mirror of https://gitee.com/openkylin/vte2.91.git
82 lines
3.0 KiB
Plaintext
82 lines
3.0 KiB
Plaintext
|
# Kazakh translation for vte.
|
|||
|
# Copyright (C) 2014 vte's COPYRIGHT HOLDER
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the vte package.
|
|||
|
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2014.
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: vte master\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/vte/issues\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2018-06-20 20:20+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-25 22:37+0500\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
|
|||
|
"Language: kk\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
|
|||
|
#: ../src/vte.cc:3966
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Error reading from child: %s."
|
|||
|
msgstr "Ұрпақтан оқу қатесі: %s."
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/vte.cc:4122
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
|
|||
|
msgstr "Ұрпақ үшін деректерді түрлендіру қатесі (%s), тасталады."
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/vte.cc:8179
|
|||
|
msgid "WARNING"
|
|||
|
msgstr "ЕСКЕРТУ"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/vte.cc:8180
|
|||
|
msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
|
|||
|
msgstr "GnuTLS іске қосылмаған; деректер дискке шифрленбеген түрде жазылатын болады!"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/vtegtk.cc:3618
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
|
|||
|
msgstr "Таңбаларды %s жинағынан %s жинағына түрлендіру мүмкін емес."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Copy"
|
|||
|
#~ msgstr "Көшіріп алу"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Paste"
|
|||
|
#~ msgstr "Кірістіру"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
|
|||
|
#~ msgstr "Тастау (Тастау және тазарту үшін Ctrl қолданыңыз)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Reset"
|
|||
|
#~ msgstr "Тастау"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Toggle input enabled setting"
|
|||
|
#~ msgstr "Енгізу параметрін ауыстыру"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Input"
|
|||
|
#~ msgstr "Кіріс"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
|
|||
|
#~ msgstr "Жарамсыз '%c' NRC картасын орнату талабы."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Unrecognized identified coding system."
|
|||
|
#~ msgstr "Белгісіз кодталу жүйесі."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
|
|||
|
#~ msgstr "Жарамсыз '%c' кең NRC картасын орнату талабы."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Could not open console.\n"
|
|||
|
#~ msgstr "Консольді ашу мүмкін емес.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
|
|||
|
#~ msgstr "Қолданбаның --geometry опциясына берілген геометрияны талдау қатесі"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
|
|||
|
#~ msgstr "Ұрпаққа деректерді жіберу сәтсіз, кодтау кестесінің түрлендіргіші қате"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
|
|||
|
#~ msgstr "PTY өлшемін оқу қатесі, бастапқысы қолданылады: %s\n"
|