mirror of https://gitee.com/openkylin/vte2.91.git
91 lines
2.9 KiB
Plaintext
91 lines
2.9 KiB
Plaintext
|
# Slovenian translations for vte.
|
|||
|
# Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the program package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2002.
|
|||
|
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, + 2006–2018.
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: vte\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
|||
|
"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 09:47+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-30 20:49+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
|||
|
"Language: sl_SI\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
|||
|
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
|||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|||
|
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/iso2022.cc:71 ../src/iso2022.cc:79 ../src/iso2022.cc:109
|
|||
|
#: ../src/vtegtk.cc:3605
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
|
|||
|
msgstr "Ni mogoče pretvoriti znakov iz %s v %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
|
|||
|
#: ../src/vte.cc:3958
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Error reading from child: %s."
|
|||
|
msgstr "Napaka med branjem podrejenega predmeta: %s."
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/vte.cc:4098
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Napaka (%s) pretvarjanja podatkov za podrejeni predmet; izvajanjeukaza je "
|
|||
|
"preklicano."
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/vte.cc:8150
|
|||
|
msgid "WARNING"
|
|||
|
msgstr "OPOZORILO"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../src/vte.cc:8151
|
|||
|
msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
|
|||
|
msgstr "Paket GNUTLS ni omogočen; podatki bodo na disk zapisani na nešifriran način!"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Copy"
|
|||
|
#~ msgstr "Kopiraj"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Paste"
|
|||
|
#~ msgstr "Prilepi"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
|
|||
|
#~ msgstr "Ponastavi (uporabi tipko CTRL za ponastavitev)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Reset"
|
|||
|
#~ msgstr "Ponastavi"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Toggle input enabled setting"
|
|||
|
#~ msgstr "Preklopi nastavitev vnosa"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Input"
|
|||
|
#~ msgstr "Vnos"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
|
|||
|
#~ msgstr "Poskus nastavljanja neveljavne preslikave NRC '%c'."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Unrecognized identified coding system."
|
|||
|
#~ msgstr "Neprepoznan znakovni nabor."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
|
|||
|
#~ msgstr "Poskus nastavitve neveljavne široke preslikave NRC '%c'."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Could not open console.\n"
|
|||
|
#~ msgstr "Ni mogoče odpreti konzole.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
|
|||
|
#~ msgstr "Ni mogoče razčleniti geometrije določene z oznako --geometry"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
|
|||
|
#~ msgstr "Ni mogoče poslati podatkov podrejenemu opravilu; neveljaven pretvornik znakovnega nabora"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
|
|||
|
#~ msgstr "Napaka med branjem velikosti PTY, uporabljena bo privzeta vrednost: %s\n"
|