा."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "इंस्टॉल पूर्ण होईपर्यंत थांबण्याजोगी मिनीटे."
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "कृपया 'होय' किंवा 'नाही' द्या."
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "अवैध --edit पर्या '%s'"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6453,31 +6453,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "%s पैकी एक निर्देशीत पाहिजे."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "मतभेदीय पर्याय %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "बदल निर्देशीत केले नाही."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr "फक्त एक बदल कार्य निर्देशीत करणे शक्य आहे (मतभेदीय पर्याय %s)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, fuzzy, python-format
#| msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'"
msgid ""
@ -6485,60 +6485,60 @@ msgid ""
"'--edit'"
msgstr "--%s सह '--edit %s' वापरणे निरर्थक आहे, सरळ रिक्त '--edit' चा वापर करा"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "--%s सह --add-device चा वापर शक्य नाही"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "--%s सह --remove-device चा वापर शक्य नाही"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--%s करिता --build-xml समर्थीत नाही"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "बदललेल्या XML सह '%s' ठरवायचे?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "डोमेन '%s' यशस्वीरित्या ठरवले."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting domain"
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "डोमैन सुरू करतेवेळी त्रुटी"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6546,19 +6546,19 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "साधन %s यशस्वी."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "साधन %s: %s सक्रीय करतेवेळी त्रुटी"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6566,19 +6566,19 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "साधन %s यशस्वी."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "साधन %s: %s सक्रीय करतेवेळी त्रुटी"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6586,39 +6586,39 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device update successful."
msgstr "साधन %s यशस्वी."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "साधन %s: %s सक्रीय करतेवेळी त्रुटी"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "आदेश ओळ पर्यायांचा वापर करून libvirt XML संपादित करा."
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "डोमेन नाव, id, किंवा uuid"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "XML कृती"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6632,7 +6632,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (सर्व डिस्क साधन संपादित करा)\n"
"--edit target=hda --disk ... (डिस्क 'hda' संपादित करा)\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6644,7 +6644,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (सर्व डिस्क्स काढून टाका)\n"
"--remove-device --disk /some/path"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6652,17 +6652,17 @@ msgstr ""
"निर्देशीत साधन समाविष्ट करा. उदाहरणार्थ:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "आउटपुट पर्याय"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6674,67 +6674,67 @@ msgstr ""
"--remove-device सह, हे हॉटप्लग कार्य आहे.\n"
"--edit सह, हे साधन अद्यावत कार्य आहे."
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr "डोमेन जबरनपणे ठरवा. --print पर्याय निर्देशीत असल्यावरच आवश्यक असते."
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "फक्त विनंतीकृत बदलाचीच छपाई करा, diff रूपणमध्ये"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "फक्त विनंतीकृत बदलाचीच छपाई करा, संपूर्ण XML रूपणमध्ये"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "कोणतेही परिणाम साठवण्यापूर्वी खात्री करणे आवश्यक."
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "XML पर्याय"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "stdin इंपुटसह --confirm चा वापर अशक्य."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "stdin इंपुटसह --update चा वापर अशक्य."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "डोमेन निर्देशीत पाहिजे"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "--%s करिता --update कसे करायचे, ते माहिती नाही"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "वापरकर्ता विनंतीनुसार रद्द केले"

302
po/ms.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:07+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr ""
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr ""
@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4567,11 +4567,11 @@ msgstr ""
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -5714,13 +5714,13 @@ msgid ""
"available)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5732,422 +5732,422 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
"(%(methods)s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] ""
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6157,90 +6157,90 @@ msgid_plural ""
"in the XML"
msgstr[0] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
"'--edit'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6248,16 +6248,16 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, python-format
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6265,16 +6265,16 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, python-format
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6282,36 +6282,36 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, python-format
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6320,7 +6320,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6328,23 +6328,23 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6352,67 +6352,67 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr ""

302
po/nb.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:12+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/virt-"
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr ""
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr ""
@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4574,11 +4574,11 @@ msgstr ""
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr ""
@ -5721,13 +5721,13 @@ msgid ""
"available)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5739,423 +5739,423 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
"(%(methods)s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6166,90 +6166,90 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
"'--edit'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6257,16 +6257,16 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, python-format
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6274,16 +6274,16 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, python-format
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6291,36 +6291,36 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, python-format
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6329,7 +6329,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6337,23 +6337,23 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6361,67 +6361,67 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr ""

302
po/nl.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_Poort:"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr ""
@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4729,11 +4729,11 @@ msgstr "Opslag volume kiezen"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Fout bij het starten van Virtuele machine beheerder"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -5954,13 +5954,13 @@ msgstr ""
"ruimte als het volume volledig wordt toegewezen. (%d M gevraagde capaciteit "
"> %d M beschikbare)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5972,19 +5972,19 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "Algemene opties"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "XML bestand te gebruiken als de originele gast."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
@ -5992,23 +5992,23 @@ msgstr ""
"Genereer automatisch een kloon naam en opslag paden uit de originele gast "
"configuratie."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "Naam voor de nieuwe gast"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Opslag configuratie"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "Nieuw bestand te gebruiken als de schijf image voor de nieuwe gast"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6016,32 +6016,32 @@ msgstr ""
"Forceer het kopiëren van apparaten (b.v., als 'hdc' een alleen-lezen cdrom "
"apparaat is, --force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "Gebruik geen sparse bestand voor de schijf image van de kloon"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "Netwerk configuratie"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
@ -6049,43 +6049,43 @@ msgstr ""
"Nieuw vast MAC adres voor de kloon gast. Standaard is dit een willekeurig "
"gegenereerde MAC"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Diverse opties"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "Kloon '%s' is met succes aangemaakt."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "Installatie afgebroken op verzoek van de gebruiker"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "Kan opslag niet specificeren en gebruik --nodisks"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6093,23 +6093,23 @@ msgstr ""
"Kan --file, --nonsparse of --file-size niet combineren met --disk opties. "
"Gebruik --disk PAD[,size=GROOTTE][,sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "Kan --graphics en oude stijl grafische opties niet vermengen"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr "Kan slechts één van VNC, SDL, --graphics of --nographics speciferen"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "--memory hoeveelheid in MiB is vereist"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6118,143 +6118,143 @@ msgstr ""
"Een installatie methode moet opgegeven worden\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Fout bij het valideren van installatielocatie: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "Domein is gecrasht."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "Domein is afgesloten. Ga verder."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
"Installatie heeft de gespecificeerde tijdslimiet overschreden. Toepassing "
"wordt afgesloten."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6262,149 +6262,149 @@ msgstr ""
"\n"
"Installatie wordt gestart..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "Domein installatie onderbroken."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "Uitprobeer uitvoering met succes aangemaakt."
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "Gevraagde installatie heeft geen XML stap 2"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "Naam van gast aanhaling"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "Installatie methode opties"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM installatie media"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "Opstarten vanaf het netwerk met het PXE protocol"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "Bouw gast met een bestaande schijf image"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
"Extra argumenten om door te geven aan de installatie kernel opgestart vanaf "
"--location"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "Voeg gegeven bestand toe aan de root van initrd van --location"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "Apparaat opties"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "Gast configuratie opties"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "Virtualisatie platform opties"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "Deze gast moet een volledig gevirtualiseerde gast zijn"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "Deze gast moet een volledig para-gevirtualiseerde gast zijn"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "Deze gast moet een container gast zijn"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "Te gebruiken hypervisor naam (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "Te simuleren CPU architectuur"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "Te emuleren machine type"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "Laat domein automatisch starten bij opstarten."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "Ongeldige --edit optie '%s'"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6415,91 +6415,91 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "Een van %s moet opgegeven worden."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "Geen wijziging opgegeven."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
"'--edit'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "Kan --add-device niet gebruiken met --%s"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "Kan --remove-device niet gebruiken met --%s"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--build-xml niet ondersteund voor %s"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting domain"
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "Fout bij starten van domein"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6507,17 +6507,17 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error adding device: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Fout bij toevoegen van apparaat: %s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6525,17 +6525,17 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error adding device: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Fout bij toevoegen van apparaat: %s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6543,39 +6543,39 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
#, fuzzy
#| msgid "Clone '%s' created successfully."
msgid "Device update successful."
msgstr "Kloon '%s' is met succes aangemaakt."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error adding device: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Fout bij toevoegen van apparaat: %s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "Domein naam, id, of uuid"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "XML acties"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6584,7 +6584,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6592,23 +6592,23 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "Output opties"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6616,67 +6616,67 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "XML opties"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "Kan --confirm niet gebuiken met stdin invoer"
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "Kan --update niet gebruiken met stdin invoer"
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "Een domein moet opgegeven worden"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "Afgebroken op verzoek van de gebruiker"

302
po/or.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:18+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ (_P):"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr ""
@ -3899,7 +3899,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4685,11 +4685,11 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ଯୋଗକରନ୍ତ
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "ଆଭାସୀ ମେସିନ ପରିଚାଳକ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -5916,13 +5916,13 @@ msgstr ""
"ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ଭଲ୍ୟୁମ କ୍ଷମତା ଉପଲବ୍ଧ ପୁଲ ସ୍ଥାନକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିବ ଯେତେବେଳେ ଭଲ୍ୟୁମ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ "
"ଭାବରେ ବଣ୍ଟନ କରାଯାଇଥାଏ। (%d M ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା କ୍ଷମତା > %d M ଉପଲବ୍ଧ)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5934,41 +5934,41 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "ସାଧାରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "ପ୍ରକୃତ ଅତିଥି ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଥିବା XML ଫାଇଲ।"
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr "ପ୍ରକୃତ ଅତିଥି ସଂରଚନାରୁ ସ୍ୱୟଂ ନିର୍ମିତ କ୍ଲୋନ ନାମ ଏବଂ ସଂରକ୍ଷଣ ପଥଗୁଡ଼ିକ।"
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "ନୂତନ ଅତିଥି ପାଇଁ ନାମ"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ସଂରଚନା"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "ନୂତନ ଅତିଥି ପାଇଁ ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବି ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର ହେବାକୁ ଥିବା ନୂତନ ଫାଇଲ"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -5976,75 +5976,75 @@ msgstr ""
"ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ନକଲ କରିବା ପାଇଁ ବାଧ୍ଯକରିଥାଏ (ଯେପରିକି, ଯଦି 'hdc' ଟି ଗୋଟିଏ ମନଇଚ୍ଛା cdrom ଉପକରଣ "
"ହୋଇଥାଏ, --force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "କ୍ଲୋନ ହୋଇଥିବା ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବି ପାଇଁ sparse ଫାଇଲ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "ନେଟୱର୍କିଙ୍ଗ ସଂରଚନା"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr ""
"କ୍ଲୋନ ହୋଇଥିବା ଅତିଥି ପାଇଁ ନୂତନ ସ୍ଥାୟୀ MAC ଠିକଣା। ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତଟି ହେଉଛି ମନଇଚ୍ଛା ଜାତ MAC"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "ବିବିଧ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "କ୍ଲୋନ '%s' ସଫଳତାର ସହିତ ସୃଷ୍ଟି କରାହେଲା।"
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଅନୁରୋଧ ହେତୁ ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରାଯାଇଛି"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ଉଲ୍ଲେଖ କରିପାରିବେ ନାହିଁ ଏବଂ --nodisks କୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6052,24 +6052,24 @@ msgstr ""
"--file, --nonsparse, କିମ୍ବା --file-size କୁ --disk ବିକଳ୍ପ ସହିତ ମିଶାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ। --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no] କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "--graphics ଏବଂ ପୁରୁଣା ଶୈଳୀର ଆଲେଖିକ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ମିଶାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"VNC, SDL, --graphics କିମ୍ବା --nographics ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6078,141 +6078,141 @@ msgstr ""
"ଏକ ସ୍ଥାପନ ପଦ୍ଧତିକୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "ସ୍ଥାପନ ସ୍ଥାନକୁ ବୈଧିକୃତ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "ଡମେନ ନଷ୍ଟ ହୋଇଯାଇଛି।"
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "ଡମେନ ବନ୍ଦ ହୋଇଛି। ଚାଲୁଅଛି।"
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr "ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସମୟ ସୀମା ଅତିକ୍ରମ କରିଛି। ପ୍ରୟୋଗରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରୁଅଛି।"
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6220,147 +6220,147 @@ msgstr ""
"\n"
"ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "ଡମେନ ସ୍ଥାପନା ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି।"
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "ପରୀକ୍ଷା ସଫଳତାର ସହିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ସ୍ଥାପନରେ XML ପଦକ୍ଷେପ 2 ନାହିଁ"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "ଅତିଥି ପରିବେଶର ନାମ"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "ସ୍ଥାପନ ପଦ୍ଧତି ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM ସ୍ଥାପନ ମେଡିଆ"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "PXE ପ୍ରୋଟୋକଲ ବ୍ୟବହାର କରି ନେଟୱର୍କରୁ ବୁଟ କରନ୍ତୁ"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବି ଚାରିପଟେ ଅତିଥି ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr "ସ୍ଥାପନ କର୍ଣ୍ଣଲକୁ ପଠାଇବା ପାଇଁ --location ରୁ ବୁଟ ହୋଇଥିବା ଅତିରିକ୍ତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "--location ରୁ initrd ର ରୁଟରେ ପ୍ରଦତ୍ତ ଫାଇଲକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "ଉପକରଣ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "ଆଭାସୀକରଣ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "ଏହି ଅତିଥି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଆଭାସୀ ଅତିଥି ହୋଇଥିବା ଉଚିତ"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "ଏହି ଅତିଥିଟି ଆଂଶିକ ଆଭାସୀ ଅତିଥି ହୋଇଥିବା ଉଚିତ"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "ଏହି ଅତିଥି ଏକ ଧାରଣକର୍ତ୍ତା ଅତିଥି ହୋଇଥିବା ଉଚିତ"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଥିବା ହାଇପରଭାଇଜର ନାମ (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ ଥିବା CPU ସଂରଚନା"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "ଅନୁକରଣ କରିବାକୁ ଥିବା ଯନ୍ତ୍ର"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "ହୋଷ୍ଟ ବୁଟ ଅପ୍‌ରେ ଡମେନ ସ୍ୱୟଂପ୍ରାରମ୍ଭ ଅଛି।"
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6371,91 +6371,91 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
"'--edit'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting domain"
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "ଡମେନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6463,17 +6463,17 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error adding device: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "ଉପକରଣକୁ ସଂଯୋଗ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6481,17 +6481,17 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error adding device: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "ଉପକରଣକୁ ସଂଯୋଗ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6499,39 +6499,39 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
#, fuzzy
#| msgid "Clone '%s' created successfully."
msgid "Device update successful."
msgstr "କ୍ଲୋନ '%s' ସଫଳତାର ସହିତ ସୃଷ୍ଟି କରାହେଲା।"
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error adding device: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "ଉପକରଣକୁ ସଂଯୋଗ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6540,7 +6540,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6548,23 +6548,23 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6572,67 +6572,67 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଅନୁରୋଧ ପାଇ ପରିତ୍ୟାଗ କରାଯାଇଥାଏ"

302
po/pa.po
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-07 03:28+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-"
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "ਪੋਰਟ(_P):"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr ""
@ -3922,7 +3922,7 @@ msgstr "ਸਾਰੇ ਇੰਟਰਫੇਸ"
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4709,11 +4709,11 @@ msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਚੁਣੋ"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿਖਾਓ (_S)"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਚਲਾਉਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -5938,13 +5938,13 @@ msgstr ""
"ਜਦੋਂ ਆਇਤਨ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੰਡਿਆ ਗਿਆ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਬੇਨਤੀ ਵਿੱਚ ਮੰਗੀ ਗਈ ਆਇਤਨ ਸਮਰੱਥਾ ਉਪਲੱਬਧ ਪੂਲ ਥਾਂ ਨਾਲੋਂ "
"ਵੱਧ ਜਾਵੇਗੀ। (%d M ਮੰਗੀ ਗਈ ਸਮਰੱਥਾ > %d M ਉਪਲੱਬਧ)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5956,41 +5956,41 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "ਆਮ ਚੋਣਾਂ"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "ਅਸਲੀ ਗੈਸਟ ਵਜੋਂ ਵਰਤਣ ਲਈ XML ਫਾਈਲ।"
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr "ਅਸਲ ਗੈਸਟ ਸੰਰਚਨਾ ਤੋਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਨਾਂ ਅਤੇ ਭੰਡਾਰਣ ਰਾਹ ਕਲੋਨ ਕਰੋ।"
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "ਨਵੇਂ ਗੈਸਟ ਲਈ ਨਾਂ"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "ਭੰਡਾਰਣ ਸੰਰਚਨਾ"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "ਨਵੇਂ ਗੈਸਟ ਲਈ ਡਿਸਕ ਇਮੇਜ ਵਜੋਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕੋਈ ਫਾਈਲ ਨਹੀਂ"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -5998,74 +5998,74 @@ msgstr ""
"ਯੰਤਰਾਂ ਤੇ ਜੋਰ ਨਾਲ ਨਕਲ ਕਰੋ (ਉਦਾਹਰਣ, ਜੇ 'hdc' ਇੱਕ ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ cdrom ਯੰਤਰ ਹੈ, --force-"
"copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "ਕਲੋਨ ਦੀ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਲਈ ਕੋਈ ਸਪਾਰਸ ਫ਼ਾਈਲ ਨਾ ਵਰਤੋ"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "ਨੈੱਟਵਕਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr "ਕਲੋਨ ਗੈਸਟ ਲਈ ਨਵਾਂ ਠੀਕ ਕੀਤਾ MAC ਪਤਾ। ਮੂਲ ਇੱਕ ਬੇਤਰਤੀਬੀ ਨਾਲ ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ MAC ਹੈ"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "ਫ਼ੁਟਕਲ ਚੋਣਾਂ"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "ਕਲੋਨ '%s' ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ"
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ ਗਈ"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "ਭੰਡਾਰਣ ਨਹੀਂ ਦਰਸਾ ਸਕਦਾ ਅਤੇ --nodisks ਵਰਤੋ"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6073,23 +6073,23 @@ msgstr ""
"--file, --nonsparse, ਜਾਂ --file-size ਨੂੰ --disk ਵਿਕਲਪਾਂ ਨਾਲ ਮਿਸ਼ਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no] ਵਰਤੋ"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "--graphics ਅਤੇ ਪੁਰਾਣੇ ਅੰਦਾਜ ਦੀਆਂ ਗਰਾਫੀਕਲ ਚੋਣਾਂ ਦਾ ਰਲੇਵਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr "VNC, SDL, --graphics ਜਾਂ --nographics ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਨਹੀਂ ਦਰਸਾ ਸਕਦਾ"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6098,84 +6098,84 @@ msgstr ""
"ਇੱਕ ਇੰਸਟਾਲ ਤਰੀਕਾ ਦਰਸਾਉਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਜਾਇਜ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
#, fuzzy
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਦੇ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ ਪਏ ਮਿੰਟ।"
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
@ -6183,59 +6183,59 @@ msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "ਇੰਸਟਾਲ ਦੇ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ ਪਏ ਮਿੰਟ।"
msgstr[1] "ਇੰਸਟਾਲ ਦੇ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ ਪਏ ਮਿੰਟ।"
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।"
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਬੰਦ ਹੋਈ ਹੈ। ਜਾਰੀ ਰਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ।"
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦਰਸਾਈ ਗਈ ਸਮਾਂ ਹੱਦ ਤੋਂ ਟੱਪ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6243,147 +6243,147 @@ msgstr ""
"\n"
"ਇੰਸਟਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਰਿਹਾ..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਇੰਸਟਾਲ ਵੇਲੇ ਰੁਕਾਵਟ ਪਈ।"
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "ਖ਼ਾਲੀ ਚਲਾਉਣਾ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "ਮੰਗੀ ਗਈ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕੋਲ XML ਕਦਮ 2 ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "ਦਰਸਾਏ ਗਏ ਇੰਸਟਾਲ ਮੀਡੀਆ ਤੋਂ ਨਵੀਂ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਬਣਾਓ।"
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣੀ ਮਿਸਾਲ ਦਾ ਨਾਂ"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤਰੀਕਾ ਦੀਆਂ ਚੋਣਾਂ"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੀਡੀਆ"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "PXE ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਤਣ ਵਾਲੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੋਂ ਬੂਟ"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "ਕਿਸੇ ਮੌਜੂਦਾ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਬਣਾਇਆ"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr "--location ਤੋਂ ਬੂਟ ਹੋਏ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਲ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਲਈ ਵਾਧੂ ਤਰਕ"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "--location ਤੋਂ initrd ਦੇ ਰੂਟ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਫਾਈਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "ਯੰਤਰ ਚੋਣਾਂ"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "ਵਰਚੁਅਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਚੋਣਾਂ"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "ਇਹ ਗੈਸਟ ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਵਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਗੈਸਟ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "ਗੈਸਟ ਇੱਕ ਪੈਰਾ-ਵਰਚੁਲਾਈਜ਼ਡ ਗੈਸਟ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "ਇਹ ਗੈਸਟ ਕੰਟੇਨਰ ਗੈਸਟ ਹੈ"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਹਾਈਪਰਵਾਈਜ਼ਰ ਨਾਂ (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "ਨਕਲ ਕਰਨ ਲਈ CPU ਢਾਂਚਾ"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "ਨਕਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮਸ਼ੀਨ ਕਿਸਮ"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "ਮੇਜਬਾਨ ਦੇ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ ਡੋਮੇਨ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।"
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਦੇ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ ਪਏ ਮਿੰਟ।"
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6394,91 +6394,91 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
"'--edit'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting domain"
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6486,17 +6486,17 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error adding device: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "ਯੰਤਰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6504,17 +6504,17 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error adding device: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "ਯੰਤਰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6522,39 +6522,39 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
#, fuzzy
#| msgid "Clone '%s' created successfully."
msgid "Device update successful."
msgstr "ਕਲੋਨ '%s' ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ"
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error adding device: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "ਯੰਤਰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6563,7 +6563,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6571,23 +6571,23 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6595,67 +6595,67 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਤੇ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"

302
po/pl.po
View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-29 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "A_utomatyczne"
@ -3967,7 +3967,7 @@ msgstr "Wszystkie interfejsy"
msgid "Auto"
msgstr "Automatycznie"
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr "A_utomatyczne (port %(port)d)"
@ -4773,11 +4773,11 @@ msgstr "Wybór woluminu pamięci masowej"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Wyświetlanie menedżera maszyn wirtualnych"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Błąd podczas uruchamiania menedżera maszyn wirtualnych"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr "Błąd podczas uruchamiania menedżera maszyn wirtualnych: %(error)s"
@ -6102,7 +6102,7 @@ msgstr ""
"jest w pełni przydzielony (%(mem1)sM żądanego przydziału > %(mem2)sM "
"dostępne)."
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
@ -6110,7 +6110,7 @@ msgstr ""
"Pierwotna nazwa maszyny jest wymagana, należy użyć „--original nazwa_źródła” "
"i spróbować ponownie."
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -6130,19 +6130,19 @@ msgstr ""
"jest poza zakresem działań tego narzędzia. Do wprowadzania tego typu zmian "
"należy użyć programu virt-sysprep(1)."
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "Ogólne opcje"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr "Nazwa oryginalnego gościa do sklonowania."
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "Plik XML do użycia jako oryginalny gość."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
@ -6150,23 +6150,23 @@ msgstr ""
"Automatyczne utwórz nazwę klona i ścieżki pamięci masowej z oryginalnej "
"konfiguracji gościa."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "Nazwa nowego gościa"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr "używa lekkiego kopiowania COW systemu plików btrfs"
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Konfiguracja pamięci masowej"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "Nowy plik do użycia jako obraz dysku dla nowego gościa"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6174,7 +6174,7 @@ msgstr ""
"Wymusza skopiowanie urządzeń (np. jeśli „hdc” jest urządzeniem CD-ROM tylko "
"do odczytu, to należy użyć --force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
@ -6183,11 +6183,11 @@ msgstr ""
"ma zostać skopiowany, a w nowej maszynie wirtualnej nie ma być używana ta "
"sama ścieżka, to należy użyć --skip-copy=vda)"
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "Nie używa plików zapasowych dla obrazu dysku klona"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
@ -6197,15 +6197,15 @@ msgstr ""
"zawartość nie zostanie naruszona. Wymaga to podania istniejących ścieżek dla "
"każdego klonowalnego obrazu dysku."
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr "Nowy plik do użycia jako pamięć masowa dla ZMIENNYCH NVRAM"
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "Konfiguracja sieci"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
@ -6213,12 +6213,12 @@ msgstr ""
"Nowy stały adres MAC dla sklonowanego gościa. Domyślnie jest to losowo "
"utworzony adres MAC"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Różne opcje"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
@ -6226,7 +6226,7 @@ msgstr ""
"Wymagana jest opcja --auto-clone lub --file, należy użyć „--auto-clone lub --"
"file” i spróbować ponownie."
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
@ -6234,16 +6234,16 @@ msgstr ""
"Nazwa nowej maszyny wirtualnej jest wymagana, należy użyć „--name "
"NAZWA_NOWEJ_MASZYNY” do jej podania."
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "Klon „%s” został pomyślnie utworzony."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "Instalacja została przerwana na żądanie użytkownika"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
@ -6251,11 +6251,11 @@ msgstr ""
"Podano opcję -c z adresem URI biblioteki libvirt. Czy chodziło o opcję --"
"connect? Jeśli nie, to należy użyć opcji --cdrom zamiast tego"
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "Nie można podać pamięci masowej i użyć opcji --nodisks"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6263,27 +6263,27 @@ msgstr ""
"Nie można mieszać --file, --nonsparse lub --file-size z opcjami --disk. "
"Proszę użyć --disk ŚCIEŻKA[,size=ROZMIAR][,sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr ""
"Nie można mieszać opcji --graphics z opcjami graficznymi w starym stylu"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"Nie można podać więcej niż jedno z VNC, SDL, --graphics lub --nographics"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "Ilość pamięci --memory w MiB jest wymagana"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
"Pamięć masowa --disk musi zostać podana (należy użyć --disk none, aby "
"zastąpić)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6292,7 +6292,7 @@ msgstr ""
"Metoda instalacji musi zostać podana\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6301,13 +6301,13 @@ msgstr ""
"prawdopodobnie wyjście tekstowe instalacji nie będzie widoczne. Warto "
"rozważyć użycie opcji --location."
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
"Na stronie podręcznika znajdują się przykłady używania opcji --location "
"z nośnikiem CD-ROM"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
@ -6316,7 +6316,7 @@ msgstr ""
"Żądana pamięć (%(mem1)sMiB) jest mniejsza niż zalecana (%(mem2)sMiB) dla "
"systemu operacyjnego %(osname)s"
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
@ -6324,11 +6324,11 @@ msgstr ""
"Żądana pamięć (%sMiB) jest nadzwyczajnie niska. Czy próbowano podać wartość "
"w GiB?"
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr "Konfiguracja sieci gościa może nie obsługiwać PXE"
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6337,53 +6337,53 @@ msgstr ""
"ograniczona. Proszę podać system operacyjny za pomocą opcji --os-variant, "
"aby uzyskać optymalną wydajność."
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr "Używanie {osname} --location {url}"
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr "Używanie domyślnego --name {vm_name}"
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr "Używanie domyślnego --memory {megabytes} kontenera"
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr "Używanie domyślnego --memory {megabytes} systemu {os_name}"
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr "Używanie domyślnego --disk {disk_options} systemu {os_name}"
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Błąd podczas sprawdzania położenia instalacji: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
"Wymagana jest opcja --os-variant, ale nie ustawiono ani nie wykryto żadnej "
"wartości."
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
"Brak konsoli do uruchomienia dla gościa, zostanie użyta domyślna opcja --"
"wait -1"
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "Oczekiwanie na ukończenie instalacji."
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
@ -6391,48 +6391,48 @@ msgstr[0] "Oczekiwanie %(minutes)d minutę na ukończenie instalacji."
msgstr[1] "Oczekiwanie %(minutes)d minuty na ukończenie instalacji."
msgstr[2] "Oczekiwanie %(minutes)d minut na ukończenie instalacji."
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr "Hasło do pierwszego logowania jako root: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
"Instalacja będzie kontynuowana za 10 sekund (naciśnięcie klawisza Enter "
"pominie)…"
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr "Polecenie konsoli zwróciło niepowodzenie."
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "Domena uległa awarii."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr "Domena jest nadal uruchomiona. Może być w trakcie instalacji."
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr "Można ponownie połączyć się z konsolą, aby ukończyć proces instalacji."
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "Domena została wyłączona. Kontynuowanie."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
"Instalacja przekroczyła podane ograniczenie czasu. Kończenie działania "
"aplikacji."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr "Utworzenie domeny zostało ukończone."
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
@ -6441,16 +6441,16 @@ msgstr ""
"Można ponownie uruchomić domenę wykonując polecenie:\n"
" %s"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
"Użytkownik zatrzymał maszynę wirtualną. Nie zostanie ponownie uruchomiona."
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr "Ponowne uruchamianie gościa."
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6458,40 +6458,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Rozpoczynanie instalacji…"
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "Przerwano instalację domeny."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "Uruchomienie na sucho zostało pomyślnie ukończone"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr "Nieznane żądanie XML kroku „%s”, musi wynosić 1, 2 lub wszystko"
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "Żądana instalacja nie ma XML kroku drugiego"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "Tworzy nową maszynę wirtualną z podanego nośnika instalacji."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "Nazwa gościa"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "Opcje metody instalacji"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "Nośnik instalacji CD-ROM"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
@ -6499,34 +6499,34 @@ msgstr ""
"Adres URL instalacji dystrybucji, np. https://serwer/ścieżka. Strona "
"podręcznika zawiera konkretne przykłady dystrybucji."
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "Uruchamia z sieci za pomocą protokołu PXE"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "Buduje gościa na podstawie istniejącego obrazu dysku"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
"Dodatkowe parametry do przekazania do jądra instalacji uruchomionego z --"
"location"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "Dodaje podany plik do roota obrazu initrd z --location"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr "Wykonuje nienadzorowaną instalację"
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr "Podaje szczegółowe opcje instalacji"
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
@ -6535,77 +6535,77 @@ msgstr ""
"opcje instalacji, wszystkie pozostałe opcje konfiguracji maszyny wirtualnej "
"są ignorowane."
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr "Wykonuje instalację obrazu chmury, konfigurowanie cloud-init"
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "Opcje urządzenia"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "Opcje konfiguracji gościa"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "Opcje platformy wirtualizacji"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "Ten gość powinien być w pełni wirtualizowanym gościem"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "Ten gość powinien być parawirtualizowany"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "Ten gość powinien być gościem kontenerem"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "Nazwa użytego nadzorcy (KVM, QEMU, Xen…)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "Symulowana architektura procesora"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "Emulowany typ maszyny"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "Automatyczne uruchamianie domeny podczas uruchamiania gospodarza."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr "Utwórz przejściową domenę."
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr "Wymuszanie wyłączenia domeny po zamknięciu przeglądarki konsoli."
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "Minuty oczekiwania na ukończenie instalacji."
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "Proszę wpisać „yes” lub „no”."
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "Nieprawidłowa opcja --edit „%s”"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr "Nie odnaleziono obiektów --%s w pliku XML"
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6623,31 +6623,31 @@ msgstr[2] ""
"Zażądano „--edit %(number)s”, ale w pliku XML jest tylko %(max)s obiektów --"
"%(type)s"
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr "Nie odnaleziono pasujących obiektów dla %s"
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "Należy podać jedno z %s."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "Opcje %s są sprzeczne"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "Nie podano żadnej zmiany."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr "Można podać tylko jedno działanie zmiany (opcje %s są sprzeczne)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
@ -6656,59 +6656,59 @@ msgstr ""
"„--edit %(option)s” nie ma sensu z --%(objecttype)s, należy użyć tylko "
"pustego „--edit”"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr "--os-variant nie jest obsługiwane z --edit"
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "Nie można używać --add-device razem z --%s"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "Nie można używać --remove-device razem z --%s"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr "--os-variant nie jest obsługiwane z --remove-device"
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--build-xml nie jest obsługiwane dla --%s"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr "--os-variant nie jest obsługiwane z --build-xml"
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "Określić „%s” za pomocą zmienionego pliku XML?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "Pomyślnie określono domenę „%s”."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr "Uruchomić „%s” za pomocą zmienionego pliku XML?"
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "Uruchomienie domeny „%(domain)s” się nie powiodło: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr "Pomyślnie uruchomiono domenę „%s”."
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6719,17 +6719,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Podłączyć to urządzenie w czasie działania do gościa „%(domain)s”?"
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "Pomyślnie podłączono urządzenie w czasie działania."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, python-format
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr ""
"Błąd podczas próbowania podłączenia urządzenia w czasie działania: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6740,17 +6740,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Odłączyć to urządzenie w czasie działania od gościa „%(domain)s”?"
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "Pomyślne odłączono urządzenie w czasie działania."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, python-format
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr ""
"Błąd podczas próbowania odłączenia urządzenia w czasie działania: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6761,37 +6761,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Zaktualizować to urządzenie dla gościa „%(domain)s”?"
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr "Pomyślne zaktualizowano urządzenie."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, python-format
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Błąd podczas próbowania aktualizacji urządzenia: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr "--xml może być używane tylko z --edit"
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr "Nie utworzono różnicy kodu XML. Żądane zmiany nie będą uwzględnione."
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
"Modyfikowanie pliku XML biblioteki libvirt za pomocą opcji wiersza poleceń."
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "Nazwa, identyfikator lub UUID domeny"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "Działania pliku XML"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6805,7 +6805,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (modyfikuje wszystkie urządzenia dyskowe)\n"
"--edit target=hda --disk ... (modyfikuje dysk „hda”)\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6817,7 +6817,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (usuwa wszystkie dyski)\n"
"--remove-device --disk /jakaś/ścieżka"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6825,7 +6825,7 @@ msgstr ""
"Dodaje podane urządzenie. Przykłady:\n"
"--add-device --disk …"
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
@ -6833,11 +6833,11 @@ msgstr ""
"Wypisuje kod XML budowanego urządzenia. Domena jest opcjonalna, ale zalecana "
"w celu zapewnienia optymalnych wartości domyślnych."
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "Opcje wyjścia"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6851,62 +6851,62 @@ msgstr ""
"działania.\n"
"Za pomocą opcji --edit jest to działanie aktualizacji urządzenia."
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
"Wymusza określenie domeny. Jest wymagane tylko, jeśli podano opcję --print."
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr "Wymusza nieokreślenie domeny."
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr "Uruchamia domenę."
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "Wyświetlanie tylko żądanej zmiany (w formacie różnicy)"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "Wyświetlanie tylko żądanej zmiany (w pełnym formacie XML)"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "Wymaganie potwierdzenia przed zapisaniem wyników."
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "Opcje pliku XML"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "Nie można używać --confirm razem ze standardowym wejściem."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "Nie można używać --update razem ze standardowym wejściem."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "Należy podać domenę"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "Nie wiadomo, jak użyć --update dla --%s"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr "Maszyna wirtualna nie jest uruchomiona, --update nie ma zastosowania."
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr "Zmiany zostaną uwzględnione po pełnym wyłączeniu domeny."
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
@ -6914,7 +6914,7 @@ msgstr ""
"Kod XML nie uległ zmianie po określeniu domeny. Mogła zostać zmieniona "
"wartość domyślnie ustawiana przez bibliotekę libvirt."
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "Przerwano na żądanie użytkownika"

302
po/pt.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 11:47+0000\n"
"Last-Translator: João Pirralha <joaopirralha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/crobinso/virt-manager/"
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_Porto:"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "A_utomático"
@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "Todas as interfaces"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4810,11 +4810,11 @@ msgstr "Escolher Volume de Armazenamento"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Mostrar Gestor de Máquinas Virtuais"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Erro ao iniciar o Gestor de Máquinas Virtuais"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -6121,7 +6121,7 @@ msgstr ""
"quando o volume estiver completamente alocado. (capacidade de %d M requerida "
"> %d M disponíveis)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An original machine name is required, use '--original ORIGINAL_GUEST' and "
@ -6133,7 +6133,7 @@ msgstr ""
"É necessário um nome de máquina original, use '--original HOSPEDE_ORIGINAL' "
"e tente de novo."
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -6153,19 +6153,19 @@ msgstr ""
"endereços IP estáticos, etc estão fora do alcance desta ferramenta. Para "
"estes tipos de alterações, por favor veja virt-sysprep(1)."
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "Opções Gerais"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "Ficheiro XML a usar como o hóspede original."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
@ -6173,23 +6173,23 @@ msgstr ""
"Gerar automaticamente o nome do clone e caminhos de armazenamento a partir "
"da configuração do hóspede original."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "Nome do novo hóspede"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr "usar cópia leve btrfs COW"
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Configuração de Armazenamento"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "Novo ficheiro a usar como a imagem de disco do novo hóspede"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6197,33 +6197,33 @@ msgstr ""
"Forçar a cópia de dispositivos (por exemplo, se 'hdc' é um dispositivo cdrom "
"só de leitura, --force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "Não usar um ficheiro esparso para a imagem de disco do clone"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
#, fuzzy
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr "Novo ficheiro a usar como armazenamento para VARS nvram"
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "Configuração de rede"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
@ -6231,12 +6231,12 @@ msgstr ""
"Novo endereço MAC fixo para o hóspede clonado. Por padrão é usado um MAC "
"aleatório"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Opções Diversas"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
#, fuzzy
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr ""
"É necessário --auto-clone ou --file, use '--auto-clone or --file' e tente "
"outra vez."
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
@ -6253,26 +6253,26 @@ msgstr ""
"É necessário um nome para a nova máquina virtual, use '--name NOME_NOVA_VM' "
"para especificar um."
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "Clone '%s' criado com sucesso."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "Instalação abortada por ação do utilizador"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "Impossível especificar armazenamento e usar --nodisks"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6280,25 +6280,25 @@ msgstr ""
"Impossível usar opções --file, --nonsparse, ou --file-size com --disk. Use --"
"disk CAMINHO[,size=TAMANHO][,sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "Impossível usar --graphics e opções gráficas ao estilo antigo"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"Impossível especificar mais que um de VNC, SDL, --graphics ou --nographics"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "Requerida quantidade de --memory em MiB"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
"Deverá ser especificado armazenamento --disk (ultrapassar com --disk none)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6307,7 +6307,7 @@ msgstr ""
"Deverá ser especificado um método de instalação\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6316,30 +6316,30 @@ msgstr ""
"por isso não deverá ver saída de texto de instalação. Poderá querer usar --"
"location."
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
"Ver a página do manual para exemplos da utilização de --location com meio de "
"armazenamento CD-ROM"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6347,51 +6347,51 @@ msgstr ""
"Nenhum sistema operativo detetado, o desempenho da máquina virtual poderá "
"sofrer. Especifique um OS com --os-variant para resultados ótimos."
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Erro ao validar a localização de instalação: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr "Nenhuma consola para lançar o hóspede, usando o padrão --wait -1"
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
#, fuzzy
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "Minutos a esperar para a instalação completar."
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
@ -6399,45 +6399,45 @@ msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "Minutos a esperar para a instalação completar."
msgstr[1] "Minutos a esperar para a instalação completar."
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "O domínio parou de funcionar."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "O domínio encerrou. A continuar."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
"A instalação excedeu o limite de tempo especificado. A sair da aplicação."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr "Criação de domínio completa."
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
@ -6446,15 +6446,15 @@ msgstr ""
"Pode reiniciar o domínio ao executar:\n"
" %s"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr "A reiniciar o hóspede."
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6462,151 +6462,151 @@ msgstr ""
"\n"
"A iniciar a instalação..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "Instalação de domínio interrompida."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "Execução de teste completada com sucesso"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr "Requisição de passo XML '%s' desconhecida, deve ser 1, 2, ou all"
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "A instalação requerida não tem XML step 2"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
"Criar uma nova máquina virtual a partir do meio de armazenamento de "
"instalação especificado."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "Nome da instância do hóspede"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "Opções do método de instalação"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "Meio de armazenamento de instalação CD-ROM"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "Arrancar da rede usando o protocolo PXE"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "Construir hóspede com base numa imagem de disco existente"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
"Argumentos adicionais para passar ao kernel de instalação arrancado de --"
"location"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "Adicionar ficheiro dado à raiz de initrd de --location"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "Opções de Dispositivo"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "Opções de Configuração de Hóspede"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "Opções da Plataforma de Virtualização"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "Este hóspede deve ser um hóspede completamente virtualizado"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "Este hóspede deve ser um hóspede paravirtualizado"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "Este hóspede deve ser um hóspede de contentor"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "Nome do hipervisor a usar (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "A arquitetura de CPU a simular"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "O tipo de máquina a emular"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "Iniciar automaticamente o domínio no arranque do anfitrião."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr "Criar um domínio transitório."
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "Minutos a esperar para a instalação completar."
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "Por favor insira 'yes' ou 'no'."
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "Opção --edit '%s' inválida"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr "Nenhum objeto --%s encontrado no XML"
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, fuzzy, python-format
#| msgid "--edit %s requested but there's only %s --%s object in the XML"
msgid ""
@ -6618,34 +6618,34 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "--edit %s requerido mas apenas existe o objeto %s --%s no XML"
msgstr[1] "--edit %s requerido mas apenas existe o objeto %s --%s no XML"
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, fuzzy, python-format
#| msgid "No matching objects found for --%s %s"
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr "Não foi encontrado nenhum objeto correspondente a --%s %s"
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "Deverá ser especificado um de %s"
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "Opções %s em conflito"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "Nenhuma alteração especificada."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
"Apenas uma operação de alteração pode ser especificada (opções %s em "
"conflito)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, fuzzy, python-format
#| msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'"
msgid ""
@ -6653,60 +6653,60 @@ msgid ""
"'--edit'"
msgstr "'--edit %s' não faz sentido com --%s, apenas use '--edit' vazio"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "Impossível usar --add-device com --%s"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "Impossível usar --remove-device com --%s"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--build-xml não suportada para --%s"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "Definir '%s' com o XML alterado?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "Domínio '%s' definido com sucesso."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting domain"
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "Erro ao iniciar domínio"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6714,19 +6714,19 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "Dispositivo %s bem-sucedido."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Erro ao tentar o dispositivo %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6734,19 +6734,19 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "Dispositivo %s bem-sucedido."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Erro ao tentar o dispositivo %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6754,39 +6754,39 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device update successful."
msgstr "Dispositivo %s bem-sucedido."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Erro ao tentar o dispositivo %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "Editar XML libvirt usando opções da linha de comandos."
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "Nome de domínio, id, ou uuid"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "Ações XML"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6800,7 +6800,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (editar todos os dispositivos de disco)\n"
"--edit target=hda --disk ... (editar disco 'hda')\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6812,7 +6812,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (remove todos os discos)\n"
"--remove-device --disk /um/caminho"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6820,17 +6820,17 @@ msgstr ""
"Adicionar dispositivo especificado. Exemplo:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "Opções de saída"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6842,69 +6842,69 @@ msgstr ""
"Com --remove-device, é uma operação de hotunplug.\n"
"Com --edit, é uma operação de atualização de dispositivo."
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
"Forçar a definição do domínio. Apenas necessário se uma opção --print foi "
"especificada."
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "Apenas imprimir a alteração requerida, em formato diff."
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "Apenas imprimir a alteração requerida, em formato XML completo."
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "Requerir confirmação antes de guardar quaisquer resultados."
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "Opções XML"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "Impossível usar --confirm com entrada stdin."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "Impossível usar --update com entrada stdin."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "Deverá ser especificado um domínio."
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "Desconhecido como usar --update para --%s"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "Abortado por ação do utilizador"

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 07:02+0000\n"
"Last-Translator: Renan Birck Pinheiro <renan.ee.ufsm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_Porta:"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "A_uto"
@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "Todas interfaces"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4773,11 +4773,11 @@ msgstr "Selecionar o Volume de Armazenamento"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Mostrar Gerenciador de Máquina Virtual"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Erro ao iniciar o Gerenciador de Máquina Virtual"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr "Erro ao iniciar o Gerenciador de Máquina Virtual: %(error)s"
@ -6083,7 +6083,7 @@ msgstr ""
"quando o volume for totalmente alocado. (%d M de capacidade solicitada > %d "
"M disponível)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An original machine name is required, use '--original ORIGINAL_GUEST' and "
@ -6095,7 +6095,7 @@ msgstr ""
"É necessário um nome de máquina original, use '--original ORIGINAL_GUEST' e "
"tente novamente. "
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -6115,19 +6115,19 @@ msgstr ""
"ficam fora do escopo desta ferramenta. Para estes tipos de alterações, "
"consulte virt-sysprep(1)."
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "Opções Gerais"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "Arquivo XML para ser usado como o convidado original."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
@ -6135,23 +6135,23 @@ msgstr ""
"Gerar automaticamente caminhos de armazenamento e nome de clone a partir da "
"configuração original do convidado. "
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "Nome para o novo convidado "
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr "usar cópia COW btrfs leve "
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Configuração de Armazenamento"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "Novo arquivo a ser usado como imagem do disco para o novo convidado. "
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6159,32 +6159,32 @@ msgstr ""
"Forçar a cópia de dispositivos (i.e. se 'hdc' for um dispositivo de cdrom "
"somente de leitura, --force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "Não use um arquivo separado para a imagem em disco do clone "
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr "Novo arquivo a ser usado como armazenamento para VARS nvram"
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "Configuração de Rede"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
@ -6192,12 +6192,12 @@ msgstr ""
"Endereço MAC fixado para o clone convidado. O padrão é um endereço MAC "
"gerado aleatoriamente. "
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Opções Diversas"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
@ -6205,7 +6205,7 @@ msgstr ""
"É necessário --auto-clone ou --file, use '--auto-clone' ou '--file' e tente "
"novamente."
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
@ -6213,26 +6213,26 @@ msgstr ""
"É necessário um nome para a nova máquina virtual, use '--name NEW_VM_NAME' "
"para especificar um. "
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "Clone '%s' criado com êxito. "
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "A instalação foi interrompida por solicitação do usuário "
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "Não é possível especificar o armazenamento e usar --nodisks"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6240,25 +6240,25 @@ msgstr ""
"Não é possível misturar --file, --nonsparse ou --file-size com opções --"
"disk. Use --disk CAMINHO[,size=TAMANHO][,sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "Não é possível misturar --graphics e opções gráficas de estilo antigo "
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"Não é possível especificar mais de um VNC, SDL, --graphics ou --nographics"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "--quantidade de memória em MiB é necessária"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
"--armazenamento em disco deve ser especificado (substituir com --disk none)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6267,7 +6267,7 @@ msgstr ""
"Um método de instalação deve ser especificado\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6276,30 +6276,30 @@ msgstr ""
"você não veja a instalação em modo texto. Você pode optar por usar --"
"location. "
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
"Consulte a página manual para exemplos de uso de --location com a mídia do "
"CD-ROM"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6307,98 +6307,98 @@ msgstr ""
"Nenhum sistema operacional detectado, o desempenho da MV pode ser afetado. "
"Especifique um SO com --os-variant para resultados favoráveis. "
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Erro ao validar o local de instalação: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
"Nenhum console a ser inicializado para o convidado, padronizando para --wait "
"-1"
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
#, fuzzy
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "Minutos a aguardar para a instalação ser concluída. "
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "%(minutes)d minuto para a instalação ser concluída."
msgstr[1] "%(minutes)d minutos para a instalação ser concluída."
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "O domínio travou."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "Domínio foi concluído. Continuando."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
"A instalação excedeu o limite de tempo especificado. Saindo do aplicativo. "
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr "Criação de domínio concluída."
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
@ -6407,15 +6407,15 @@ msgstr ""
"Você pode reiniciar o seu domínio executando:\n"
" %s"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr "Reiniciando o convidado."
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6423,42 +6423,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Iniciando instalação..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "Instalação de domínio interrompida. "
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "Teste concluído com êxito."
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr "Solicitação de etapa XML desconhecida '%s', deve ser 1, 2, ou all"
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "A instalação solicitada não possui a etapa XML 2"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
"Criar uma nova máquina virtual a partir de uma mídia de instalação "
"especificada. "
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "Nome da instância do convidado"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "Opções de Método de Instalação"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "Mídia de instalação do CD-ROM"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
@ -6466,114 +6466,114 @@ msgstr ""
"URL de instalação da distro, p.ex. https://host/caminho. Veja a página man "
"para exemplos de distros específicas."
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr ""
"Inicialize um instalador a partir da rede usando o protocolo de incialização "
"PXE "
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "Criar convidado em volta de uma imagem de disco existente "
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
"Argumentos adicionais a serem passados ao kernel de instalação inicializado "
"a partir de --location"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "Adicionar o arquivo fornecido ao root do initrd a partir de --location"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "Opções do Dispositivo"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "Opções de Configuração do Convidado"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "Opções da Plataforma de Virtualização "
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "Este convidado deveria ser um convidado totalmente virtualizado"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "Este convidado deveria ser um convidado paravirtualizado"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "Este convidado deveria ser um convidado de recipiente"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "Nome do hipervisor a ser usado (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "A arquitetura de CPU a ser simulada"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "O tipo de máquina a ser emulada"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr ""
"Configurar domínio para inicialização automática durante a inicialização do "
"host. "
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr "Criado um domínio temporário."
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "Minutos a aguardar para a instalação ser concluída. "
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "Por favor, insira 'sim' ou 'não':"
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "Opção --edit inválida '%s' "
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr "Nenhum objeto --%s localizado no XML "
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, fuzzy, python-format
#| msgid "--edit %s requested but there's only %s --%s object in the XML"
msgid ""
@ -6585,34 +6585,34 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "--edit %s solicitado, mas existe somente objeto %s --%s no XML "
msgstr[1] "--edit %s solicitado, mas existe somente objeto %s --%s no XML "
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, fuzzy, python-format
#| msgid "No matching objects found for --%s %s"
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr "Nenhum objeto correspondente localizado para --%s %s"
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "Um dos %s deve ser especificado."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "Opções %s em conflito"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "Nenhuma alteração especificada."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
"Somente uma operação de alteração pode ser especificada (opções %s em "
"conflito)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, fuzzy, python-format
#| msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'"
msgid ""
@ -6620,60 +6620,60 @@ msgid ""
"'--edit'"
msgstr "'--edit %s' não faz sentido com --%s, use apenas o '--edit' vazio"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "Não é possível usar --add-device com --%s"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "Não é possível usar --remove-device com --%s"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--build-xml não fornece suporte para --%s"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "Definir '%s' com o XML alterado?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "Domínio '%s' definido com êxito."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting domain"
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "Erro ao iniciar o dominio"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6681,19 +6681,19 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "Dispositivo %s obteve êxito."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Erro ao tentar o dispositivo %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6701,19 +6701,19 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "Dispositivo %s obteve êxito."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Erro ao tentar o dispositivo %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6721,39 +6721,39 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device update successful."
msgstr "Dispositivo %s obteve êxito."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Erro ao tentar o dispositivo %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "Editar XML libvirt usando as opções da linha de comando. "
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "Nome do domínio, id ou uuid"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "Ações XML"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6767,7 +6767,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (editar todos os dispositivos de disco)\n"
"--edit target=hda --disk ... (editar o disco 'hda')\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6779,7 +6779,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (remover todos os discos)\n"
"--remove-device --disk /some/path"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6787,17 +6787,17 @@ msgstr ""
"Adicionar dispositivo especificado. Exemplo:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "Opções de saída"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6809,69 +6809,69 @@ msgstr ""
"Com --remove-device, esta é uma operação de desconexão dinâmica.\n"
"Com --edit, esta é uma operação de atualização do dispositivo."
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
"Forçar a definição do domínio. Necessário somente se uma opção --print foi "
"especificada."
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "Imprimir somente a alteração solicitada, em um formato diferente"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "Imprimir somente a alteração solicitada, por completo em formato XML "
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "Exigir confirmação antes de salvar quaisquer resultados. "
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "Opções XML"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "Não é possível usar --confirm com a entrada stdin. "
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "Não é possível usar --update com a entrada stdin. "
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "Um domínio deve ser especificado"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "Não há conhecimento de como (atualizar) --update para --%s"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "Interrompido(a) diante solicitação de usuáro"

302
po/ro.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:13+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr ""
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr ""
@ -3815,7 +3815,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4583,11 +4583,11 @@ msgstr ""
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -5733,13 +5733,13 @@ msgid ""
"available)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5751,218 +5751,218 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
"(%(methods)s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
@ -5970,205 +5970,205 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6180,90 +6180,90 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
"'--edit'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6271,17 +6271,17 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Creez Maşină Virtuală"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6289,17 +6289,17 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Creez Maşină Virtuală"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6307,37 +6307,37 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Creez Maşină Virtuală"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6346,7 +6346,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6354,23 +6354,23 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6378,67 +6378,67 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr ""

306
po/ru.po
View File

@ -22,11 +22,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"virt-manager/virt-manager/ru/>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
"manager/virt-manager/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_Порт:"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "А_вто"
@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "Все интерфейсы"
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr "А_вто (порт %(port)d)"
@ -4788,11 +4788,11 @@ msgstr "Выбор тома хранилища"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Показать менеджер виртуальных машин"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Ошибка запуска менеджера виртуальных машин"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr "Ошибка запуска диспетчера виртуальных машин: %(error)s"
@ -6113,7 +6113,7 @@ msgstr ""
"Запрошенный размер тома превысит доступное пространство в случае его полного "
"размещения (требуется %(mem1)s МБ > доступно %(mem2)s МБ)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
@ -6121,7 +6121,7 @@ msgstr ""
"Необходимо определить имя исходной виртуальной машины. Используйте «--"
"original ИМЯ_МАШИНЫ» и повторите попытку."
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -6142,19 +6142,19 @@ msgstr ""
"Обратитесь к virt-sysprep(1) для получения информации по внесению изменений "
"подобного рода."
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "Общие параметры"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr "Название исходной гостевой системы для клонирования."
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "XML исходной гостевой системы."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
@ -6162,24 +6162,24 @@ msgstr ""
"Автоматический выбор имени новой машины и путей к накопителям из "
"конфигурации исходной гостевой системы."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "Имя гостевой системы"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr "использовать облегчённую копию btrfs COW"
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Конфигурация накопителей"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr ""
"Новый файл, который будет выступать в качестве образа для гостевой системы"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6187,7 +6187,7 @@ msgstr ""
"Принудительно копировать устройства (например, если «hdc» доступен только "
"для чтения, то «--force-copy=hdc»)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
@ -6196,11 +6196,11 @@ msgstr ""
"копировать диск «vda» и использовать тот же путь в новой ВМ, используйте --"
"skip-copy=vda)"
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "Не использовать разреженный файл для дискового образа клона"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
@ -6210,28 +6210,28 @@ msgstr ""
"останется без изменений. Для этого необходимо указать существующие пути для "
"каждого клонируемого образа диска."
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
"Новый файл, который следует использовать в качестве хранилища для VARS nvram"
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "Конфигурация сети"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr ""
"Фиксированный MAC для новой машины. По умолчанию будет выбран случайный адрес"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Прочие"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
@ -6239,7 +6239,7 @@ msgstr ""
"Требуется указать либо --auto-clone, либо --file. Используйте --auto-clone "
"или --file и попробуйте снова."
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
@ -6247,16 +6247,16 @@ msgstr ""
"Необходимо определить имя для новой виртуальной машины. Используйте «--name "
МЯ_МАШИНЫ»."
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "Клон «%s» успешно создан."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "Установка прервана по запросу пользователя"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
@ -6264,12 +6264,12 @@ msgstr ""
"Параметр «-c» указан c URI-адресом libvirt. Возможно, имелось в виду «--"
"connect»? Если нет, используйте «--cdrom»."
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr ""
"При настройке пространства данных необходимо отключить параметр --nodisks"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6277,28 +6277,28 @@ msgstr ""
"--file, --nonsparse, --file-size не могут использоваться вместе с --disk. "
"Допустимый формат: ПУТЬ[,size=РАЗМЕР][,sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr ""
"--graphics не может использоваться вместе со старыми параметрами настройки "
"графики"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"Параметры VNC, SDL, --graphics и --nographics не могут использоваться "
"одновременно"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "--memory должен содержать размер памяти в МиБ"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
"Необходимо определить --disk (или переопределить с помощью --disk none)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6307,7 +6307,7 @@ msgstr ""
"Необходимо определить метод установки\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6316,13 +6316,13 @@ msgstr ""
"текстовой установки будет недоступен. Возможно, вместо этого следует "
"использовать --location."
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
"Посмотрите страницы руководства на предмет примеров использования --location "
"с CDROM"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
@ -6331,7 +6331,7 @@ msgstr ""
"Запрашиваемая память %(mem1)s МиБ меньше рекомендованного значения %(mem2)s "
"МиБ для ОС %(osname)s"
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
@ -6339,11 +6339,11 @@ msgstr ""
"%s МиБ — чрезмерно низкое значение запрашиваемой памяти. Вероятно, "
"планировалось указать ГиБ?"
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr "Возможно, конфигурация сети гостевой системы не поддерживает PXE"
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6352,53 +6352,53 @@ msgstr ""
"может пострадать. Укажите ОС с помощью --os-variant для получения "
"оптимальных результатов."
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr "Используется {osname} --location {url}"
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr "Используется значение по умолчанию --name {vm_name}"
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr "Используется значение контейнера по умолчанию --memory {megabytes}"
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr "Используется значение {os_name} по умолчанию --memory {megabytes}"
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr "Используется значение {os_name} по умолчанию --disk {disk_options}"
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Ошибка при проверке места установки: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
"Необходим параметр «--os-variant», но его значение не указано или не "
"обнаружено."
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
"Нет консоли для запуска гостевой системы. По умолчанию будет использоваться "
"--wait -1"
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "Ожидание завершения установки."
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
@ -6407,45 +6407,45 @@ msgstr[1] "Ожидание завершения установки: %(minutes)d
msgstr[2] "Ожидание завершения установки: %(minutes)d мин."
msgstr[3] "Ожидание завершения установки: %(minutes)d мин."
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr "Пароль для первого входа root: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr "Установка продолжится через 10 секунд (нажмите Enter для пропуска)..."
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr "Команда консоли вернула ошибку."
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "Сбой домена."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr "Домен ещё работает. Вероятно, выполняется установка."
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
"Можно заново подключиться к консоли, чтобы завершить процесс установки."
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "Работа домена завершена. Продолжение..."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr "Время установки превысило допустимое. Завершение работы программы..."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr "Домен создан."
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
@ -6454,17 +6454,17 @@ msgstr ""
"Чтобы перезапустить домен, выполните:\n"
" %s"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
"Виртуальная машина остановлена пользователем. Перезагрузка произведена не "
"будет."
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr "Перезапуск гостевой системы..."
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6472,41 +6472,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Запуск установки..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "Установка домена прервана."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "Пробный прогон завершен успешно"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr "Неизвестный запрос шага XML «%s», должно быть 1, 2 или all"
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "Отсутствует XML второго этапа установки"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
"Создание виртуальной машины на основе заданного установочного носителя."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "Имя экземпляра гостевой системы"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "Параметры метода установки"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "Установочный CD-ROM"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
@ -6514,32 +6514,32 @@ msgstr ""
"Адрес установки дистрибутива, например https://host/path. Конкретные примеры "
"дистрибутивов можно найти на справочной странице."
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "Загрузить из сети с помощью PXE"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "Создать гостевую систему на основе существующего образа диска"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr "Дополнительные параметры для передачи ядру, загруженному из --location"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "Добавить файл в корневой каталог initrd из --location"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr "Выполнить автоматическую установку"
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr "Укажите точные параметры установки"
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
@ -6548,78 +6548,78 @@ msgstr ""
"установки, все остальные параметры конфигурации виртуальной машины "
"игнорируются."
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr "Выполнить облачную установку образа, настроив cloud-init"
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "Параметры устройства"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "Параметры конфигурации гостевой системы"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "Параметры платформы виртуализации"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "Эта гостевая система должна быть полностью виртуализированной"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "Эта гостевая система должна быть паравиртуализированной"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "Эта гостевая система должна быть заключена в контейнер"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "Имя гипервизора (kvm, qemu, xen и т.п.)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "Имитируемая архитектура процессора"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "Имитируемый тип компьютера"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "Запускать домен автоматически при запуске хоста."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr "Создать промежуточный домен."
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
"Принудительно выключить домен после закрытия консольного средства просмотра."
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "Время ожидания завершения установки (в минутах)."
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "Необходимо ввести «yes» или «no»."
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "Недопустимый параметр --edit: «%s»"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr "XML не содержит объектов --%s"
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6640,32 +6640,32 @@ msgstr[3] ""
"Запрашивается «--edit %(number)s», но XML содержит только %(max)s объект "
"типа --%(type)s"
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr "Для %s не обнаружены соответствующие объекты"
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "Необходимо указать одно из %s."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "Конфликт параметров %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "Нет изменений."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
"Необходимо указать только одну операцию изменения (конфликт параметров %s)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
@ -6674,59 +6674,59 @@ msgstr ""
"«--edit %(option)s» не имеет смысла вместе с --%(objecttype)s. Используйте "
"«--edit» без дополнительных аргументов"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr "--os-variant нельзя использовать, если используется --edit"
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "--add-device не может использоваться вместе с --%s"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "--remove-device не может использоваться вместе с --%s"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr "--os-variant нельзя использовать, если используется --remove-device"
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--%s не поддерживает --build-xml"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr "--os-variant нельзя использовать, если используется --build-xml"
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "Определить «%s» на основе изменённого XML?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "Домен «%s» успешно определён."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr "Запустить «%s» с изменённым XML?"
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "Не удалось запустить домен «%(domain)s»: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr "Домен «%s» успешно запущен."
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6737,16 +6737,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Выполнить горячее подключение устройства к гостевой системе «%(domain)s»?"
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "Горячее подключение устройства успешно завершено."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, python-format
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Ошибка при попытке горячего подключения устройства: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6757,16 +6757,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Выполнить горячее отключение устройства от гостевой системы «%(domain)s»?"
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "Горячее отключение устройства успешно завершено."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, python-format
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Ошибка при попытке горячего отключения устройства: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6777,36 +6777,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Обновить устройство для гостевой системы «%(domain)s»?"
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr "Обновление устройства успешно завершено."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, python-format
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Ошибка при попытке обновления устройства: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr "--xml может использоваться только вместе с --edit"
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr "Нет разницы в XML. Запрашиваемые изменения ни на что не повлияют."
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "Редактировать libvirt XML, используя параметры командной строки."
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "Имя домена, ID или UUID"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "Действия XML"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6820,7 +6820,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (редактировать все дисковые устройства)\n"
"--edit target=hda --disk ... (редактировать диск hda)\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6832,7 +6832,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (удалить все диски)\n"
"--remove-device --disk /путь"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6840,17 +6840,17 @@ msgstr ""
"Добавление устройства. Пример:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "Параметры вывода"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6862,64 +6862,64 @@ msgstr ""
"в комбинации с --remove-device это — операция динамического отключения;\n"
"в комбинации с --edit это — операция обновления устройства."
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
"Принудительное объявление домена. Необходимо только при наличии параметра --"
"print."
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr "Принудительное необъявление домена."
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr "Запустить домен."
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "Вывод изменений в формате diff"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "Печать только запрошенного изменения в полном формате XML"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "Запрашивать подтверждение перед сохранением результатов."
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "Параметры XML"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "--confirm не может использоваться со стандартным вводом stdin."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "--update не может использоваться со стандартным вводом stdin."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "Необходимо указать домен"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "Неизвестный способ выполнения --update для --%s"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
"Виртуальная машина не запущена — использовать параметр --update нельзя."
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr "Изменения будут применены после полного отключения домена."
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
@ -6928,7 +6928,7 @@ msgstr ""
"изменено так, что оно совпало со значением, которое устанавливается libvirt "
"по умолчанию."
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "Прервано по запросу пользователя"

302
po/si.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr ""
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr ""
@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4561,11 +4561,11 @@ msgstr ""
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr ""
@ -5708,13 +5708,13 @@ msgid ""
"available)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5726,423 +5726,423 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
"(%(methods)s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6153,90 +6153,90 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
"'--edit'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6244,16 +6244,16 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, python-format
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6261,16 +6261,16 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, python-format
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6278,36 +6278,36 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, python-format
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6316,7 +6316,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6324,23 +6324,23 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6348,67 +6348,67 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr ""

302
po/sk.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:18+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr ""
@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr "Všetky rozhrania"
msgid "Auto"
msgstr "Automaticky"
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4727,11 +4727,11 @@ msgstr "Vybrať zväzok úložiska"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Chyba pri spúšťaní Správcu virtuálnych počítačov"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -5901,7 +5901,7 @@ msgid ""
"available)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An original machine name is required, use '--original ORIGINAL_GUEST' and "
@ -5913,7 +5913,7 @@ msgstr ""
"Je vyžadovaný názov pôvodného počítača, zadajte „--original PÔVODNÝ_HOSŤ“ a "
"skúste znova."
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5925,83 +5925,83 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "Názov pre nového hosťa"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr "použiť btrfs COW odľahčenú kópiu "
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Nastavenia úložiska"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "Nový súbor na použitie ako obraz disku pre nového hosťa"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "Nastavenia zosieťovania"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Rôzne nastavenia"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
@ -6009,7 +6009,7 @@ msgstr ""
"Vyžadované je buď --auto-clone, alebo --file. Zadajte „--auto-clone“ alebo "
"„--file“ a skúste znova."
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
@ -6017,26 +6017,26 @@ msgstr ""
"Nový virtuálny počítač vyžaduje názov, na jeho zadanie použite '--name "
"NÁZOV_NOVEJ_VM'"
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "Klon „%s“ bol úspešne vytvorený."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "Inštalácia prerušená na žiadosť používateľa"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "Nie je možné zadať úložisko a zároveň použiť --nodisks"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6044,60 +6044,60 @@ msgstr ""
"Nie je možné miešať voľby --file, --nonsparse alebo --file-size s voľbou --"
"disk. Použite --disk CESTA[,size=VEĽKOSŤ][,sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "Nie je možné použiť --graphics s voľbami starého štýlu pre grafiku"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"Nie je možné určiť viac ako jednu z možností VNC, SDL, --graphics a --"
"nographics"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "--memory s veľkosťou v MiB je požadované"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
"(%(methods)s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
"Príklady použidia --location s médiom CDROM sú uvedené v manuálovej stránke"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6105,51 +6105,51 @@ msgstr ""
"Operačný systém nebol detegovaný, výkon VM môže byť nedostatočný. Pre "
"optimálne výsledky zadajte OS voľbou --os-variant."
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Chyba pri validácii umiestnenia inštalácie: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
#, fuzzy
#| msgid "Domain creation completed."
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "Vytváranie domény dokončené."
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
@ -6157,45 +6157,45 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
#, fuzzy
msgid "Domain has crashed."
msgstr "Doména zlyhala."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "Doména bola vypnutá. Pokračuje sa."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr "Inštalácia prekročila určený časový limit. Aplikácia sa ukončí."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr "Vytváranie domény dokončené."
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
@ -6204,15 +6204,15 @@ msgstr ""
"Doménu môžete reštartovať spustením:\n"
"%s"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr "Hosť sa reštartuje."
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6220,147 +6220,147 @@ msgstr ""
"\n"
"Spúšťa sa inštalácia..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "Inštalácia domény prerušená."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "Skúšobný beh prebehol úspešne."
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "Vytvoriť nový virtuálny počítač z určeného inštalačného média."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "Názov hosťovskej inštancie"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "Možnosti metódy inštalácie"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "Inštalačné médium CD-ROM"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "Zaviesť systém zo siete protokolom PXE"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "Zostaviť hosťa na základe existujúceho obrazu disku"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr "Dodatočné parametre pre inštalačné jadro spustené voľbou --location"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "Pridať zadaný súbor do koreňa initrd z umiestnenia --location"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "Voľby zariadenia"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "Voľby konfigurácie hosťa"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "Voľby virtualizačnej platformy"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "Tento hosť by mal byť plne virtualizovaný hosť"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "Tento hosť by mal byť paravirtualizovaný hosť"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "Tento hosť by mal byť kontajnerový hosť"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "Názov hypervízora, ktorý sa použije (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "Architektúra CPU na simuláciu"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "Typ počítača, ktorý bude emulovaný"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "Doména sa má naštartovať po spustení hostiteľa."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr "Vytvoriť dočasnú doménu."
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "Prosím zadajte „yes“ alebo „no“."
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "Neplatná voľba --edit „%s“"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6372,31 +6372,31 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "Protikladné voľby %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "Nebola určená žiadna zmena."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr "Iba jedna operácia zmeny je povolená (protikladné voľby %s)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, fuzzy, python-format
#| msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'"
msgid ""
@ -6404,60 +6404,60 @@ msgid ""
"'--edit'"
msgstr "„--edit %s“ nedáva význam s --%s, stačí použiť prázdne „--edit“"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "Nie je možné použiť --add-device s --%s"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "Nie je možné použiť --remove-device s --%s"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--build-xml nie je podporované pre --%s"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "Definovať „%s“ na základe zmeneného XML?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "Doména „%s“ bola úspešne definovaná."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting domain"
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "Chyba pri spúšťaní domény"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6465,19 +6465,19 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "Zariadenie %s úspešné."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Chyba pri pokuse o zariadenie %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6485,19 +6485,19 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "Zariadenie %s úspešné."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Chyba pri pokuse o zariadenie %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6505,39 +6505,39 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device update successful."
msgstr "Zariadenie %s úspešné."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Chyba pri pokuse o zariadenie %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "Editovať XML pre libvirt použitím nástrojov príkazového riadku."
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "Názov domény, id alebo uuid"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "XML akcie"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6546,7 +6546,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6554,23 +6554,23 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "Voľby výstupu"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6578,67 +6578,67 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "Voľby XML"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "Predčasne ukončené na žiadosť používateľa"

302
po/sr.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Марко Костић (Marko Kostić) <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr ""
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr ""
@ -3866,7 +3866,7 @@ msgstr "Сви интерфејси"
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4638,11 +4638,11 @@ msgstr ""
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Грешка приликом покретања Управника виртуелних машина"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -5799,13 +5799,13 @@ msgid ""
"available)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5817,41 +5817,41 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "Опште опције"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "Име за новог госта"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Подешавање складишта"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "Нова датотека која ће се користити као слика диска за новог госта"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -5859,32 +5859,32 @@ msgstr ""
"Приморај копирање уређаја (нпр, ако је „hdc“ случајан диск уређај, користити "
"--force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "Немој користити празну датотеку за слику клонираног диска"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
@ -5892,43 +5892,43 @@ msgstr ""
"Нова фиксирана MAC адреса за клонираног госта. Случајно изабрана адреса је "
"подразумевана"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "Инсталацијa је обустављена на корисников захтев"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "Не можете навести складиште и уједно користити --nodisks"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -5936,24 +5936,24 @@ msgstr ""
"Не можете мешати опције --file, --nonsparse или --file-size са опцијом --"
"disk. Користите --disk ПУТАЊА[,size=ВЕЛИЧИНА][,sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "Не могу се мешати --graphics и старе графичке опције"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"Не може се навести више од једне ставке VNC, SDL, --graphics или --nographics"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "--memory вредност у MiB јединици је потребна"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr "--disk складиште мора бити наведено (премостите са --disk none)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -5962,84 +5962,84 @@ msgstr ""
"Начин инсталирања мора бити наведен\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
"Погледајте ман страницу за примере коришћења заставице --location са ЦД "
"читачима"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Грешка при потврђивању инсталационог места: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
@ -6047,205 +6047,205 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "Име инстанце госта"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "Изгради госта на основи постојеће слике диска"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "Овај гост би требало да буде потпуно виртуализован гост"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "Овај гост би требало да буде паравиртуализован гост"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "Архитектура процесора која ће се опонашати"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6257,90 +6257,90 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
"'--edit'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6348,17 +6348,17 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error adding device: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Грешка при додавању уређаја: %s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6366,17 +6366,17 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error adding device: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Грешка при додавању уређаја: %s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6384,37 +6384,37 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error adding device: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Грешка при додавању уређаја: %s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6423,7 +6423,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6431,23 +6431,23 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6455,67 +6455,67 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:14+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-"
@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr ""
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr ""
@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4594,11 +4594,11 @@ msgstr ""
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -5748,13 +5748,13 @@ msgid ""
"available)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5766,41 +5766,41 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "Ime za novog gosta"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "Nova datoteka koja će se koristiti kao slika diska za novog gosta"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -5808,32 +5808,32 @@ msgstr ""
"Primoraj kopiranje uređaja (npr, ako je „hdc“ slučajan disk uređaj, "
"koristiti --force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "Nemoj koristiti praznu datoteku za sliku kloniranog diska"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
@ -5841,147 +5841,147 @@ msgstr ""
"Nova fiksirana MAC adresa za kloniranog gosta. Slučajno izabrana adresa je "
"podrazumevana"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "Instalacija je obustavljena na korisnikov zahtev"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
"(%(methods)s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
@ -5989,205 +5989,205 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "Ime instance gosta"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "Ovaj gost bi trebalo da bude potpuno virtualizovan gost"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "Ovaj gost bi trebalo da bude paravirtualizovan gost"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "Arhitektura procesora koja će se simulirati"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6199,90 +6199,90 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
"'--edit'"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6290,17 +6290,17 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Pravljenje virtuelne mašine"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6308,17 +6308,17 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Pravljenje virtuelne mašine"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6326,37 +6326,37 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Creating Virtual Machine"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Pravljenje virtuelne mašine"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6365,7 +6365,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6373,23 +6373,23 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6397,67 +6397,67 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr ""

302
po/sv.po
View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-03 05:03+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "A_uto"
@ -3950,7 +3950,7 @@ msgstr "Alla gränssnitt"
msgid "Auto"
msgstr "Automatiskt"
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr "A_uto (port %(port)d)"
@ -4748,11 +4748,11 @@ msgstr "Välj lagringsvolym"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Visa hanteraren av virtuella maskiner"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Fel när administrationsprogram för virtuella maskiner startades"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr ""
@ -6055,7 +6055,7 @@ msgstr ""
"när volymen är helt allokerad. (%(mem1)s M begärd kapacitet > %(mem2)s M "
"tillgänglig)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
@ -6063,7 +6063,7 @@ msgstr ""
"En namn på en originalmaskin behövs, använd ”--original källnamn” och försök "
"igen."
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -6082,19 +6082,19 @@ msgstr ""
"ändra lösenord, ändra statisk IP-adress, etc. ligger utanför ramen för detta "
"verktyg. För dessa typer av ändringar, se virt-sysprep(1)."
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "Allmänna flaggor"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr "Namnet på originalgästen att klona."
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "XML-fil att använda som originalgäst."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
@ -6102,23 +6102,23 @@ msgstr ""
"Automatgenerera klonnamn och lagringssökvägar från konfigurationen av "
"originalgästen."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "Namn på den nya gästen"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr "använd btrfs lättvikts COW-kopiering"
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Lagringskonfiguration"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "Ny fil att använda som diskavbild för den nya gästen"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6126,7 +6126,7 @@ msgstr ""
"Framtvinga kopiering av enheter (t.ex., om ”hdc” är en endast läsbar cdrom-"
"enhet, --force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
@ -6135,11 +6135,11 @@ msgstr ""
"vill kopiera och använda samma sökväg i den nya VM:en, använd --skip-"
"copy=vda)"
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "Använd inte glesa filer för klonens diskavbild"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
@ -6149,27 +6149,27 @@ msgstr ""
"kommer lämnas orört. Detta kräver att man anger en befintlig sökväg för "
"varje klonbar diskavbild."
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr "Ny fil att använda för lagring av nvram-VARS"
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "Nätverkskonfiguration"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr ""
"Ny fast MAC-adress för klongästen. Standard är en slumpvis genererad MAC"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Diversa flaggor"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
@ -6177,7 +6177,7 @@ msgstr ""
"Antingen --auto-clone eller --file behövs, använd \"--auto-clone eller --file"
"\" och försök igen."
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
@ -6185,16 +6185,16 @@ msgstr ""
"Ett namn behövs för den nya virtuella maskinen, använd ”--name NYTT_VM-NAMN” "
"för att ange ett."
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "Klon av ”%s” skapad."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "Installationen avbruten på användarens begäran"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
@ -6202,11 +6202,11 @@ msgstr ""
"-c angivet med vad som ser ut som en libvirt-URI. Avsåg du att använda --"
"connect? OM inte, använd --cdrom istället"
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "Kan inte ange lagring och använda --nodisks"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6214,23 +6214,23 @@ msgstr ""
"Kan inte blanda --file, --nosparse eller --file-size med flaggor --disk. "
"Använd --disk SÖKVÄG[,size=STORLEK][,sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "Kan inte blanda --graphics och gammaldags grafiska flaggor"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr "Kan inte ange mer än en av VNC, SDL, --graphics eller --nographics"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "--memory mängd i MiB behövs"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr "lagring --disk måste anges (åsidosätt med --disk none)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6239,7 +6239,7 @@ msgstr ""
"En installationsmetod måste anges\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6248,11 +6248,11 @@ msgstr ""
"sannolikt inte se utdata från textinstallationen. Du kanske vill använda --"
"location."
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr "Se manualsidan för exempel på användning av --location med CDROM-media"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
@ -6261,17 +6261,17 @@ msgstr ""
"Det begärda minnet %(mem1)s MiB är mindre än det rekommenderade %(mem2)s MiB "
"för OS %(osname)s"
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr "Det begärda minnet %s MiB är abnormt lågt. Försökte du ange GiB?"
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr "Gästnätverkskonfigurationen stödjer möjligen inte PXE"
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6279,49 +6279,49 @@ msgstr ""
"Inget operativsystem hittat, VM-prestanda kan bli lidande. Ange ett OS med --"
"os-variant för optimalt resultat."
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr "Använder {osname} --location {url}"
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr "Använder standard --name {vm_name}"
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr "Använder standard för behållare --memory {megabytes}"
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr "Använder standard för {os_name} --memory {megabytes}"
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr "Använder standard för {os_name} --disk {disk_options}"
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Fel vid validering av installationsplats: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr "En --os-variant krävs, men inget värde sattes eller upptäcktes."
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr "Ingen konsol att starta för gästen, gör som standard --wait -1"
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "Väntar på att installationen skall färdigställas."
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
@ -6329,48 +6329,48 @@ msgstr[0] "Väntar %(minutes)d minut på att installationen skall färdigställa
msgstr[1] ""
"Väntar %(minutes)d minuter på att installationen skall färdigställas."
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr "Lösenord för första root-inloggning är: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
"Installationen kommer fortsätta om 10 sekunder (tryck Enter för att hoppa "
"över)..."
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr "Konsolkommandot returnerade ett misslyckande."
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "Domänen har kraschat."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr "Domänen kör fortfarande. En installation kan vara på gång."
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
"Du kan återansluta till konsolen för att avsluta installationsprocessen."
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "Domänen har stängt ner. Fortsätter."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
"Installationen har överskridit den angivna tidsgränsen. Avslutar programmet."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr "Domänen färdigskapad."
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
@ -6379,15 +6379,15 @@ msgstr ""
"Du kan starta om din domän genom att köra:\n"
" %s"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr "Användaren stoppande VM:en. Startar inte om."
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr "Startar om gästen."
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6395,40 +6395,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Startar installationen..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "Domäninstallationen avbruten."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "Övningskörningen avslutades lyckat"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr "Okänd XML-stegsbegäran \"%s\", måste vara 1, 2 eller all"
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "Den begärda installationen har inte XML steg 2"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "Skapa en ny virtuell maskin från det angivna installationsmediumet."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "Namn på gästinstansen"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "Flaggor för installationsmetod"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM installationsmedium"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
@ -6436,34 +6436,34 @@ msgstr ""
"URL för distributionsinstallation, t.ex. https://värd/sökväg. Se manualsidan "
"för specifika distributioner."
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "Starta från nätverket med PXE-protokollet"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "Bygg en gäst runt en befintlig diskavbild"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
"Ytterligare argument att skicka till installationskärnan som startas från --"
"location"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "Lägg till en given fil till roten av initrd från --location"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr "Utför en obevakad installation"
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr "Ange finkorninga installationsalternativ"
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
@ -6471,77 +6471,77 @@ msgstr ""
"Installera om en befintlig VM. Endast installationsflaggor används, alla "
"andra VM-konfigurationsflaggor ignoreras."
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr "Utför en molnavbildsinstallation, konfigurerar cloud-init"
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "Enhetsflaggor"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "Flaggor för gästkonfigurationen"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "Flaggor för virtualiseringsplattformen"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "Denna gäst skall vara en helt virtualiserad gäst"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "Denna gäst skall vara en paravirtualiserad gäst"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "Denna gäst skall vara en behållargäst"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "Hypervisor-namn att använda (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "CPU-arkitekturen att simulera"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "Maskintypen att emulera"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "Låt domänen starta automatiskt när värden startar."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr "Skapa en transient domän."
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr "Framtvinga avstängning av domänen när konsolvyn stängs."
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "Minuter att vänta på att installationen skall bli klar."
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "Ange ”yes” eller ”no”."
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "Felaktig flagga till --edit ”%s”"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr "Inga --%s objekt funna i XML:en"
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6556,31 +6556,31 @@ msgstr[1] ""
"”--edit %(number)s” begärd med det finns bara %(max)s --%(type)s objekt i "
"XML:en"
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr "Inga matchande objekt funna för %s"
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "En av %s måste anges."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "Motstridiga flaggor %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "Ingen ändring angiven."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr "Endast en ändringsoperation kan anges (motstridiga flaggor %s)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
@ -6589,59 +6589,59 @@ msgstr ""
"”--edit %(option)s” är inte meningsfullt med --%(objecttype)s, använd bara "
"en tom ”--edit”"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr "--os-variant stödljs inte med --edit"
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "Kan inte använda --add-device med --%s"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "Kan inte använda --remove-device med --%s"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr "--os-variant stödjs inte med --remove-device"
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--build-xml stödjs inte för --%s"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr "--os-variant stödjs inte med --build-xml"
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "Definiera ”%s” med den ändrade XML:en?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "Domänen ”%s” blev definierad."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr "Starta ”%s” med den ändrade XML:en?"
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "Misslyckades att starta domänen ”%(domain)s”: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr "Domänen ”%s” startades."
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6652,16 +6652,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Koppla in denna enhet under drift till gästen ”%(domain)s”?"
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "Inkoppling av enheten under drift lyckades."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, python-format
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Fel vid försök av inkoppling av enhet under drift: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6672,16 +6672,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Koppla ur denna enhet under drift från gästen ”%(domain)s”?"
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "Urkoppling av enheten under drift lyckades."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, python-format
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Fel vid försök av urkoppling av enhet under drift: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6692,38 +6692,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Uppdatera denna enhet för gästen ”%(domain)s”?"
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr "Enhetsuppdateringen lyckades."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, python-format
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Fel vid försök till enhetsuppdatering: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr "--xml kan bara användas med --edit"
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
"Ingen XML-diff genererades. De begärda ändringarna kommer inte ha någon "
"effekt."
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "Redigera libvirt-XML med kommandoradsflaggor."
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "Domännamn, id eller uuid"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "XML-åtgärder"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6737,7 +6737,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (redigera alla diskenheter)\n"
"--edit target=hda --disk … (redigera disken ”hda”)\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6749,7 +6749,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (ta bort alla diskar)\n"
"--remove-device --disk /någon/sökväg"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6757,7 +6757,7 @@ msgstr ""
"Lägg till den angivna enheten. Exempel:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
@ -6765,11 +6765,11 @@ msgstr ""
"Utdatabyggd enhets-XML. Domänen är frivillig men rekommenderas för att "
"säkerställa optimala standardvärden."
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "Utmatningsalternativ"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6781,63 +6781,63 @@ msgstr ""
"Med --remove-device, detta är en urkopplingsoperation.\n"
"Med --edit, detta är en uppdateringsoperation av enheter."
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
"Framtvinga definitionen av domänen. Behövs endast om en flagga --print "
"angavs."
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr "Framtvinga att inte definiera domänen."
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr "Starta domänen."
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "Skriv endast den begärda ändringen, i diff-format"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "Skriv endast den begärda ändringen, i fullt XML-format"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "Begär bekräftelse före några resultat sparas."
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "XML-flaggor"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "Kan inte använda --confirm med standard in-indata."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "Kan inte använda --update med standard in-indata."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "En domän måste anges"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "Vet inte hur man skall kunna göra --update för --%s"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr "VM:en kör inte, --update är inte tillämpligt."
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr "Ändringar kommer att få effekt efter att domänen helt stängts av."
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
@ -6845,7 +6845,7 @@ msgstr ""
"XML ändrades inte efter domänen definierades. Du kan ha ändrat ett värde som "
"libvirt sätter som standard."
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "Avbrutet på användarens begäran"

302
po/ta.po
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:03+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "துறை (_P):"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "தானியங்கு (_u)"
@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr "அனைத்து இடை"
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4741,11 +4741,11 @@ msgstr "சேமிப்பக தொகுதியை தேர்ந்த
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "மெய்நிகர் கணினி நிர்வாகியைக் காண்பி (_S)"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "பிழையை துவக்கும் மெய்நிகர் கணினி மேலாளர்"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -6006,13 +6006,13 @@ msgstr ""
"தொகுப்பக இடத்தை விடப் பெரியதாக இருக்கும். (%d M கோரிய கொள்ளளவு > %d M "
"கிடைக்கக்கூடியது)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -6031,19 +6031,19 @@ msgstr ""
"முகவரிகள் மற்றும் கடவுச்சொற்களை மாற்றுவதெல்லாம் இந்தக் கருவியின் வரம்புக்கு "
"வெளியேயானதாகும். இவ்வகை மாற்றங்களுக்கு virt-sysprep(1) ஐப் பார்க்கவும்."
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "பொது விருப்பங்கள்"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "அசல் விருந்தினராக பயன்படுத்த வேண்டிய XML கோப்பு."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
@ -6051,23 +6051,23 @@ msgstr ""
"அசல் விருந்தினர் அமைவாக்கத்திலிருந்து குளோன் பெயர் மற்றும் சேமிப்பக பாதைகளை "
"தானாகவேஉருவாக்கவும்."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "புதிய விருந்தினருக்கான பெயர்"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "சேமிப்பக அமைவாக்கம்"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "புதிய விருந்தினருக்கு வட்டு பிம்பமாகப் பயன்படுத்த வேண்டிய புதிய கோப்பு"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6075,32 +6075,32 @@ msgstr ""
"சாதனங்களை நகலெடுக்க கட்டாயப்படுத்தவும் (எகா, 'hdc' என்பது படிக்க மட்டுமேயான cdrom "
"சாதனம் எனில், --force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "குளோனின் வட்டு பிம்பத்திற்கு ஸ்பார்ஸ் கோப்பைப் பயன்படுத்த வேண்டாம்"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "பிணையமாக்கல் அமைவாக்கம்"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
@ -6108,43 +6108,43 @@ msgstr ""
"குளோன் செய்யப்பட்ட விருந்தினருக்கான புதிய நிலையான MAC முகவரி. எழுந்தமானமாக "
"உருவாக்கப்பட்ட MAC முகவரியே முன்னிருப்பாக இருக்கும்"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "இதர விருப்பங்கள்"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "குளோன் '%s' வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "பயனரின் கோரிக்கையின் பேரில் நிறுவல் கைவிடப்பட்டது"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "சேமிப்பகத்தைக் குறிப்பிட முடியவில்லை --nodisks ஐப் பயன்படுத்தவும்"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6152,27 +6152,27 @@ msgstr ""
"--file, --nonsparse அல்லது --file-size ஆகியவற்றை --disk விருப்பங்களுடன் கலந்து "
"பயன்படுத்த முடியாது. --disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no] ஐப் பயன்படுத்தவும்"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr ""
"--graphics மற்றும் பழைய பாணியிலான வரைவியல் விருப்பங்கள் இரண்டையும் கலந்து பயன்படுத்த "
"முடியாது"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"VNC, SDL, --graphics அல்லது --nographics ஆகியவற்றில் ஒன்றுக்கு மேல் குறிப்பிட "
"முடியாது"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "MiB il --memory அளவு தேவை"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6181,7 +6181,7 @@ msgstr ""
"ஒரு நிறுவல் முறை குறிப்பிடப்பட வேண்டும்\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6189,80 +6189,80 @@ msgstr ""
"CDROM மீடியா முன்னிருப்பகா உரை கன்சோலுக்கு அச்சிடாது, ஆகவே உரை நிறுவல் வெளியீடு "
"காண்பிக்கப்பட வாய்ப்பில்லை. நீங்கள் --location ஐப் பயன்படுத்தலாம்."
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
"CDROM மீடியாவுடன் --location ஐப் பயன்படுத்தும் எடுத்துக்காட்டுகளுக்கு கையேட்டுப் பக்கத்தைக் "
"காண்க"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "நிறுவல் இடத்தை மதிப்பீடு செய்வதில் பிழை: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
#, fuzzy
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "நிறுவல் முடியக் காத்திருக்க வேண்டிய நிமிடங்கள்."
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
@ -6270,60 +6270,60 @@ msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "நிறுவல் முடியக் காத்திருக்க வேண்டிய நிமிடங்கள்."
msgstr[1] "நிறுவல் முடியக் காத்திருக்க வேண்டிய நிமிடங்கள்."
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "டொமைன் செயலிழந்தது."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "டொமைன் செயல் நிறுத்தப்பட்டது. தொடர்கிறது."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
"நிறுவலானது குறிப்பிட்ட கால வரம்பை மீறிவிட்டது. பயன்பாட்டிலிருந்து வெளியேறுகிறது."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6331,148 +6331,148 @@ msgstr ""
"\n"
"நிறுவலைத் தொடங்குகிறது..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "டொமைன் நிறுவல் தடைபட்டது."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "ட்ரை இயக்கம் வெற்றிகரமாக முடிந்தது"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "கோரப்பட்ட நிறுவலில் XML step 2 இல்லை"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "குறிப்பிட்ட நிறுவல் ஊடகத்திலிருந்து ஒரு புதிய மெய்நிகர் கணினியை உருவாக்கவும்."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "விருந்தினர் நேர்வின் பெயர்"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "நிறுவல் முறை விருப்பங்கள்"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM நிறுவல் ஊடகம்"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "PXE நெறிமுறையைப் பயன்படுத்தி பிணையத்திலிருந்து தொடங்கு"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "முன்பே உள்ள ஒரு வட்டு பிம்பத்தைக் கொண்டு விருந்தினரை உருவாக்கு"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
"--location இலிருந்து தொடங்கப்பட்ட நிறுவல் கெர்னலுக்கு வழங்கக்கூடிய கூடுதல் மதிப்புருக்கள்"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட கோப்பை --location இலிருந்து initrd இன் ரூட்டில் சேர்க்கவும்"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "சாதன விருப்பங்கள்"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "மெய்நிகராக்க இயங்குதள விருப்பங்கள்"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "இந்த விருந்தினர் முழுவதும் மெய்நிகராக்கப்பட்ட விருந்தினராக இருக்க வேண்டும்"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "விருந்தினர் இணைமெய்நிகராக்கப்பட்ட விருந்தினராக இருக்க வேண்டும்"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "இந்த விருந்தினர் கன்டெய்னர் விருந்தினராக இருக்க வேண்டும்"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய ஹைப்பர்வைசர் பெயர் (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "நிகருருவாக்கப்பட வேண்டிய CPU கட்டமைப்பு"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "நிகராக்கம் செய்யப்பட வேண்டிய கணினி வகை"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "வழங்கி தொடக்கத்தின் போது டொமைன் தானாக தொடங்கச் செய்."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "நிறுவல் முடியக் காத்திருக்க வேண்டிய நிமிடங்கள்."
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "'yes' அல்லது 'no' என உள்ளிடவும்."
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "செல்லுபடியாகாத --edit விருப்பம் '%s'"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6483,31 +6483,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "%s இல் ஒன்றைக் குறிப்பிட வேண்டும்."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "முரண்படும் விருப்பங்கள் %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "மாற்றம் எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr "ஒரு மாற்ற செயல்பாட்டை மட்டுமே குறிப்பிட முடியும் (முரண்படும் விருப்பங்கள் %s)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, fuzzy, python-format
#| msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'"
msgid ""
@ -6516,60 +6516,60 @@ msgid ""
msgstr ""
"'--edit %s' கட்டளை --%s உடன் எந்த பலனையும் தராது, '--edit' ஐ மட்டும் பயன்படுத்தவும்"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "--%s உடன் --add-device ஐப் பயன்படுத்த முடியாது"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "--%s உடன் --remove-device ஐப் பயன்படுத்த முடியாது"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--%s க்கு --build-xml ஆதரிக்கப்படாது"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "மாற்றப்பட்ட XML கொண்டு '%s' ஐ வரையறுக்கவா?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "டொமைன் '%s' வெற்றிகரமாக வரையறுக்கப்பட்டது."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting domain"
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "களத்தைத் துவக்குவதில் பிழை"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6577,19 +6577,19 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "சாதனம் %s வெற்றி."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "சாதனம் %s ஐ முயற்சிப்பதில் பிழை: %s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6597,19 +6597,19 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "சாதனம் %s வெற்றி."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "சாதனம் %s ஐ முயற்சிப்பதில் பிழை: %s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6617,39 +6617,39 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device update successful."
msgstr "சாதனம் %s வெற்றி."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "சாதனம் %s ஐ முயற்சிப்பதில் பிழை: %s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "கட்டளைவரி விருப்பங்களைக் கொண்டு libvirt XML ஐத் திருத்தவும்."
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "டொமைன் பெயர், id அல்லது uuid"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "XML செயல்கள்"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6663,7 +6663,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (அனைத்து வட்டு சாதனங்களையும் திருத்தவும்)\n"
"--edit target=hda --disk ... (வட்டு 'hda' ஐத் திருத்தவும்)\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6675,7 +6675,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (அனைத்து வட்டுகளையும் அகற்றவும்)\n"
"--remove-device --disk /some/path"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6683,17 +6683,17 @@ msgstr ""
"குறிப்பிட்ட சாதனத்தைச் சேர்க்கவும். எடுத்துக்காட்டு:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "வெளியீடு விருப்பங்கள்"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6705,69 +6705,69 @@ msgstr ""
"With --remove-device, இது ஒரு ஹாட்-அன்-ப்ளக் செயல்பாடு.\n"
"With --edit, இது ஒரு சாதனப் புதுப்பிப்பு செயல்பாடு."
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
"டொமைனை வரையறுத்தல் நிர்ப்பந்திக்கவும். --print விருப்பம் குறிப்பிடப்பட்டிருந்தால் மட்டுமே "
"தேவைப்படும்."
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "கோரிய மாற்றத்தை மட்டும் diff வடிவமைப்பில் அச்சிடவும்"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "கோரிய மாற்றத்தை மட்டும் XML வடிவமைப்பில் அச்சிடவும்"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "முடிவுகளை சேமிக்கும் முன்பு உறுதிப்படுத்தல் செய்தி வேண்டும்"
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "XML விருப்பங்கள்"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "stdin உள்ளீட்டுடன் --confirm ஐப் பயன்படுத்த முடியாது."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "stdin உள்ளீட்டுடன் --update ஐப் பயன்படுத்த முடியாது."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "ஒரு டொமைன் குறிப்பிடப்பட வேண்டும்"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "--%s க்கு --update எப்படி செய்வதென்று தெரியவில்லை"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "பயனரின் கோரிக்கையின் பேரில் கைவிடப்பட்டது"

302
po/te.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:02+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "పోర్టు (_P):"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "స్వయంచాలక (_u)"
@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "ప్లగ్ఇన్ అనుసంధానాలు అమలు"
msgid "Auto"
msgstr ""
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr ""
@ -4726,11 +4726,11 @@ msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్‌ను యెంచుకొ
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ వీక్షకము/నిర్వాహకము"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్ నిర్వాహికను ప్రారంభించుటలో దోషము"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
@ -5976,13 +5976,13 @@ msgstr ""
"వాల్యూమ్ పూర్తిగా కేటాయించబడినప్పుడు అభ్యర్ధించిన వాల్యూమ్ సామర్ధ్యం అనునది అందుబాటులోని పూల్ జాగాను "
"దాటును. (%d M అభ్యర్ధించిన సామర్ధ్యం > %d M అందుబాటులోవుంది)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5999,41 +5999,41 @@ msgstr ""
"అతిధేయ వైపు మార్పులు చేయును. సంకేతపదాలు మార్చడం, స్టాటిక్ ఐపి చిరునామా మార్చడం, మొదలైనవి. ఈ రకమైన "
"మార్పుల కొరకు, virt-sysprep(1) చూడండి."
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "సర్వసామన్యమైన ఐచ్ఛికాలు"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "వాస్తవ అతిథి వలె వుపయోగించుటకు XML ఫైలు."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr "వాస్తవ అతిథి ఆకృతీకరణనుండి క్లోన్ పేరు మరియు నిల్వ పాత్‌లను స్వయంచాలకంగా జనియింపచేయి."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "కొత్త అతిథి కొరకు పేరు"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "నిల్వ ఆకృతీకరణ"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "కొత్త అతిథి కొరకు డిస్కు ప్రతిరూపంగా వుపయోగించుటకు కొత్త ఫైలు"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6041,74 +6041,74 @@ msgstr ""
"పరికరాలు నకలుతీయుటకు బలవంతంచేయి (ఉదా, 'hdc' చదువుటమాత్రమే cdrom పరికరం అయితే, --force-"
"copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "క్లోన్ యొక్క డిస్కు ప్రతిరూపం కొరకు స్పేర్స్ ఫైలు వుపయోగించదు"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
"cloneable disk image."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "నెట్వర్కింగ్ ఆకృతీకరణ"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr "క్లోన్ అతిథి కొరకు కొత్త స్థిర MAC చిరునామా. యాదృశ్చికంగా జనియింపచేసిన MAC అప్రమేయం"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "వివిధములైన ఐచ్ఛికాలు"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "క్లోన్ '%s' విజయవంతంగా సృష్టించబడెను."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "వాడుకరి అభ్యర్ధనపై సంస్థాపన విరమించబడెను"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "నిల్వను తెలుపలేదు మరియు --nodisks వుపయోగించు"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6116,23 +6116,23 @@ msgstr ""
"--file, --nonsparse, లేదా --file-size ను --disk ఐచ్చికాలతో కలుపలేదు. --disk PATH[,"
"size=SIZE][,sparse=yes|no] వుపయోగించు"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "--graphics మరియు పాత రకం గ్రాఫికల్ ఐచ్చికాలు మిళితం చేయలేము"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr "VNC, SDL, --graphics లేదా --nographics లలో వొకటి కన్నా యెక్కువ తెలుపలేము"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "--పునఃప్రారంభము అవసరం"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6141,7 +6141,7 @@ msgstr ""
"ఒక సంస్థాపన పద్దతి తప్పక తెలుపాలి\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6149,78 +6149,78 @@ msgstr ""
"CDROM మాద్యమం తరువాతి కన్సోల్‌కు అప్రమేయంగా ముద్రించదు, కనుక మీరు టెక్స్ట్ సంస్థాపన అవుట్పుట్ "
"చూడరు. మీరు --location ఉపోయగించాలని అనుకోవచ్చు."
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr "%S కి మీ ప్రాంతాన్ని తెలియజేయాలా"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
"OS %(osname)s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "సంస్థాపన స్థానం నిర్థారించుటలో దోషం: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
#, fuzzy
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "సంస్థాపన పూర్తగుటకు వేచివుండవలసిన నిమిషాలు."
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
@ -6228,59 +6228,59 @@ msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "సంస్థాపన పూర్తగుటకు వేచివుండవలసిన నిమిషాలు."
msgstr[1] "సంస్థాపన పూర్తగుటకు వేచివుండవలసిన నిమిషాలు."
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "డొమైన్ క్రాషైంది."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "డొమైన్ మూసివేయబడెను. కొనసాగిస్తోంది."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr "తెలిపిన సమయం పరిమితిని సంస్థాపన దాటినది. అనువర్తనం నిష్క్రమిస్తోంది."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6288,147 +6288,147 @@ msgstr ""
"\n"
"సంస్థాపన ప్రారంభిస్తోంది..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "డొమైన్ సంస్థాపన ఆటంకపరచబడెను."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "డ్రై రన్ విజయవంతంగా పూర్తైను"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "అభ్యర్ధించిన సంస్థాపన XML అంచె 2 కలిగిలేదు"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "తెలిపిన సంస్థాపనా మాద్యమంనుండి కొత్త వర్చ్యువల్ మిషన్ సృష్టించు."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "గెస్టు యిన్‌స్టాన్స్ యొక్క పేరు"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "సంస్థాపనా పద్దతి ఐచ్చికాలు"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM సంస్థాపనా మాధ్యమం"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "PXE ప్రొటోకాల్ వుపయోగించి నెట్వర్కు నుండి బూట్ చేయి"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "ఇప్పటికే వున్న డిస్కు ప్రతిరూపం నందు అతిథి నిర్మించు"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr "--location నుండి బూటైన సంస్థాపనా కెర్నల్‌కు పాస్ చేయుటకు అదనపు ఆర్గుమెంట్లు"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "--location నుండి initrd root కు యిచ్చిన ఫైలు జతచేయి"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "పరికర ఐచ్ఛికాలు"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "వర్చ్యులైజేషన్ ప్లాట్‌ఫాం ఐచ్చికాలు"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "ఈ అతిథి పూర్తి వర్చ్యులైజ్డు అతిథి అయివుండాలి"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "ఈ అతిథి పారావర్చ్యులైజ్డ్ అతిథి అయివుండాలి"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "ఈ అతిథి కంటైనర్ అతిథి కావాలి"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "ఉపయోగించుటకు హైపర్విజర్ పేరు (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "సిమ్యులేట్ చేయుటకు CPU ఆకృతి"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "ఎమ్యులేట్‌కు యంత్రం రకం"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "అతిధేయ బూటప్ పై డొమైన్ స్వయంచాలకప్రారంభం కలిగివుండు."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr ""
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "సంస్థాపన పూర్తగుటకు వేచివుండవలసిన నిమిషాలు."
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "'yes' లేదా 'no' ప్రవేశపెట్టండి"
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "చెల్లని --edit ఐచ్చికం '%s'"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6439,31 +6439,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "%s ఒకటి తెలుపాలి."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "విభేదిస్తున్న ఐచ్చికాలు %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "ఏ మార్పు తెలుపలేదు."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr "ఒక మార్పు ఆపరేషన్ మాత్రమే తెలిపెను (విభేదిస్తున్న ఐచ్చికాలు %s)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, fuzzy, python-format
#| msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'"
msgid ""
@ -6471,60 +6471,60 @@ msgid ""
"'--edit'"
msgstr "'--edit %s' కు --%s తో అర్థంలేదు, ఖాళీ '--edit' ఉపయోగించు"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "--add-device ను --%s తో ఉపయోగించలేదు"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "--add-device ను --%s తో ఉపయోగించలేదు"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--build-xml అనునది --%s కు తోడ్పాటులేదు"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "'%s' ను మార్చిన XML తో నిర్వచించాలా?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "డొమైన్ '%s' విజయవంతంగా నిర్వచించబడెను."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting domain"
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "డొమైన్ ప్రారంభించుటలో దోషం"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6532,19 +6532,19 @@ msgid ""
"Hotplug this device to the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "పరికరం %s సఫలమైంది."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "పరికరం దోషం %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6552,19 +6552,19 @@ msgid ""
"Hotunplug this device from the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "పరికరం %s సఫలమైంది."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "పరికరం దోషం %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6572,39 +6572,39 @@ msgid ""
"Update this device for the guest '%(domain)s'?"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
#, fuzzy
#| msgid "Device %s successful."
msgid "Device update successful."
msgstr "పరికరం %s సఫలమైంది."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error attempting device %s: %s"
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "పరికరం దోషం %s: %s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "కమాండ్ లైన్ ఐచ్చికాలు ఉపయోగించి లిబ్‌వర్ట్ XML సరిచేయి"
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "డొమైన్ పేరు, ఐడి లేదా యుయుఐడి"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "XML చర్యలు"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6618,7 +6618,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (edit all disk devices)\n"
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (remove all disks)\n"
"--remove-device --disk /some/path"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6638,17 +6638,17 @@ msgstr ""
"తెలిపిన పరికరం జతచేయి. ఉదాహరణ:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "అవుట్పుట్ ఐచ్చికాలు"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6660,67 +6660,67 @@ msgstr ""
"With --remove-device, this is a hotunplug operation.\n"
"With --edit, this is an update device operation."
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr "డొమైన్ నిర్వచనం బలవంతం. --print ఐచ్చికం తెలిపితే అవసరం."
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "అభ్యర్దించిన మార్పు మాత్రమే ముద్రించ, diff ఫార్మాట్‌లో"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "అభ్యర్ధించిన మార్పు మాత్రమే ముద్రించు, XML ఫార్మాట్‌లో"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "ఫలితాలను దాచుటకు ముందు నిర్థారణ కావాలి"
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "XML ఐచ్చికాలు"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "--confirm ను stdin ఇన్పుట్‌తో ఉపయోగించలేదు."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "--update ను stdin ఇన్పుట్‌తో ఉపయోగించలేదు."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "డొమైన్ తప్పక తెలుపాలి"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "--update ను --%s కొరకు ఎలా చేయాలో తెలియదు"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr ""
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "వాడుకరి అభ్యర్ధన వద్ద విరమించబడెను"

302
po/tr.po
View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-30 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_Bağlantı noktası:"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "_Otomatik"
@ -3951,7 +3951,7 @@ msgstr "Tüm arayüzler"
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr "_Otomatik (%(port)d bağlantı noktası)"
@ -4754,11 +4754,11 @@ msgstr "Depolama Birimi Seç"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "Virtual Machine Manager'i Gö_ster"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Virtual Machine Manager başlatılırken hata oluştu"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr "Virtual Machine Manager başlatılırken hata oluştu: %(error)s"
@ -6065,14 +6065,14 @@ msgstr ""
"Birim tam olarak ayrıldığında, istenen birim kapasitesi kullanılabilir havuz "
"alanını aşacak. (%(mem1)s M istenen ayırma > %(mem2)s M kullanılabilir)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr ""
"Asıl makine adı gerekli, '--original kaynak_ad' kullanın ve tekrar deneyin."
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -6092,19 +6092,19 @@ msgstr ""
"şeyler bu aracın kapsamı dışındadır. Bu tür değişiklikler için lütfen virt-"
"sysprep(1) komutuna bakın."
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "Genel Seçenekler"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr "Klonlanacak asıl konuğun adı."
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "Asıl konuk olarak kullanılacak XML dosyası."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
@ -6112,23 +6112,23 @@ msgstr ""
"Asıl konuk yapılandırmasından klon adını ve depolama yollarını otomatik "
"olarak oluştur."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "Yeni konuk için ad"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr "btrfs COW hafif kopyasını kullan"
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Depolama Yapılandırması"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "Yeni konuk için disk kalıbı olarak kullanılacak yeni dosya"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6136,7 +6136,7 @@ msgstr ""
"Aygıtları kopyalamaya zorla (örn. 'hdc' salt okunur bir cdrom aygıtıysa, --"
"force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
@ -6144,11 +6144,11 @@ msgstr ""
"Aygıt hedefini kopyalamayı atla. (örn. 'vda' kopyalamak istemediğiniz bir "
"diskse ve yeni SM'de aynı yolu kullanıyorsa, --skip-copy=vda kullanın)"
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "Klonun disk kalıbı için seyrek dosya kullanma"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
@ -6158,15 +6158,15 @@ msgstr ""
"dokunulmadan bırakılacak. Bu, klonlanabilir her disk kalıbı için var olan "
"yolların belirtilmesini gerektirir."
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr "nvram VARS için depolama alanı olarak kullanılacak yeni dosya"
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "Ağ Yapılandırması"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
@ -6174,12 +6174,12 @@ msgstr ""
"Klonlanan konuk için yeni sabit MAC adresi. Öntanımlı olarak, rastgele bir "
"MAC adresi oluşturulur"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Çeşitli Seçenekler"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
@ -6187,7 +6187,7 @@ msgstr ""
"--auto-clone veya --file seçeneklerinden biri gerekli, '--auto-clone' veya "
"'--file' kullanın ve tekrar deneyin."
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
@ -6195,16 +6195,16 @@ msgstr ""
"Yeni sanal makine için bir ad gerekli, belirtmek için '--name YENİ_SM_ADI' "
"seçeneğini kullanın."
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "'%s' klonu başarıyla oluşturuldu."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "Kurulum kullanıcı isteği üzerine sonlandırıldı"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
@ -6213,11 +6213,11 @@ msgstr ""
"seçeneğini mi kullanmak istediniz? Öyle değilse, bunun yerine --cdrom "
"kullanın"
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "Depolama belirtilip --nodisks kullanılamaz"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6225,25 +6225,25 @@ msgstr ""
"--file, --nosparse veya --file-size parametreleriyle --disk seçenekleri "
"birlikte kullanılamaz. --disk YOL[,size=BOYUT][,sparse=yes|no] kullanın"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "--graphics ve eski tarz grafiksel seçenekler birlikte kullanılamaz"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"VNC, SDL, --graphics veya --nographics seçeneklerinden yalnızca biri "
"belirtilebilir"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "--memory ile MiB miktarı belirtilmesi gerekli"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr "--disk ile depolama belirtilmelidir (--disk none ile geçersiz kılın)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6252,7 +6252,7 @@ msgstr ""
"Kurulum yöntemi belirtilmelidir\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6261,12 +6261,12 @@ msgstr ""
"olasılıkla metin kurulum çıktısı görmeyeceksiniz. --location kullanmak "
"isteyebilirsiniz."
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
"CDROM ortamıyla --location kullanma örnekleri için kılavuz sayfasına bakın"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
@ -6275,7 +6275,7 @@ msgstr ""
"İstenen bellek %(mem1)s MiB, %(osname)s işletim sistemi için tavsiye edilen "
"%(mem2)s MiB'den daha az"
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
@ -6283,11 +6283,11 @@ msgstr ""
"İstenen bellek %s MiB anormal derecede düşük. GiB olarak mı belirtmeye "
"çalışıyordunuz?"
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr "Konuğun ağ yapılandırması PXE'yi desteklemeyebilir"
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6295,97 +6295,97 @@ msgstr ""
"İşletim sistemi tespit edilemedi, SM performansı düşebilir. En iyi sonuçlar "
"için --os-variant ile bir İS belirtin."
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr "{osname} --location {url} kullanılıyor"
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr "Öntanımlı --name {vm_name} kullanılıyor"
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr "Konteyner öntanımlı değeri --memory {megabytes} kullanılıyor"
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr "{os_name} öntanımlı değeri --memory {megabytes} kullanılıyor"
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr "{os_name} öntanımlı değeri --disk {disk_options} kullanılıyor"
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Kurulum konumu doğrulanırken hata oluştu: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
"Bir --os-variant gerekli, ancak hiçbir değer ayarlanmadı veya tespit "
"edilmedi."
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
"Konuk için başlatılacak konsol yok, öntanımlı olarak --wait -1 kullanılıyor"
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "Kurulumun tamamlanması bekleniyor."
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "Kurulumun tamamlanması için %(minutes)d dakika bekleniyor."
msgstr[1] "Kurulumun tamamlanması için %(minutes)d dakika bekleniyor."
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr "İlk root oturum açma parolası: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
"Kurulum 10 saniye içinde devam edecek (atlamak için Enter tuşuna basın)..."
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr "Konsol komutu başarısız oldu."
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "Etki alanı çöktü."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr "Etki alanı hala çalışıyor. Kurulum devam ediyor olabilir."
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr "Kurulum işlemini tamamlamak için konsola yeniden bağlanabilirsiniz."
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "Etki alanı kapatıldı. Devam ediliyor."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr "Kurulum belirlenen zaman sınırını geçti. Uygulamadan çıkılıyor."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr "Etki alanı oluşturma tamamlandı."
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
@ -6394,15 +6394,15 @@ msgstr ""
"Şu komutu çalıştırarak etki alanını yeniden başlatabilirsiniz:\n"
" %s"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr "Kullanıcı SM'yi durdurdu. Yeniden başlatılmıyor."
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr "Konuk yeniden başlatılıyor."
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6410,40 +6410,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Kurulum başlatılıyor..."
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "Etki alanı kurulumu yarıda kesildi."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "Kuru çalıştırma başarıyla tamamlandı"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr "Bilinmeyen XML adım isteği '%s'. 1, 2 veya \"all\" olmalıdır"
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "İstenen kurulumda XML adım 2 yok"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "Belirtilen kurulum ortamından yeni bir sanal makine oluştur."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "Konuk örneğinin adı"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "Kurulum Yöntemi Seçenekleri"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM kurulum ortamı"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
@ -6451,33 +6451,33 @@ msgstr ""
"Dağıtım kurulum URL'si, örn. https://anamakine/yol. Belirli dağıtım "
"örnekleri için kılavuz sayfasına bakın."
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "PXE iletişim kuralını kullanarak ağdan önyükle"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "Konuğu var olan bir disk kalıbı etrafında oluştur"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
"--location konumundan önyüklenen kurulum çekirdeğine iletilecek ek argümanlar"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "Verilen dosyayı --location konumundan alınan initrd'nin köküne ekle"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr "Katılımsız kurulum gerçekleştir"
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr "Ayrıntılı kurulum seçeneklerini belirt"
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
@ -6485,77 +6485,77 @@ msgstr ""
"Var olan SM'yi yeniden kur. Yalnızca kurulum seçenekleri uygulanır, diğer "
"tüm SM yapılandırma seçenekleri yok sayılır."
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr "cloud-init yapılandırarak bir bulut kalıbı kurulumu gerçekleştir"
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "Aygıt Seçenekleri"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "Konuk Yapılandırma Seçenekleri"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "Sanallaştırma Platformu Seçenekleri"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "Bu konuk tamamen sanallaştırılmış bir konuk olmalıdır"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "Bu konuk yarı sanallaştırılmış bir konuk olmalıdır"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "Bu konuk bir konteyner konuğu olmalıdır"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "Kullanılacak hipervizör adı (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "Simüle edilecek CPU mimarisi"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "Öykünülecek makine türü"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "Ana makine önyüklendiğinde etki alanını otomatik başlat."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr "Geçici bir etki alanı oluştur."
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr "Konsol görüntüleyici kapatıldığında etki alanını kapatmaya zorla."
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "Kurulumun tamamlanması için dakika cinsinden beklenecek süre."
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "Lütfen 'yes' veya 'no' girin."
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "Geçersiz --edit seçeneği '%s'"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr "XML'de --%s nesnesi bulunamadı"
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6570,31 +6570,31 @@ msgstr[1] ""
"'--edit %(number)s' istendi ancak XML'de yalnızca %(max)s --%(type)s nesnesi "
"var"
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr "%s için eşleşen nesne bulunamadı"
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "%s seçeneklerinden biri belirtilmelidir."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "Çakışan seçenekler %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "Değişiklik belirtilmedi."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr "Yalnızca bir değişiklik işlemi belirtilebilir (çakışan seçenekler %s)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
@ -6603,59 +6603,59 @@ msgstr ""
"'--edit %(option)s' ile --%(objecttype)s birlikte bir anlam ifade etmiyor, "
"yalnızca boş '--edit' kullanın"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr "--os-variant ile --edit birlikte desteklenmiyor"
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "--add-device ile --%s birlikte kullanılamaz"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "--remove-device ile --%s birlikte kullanılamaz"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr "--os-variant ile --remove-device birlikte desteklenmiyor"
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--build-xml --%s için desteklenmiyor"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr "--os-variant ile --build-xml birlikte desteklenmiyor"
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "'%s' değiştirilen XML ile tanımlansın mı?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "'%s' etki alanı başarıyla tanımlandı."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr "'%s' değiştirilen XML ile başlatılsın mı?"
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "'%(domain)s' etki alanı başlatılamadı: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr "'%s' etki alanı başarıyla başlatıldı."
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6666,16 +6666,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu aygıt çalışan '%(domain)s' konuğuna takılsın mı?"
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "Aygıt başarıyla takıldı."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, python-format
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Aygıtı takmayı denerken hata oluştu: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6686,16 +6686,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu aygıt çalışan '%(domain)s' konuğundan çıkarılsın mı?"
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "Aygıt başarıyla çıkarıldı."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, python-format
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Aygıtı çıkarmayı denerken hata oluştu: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6706,37 +6706,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu aygıt '%(domain)s' konuğu için güncellensin mi?"
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr "Aygıt başarıyla güncellendi."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, python-format
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Aygıtı güncellemeyi denerken hata oluştu: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr "--xml yalnızca --edit ile kullanılabilir"
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
"XML farkı oluşturulmadı. İstenen değişikliklerin hiçbir etkisi olmayacak."
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "Komut satırı seçeneklerini kullanarak libvirt XML'ini düzenle."
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "Etki alanı adı, kimlik veya uuid"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "XML eylemleri"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6750,7 +6750,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (tüm disk aygıtlarını düzenle)\n"
"--edit target=hda --disk ... ('hda' diskini düzenle)\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6762,7 +6762,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (tüm diskleri kaldır)\n"
"--remove-device --disk /disk/yolu"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6770,7 +6770,7 @@ msgstr ""
"Belirtilen aygıtı ekle. Örnekler:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
@ -6778,11 +6778,11 @@ msgstr ""
"Oluşturulan aygıt XML'ini yazdır. Etki alanı isteğe bağlıdır ancak en iyi "
"öntanımlı değerleri sağlamak için tavsiye edilir."
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "Çıktı seçenekleri"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6794,63 +6794,63 @@ msgstr ""
"--remove-device ile, bu bir çalışırken çıkarma işlemidir.\n"
"--edit ile, bu bir aygıt güncelleme işlemidir."
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
"Etki alanını tanımlamaya zorla. Yalnızca bir --print seçeneği belirtilmişse "
"gereklidir."
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr "Etki alanını tanımlamamaya zorla."
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr "Etki alanını başlat."
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "Yalnızca istenen değişikliği fark (diff) biçiminde yazdır"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "Yalnızca istenen değişikliği tam XML biçiminde yazdır"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "Herhangi bir sonucu kaydetmeden önce onay iste."
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "XML seçenekleri"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "--confirm standart girdi (stdin) ile kullanılamaz."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "--update standart girdi (stdin) ile kullanılamaz."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "Bir etki alanı belirtilmelidir"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "--%s için nasıl --update yapılacağı bilinmiyor"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr "SM çalışmıyor, --update uygulanabilir değil."
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr "Etki alanı tamamen kapatıldıktan sonra değişiklikler geçerli olacak."
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
@ -6858,7 +6858,7 @@ msgstr ""
"XML, etki alanı tanımlandıktan sonra değişmedi. Libvirt'in öntanımlı olarak "
"ayarladığı bir değeri değiştirmiş olabilirsiniz."
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "Kullanıcı isteği üzerine sonlandırıldı"

302
po/uk.po
View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-30 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_Порт:"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "_Авто"
@ -3980,7 +3980,7 @@ msgstr "Усі інтерфейси"
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr "_Авто (порт %(port)d)"
@ -4785,11 +4785,11 @@ msgstr "Вибір тому зберігання даних"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "_Показати засіб керування віртуальними машинами"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Помилка під час спроби запуску керування віртуальними машинами"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr ""
@ -6131,7 +6131,7 @@ msgstr ""
"Потрібний об'єм пам'яті для тому перевищить доступний об'єм після повного "
"розміщення. (Потрібний об'єм %(mem1)s МБ > доступно %(mem2)s МБ)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
@ -6139,7 +6139,7 @@ msgstr ""
"Слід вказати назву початкової віртуальної машини. Вкажіть «--original "
азва_джерела» і повторіть спробу."
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -6159,19 +6159,19 @@ msgstr ""
"статичної адреси IP тощо не можна виконати за допомогою цієї програми. Для "
"внесення змін подібного роду слід скористатися virt-sysprep(1)."
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "Загальні параметри"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr "Назва початкової гостьової системи для клонування."
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "Файл XML, який слід використовувати як початкову гостьову систему."
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
@ -6179,24 +6179,24 @@ msgstr ""
"Автоматично створити назву клону і шляхи до сховища даних з налаштувань "
"початкової гостьової системи."
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "Назва нової гостьової системи"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr "використовувати невибагливу копію COW у btrfs"
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Налаштування сховища даних"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr ""
"Новий файл, який слід використати як образ диска для нової гостьової системи"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
@ -6204,7 +6204,7 @@ msgstr ""
"Примусово копіювати пристрої (наприклад, якщо «hdc» є придатним лише для "
"читання пристроєм cdrom, --force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
@ -6213,11 +6213,11 @@ msgstr ""
"вам не потрібно копіювати і використовувати той самий шлях у новій ВМ — "
"просто скористайтеся --skip-copy=vda)"
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "Не використовувати розріджений файл для клону образу диска"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
@ -6227,15 +6227,15 @@ msgstr ""
"файлів лишиться незмінним. Це потребує зазначення наявних шляхів для кожного "
"придатного до клонування образу диска."
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr "Новий файл, який слід використовувати як сховище для VARS nvram"
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "Налаштування роботи у мережі"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
@ -6243,12 +6243,12 @@ msgstr ""
"Нова фіксована MAC-адреса для клонованої гостьової системи. Типовою є "
"випадково створена MAC-адреса."
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Інші параметри"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
@ -6256,7 +6256,7 @@ msgstr ""
"Слід вказати --auto-clone або --file, скористайтеся --auto-clone або --file "
"і повторіть спробу."
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
@ -6264,16 +6264,16 @@ msgstr ""
"Для нової віртуальної машини слід вказати назву. Для цього скористайтеся "
"параметром «--name НАЗВА_НОВОЇ_ВМ»."
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "Клон «%s» успішно створено."
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "Встановлення перервано на вимогу користувача"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
@ -6281,11 +6281,11 @@ msgstr ""
"-c вказано з чимось, що нагадує адресу libvirt. Ви хотіли скористатися --"
"connect? Якщо ні, скористайтеся --cdrom"
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "Не можна одночасно вказувати сховище даних і використовувати --nodisks"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6294,29 +6294,29 @@ msgstr ""
"параметрами --disk. Скористайтеся визначенням --disk АДРЕСА[,size=РОЗМІР][,"
"sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr ""
"Не можна одночасно використовувати параметр --graphics і застарілі параметри "
"графічної системи"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
"Можна використовувати лише один з параметрів VNC, SDL, --graphics або --"
"nographics"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "--memory потрібен об'єм пам'яті у МіБ"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
"Слід вказати «--disk сховище» (скасувати цей параметр можна за допомогою --"
"disk none)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6325,7 +6325,7 @@ msgstr ""
"Слід вказати спосіб встановлення\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6334,13 +6334,13 @@ msgstr ""
"ймовірно, ви не побачите у консолі текстового супроводу встановлення. Вам "
"варто скористатися параметром --location."
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
"Докладні приклади використання --location для носіїв даних типу CDROM можна "
"знайти на сторінці довідника (man)."
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
@ -6349,7 +6349,7 @@ msgstr ""
"Запит на пам'ять у %(mem1)s МіБ є меншим за рекомендовані %(mem2)s МіБ для "
"ОС %(osname)s"
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
@ -6357,13 +6357,13 @@ msgstr ""
"Запит на пам'ять у %s МіБ є надзвичайно низьким. Можливо, ви хотіли вказати "
"розмір у ГіБ?"
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr ""
"У налаштуваннях мережі гостьової системи може бути не передбачено підтримки "
"PXE"
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6372,52 +6372,52 @@ msgstr ""
"знижено. Щоб отримати оптимальні результати, вкажіть операційну систему за "
"допомогою параметра --os-variant."
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr "Використовуємо {osname} --location {url}"
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr "Використовуємо типове значення --name {vm_name}"
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr "Використовуємо типове значення --memory {megabytes}"
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr "Використовуємо типове для {os_name} значення --memory {megabytes}"
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr "Використовуємо типове для {os_name} значення --disk {disk_options}"
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Помилка під час перевірки місця встановлення: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr ""
"Мало бути вказано --os-variant, але не встановлено або не виявлено жодного "
"значення."
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
"Немає консолі для запуску гостьової системи. Використовуємо типове --wait -1"
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "Очікуємо на завершення встановлення."
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
@ -6425,50 +6425,50 @@ msgstr[0] "Очікуємо %(minutes)d хвилину на завершення
msgstr[1] "Очікуємо %(minutes)d хвилини на завершення встановлення."
msgstr[2] "Очікуємо %(minutes)d хвилин на завершення встановлення."
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr "Пароль для першого входу від імені root: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr ""
"Встановлення буде продовжено за 10 секунд (натисніть Enter, щоб "
"пропустити)..."
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr "Виконання команди консолі завершилося повідомленням про помилку."
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "Домен завершив роботу у аварійному режимі."
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr "Домен продовжує працювати. Можливо, триває встановлення."
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr ""
"Ви можете повторно встановити з'єднання із консоллю для завершення процедури "
"встановлення."
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "Роботу домену завершено. Продовжуємо."
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
"Час встановлення перевищив вказане обмеження за часом. Завершуємо роботу "
"програми."
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr "Створення домену завершено."
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
@ -6477,15 +6477,15 @@ msgstr ""
"Ви можете перезавантажити ваш домен такою командою:\n"
" %s"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr "Віртуальну машину зупинено користувачем. Не перезавантажуємо."
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr "Перезапускаємо гостьову систему."
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6493,40 +6493,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Починаємо встановлення…"
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "Встановлення домену перервано."
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "Під час тестового запуску помилок не виявлено"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr "Невідомий запит кроку XML «%s», має бути 1, 2 або all"
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "У вказаному встановленні немає кроку 2 XML"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "Створити віртуальну машину на основі вказаного носія для встановлення."
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "Назва екземпляра гостьової системи"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "Параметри способу встановлення"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "Носій CD-ROM для встановлення"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
@ -6534,34 +6534,34 @@ msgstr ""
"Адреса встановлення дистрибутива, наприклад https://вузол/шлях. Приклади для "
"окремих дистрибутивів можна знайти на сторінці підручника."
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "Завантажити з мережі за допомогою протоколу PXE"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "Побудувати гостьову систему на основі вже створеного образу диска"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
"Додаткові параметри, які слід передати ядру встановлення, що "
"завантажуватиметься з --location"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "Додати вказаний файл до кореневого каталогу initrd з --location"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr "Виконати автоматичне встановлення"
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr "Вказати точні параметри встановлення"
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
@ -6569,78 +6569,78 @@ msgstr ""
"Перевстановити наявну ВМ. Буде застосовано лише параметри встановлення, усі "
"інші параметри налаштовування ВМ буде проігноровано."
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr "Виконати встановлення образу для «хмари» із налаштовуванням cloud-init"
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "Параметри пристрою"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "Параметри налаштування гостьової системи"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "Параметри платформи віртуалізації"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr ""
"Ця гостьова система має бути повністю віртуалізованою гостьовою системою"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "Ця гостьова система має бути паравіртуалізованою гостьовою системою"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "Ця гостьова система має бути гостьовою системою у контейнері"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "Назва гіпервізора, яку слід використовувати (kvm, qemu, xen…)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "Архітектура процесора, яку слід імітувати"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "Тип архітектури, який слід імітувати"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "Автоматично запускати домен після запуску основної системи."
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr "Створити перехідний домен."
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr "Примусово вимкнути домен після закриття консольного засобу перегляду."
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "Час у хвилинах, протягом якого слід чекати на завершення встановлення."
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "Введіть «yes» («так») або «no» («ні»)."
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "Некоректний параметр --edit «%s»"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr "У XML не знайдено об'єктів --%s"
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6658,31 +6658,31 @@ msgstr[2] ""
"Отримано запит щодо --edit %(number)s, але у XML є лише об'єкт %(max)s --"
"%(type)s"
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr "Не знайдено відповідних об'єктів для %s"
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "Слід вказати один з %s."
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "Конфлікт параметрів %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "Не вказано жодної зміни."
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr "Можна вказувати лише одну дію зі зміни (конфлікт параметрів %s)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
@ -6691,60 +6691,60 @@ msgstr ""
"«--edit %(option)s» не має сенсу, якщо вказано --%(objecttype)s. Не "
"використовуйте аргумент: «--edit»"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr "якщо використано --edit, не можна використовувати --os-variant"
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "Не можна використовувати --add-device, якщо вказано --%s"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "Не можна використовувати --remove-device, якщо використано --%s"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr ""
"якщо використано --remove-device, не можна використовувати --os-variant"
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "Підтримки --build-xml для --%s не передбачено"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr "якщо використано --build-xml, не можна використовувати --os-variant"
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "Визначити «%s» зі зміненим XML?"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "Домен «%s» успішно визначено."
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr "Запустити «%s» зі зміненим XML?"
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "Не вдалося запустити домен «%(domain)s»: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr "Домен «%s» успішно запущено."
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6755,16 +6755,16 @@ msgstr ""
"\n"
"З'єднати «у гарячу» цей пристрій із гостьовою системою «%(domain)s»?"
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "Пристрій успішно з'єднано «у гарячу»."
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, python-format
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "Помилка під час спроби з'єднати пристрій «у гарячу»: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6775,16 +6775,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Від'єднати цей пристрій «у гарячу» від гостьової системи «%(domain)s»?"
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "Пристрій успішно від'єднано «у гарячу»."
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, python-format
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "Помилка під час спроби від'єднати пристрій «у гарячу»: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6795,37 +6795,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Оновити цей пристрій для гостьової системи «%(domain)s»?"
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr "Запис пристрою успішно оновлено."
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, python-format
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "Помилка під час спроби оновлення запису пристрою: %(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr "--xml можна використовувати лише разом із --edit"
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr ""
"Немає різниці у XML. Зміни, на які надійшов запит, ні на що не вплинуть."
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "Редагувати XML libvirt за допомогою параметрів командного рядка."
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "Назва домену, id або uuid"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "Дії XML"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6839,7 +6839,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (редагувати усі дискові пристрої)\n"
"--edit target=hda --disk ... (редагувати диск «hda»)\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6851,7 +6851,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (вилучити усі диски)\n"
"--remove-device --disk /якийсь/шлях"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6859,7 +6859,7 @@ msgstr ""
"Додати вказаний пристрій. Приклад:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
@ -6867,11 +6867,11 @@ msgstr ""
"Вивести зібраний XML пристрою. Домен можна не вказувати, але рекомендуємо "
"його вказати, щоб забезпечити оптимальні типові параметри."
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "Налаштування виведення"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6883,67 +6883,67 @@ msgstr ""
"З --remove-device ця дія буде інтерактивним вилученням.\n"
"З --edit ця дія буде дією з оновлення пристрою."
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
"Примусове визначення домену. Потрібне, лише якщо вказано параметр --print."
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr "Примусово не визначаємо домен."
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr "Запустити домен."
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "Лише вивести потрібну зміну у повному форматі diff"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "Лише вивести потрібну зміну у повному форматі XML"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "Для збереження будь-яких результатів потрібне підтвердження."
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "Параметри XML"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr ""
"Не можна використовувати --confirm зі стандартним джерелом вхідних даних "
"(stdin)."
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr ""
"Не можна використовувати --update зі стандартним джерелом вхідних даних "
"(stdin)."
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "Слід вказати домен"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "Спосіб використання --update для --%s невідомий"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr ""
"Віртуальну машину не запущено — застосовувати параметр --update не можна."
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr "Зміни буде застосовано після того, як домен буде повністю вимкнено."
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
@ -6951,7 +6951,7 @@ msgstr ""
"XML не змінено після визначення домену. Ймовірно, ви змінили значення так, "
"що воно збіглося із типовим значенням у libvirt."
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "Перервано на вимогу користувача"

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-09 06:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Whired Planck <fungdaat31@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "端口(_P)"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "自动(_U)"
@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "所有接口"
msgid "Auto"
msgstr "自动"
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr "自动(端口 %(port)d(_U)"
@ -4700,11 +4700,11 @@ msgstr "选择存储卷"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "显示虚拟系统管理器"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "启动虚拟系统管理器出错"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr "启动虚拟系统管理器出错:%(error)s"
@ -5964,13 +5964,13 @@ msgstr ""
"当卷已经被全部分配后,需要的卷容量将超过可用池空间。(%(mem1)s M 需要的容量 > "
"%(mem2)s M 可用容量)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr "必须指定原始机器名,使用 '--original src_name' 选项并重试。"
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5987,47 +5987,47 @@ msgstr ""
"盘和主机端的修改。所以像修改密码,修改静态 IP 地址等操作都在本工具复制范围"
"内。如何修改此类型的配置,请参考 virt-sysprep(1)。"
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "通用选项"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr "要克隆的原始客户机名称。"
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "将 XML 文件用于原始客户机。"
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr "从原始客户机配置中自动生成克隆名称和存储路径。"
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "新客户机的名称"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr "使用 btrfs COW 轻量副本"
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "存储配置"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "为新客户机使用新的磁盘镜像文件"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
msgstr "强制复制设备(例如:如果 'hdc' 是只读光驱设备,则使用 --force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
@ -6035,11 +6035,11 @@ msgstr ""
"跳过设备目标的复制。 (例如,如果 'vda' 是不想复制的磁盘,并且不想在新虚拟系"
"统中使用相同的路径,请使用 --skip-copy=vda 选项)"
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "不使用稀疏文件作为克隆的磁盘镜像"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
@ -6048,47 +6048,47 @@ msgstr ""
"不要将存储内容克隆到指定的文件路径,它们的内容将保持不变。这要求为每个可克隆"
"磁盘映像指定现有路径。"
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr "新建用作 nvram VARS 存储的文件"
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "联网配置"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr "为克隆客户机生成新的固定 MAC 地址。默认为随机生成 MAC"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "其它选项"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr "需要 --auto-clone 或 --file 选项,请选择使用它们,然后重试。"
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr "新虚拟机需要一个名称,使用 '--name NEW_虚拟系统_NAME' 选项指定。"
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "成功克隆 '%s'。"
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "根据用户要求取消安装"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
@ -6096,11 +6096,11 @@ msgstr ""
"-c 后指定的内容似乎是一个 libvirt URI。您是想使用 --connect 选项吗?如果不"
"是,请改用 --cdrom"
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "不能指定存储,已使用 --nodisks 选项"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6108,23 +6108,23 @@ msgstr ""
"不能混用 --file, --nonsparse 或 --file-size 与 --disk 选项。使用 --disk "
"PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "不能混用 --graphics 和旧式的图形选项"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr "不能指定多个 VNC, SDL, --graphics 或 --nographics 选项"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "--memory 数值单位为 MiB"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr "--disk 存储必须被指定 (--disk none 选项会覆盖此参数)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6133,7 +6133,7 @@ msgstr ""
"必须指定安装方法。\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6141,11 +6141,11 @@ msgstr ""
"CDROM 介质默认情况下不输出信息到文本控制台,所以可能看不到安装的输出。可能需"
"要使用 --location 选项。"
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr "请参考 man 手册以了解使用 --location 选项与 CDROM 介质的示例"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
@ -6153,17 +6153,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"为操作系统 %(osname)s 请求的内存大小 %(mem1)s MiB 小于建议值 %(mem2)s MiB"
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr "请求的内存 %s MiB 异常低。是否要指定为 GiB 单位?"
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr "客户机的网络配置可能不支持 PXE"
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6171,92 +6171,92 @@ msgstr ""
"未检测到操作系统,虚拟机性能可能会受到影响。使用 --os-variant 选项指定操作系"
"统以获得最佳性能。"
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr "正在使用 {osname} --location {url}"
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr "正在使用默认 --name {vm_name}"
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr "正在使用容器默认--memory {megabytes}"
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr "正在使用 {os_name} 默认--memory {megabytes}"
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr "正在使用 {os_name} 默认 --disk {disk_options}"
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "验证安装位置出错:%s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr "需要 --os-variant 指定值,但是没有设置或检测到任何值。"
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr "没有控制台用于启动客户机,默认为 --wait -1"
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "请等待安装完成。"
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "请等待 %(minutes)d 分钟以便完成安装。"
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr "首次 Root 登录的密码是: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr "安装将在 10 秒内继续(按回车键跳过)..."
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr "控制台命令执行失败。"
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "域已经崩溃。"
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr "域仍在运行。安装可能正在进行中。"
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr "可以重新连接到控制台以完成安装过程。"
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "域已经关闭。请继续......"
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr "安装已经超过指定的时间限制。退出程序。"
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr "域创建完成。"
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
@ -6265,15 +6265,15 @@ msgstr ""
"可以运行以下命令重启域:\n"
"%s"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr "用户停止了虚拟系统。没有重启。"
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr "正在重启客户机。"
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6281,148 +6281,148 @@ msgstr ""
"\n"
"开始安装......"
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "域安装已被中断。"
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "试运行成功完成"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr "未知的 XML 步骤请求 '%s',必须为 1、2 或 all"
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "第 2 步没有安装需要的 XML"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "从指定安装源创建新虚拟机。"
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "客户机实例名称"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "安装方法选项"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "光驱安装介质"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
"发行版安装 URL例如https://host/path。请参见手册页获取有关特定发行的示例。"
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "使用 PXE 协议从网络引导"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "在已有的磁盘镜像中构建客户机"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr "将附加参数添加到由 --location 引导的内核中"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "添加指定文件到由 --location 指定的 initrd 根中"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr "执行无人值守安装"
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr "指定细粒度的安装选项"
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr "重新安装现有的虚拟系统。仅应用安装选项,忽略所有其他虚拟系统配置选项。"
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr "执行云映像安装,配置 cloud-init"
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "设备选项"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "客户机配置选项"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "虚拟化平台选项"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "这个客户机应该是一个全虚拟化客户机"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "这个客户机应该是一个半虚拟化客户机"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "这个客户机应该是一个容器客户机"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "要使用的虚拟机管理程序名称 (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "模拟 CPU 架构"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "机器类型为仿真类型"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "主机启动时自动启动域。"
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr "创建一个临时域。"
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr "关闭控制台查看器后,强制关闭域电源。"
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "请等待数分钟以便完成安装。"
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "请键入 'yes' 或 'no'。"
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "无效的 --edit 选项 '%s'"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr "在 XML 配置中,未找到 --%s 对象"
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6433,90 +6433,90 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"需要 '--edit %(number)s' 选项,但 XML 文件中仅存在 %(max)s --%(type)s 对象"
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr "未发现匹配对象 %s"
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "其中的 %s 必须被指定。"
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "冲突选项 %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "未更改指定配置。"
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr "仅可以指定一个更改操作 (冲突选项 %s)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
"'--edit'"
msgstr "'--edit %(option)s' 的 --%(objecttype)s 无任何意义,只需使用 '--edit'"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr "--edit 不支持和 --os-variant 一起使用"
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "不能同时使用 --add-device 和 --%s 选项"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "不能同时使用 --remove-device 和 --%s 选项"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr "--remove-device 不支持和 --os-variant 一起使用"
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--%s 选项不支持 --build-xml"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr "--build-xml 不支持和 --os-variant 一起使用"
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "确认 '%s' 已变更的 XML"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "域 '%s' 成功定义。"
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr "要以更改后的 XML 启动 '%s' 吗?"
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "启动域 '%(domain)s' 时出错:%(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr "域 '%s' 已成功启动。"
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6527,16 +6527,16 @@ msgstr ""
"\n"
"要将此设备热插入到客户机 '%(domain)s' 中吗?"
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "设备热插入成功。"
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, python-format
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "尝试热插入设备时出错:%(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6547,16 +6547,16 @@ msgstr ""
"\n"
"要将此设备从客户机 '%(domain)s' 中热拔出吗?"
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "设备热拔出成功。"
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, python-format
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "尝试热拔出设备时出错:%(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6567,36 +6567,36 @@ msgstr ""
"\n"
"要为客户机 '%(domain)s' 更新此设备吗?"
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr "设备更新成功。"
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, python-format
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "尝试更新设备时出错:%(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr "--xml 仅可和 --edit 搭配使用"
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr "没有生成 XML 差异。所请求的更改将无效。"
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "使用命令行选项编辑 libvirt XML。"
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "域名ID或UUID"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "XML 动作"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6610,7 +6610,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (编辑所有磁盘设备)\n"
"--edit target=hda --disk ... (编辑磁盘 'hda')\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6622,7 +6622,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (删除所有磁盘)\n"
"--remove-device --disk /some/path"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6630,17 +6630,17 @@ msgstr ""
"添加指定设备。例如:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr "输出内置的设备 XML。域是可选的但建议使用以确保获得最佳默认值。"
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "输出选项"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6652,67 +6652,67 @@ msgstr ""
"对于 --remove-device 选项,将执行热拔出操作。\n"
"对于 --edit 选项,将执行更新设备操作。"
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr "强制定义域。需要指定 --print 选项。"
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr "强制不定义域。"
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr "启动域。"
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "只打印需要的更改,使用 diff 格式"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "只打印需要的更改,使用完整的 XML 格式"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "保存任何结果前需要确认。"
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "XML 选项"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "不能在标准输入使用 --confirm 选项。"
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "不能在标准输入使用 --update 选项。"
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "必须指定域"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "不知如何为 --%s 应用 --update 选项"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr "虚拟系统未运行,-update 参数不适用。"
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr "域完全关闭电源后,更改才会生效。"
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr "域定义后 XML 没有发生更改。可能已经更改了 libvirt 默认设置的值。"
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "根据用户要求丢弃"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 06:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-26 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Whired Planck <fungdaat31@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
@ -1282,7 +1282,7 @@ msgid "_Port:"
msgstr "埠(_P)"
#: ui/gfxdetails.ui:167 ui/vsockdetails.ui:38
#: virtManager/device/gfxdetails.py:209
#: virtManager/device/gfxdetails.py:211
msgid "A_uto"
msgstr "自動(_U)"
@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr "所有介面"
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: virtManager/device/gfxdetails.py:216
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
#, python-format
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
msgstr "自動(埠 %(port)d(_U)"
@ -4695,11 +4695,11 @@ msgstr "選擇儲存卷"
msgid "_Show Virtual Machine Manager"
msgstr "顯示虛擬系統管理器"
#: virtManager/virtmanager.py:44
#: virtManager/virtmanager.py:42
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "啟動虛擬系統管理器出錯"
#: virtManager/virtmanager.py:45
#: virtManager/virtmanager.py:43
#, python-format
msgid "Error starting Virtual Machine Manager: %(error)s"
msgstr "啟動虛擬系統管理器出錯:%(error)s"
@ -5963,13 +5963,13 @@ msgstr ""
"當卷已經被全部分配後,需要的卷容量將超過可用池空間。(%(mem1)s M 需要的容量 > "
"%(mem2)s M 可用容量)"
#: virtinst/virtclone.py:22
#: virtinst/virtclone.py:20
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
"again."
msgstr "必須指定原始機器名,使用 '--original src_name' 選項並重試。"
#: virtinst/virtclone.py:69
#: virtinst/virtclone.py:67
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@ -5986,48 +5986,48 @@ msgstr ""
"碟和主機端的修改。所以像修改密碼,修改靜態 IP 地址等操作都在本工具複製範圍"
"內。如何修改此類型的配置,請參考 virt-sysprep(1)。"
#: virtinst/virtclone.py:79 virtinst/virtinstall.py:949
#: virtinst/virtclone.py:77 virtinst/virtinstall.py:947
msgid "General Options"
msgstr "通用選項"
#: virtinst/virtclone.py:81
#: virtinst/virtclone.py:79
msgid "Name of the original guest to clone."
msgstr "要複製的原始客戶機名稱。"
#: virtinst/virtclone.py:83
#: virtinst/virtclone.py:81
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr "將 XML 文件用於原始客戶機。"
#: virtinst/virtclone.py:85
#: virtinst/virtclone.py:83
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr "從原始客戶機配置中自動生成複製名稱和儲存路徑。"
#: virtinst/virtclone.py:88
#: virtinst/virtclone.py:86
msgid "Name for the new guest"
msgstr "新客戶機的名稱"
#: virtinst/virtclone.py:91
#: virtinst/virtclone.py:89
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr "使用 btrfs COW 輕量副本"
#: virtinst/virtclone.py:93
#: virtinst/virtclone.py:91
msgid "Storage Configuration"
msgstr "儲存配置"
#: virtinst/virtclone.py:95
#: virtinst/virtclone.py:93
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr "為新客戶機使用新的磁碟鏡像文件"
#: virtinst/virtclone.py:98
#: virtinst/virtclone.py:96
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
msgstr ""
"強制複製裝置(例如:如果 'hdc' 是唯讀光碟機裝置,則使用 --force-copy=hdc)"
#: virtinst/virtclone.py:101
#: virtinst/virtclone.py:99
msgid ""
"Skip copy of the device target. (eg, if 'vda' is a disk you don't want to "
"copy and use the same path in the new VM, use --skip-copy=vda)"
@ -6035,11 +6035,11 @@ msgstr ""
"跳過裝置目標的複製。 (例如,如果 'vda' 是不想複製的磁碟,並且不想在新虛擬系"
"統中使用相同的路徑,請使用 --skip-copy=vda 選項)"
#: virtinst/virtclone.py:106
#: virtinst/virtclone.py:104
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr "不使用稀疏文件作為複製的磁碟鏡像"
#: virtinst/virtclone.py:110
#: virtinst/virtclone.py:108
msgid ""
"Do not clone storage contents to specified file paths, their contents will "
"be left untouched. This requires specifying existing paths for every "
@ -6048,47 +6048,47 @@ msgstr ""
"不要將儲存內容複製到指定的文件路徑,它們的內容將保持不變。這要求為每個可複製"
"磁碟映像指定現有路徑。"
#: virtinst/virtclone.py:115
#: virtinst/virtclone.py:113
msgid "New file to use as storage for nvram VARS"
msgstr "建立用作 nvram VARS 儲存的文件"
#: virtinst/virtclone.py:117
#: virtinst/virtclone.py:115
msgid "Networking Configuration"
msgstr "聯網配置"
#: virtinst/virtclone.py:119
#: virtinst/virtclone.py:117
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr "為複製客戶機生成新的固定 MAC 地址。預設為隨機生成 MAC"
#: virtinst/virtclone.py:122 virtinst/virtinstall.py:1054
#: virtinst/virtxml.py:419
#: virtinst/virtclone.py:120 virtinst/virtinstall.py:1052
#: virtinst/virtxml.py:417
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "其它選項"
#: virtinst/virtclone.py:149
#: virtinst/virtclone.py:147
msgid ""
"Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and "
"try again."
msgstr "需要 --auto-clone 或 --file 選項,請選擇使用它們,然後重試。"
#: virtinst/virtclone.py:181
#: virtinst/virtclone.py:179
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr "新虛擬機需要一個名稱,使用 '--name NEW_虛擬系統_NAME' 選項指定。"
#: virtinst/virtclone.py:198
#: virtinst/virtclone.py:196
#, python-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "成功複製 '%s'。"
#: virtinst/virtclone.py:209 virtinst/virtinstall.py:1163
#: virtinst/virtclone.py:207 virtinst/virtinstall.py:1161
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "根據使用者要求取消安裝"
#: virtinst/virtinstall.py:59
#: virtinst/virtinstall.py:57
msgid ""
"-c specified with what looks like a libvirt URI. Did you mean to use --"
"connect? If not, use --cdrom instead"
@ -6096,11 +6096,11 @@ msgstr ""
"-c 後指定的內容似乎是一個 libvirt URI。您是想使用 --connect 選項嗎?如果不"
"是,請改用 --cdrom"
#: virtinst/virtinstall.py:127
#: virtinst/virtinstall.py:125
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr "不能指定儲存,已使用 --nodisks 選項"
#: virtinst/virtinstall.py:131
#: virtinst/virtinstall.py:129
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
@ -6108,23 +6108,23 @@ msgstr ""
"不能混用 --file, --nonsparse 或 --file-size 與 --disk 選項。使用 --disk "
"PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
#: virtinst/virtinstall.py:225
#: virtinst/virtinstall.py:223
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "不能混用 --graphics 和舊式的圖形選項"
#: virtinst/virtinstall.py:229
#: virtinst/virtinstall.py:227
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr "不能指定多個 VNC, SDL, --graphics 或 --nographics 選項"
#: virtinst/virtinstall.py:312
#: virtinst/virtinstall.py:310
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr "--memory 數值單位為 MiB"
#: virtinst/virtinstall.py:316
#: virtinst/virtinstall.py:314
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr "--disk 儲存必須被指定 (--disk none 選項會覆蓋此參數)"
#: virtinst/virtinstall.py:320
#: virtinst/virtinstall.py:318
#, python-format
msgid ""
"An install method must be specified\n"
@ -6133,7 +6133,7 @@ msgstr ""
"必須指定安裝方法。\n"
"(%(methods)s)"
#: virtinst/virtinstall.py:332
#: virtinst/virtinstall.py:330
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
@ -6141,11 +6141,11 @@ msgstr ""
"CDROM 介質預設情況下不輸出訊息到文字控制台,所以可能看不到安裝的輸出。可能需"
"要使用 --location 選項。"
#: virtinst/virtinstall.py:335
#: virtinst/virtinstall.py:333
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr "請參考 man 手冊以了解使用 --location 選項與 CDROM 介質的範例"
#: virtinst/virtinstall.py:348
#: virtinst/virtinstall.py:346
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %(mem1)s MiB is less than the recommended %(mem2)s MiB for "
@ -6153,17 +6153,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"為作業系統 %(osname)s 請求的記憶體大小 %(mem1)s MiB 小於建議值 %(mem2)s MiB"
#: virtinst/virtinstall.py:353
#: virtinst/virtinstall.py:351
#, python-format
msgid ""
"Requested memory %s MiB is abnormally low. Were you trying to specify GiB?"
msgstr "請求的記憶體 %s MiB 異常低。是否要指定為 GiB 單位?"
#: virtinst/virtinstall.py:360
#: virtinst/virtinstall.py:358
msgid "The guest's network configuration may not support PXE"
msgstr "客戶機的網路配置可能不支援 PXE"
#: virtinst/virtinstall.py:367
#: virtinst/virtinstall.py:365
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
@ -6171,92 +6171,92 @@ msgstr ""
"未檢測到作業系統,虛擬機效能可能會受到影響。使用 --os-variant 選項指定作業系"
"統以獲得最佳性能。"
#: virtinst/virtinstall.py:380
#: virtinst/virtinstall.py:378
#, python-brace-format
msgid "Using {osname} --location {url}"
msgstr "正在使用 {osname} --location {url}"
#: virtinst/virtinstall.py:459
#: virtinst/virtinstall.py:457
#, python-brace-format
msgid "Using default --name {vm_name}"
msgstr "正在使用預設 --name {vm_name}"
#: virtinst/virtinstall.py:469
#: virtinst/virtinstall.py:467
#, python-brace-format
msgid "Using container default --memory {megabytes}"
msgstr "正在使用容器預設--memory {megabytes}"
#: virtinst/virtinstall.py:488
#: virtinst/virtinstall.py:486
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --memory {megabytes}"
msgstr "正在使用 {os_name} 預設--memory {megabytes}"
#: virtinst/virtinstall.py:503
#: virtinst/virtinstall.py:501
#, python-brace-format
msgid "Using {os_name} default --disk {disk_options}"
msgstr "正在使用 {os_name} 預設 --disk {disk_options}"
#: virtinst/virtinstall.py:549
#: virtinst/virtinstall.py:547
#, python-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "驗證安裝位置出錯:%s"
#: virtinst/virtinstall.py:552
#: virtinst/virtinstall.py:550
msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgstr "需要 --os-variant 指定值,但是沒有設定或檢測到任何值。"
#: virtinst/virtinstall.py:625
#: virtinst/virtinstall.py:623
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr "沒有控制台用於啟動客戶機,預設為 --wait -1"
#: virtinst/virtinstall.py:661
#: virtinst/virtinstall.py:659
msgid "Waiting for the installation to complete."
msgstr "請等待安裝完成。"
#: virtinst/virtinstall.py:662
#: virtinst/virtinstall.py:660
#, python-format
msgid "Waiting %(minutes)d minute for the installation to complete."
msgid_plural "Waiting %(minutes)d minutes for the installation to complete."
msgstr[0] "請等待 %(minutes)d 分鐘以便完成安裝。"
#: virtinst/virtinstall.py:685
#: virtinst/virtinstall.py:683
#, python-format
msgid "Password for first root login is: %s"
msgstr "首次 Root 登入的密碼是: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:697
#: virtinst/virtinstall.py:695
msgid "Installation will continue in 10 seconds (press Enter to skip)..."
msgstr "安裝將在 10 秒內繼續(按確認鍵跳過)..."
#: virtinst/virtinstall.py:724
#: virtinst/virtinstall.py:722
msgid "Console command returned failure."
msgstr "控制台指令執行失敗。"
#: virtinst/virtinstall.py:761
#: virtinst/virtinstall.py:759
msgid "Domain has crashed."
msgstr "域已經崩潰。"
#: virtinst/virtinstall.py:791
#: virtinst/virtinstall.py:789
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
msgstr "域仍在執行。安裝可能正在進行中。"
#: virtinst/virtinstall.py:801
#: virtinst/virtinstall.py:799
msgid "You can reconnect to the console to complete the installation process."
msgstr "可以重新連接到控制台以完成安裝過程。"
#: virtinst/virtinstall.py:812
#: virtinst/virtinstall.py:810
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "域已經關閉。將繼續。"
#: virtinst/virtinstall.py:818
#: virtinst/virtinstall.py:816
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr "安裝已經超過指定的時間限制。退出程式。"
#: virtinst/virtinstall.py:841
#: virtinst/virtinstall.py:839
msgid "Domain creation completed."
msgstr "域建立完成。"
#: virtinst/virtinstall.py:850
#: virtinst/virtinstall.py:848
#, python-format
msgid ""
"You can restart your domain by running:\n"
@ -6265,15 +6265,15 @@ msgstr ""
"可以執行以下指令重啟域:\n"
"%s"
#: virtinst/virtinstall.py:855
#: virtinst/virtinstall.py:853
msgid "User stopped the VM. Not rebooting."
msgstr "使用者停止了虛擬系統。沒有重啟。"
#: virtinst/virtinstall.py:858
#: virtinst/virtinstall.py:856
msgid "Restarting guest."
msgstr "正在重啟客戶機。"
#: virtinst/virtinstall.py:875
#: virtinst/virtinstall.py:873
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@ -6281,148 +6281,148 @@ msgstr ""
"\n"
"開始安裝……"
#: virtinst/virtinstall.py:898
#: virtinst/virtinstall.py:896
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "域安裝已被中斷。"
#: virtinst/virtinstall.py:917
#: virtinst/virtinstall.py:915
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr "試執行成功完成"
#: virtinst/virtinstall.py:921
#: virtinst/virtinstall.py:919
#, python-format
msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all"
msgstr "未知的 XML 步驟請求 '%s',必須為 1、2 或 all"
#: virtinst/virtinstall.py:928
#: virtinst/virtinstall.py:926
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr "第 2 步沒有安裝需要的 XML"
#: virtinst/virtinstall.py:945
#: virtinst/virtinstall.py:943
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr "從指定安裝源建立新虛擬機。"
#: virtinst/virtinstall.py:951
#: virtinst/virtinstall.py:949
msgid "Name of the guest instance"
msgstr "客戶機實例名稱"
#: virtinst/virtinstall.py:959
#: virtinst/virtinstall.py:957
msgid "Installation Method Options"
msgstr "安裝方法選項"
#: virtinst/virtinstall.py:961
#: virtinst/virtinstall.py:959
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "光碟機安裝介質"
#: virtinst/virtinstall.py:963
#: virtinst/virtinstall.py:961
msgid ""
"Distro install URL, eg. https://host/path. See man page for specific distro "
"examples."
msgstr ""
"發行版安裝 URL例如https://host/path。請參見手冊頁獲取有關特定發行的範例。"
#: virtinst/virtinstall.py:966
#: virtinst/virtinstall.py:964
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr "使用 PXE 協議從網路引導"
#: virtinst/virtinstall.py:968
#: virtinst/virtinstall.py:966
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr "在已有的磁碟鏡像中構建客戶機"
#: virtinst/virtinstall.py:971
#: virtinst/virtinstall.py:969
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr "將附加參數添加到由 --location 引導的核心中"
#: virtinst/virtinstall.py:974
#: virtinst/virtinstall.py:972
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr "添加指定文件到由 --location 指定的 initrd 根中"
#: virtinst/virtinstall.py:976
#: virtinst/virtinstall.py:974
msgid "Perform an unattended installation"
msgstr "執行無人值守安裝"
#: virtinst/virtinstall.py:978
#: virtinst/virtinstall.py:976
msgid "Specify fine grained install options"
msgstr "指定細粒度的安裝選項"
#: virtinst/virtinstall.py:980
#: virtinst/virtinstall.py:978
msgid ""
"Reinstall existing VM. Only install options are applied, all other VM "
"configuration options are ignored."
msgstr "重新安裝現有的虛擬系統。僅應用安裝選項,忽略所有其他虛擬系統配置選項。"
#: virtinst/virtinstall.py:983
#: virtinst/virtinstall.py:981
msgid "Perform a cloud image installation, configuring cloud-init"
msgstr "執行雲映像安裝,配置 cloud-init"
#: virtinst/virtinstall.py:997
#: virtinst/virtinstall.py:995
msgid "Device Options"
msgstr "裝置選項"
#: virtinst/virtinstall.py:1027
#: virtinst/virtinstall.py:1025
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr "客戶機配置選項"
#: virtinst/virtinstall.py:1031
#: virtinst/virtinstall.py:1029
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "虛擬化平台選項"
#: virtinst/virtinstall.py:1035
#: virtinst/virtinstall.py:1033
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "這個客戶機應該是一個全虛擬化客戶機"
#: virtinst/virtinstall.py:1038
#: virtinst/virtinstall.py:1036
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr "這個客戶機應該是一個半虛擬化客戶機"
#: virtinst/virtinstall.py:1041
#: virtinst/virtinstall.py:1039
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr "這個客戶機應該是一個容器客戶機"
#: virtinst/virtinstall.py:1043
#: virtinst/virtinstall.py:1041
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "要使用的管理程式名稱 (kvm, qemu, xen, ...)"
#: virtinst/virtinstall.py:1044
#: virtinst/virtinstall.py:1042
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "模擬 CPU 架構"
#: virtinst/virtinstall.py:1045
#: virtinst/virtinstall.py:1043
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "機器類型為模擬類型"
#: virtinst/virtinstall.py:1056
#: virtinst/virtinstall.py:1054
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr "主機啟動時自動啟動域。"
#: virtinst/virtinstall.py:1058
#: virtinst/virtinstall.py:1056
msgid "Create a transient domain."
msgstr "建立一個臨時域。"
#: virtinst/virtinstall.py:1060
#: virtinst/virtinstall.py:1058
msgid "Force power off the domain when the console viewer is closed."
msgstr "關閉控制台查看器後,強制關閉域電源。"
#: virtinst/virtinstall.py:1063
#: virtinst/virtinstall.py:1061
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr "請等待數分鐘以便完成安裝。"
#: virtinst/virtxml.py:36
#: virtinst/virtxml.py:34
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr "請鍵入 'yes' 或 'no'。"
#: virtinst/virtxml.py:81
#: virtinst/virtxml.py:79
#, python-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr "無效的 --edit 選項 '%s'"
#: virtinst/virtxml.py:84
#: virtinst/virtxml.py:82
#, python-format
msgid "No --%s objects found in the XML"
msgstr "在 XML 配置中,未找到 --%s 物件"
#: virtinst/virtxml.py:87
#: virtinst/virtxml.py:85
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object in "
@ -6433,90 +6433,90 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"需要 '--edit %(number)s' 選項,但 XML 文件中僅存在 %(max)s --%(type)s 物件"
#: virtinst/virtxml.py:108
#: virtinst/virtxml.py:106
#, python-format
msgid "No matching objects found for %s"
msgstr "未發現匹配物件 %s"
#: virtinst/virtxml.py:124
#: virtinst/virtxml.py:122
#, python-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr "其中的 %s 必須被指定。"
#: virtinst/virtxml.py:127
#: virtinst/virtxml.py:125
#, python-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr "衝突選項 %s"
#: virtinst/virtxml.py:138
#: virtinst/virtxml.py:136
msgid "No change specified."
msgstr "未更改指定配置。"
#: virtinst/virtxml.py:140
#: virtinst/virtxml.py:138
#, python-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr "僅可以指定一個更改操作 (衝突選項 %s)"
#: virtinst/virtxml.py:153
#: virtinst/virtxml.py:151
#, python-format
msgid ""
"'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use empty "
"'--edit'"
msgstr "'--edit %(option)s' 的 --%(objecttype)s 無任何意義,只需使用 '--edit'"
#: virtinst/virtxml.py:158
#: virtinst/virtxml.py:156
msgid "--os-variant is not supported with --edit"
msgstr "--edit 不支援和 --os-variant 一起使用"
#: virtinst/virtxml.py:165
#: virtinst/virtxml.py:163
#, python-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr "不能同時使用 --add-device 和 --%s 選項"
#: virtinst/virtxml.py:176
#: virtinst/virtxml.py:174
#, python-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "不能同時使用 --remove-device 和 --%s 選項"
#: virtinst/virtxml.py:179
#: virtinst/virtxml.py:177
msgid "--os-variant is not supported with --remove-device"
msgstr "--remove-device 不支援和 --os-variant 一起使用"
#: virtinst/virtxml.py:199
#: virtinst/virtxml.py:197
#, python-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr "--%s 選項不支援 --build-xml"
#: virtinst/virtxml.py:202
#: virtinst/virtxml.py:200
msgid "--os-variant is not supported with --build-xml"
msgstr "--build-xml 不支援和 --os-variant 一起使用"
#: virtinst/virtxml.py:228
#: virtinst/virtxml.py:226
#, python-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr "確認 '%s' 已變更的 XML"
#: virtinst/virtxml.py:236
#: virtinst/virtxml.py:234
#, python-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "域 '%s' 成功定義。"
#: virtinst/virtxml.py:243
#: virtinst/virtxml.py:241
#, python-format
msgid "Start '%s' with the changed XML?"
msgstr "要以更改後的 XML 啟動 '%s' 嗎?"
#: virtinst/virtxml.py:253 virtinst/virtxml.py:537
#: virtinst/virtxml.py:251 virtinst/virtxml.py:535
#, python-format
msgid "Failed starting domain '%(domain)s': %(error)s"
msgstr "啟動域 '%(domain)s' 時出錯:%(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:258 virtinst/virtxml.py:541
#: virtinst/virtxml.py:256 virtinst/virtxml.py:539
#, python-format
msgid "Domain '%s' started successfully."
msgstr "域 '%s' 已成功啟動。"
#: virtinst/virtxml.py:264
#: virtinst/virtxml.py:262
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6527,16 +6527,16 @@ msgstr ""
"\n"
"要將此裝置熱插入到客戶機 '%(domain)s' 中嗎?"
#: virtinst/virtxml.py:266
#: virtinst/virtxml.py:264
msgid "Device hotplug successful."
msgstr "裝置熱插入成功。"
#: virtinst/virtxml.py:267
#: virtinst/virtxml.py:265
#, python-format
msgid "Error attempting device hotplug: %(error)s"
msgstr "嘗試熱插入裝置時出錯:%(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:269
#: virtinst/virtxml.py:267
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6547,16 +6547,16 @@ msgstr ""
"\n"
"要將此裝置從客戶機 '%(domain)s' 中熱拔出嗎?"
#: virtinst/virtxml.py:271
#: virtinst/virtxml.py:269
msgid "Device hotunplug successful."
msgstr "裝置熱拔出成功。"
#: virtinst/virtxml.py:272
#: virtinst/virtxml.py:270
#, python-format
msgid "Error attempting device hotunplug: %(error)s"
msgstr "嘗試熱拔出裝置時出錯:%(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:274
#: virtinst/virtxml.py:272
#, python-format
msgid ""
"%(xml)s\n"
@ -6567,36 +6567,36 @@ msgstr ""
"\n"
"要為客戶機 '%(domain)s' 更新此裝置嗎?"
#: virtinst/virtxml.py:276
#: virtinst/virtxml.py:274
msgid "Device update successful."
msgstr "裝置更新成功。"
#: virtinst/virtxml.py:277
#: virtinst/virtxml.py:275
#, python-format
msgid "Error attempting device update: %(error)s"
msgstr "嘗試更新裝置時出錯:%(error)s"
#: virtinst/virtxml.py:315
#: virtinst/virtxml.py:313
msgid "--xml can only be used with --edit"
msgstr "--xml 僅可和 --edit 搭配使用"
#: virtinst/virtxml.py:337
#: virtinst/virtxml.py:335
msgid "No XML diff was generated. The requested changes will have no effect."
msgstr "沒有生成 XML 差異。所請求的更改將無效。"
#: virtinst/virtxml.py:356
#: virtinst/virtxml.py:354
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr "使用命令列選項編輯 libvirt XML。"
#: virtinst/virtxml.py:362
#: virtinst/virtxml.py:360
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr "域名ID或UUID"
#: virtinst/virtxml.py:364
#: virtinst/virtxml.py:362
msgid "XML actions"
msgstr "XML 動作"
#: virtinst/virtxml.py:366
#: virtinst/virtxml.py:364
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@ -6610,7 +6610,7 @@ msgstr ""
"--edit all --disk ... (編輯所有磁碟裝置)\n"
"--edit target=hda --disk ... (編輯磁碟 'hda')\n"
#: virtinst/virtxml.py:372
#: virtinst/virtxml.py:370
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@ -6622,7 +6622,7 @@ msgstr ""
"--remove-device --disk all (刪除所有磁碟)\n"
"--remove-device --disk /some/path"
#: virtinst/virtxml.py:377
#: virtinst/virtxml.py:375
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
@ -6630,17 +6630,17 @@ msgstr ""
"添加指定裝置。例如:\n"
"--add-device --disk ..."
#: virtinst/virtxml.py:380
#: virtinst/virtxml.py:378
msgid ""
"Output built device XML. Domain is optional but recommended to ensure "
"optimal defaults."
msgstr "輸出內建的裝置 XML。域是可選的但建議使用以確保獲得最佳預設值。"
#: virtinst/virtxml.py:383
#: virtinst/virtxml.py:381
msgid "Output options"
msgstr "輸出選項"
#: virtinst/virtxml.py:385
#: virtinst/virtxml.py:383
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@ -6652,67 +6652,67 @@ msgstr ""
"對於 --remove-device 選項,將執行熱拔出操作。\n"
"對於 --edit 選項,將執行更新裝置操作。"
#: virtinst/virtxml.py:391
#: virtinst/virtxml.py:389
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr "強制定義域。需要指定 --print 選項。"
#: virtinst/virtxml.py:394
#: virtinst/virtxml.py:392
msgid "Force not defining the domain."
msgstr "強制不定義域。"
#: virtinst/virtxml.py:397
#: virtinst/virtxml.py:395
msgid "Start the domain."
msgstr "啟動域。"
#: virtinst/virtxml.py:399
#: virtinst/virtxml.py:397
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr "只列印需要的更改,使用 diff 格式"
#: virtinst/virtxml.py:401
#: virtinst/virtxml.py:399
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr "只列印需要的更改,使用完整的 XML 格式"
#: virtinst/virtxml.py:403
#: virtinst/virtxml.py:401
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr "儲存任何結果前需要確認。"
#: virtinst/virtxml.py:407
#: virtinst/virtxml.py:405
msgid "XML options"
msgstr "XML 選項"
#: virtinst/virtxml.py:447
#: virtinst/virtxml.py:445
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr "不能在標準輸入使用 --confirm 選項。"
#: virtinst/virtxml.py:449
#: virtinst/virtxml.py:447
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr "不能在標準輸入使用 --update 選項。"
#: virtinst/virtxml.py:452
#: virtinst/virtxml.py:450
msgid "A domain must be specified"
msgstr "必須指定域"
#: virtinst/virtxml.py:480
#: virtinst/virtxml.py:478
#, python-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr "不知如何為 --%s 應用 --update 選項"
#: virtinst/virtxml.py:513
#: virtinst/virtxml.py:511
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."
msgstr "虛擬系統未執行,-update 參數不適用。"
#: virtinst/virtxml.py:546
#: virtinst/virtxml.py:544
msgid "Changes will take effect after the domain is fully powered off."
msgstr "域完全關閉電源後,更改才會生效。"
#: virtinst/virtxml.py:548
#: virtinst/virtxml.py:546
msgid ""
"XML did not change after domain define. You may have changed a value that "
"libvirt is setting by default."
msgstr "域定義後 XML 沒有發生更改。可能已經更改了 libvirt 預設設置的值。"
#: virtinst/virtxml.py:561
#: virtinst/virtxml.py:559
msgid "Aborted at user request"
msgstr "根據使用者要求丟棄"