mirror of https://gitee.com/openkylin/vte2.91.git
54 lines
1.7 KiB
Plaintext
54 lines
1.7 KiB
Plaintext
|
# Polish translation for vte.
|
|||
|
# Copyright © 2003-2018 the vte authors.
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the vte package.
|
|||
|
# Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2003.
|
|||
|
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2007.
|
|||
|
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2018.
|
|||
|
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2010-2018.
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: vte\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 07:48+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-27 07:49+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
|||
|
"Language: pl\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|||
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/iso2022.cc:71 ../src/iso2022.cc:79 ../src/iso2022.cc:109
|
|||
|
#: ../src/vtegtk.cc:3605
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
|
|||
|
msgstr "Nie można przekonwertować znaków z %s na %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
|
|||
|
#: ../src/vte.cc:3958
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Error reading from child: %s."
|
|||
|
msgstr "Błąd podczas odczytywania z procesu potomnego: %s."
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/vte.cc:4098
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Błąd (%s) podczas konwertowania danych dla procesu potomnego. Porzucanie."
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/vte.cc:8150
|
|||
|
msgid "WARNING"
|
|||
|
msgstr "OSTRZEŻENIE"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/vte.cc:8151
|
|||
|
msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Nie włączono obsługi biblioteki GnuTLS. Dane zapisywane na dysku nie będą "
|
|||
|
"zaszyfrowane."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Command completed"
|
|||
|
msgstr "Ukończono polecenie"
|