New upstream bugfix release (22.12.3)

This commit is contained in:
rtlhq 2023-03-17 20:26:27 +08:00
parent e5079a6ea9
commit 07df6ac88e
69 changed files with 2237 additions and 528 deletions

View File

@ -5,3 +5,6 @@ include:
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/linux.yml
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/freebsd.yml
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/windows.yml
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/linux-qt6.yml
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/freebsd-qt6.yml
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/windows-qt6-dummy.yml

View File

@ -2,13 +2,13 @@ cmake_minimum_required (VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
# KDE Application Version, managed by release script
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
project(kdiamond VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
set (QT_MIN_VERSION "5.15.0")
set (QT_MIN_VERSION "5.15.2")
set (KF5_MIN_VERSION "5.90.0")
find_package(ECM ${KF5_MIN_VERSION} REQUIRED CONFIG)

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 12:33+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "الحركات الممكنة: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "النقاط: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "لعبة غير مؤقتة."
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "العب لعبة غير مؤقتة."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "قائمة الأدوات الرئيسية"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -143,38 +143,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "المستشار التقني"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&جديد"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "لعبة مؤقتة"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "ابدأ لعبة جديدة"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "ابدأ لعبة جديدة."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "غير مؤقتة"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "مؤقتة"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "النظام"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 18:11+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Възможни ходове: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Точки: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Игра без отчитане на времето"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Игра без отчитане на времето."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Главна лента с инструменти"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -143,38 +143,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Технически консултант"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Нова"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Игра с отчитане на времето"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Започване на нова игра"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Започване на нова игра."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Без отчитане на времето"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "С отчитане на времето"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Режим"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdegames\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Mogućih poteza: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Poena: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Nemjerena igra"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Nemjerena igra."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Glavna alatna traka"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Tehnički konsultant"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Novi"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Mjerena igra"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Započni novu igru"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Započnite novu igru."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Nemjerena"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Mjerena"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Režim"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-30 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Moviments possibles: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Punts: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Partida no cronometrada"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Juga una partida sense límit de temps."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra d'eines principal"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -148,38 +148,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Consultor tècnic"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Nova"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Partida contra-rellotge"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Inicia una partida nova"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Inicia una partida nova."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Sense temps"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Contra-rellotge"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Mode"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-30 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Moviments possibles: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Punts: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Partida no cronometrada"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Juga una partida sense límit de temps."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra d'eines principal"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -148,38 +148,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Consultor tècnic"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Nova"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Partida contra-rellotge"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Inicia una partida nova"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Inicia una partida nova."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Sense temps"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Contra-rellotge"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Mode"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 14:03+0100\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Možné tahy: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Body: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Nečasovaná hra"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Hrát neomezenou hru."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Hlavní panel nástrojů"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -142,38 +142,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Technický konzultant"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Nová"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Časovaná hra"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Spustit novou hru"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Spustit novou hru."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Nečasovaná"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Časovaná"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Režim"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-04 19:37+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Mulige træk: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Point: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Spil uden tidsbegrænsning"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Spil uden tidsbegrænsning."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Hovedværktøjslinje"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Teknisk konsulent"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Nyt"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Spil med tidsbegrænsning"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Start et nyt spil"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Start et nyt spil."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Uden tidsbegrænsning"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Med tidsbegrænsning"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Tilstand"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:39+0200\n"
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Mögliche Züge: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Punkte: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Spiel ohne Zeitzählung"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Spielen Sie ein Spiel ohne Zeitzählung."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Haupt-Werkzeugleiste"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -140,38 +140,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Technische Beratung"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Neu"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Spiel mit Zeitzählung"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Startet ein neues Spiel"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Startet ein neues Spiel."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Ohne Zeitzählung"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Mit Zeitzählung"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Modus"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 06:19+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Πιθανές κινήσεις: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Βαθμοί: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Παιχνίδι χωρίς χρόνο"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Παιχνίδι χωρίς χρονομέτρηση."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -147,38 +147,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Τεχνική βοήθεια"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Νέο"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Παιχνίδι με χρόνο"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Έναρξη ενός νέου παιχνιδιού"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Έναρξη ενός νέου παιχνιδιού."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Χωρίς χρόνο"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Χρονομετρημένο"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Λειτουργία"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Possible moves: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Points: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Untimed game"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Play an untimed game."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Main Toolbar"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -141,38 +141,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Technical consultant"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&New"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Timed game"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Start a new game"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Start a new game."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Untimed"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Timed"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Mode"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
msgid "Points: %1"
msgstr ""
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr ""
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Komenci novan ludon."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Ĉefa ilobreto"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -142,38 +142,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Nova"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Komenci novan ludon"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Komenci novan ludon."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Moduso"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-19 02:05+0100\n"
"Last-Translator: Sofía Priego <spriego@darksylvania.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Movimientos posibles: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Puntos: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Juego sin tiempo"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Jugar una partida sin tiempo."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas principal"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -148,38 +148,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Consultor técnico."
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Nuevo"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Juego cronometrado"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Iniciar una partida nueva"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Iniciar una partida nueva."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Sin cronometrar"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Cronometrado"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 05:22+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Võimalikke käike: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Punkte: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Ajaarvestuseta mäng"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Ajaarvestuseta mängu mängimine."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Peamine tööriistariba"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -143,38 +143,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Tehniline konsultant"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Uus"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Ajaarvestusega mäng"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Alusta uut mängu"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Uue mängu alustamine."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Ajaarvestuseta"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Ajaarvestusega"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Režiim"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Ignigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Egin daitezkeen mugimenduak: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Puntuak: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Denbora neurtu gabeko jokoa"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Jokatu denbora neurtu gabeko joko bat."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Tresna-barra nagusia"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -142,38 +142,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Aholkulari teknikoa"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Berria"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Denbora neurtuko jokoa"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Hasi joko berri bat"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Hasi joko berria bat."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Denbora neurtu gabe"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Denbora neurtuta"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Modua"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-08 02:37+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Mahdollisia siirtoja: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Pisteitä: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Peli ilman ajanottoa"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Päätyökalurivi"
# pmap: =/gen=KDiamondin/
# pmap: =/elat=KDiamondista/
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -151,38 +151,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Tekninen konsultti"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Uusi"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Ajanotollinen peli"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Aloita uusi peli"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Aloita uusi peli."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Ei ajanottoa"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Ajanotto"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Tila"

View File

@ -36,9 +36,9 @@
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>09-05-2016</date>
>26-06-2021</date>
<releaseinfo
>1.5 (Applications 16.04)</releaseinfo>
>KDE Gear 21.04</releaseinfo>
<abstract>
<para
@ -55,7 +55,7 @@
<keyword
>jeu de puzzle</keyword>
<keyword
>kdiamond</keyword>
>KDiamond</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
@ -190,7 +190,7 @@
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher les meilleurs scores</guimenuitem
>Afficher les meilleurs scores...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
@ -306,15 +306,21 @@
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>,</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Settings</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer &kdiamond;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Choix d'un thème graphique pour le jeu. Les thèmes disponibles dépendent de l'installation actuelle. Vous pouvez aussi télécharger de nouveaux thèmes créés par des concepteurs de tierce partie.</para
>Affiche une boîte de dialogue pour la sélection d'un thème graphique pour le jeu. Les thèmes disponibles dépendent de l'installation actuelle. Vous pouvez aussi télécharger de nouveaux thèmes créés par des concepteurs de tierce partie.</para
></listitem>
</varlistentry>

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 16:51+0200\n"
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Coups possibles : %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Points : %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Partie non temporisée"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Jouer une partie non temporisée."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barre principale d'outils"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -148,38 +148,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Consultant technique"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Nouvelle"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Partie temporisée"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Démarrer une nouvelle partie"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Démarrer une nouvelle partie."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Aucune temporisation"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Avec temporisation"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Mode"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: playground-games/kdiamond.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 09:09-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Bearta indéanta: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Pointí: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Cluiche gan uaineadóir"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Imir cluiche gan uaineadóir."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -142,38 +142,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Comhairleoir teicniúil"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Nua"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Cluiche amaithe"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Tosaigh cluiche nua"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Tosaigh cluiche nua."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Gan uaineadóir"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Amaithe"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Mód"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 10:40+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Movementos posíbeis: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Puntos: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Partida sen tempo"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Xoga unha partida sen control do tempo."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas principal"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Asesor técnico"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Nova"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Partida cronometrada"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Iniciar unha nova partida"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Comeza unha nova partida."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Sen tempo"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Cronometrada"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

216
po/gu/kdiamond.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,216 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jasmin Shah <jasmin@amitshah.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 16:36+0530\n"
"Last-Translator: Jasmin Shah <jasmin@amitshah.net>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "જાસ્મિન શાહ"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "jasmin@amitshah.net"
#: game-state.cpp:103
#, kde-format
msgid "Click the pause button again to resume the game."
msgstr "રમત આગળ રમવા.સ્થગિત બટન ફરી દબાવો"
#: game-state.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "Not meant like 'You have lost', more like 'Time is up'."
msgid "Game over."
msgstr "રમત પૂરી."
#: infobar.cpp:18 infobar.cpp:50
#, kde-format
msgid "Possible moves: %1"
msgstr "સંભવ ચાલો: %1"
#: infobar.cpp:19 infobar.cpp:42
#, kde-format
msgid "Points: %1"
msgstr "ગુણો: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "સમયમર્યાદા વગરની રમત"
#: infobar.cpp:24 infobar.cpp:68
#, kde-format
msgid "Time left: %1"
msgstr "બાકી રહેલ સમય: %1"
#: infobar.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "Shown when the board is in motion."
msgid "Possible moves: ..."
msgstr "સંભવ ચાલો: ..."
#. i18n: ectx: label, entry (Untimed), group (Preferences)
#: kdiamond.kcfg:9
#, kde-format
msgid "Play an untimed game."
msgstr "સમય લગાવ્યા વગરની રમત રમો."
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: kdiamondui.rc:11
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "મુખ્ય સાધનપટ્ટી"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
msgstr "કેડાયમંડ"
#: main.cpp:44
#, kde-format
msgid "KDiamond, a three-in-a-row game."
msgstr "કેડાયમંડ, એક થ્રી-ઇન-અ-રૉ રમત."
#: main.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(C) 2008 Stefan Majewsky and others"
msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others"
msgstr "(C) ૨૦૦૮ સ્ટેફન મેજ્યુસ્કી અને બીજાબધા"
#: main.cpp:48
#, kde-format
msgid "Stefan Majewsky"
msgstr "સ્ટેફન મેજ્યુસ્કી"
#: main.cpp:48
#, kde-format
msgid "Original author and current maintainer"
msgstr "પ્રાથમિક લેખક અને સંભાળનાર"
#: main.cpp:49
#, kde-format
msgid "Paul Bunbury"
msgstr "પૌલ બનબરી"
#: main.cpp:49
#, kde-format
msgid "Gameplay refinement"
msgstr "રમત સુધારણા"
#: main.cpp:50
#, kde-format
msgid "Eugene Trounev"
msgstr "યુજીન ટ્રૌનેવ"
#: main.cpp:50
#, kde-format
msgid "Default theme"
msgstr "મૂળભુત થીમ"
#: main.cpp:51
#, kde-format
msgid "Felix Lemke"
msgstr "ફેલિક્સ લેમ્કે"
#: main.cpp:51
#, kde-format
msgid "Classic theme"
msgstr "ક્લાસિક થીમ"
#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Jeffrey Kelling"
msgstr "જેફ્રી કેલીંગ"
#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Technical consultant"
msgstr "તકનીકી સંપાદક"
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "નવી (&N)"
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "સમયમર્યાદા વાળી રમત"
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "નવી રમત શરુ કરો"
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "નવી રમત શરુ કરો."
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "સમય લગાવ્યા વગર"
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "સમય લગાવી"
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "સ્થિતિ"
#: view.cpp:21
#, kde-format
msgid ""
"<h3>Rules of Game</h3><p>Your goal is to assemble lines of at least three "
"similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.</p><p>Earn "
"extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines "
"or multiple lines at one time.</p>"
msgstr ""
#~ msgid "Theme"
#~ msgstr "થીમ"
#~ msgid "The graphical theme to be used."
#~ msgstr "વાપરવા માટેની ગ્રાફિકલ થીમ."
#~ msgid "Start with Very Easy difficulty level"
#~ msgstr "સૌથી સાધારણ કઠિણતા સ્તરથી શરુ કરો"
#~ msgid "Start with Easy difficulty level"
#~ msgstr "સાધારણ કઠિણતા સ્તરથી શરુ કરો"
#~ msgid "Start with Medium difficulty level"
#~ msgstr "મધ્યમ કઠિણતા સ્તરથી શરુ કરો"
#~ msgid "Start with Hard difficulty level"
#~ msgstr "અત્યંત કઠિણતા સ્તરથી શરુ કરો"
#~ msgid "Start with Very Hard difficulty level"
#~ msgstr "સૌથી અઘરાં કઠિણતા સ્તરથી શરુ કરો"
#~ msgid "The difficulty level."
#~ msgstr "કઠિણતા સ્તર."
#~ msgid "Failed to load \"%1\" theme. Please check your installation."
#~ msgstr "થીમ લાવવામાં નિષ્ફળ \"%1\". મહરબાની કરી સ્થાપન તપાસ કરો."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-26 18:31+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
msgid "Points: %1"
msgstr "अंक :%1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr ""
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -144,40 +144,40 @@ msgstr "जेफ्री केलिंग"
msgid "Technical consultant"
msgstr "तकनीकी कंसल्टेंट"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Theme"
msgid "Timed game"
msgstr "प्रसंग"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Theme"
msgid "Timed"
msgstr "प्रसंग"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr ""

247
po/hne/kdiamond.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,247 @@
# translation of kdiamond.po to Hindi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2008.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-25 18:32+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"Language: hne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "रविसंकर सिरीवास्तव, जी. करूनाकर"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "raviratlami@aol.in,"
#: game-state.cpp:103
#, kde-format
msgid "Click the pause button again to resume the game."
msgstr "खेल ल फिर से चालू करे बर पाज बटन ल किलिक करव."
#: game-state.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "Not meant like 'You have lost', more like 'Time is up'."
msgid "Game over."
msgstr "खेल खतम."
#: infobar.cpp:18 infobar.cpp:50
#, kde-format
msgid "Possible moves: %1"
msgstr "संभावित चाल: %1"
#: infobar.cpp:19 infobar.cpp:42
#, kde-format
msgid "Points: %1"
msgstr "अंक :%1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "बिना समय के खेल"
#: infobar.cpp:24 infobar.cpp:68
#, kde-format
msgid "Time left: %1"
msgstr "बचा समय : %1"
#: infobar.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "Shown when the board is in motion."
msgid "Possible moves: ..."
msgstr "संभावित चाल..."
#. i18n: ectx: label, entry (Untimed), group (Preferences)
#: kdiamond.kcfg:9
#, kde-format
msgid "Play an untimed game."
msgstr "बिना समय के खेल खेलव."
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: kdiamondui.rc:11
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "मुख्य औजार पट्टी"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
msgstr "केडायमंड"
#: main.cpp:44
#, kde-format
msgid "KDiamond, a three-in-a-row game."
msgstr "केडायमंड, एक-पंक्ति-में-तीन वाले खेल"
#: main.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(C) 2008 Stefan Majewsky and others"
msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others"
msgstr "(c) 2008, स्टीफन माजेव्स्की अउ दूसर"
#: main.cpp:48
#, kde-format
msgid "Stefan Majewsky"
msgstr "स्टीफन माजेव्स्की"
#: main.cpp:48
#, kde-format
msgid "Original author and current maintainer"
msgstr "मूल लेखक अउ अभी हाल के मेंटेनर"
#: main.cpp:49
#, kde-format
msgid "Paul Bunbury"
msgstr "पाल बनबरी"
#: main.cpp:49
#, kde-format
msgid "Gameplay refinement"
msgstr "गेमप्ले रीफाइनमेंट"
#: main.cpp:50
#, kde-format
msgid "Eugene Trounev"
msgstr "यूजीन ट्रोव्नेव"
#: main.cpp:50
#, kde-format
msgid "Default theme"
msgstr "डिफाल्ट प्रसंग"
#: main.cpp:51
#, kde-format
msgid "Felix Lemke"
msgstr "फेलिक्स लेम्के"
#: main.cpp:51
#, kde-format
msgid "Classic theme"
msgstr "क्लासिक प्रसंग"
#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Jeffrey Kelling"
msgstr "जेफ्री केलिंग"
#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Technical consultant"
msgstr "तकनीकी कंसल्टेंट"
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "नवा (&N)"
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "समय के खेल"
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "नवा खेल चालू करव"
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "नवा खेल चालू करव."
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "बिनासमय"
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "समय"
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
#: view.cpp:21
#, kde-format
msgid ""
"<h3>Rules of Game</h3><p>Your goal is to assemble lines of at least three "
"similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.</p><p>Earn "
"extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines "
"or multiple lines at one time.</p>"
msgstr ""
"<h3>खेल के नियम</h3><p>आप मन के लक्छ्य होही कि आप मन कम से कम तीन एक जइसन हीरे के "
"पंक्तियां बनाव. आपस मं बदले बर दो आसपास के हीरों ल किलिक करव.</p><p>कास्केड बनाकर आप "
"मन अतिरिक्त पाइंट अर्जित कर सकथो अउ बड़ी पंक्तियों अउ एक बार मं बहुत से पंक्तियां बनाकर "
"आप अतिरिक्त समय घलोक अर्जित कर सकथो .</p>"
#~ msgid "Theme"
#~ msgstr "प्रसंग"
#~ msgid "The graphical theme to be used."
#~ msgstr "ग्राफिकल थीम जऊन ल परयोग करना हे."
#~ msgid "Start with Very Easy difficulty level"
#~ msgstr "बहुत आसान कठिनाई स्तर से चालू करव"
#~ msgid "Start with Easy difficulty level"
#~ msgstr "आसान कठिनाई स्तर से चालू करव"
#~ msgid "Start with Medium difficulty level"
#~ msgstr "मध्यम कठिनाई स्तर से चालू करव"
#~ msgid "Start with Hard difficulty level"
#~ msgstr "कठिन कठिनाई स्तर से चालू करव"
#~ msgid "Start with Very Hard difficulty level"
#~ msgstr "बहुत कठिन कठिनाई स्तर से चालू करव"
#~ msgid "The difficulty level."
#~ msgstr "कठिनाई स्तर"
#~ msgid "Failed to load \"%1\" theme. Please check your installation."
#~ msgstr "प्रसंग \"%1\" चालू कर पाय मं फेल. किरपा करके, अपन इंस्टालेसन जांचव."
#~ msgid "Time left: 1 second"
#~ msgid_plural "Time left: %1 seconds"
#~ msgstr[0] "बचे समय : १ सेकन्ड"
#~ msgstr[1] "बचे समय: %1 सेकन्ड"
#~ msgid "1 second"
#~ msgid_plural "%1 seconds"
#~ msgstr[0] "1 सेकन्ड"
#~ msgstr[1] "%1 सेकन्ड"
#~ msgid "1 minute"
#~ msgid_plural "%1 minutes"
#~ msgstr[0] "1 मिनट"
#~ msgstr[1] "%1 मिनट"
#~ msgctxt "The two parameters are strings like '2 minutes' or '1 second'."
#~ msgid "Time left: %1, %2"
#~ msgstr "बचा समय : %1, %2"
#~ msgid "Show minutes on timer"
#~ msgstr "टाइमर मं मिनट दिखाव"
#~ msgid "Show minutes separately on the timer."
#~ msgstr "टाइमर मं मिनटों ल अलग से दिखाव."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:07+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
msgid "Points: %1"
msgstr ""
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr ""
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr ""
msgid "Technical consultant"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-18 10:24+0100\n"
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Lehetséges lépések: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Pontszám: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Időmérés nélkül"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Nem időre menő játék."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Alap eszköztár"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -143,38 +143,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Technikai tanácsadó"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "Ú&j"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Időre megy"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Új játék kezdése"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Új játékot kezd."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Nem időre megy"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Időre megy"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Mód"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 20:36+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Yang bisa dipindah: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Poin: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Permainan tak berwaktu"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Mainkan permainan tak berwaktu."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bilah Alat Utama"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -142,38 +142,38 @@ msgstr "Jeffrey Kellin"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Konsultan teknik"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Baru"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Permainan berwaktu"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Mulai sebagai permainan baru"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Mulai sebagai permainan baru."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Tak berwaktu"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Berwaktu"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Mode"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-29 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
msgid "Points: %1"
msgstr ""
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr ""
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Aðaltækjaslá"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr ""
msgid "Technical consultant"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Nýtt"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, fuzzy, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Hefja nýjan leik"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, fuzzy, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Hamur"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 20:11+0100\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Mosse possibili: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Punti: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Partita senza cronometro"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Gioca una partita senza cronometro."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra principale"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -143,38 +143,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Consulente tecnico"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Nuova"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Partita a tempo"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Comincia una nuova partita"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Comincia una nuova partita."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Senza cronometro"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "A tempo"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-26 12:20-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "可能な手: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "ポイント: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "制限時間なし"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "制限時間なしのゲームを開始します。"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "メインツールバー"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -143,38 +143,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "技術顧問"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "新しいゲーム(&N)"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "制限時間あり"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "新しいゲームを開始"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "新しいゲームを開始します。"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "制限時間なし"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "制限時間あり"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "モード"

193
po/ka/kdiamond.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,193 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdiamond package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-03 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Temuri Doghonadze"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
#: game-state.cpp:103
#, kde-format
msgid "Click the pause button again to resume the game."
msgstr "თამაშის გასაგრძელებლად შეჩერების ღილაკს კიდევ ერთხელ დააწკაპუნეთ."
#: game-state.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "Not meant like 'You have lost', more like 'Time is up'."
msgid "Game over."
msgstr "თამაში დასრულდა."
#: infobar.cpp:18 infobar.cpp:50
#, kde-format
msgid "Possible moves: %1"
msgstr "შესაძლო სვლები: %1"
#: infobar.cpp:19 infobar.cpp:42
#, kde-format
msgid "Points: %1"
msgstr "ქულები: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "ულიმიტო თამაში"
#: infobar.cpp:24 infobar.cpp:68
#, kde-format
msgid "Time left: %1"
msgstr "დარჩენილი დრო: %1"
#: infobar.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "Shown when the board is in motion."
msgid "Possible moves: ..."
msgstr "შესაძლო სვლები: ..."
#. i18n: ectx: label, entry (Untimed), group (Preferences)
#: kdiamond.kcfg:9
#, kde-format
msgid "Play an untimed game."
msgstr "ულიმიტოს თამაში."
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: kdiamondui.rc:11
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "ხელსაწყოთა მთავარი ზოლი"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
msgstr "KDiamond"
#: main.cpp:44
#, kde-format
msgid "KDiamond, a three-in-a-row game."
msgstr "KDiamond, თამაში სამი მწკრივში."
#: main.cpp:45
#, kde-format
msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others"
msgstr "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky და სხვები"
#: main.cpp:48
#, kde-format
msgid "Stefan Majewsky"
msgstr "Stefan Majewsky"
#: main.cpp:48
#, kde-format
msgid "Original author and current maintainer"
msgstr "პროექტის მიმდინარე ხელმძღვანელი, ავტორი"
#: main.cpp:49
#, kde-format
msgid "Paul Bunbury"
msgstr "Paul Bunbury"
#: main.cpp:49
#, kde-format
msgid "Gameplay refinement"
msgstr "თამაშის დახვეწა"
#: main.cpp:50
#, kde-format
msgid "Eugene Trounev"
msgstr "Eugene Trounev"
#: main.cpp:50
#, kde-format
msgid "Default theme"
msgstr "ნაგულისხმები თემა"
#: main.cpp:51
#, kde-format
msgid "Felix Lemke"
msgstr "Felix Lemke"
#: main.cpp:51
#, kde-format
msgid "Classic theme"
msgstr "კლასიკური თემა"
#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Jeffrey Kelling"
msgstr "Jeffrey Kelling"
#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Technical consultant"
msgstr "ტექნიკური მრჩეველი"
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&ახალი"
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "დროში შეზღუდული თამაში"
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "დაიწყეთ ახალი თამაში"
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "ახალი თამაშის დაწყება."
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "ულიმიტო"
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "დროში შეზღუდული"
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "რეჟიმი"
#: view.cpp:21
#, kde-format
msgid ""
"<h3>Rules of Game</h3><p>Your goal is to assemble lines of at least three "
"similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.</p><p>Earn "
"extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines "
"or multiple lines at one time.</p>"
msgstr ""
"<h3>თამაშის წესები</h3><p>თქვენი მიზანია სამი ერთნაირი ალმასიდან ხაზებ "
"ააწყოთ. დააწკაპუნეთ მეზობელ ალმასებზე მათი ადგილების შესაცვლელად.</"
"p><p>მიიღეთ დამატებითი ქულები კასკადების აშენებით და დამატებითი წამები დიდი "
"ან ერთზე მეტი ხაზის აწყობით.</p>"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 03:12+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Мүмкін жүрістер: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Ұпайы: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Уақыт шектеусіз ойын"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Уақыт шектеусіз ойынау"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Негізгі құралдар"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -142,38 +142,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Техникалық кеңесші"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Жаңа"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Уақытпен ойнау"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Жаңа ойынды бастау"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Жаңа ойынды бастау."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Уақыт шектеусіз"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Уақытпен"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Режімі"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 11:47+0700\n"
"Last-Translator: Morn Met\n"
"Language-Team: Khmer <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "អាច​​ផ្លាស់ទី​បាន ៖ %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "ពិន្ទុ ៖ %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "ល្បែង​គ្មានពេល​កំណត់"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "លេង​​​ល្បែង​ដែល​គ្មាន​ពេ
msgid "Main Toolbar"
msgstr "របារ​ឧបករណ៍​មេ"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -144,38 +144,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "ទីប្រឹក្សា​បច្ចេកទេស​"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "ថ្មី​"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "ល្បែង​ដែល​បាន​កំណត់​ពេលវេលា​"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ល្បែង​ថ្មី"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ល្បែង​ថ្មី​ ។"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "មិន​បាន​កំណត់​ពេលវេលា"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "បាន​កំណត់​ពេលវេលា"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "របៀប"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:50+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "이동 가능: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "점수: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "제한 시간 없는 게임"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "시간 제한 없는 게임을 시작합니다."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "주 도구 모음"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -144,38 +144,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "기술 자문"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "새 게임(&N)"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "시간 제한된 게임"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "새 게임 시작하기"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "새 게임을 시작합니다."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "제한 시간 없음"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "시간 제한됨"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "모드"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-29 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n"
"Language-Team: lt <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Galimi ėjimai: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Taškai: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Žaidimas be laiko ribojimo"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Žaisti laiku neapribotą žaidimą."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Pagrindinė įrankinė"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Techninis konsultantas"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Naujas"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Žaidimas su laiko apribojimu"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Pradėti naują žaidimą"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Pradėti naują žaidimą."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Be laiko"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Su laiku"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Režimas"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 20:26+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Iespējami gājieni: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Punkti: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Bezlaika spēle"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Spēlēt bez laika ierobežojuma."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Galvenā rīkjosla "
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Tehniskais konsultants"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Jauna"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Spēle uz laiku"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Sākt jaunu spēli"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Sāk jaunu spēli."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Bezlaika"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Uz laiku"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Režīms"

193
po/mai/kdiamond.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,193 @@
# translation of kdiamond.po to Maithili
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 16:39+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n"
"Language: mai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "संगीता कुमारी"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sangeeta09@gmail.com"
#: game-state.cpp:103
#, kde-format
msgid "Click the pause button again to resume the game."
msgstr ""
#: game-state.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "Not meant like 'You have lost', more like 'Time is up'."
msgid "Game over."
msgstr ""
#: infobar.cpp:18 infobar.cpp:50
#, kde-format
msgid "Possible moves: %1"
msgstr ""
#: infobar.cpp:19 infobar.cpp:42
#, kde-format
msgid "Points: %1"
msgstr ""
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr ""
#: infobar.cpp:24 infobar.cpp:68
#, kde-format
msgid "Time left: %1"
msgstr ""
#: infobar.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "Shown when the board is in motion."
msgid "Possible moves: ..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (Untimed), group (Preferences)
#: kdiamond.kcfg:9
#, kde-format
msgid "Play an untimed game."
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: kdiamondui.rc:11
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "मुख्य अओजार पट्टी"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
msgstr ""
#: main.cpp:44
#, kde-format
msgid "KDiamond, a three-in-a-row game."
msgstr ""
#: main.cpp:45
#, kde-format
msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others"
msgstr ""
#: main.cpp:48
#, kde-format
msgid "Stefan Majewsky"
msgstr ""
#: main.cpp:48
#, kde-format
msgid "Original author and current maintainer"
msgstr ""
#: main.cpp:49
#, kde-format
msgid "Paul Bunbury"
msgstr ""
#: main.cpp:49
#, kde-format
msgid "Gameplay refinement"
msgstr ""
#: main.cpp:50
#, kde-format
msgid "Eugene Trounev"
msgstr ""
#: main.cpp:50
#, kde-format
msgid "Default theme"
msgstr ""
#: main.cpp:51
#, kde-format
msgid "Felix Lemke"
msgstr ""
#: main.cpp:51
#, kde-format
msgid "Classic theme"
msgstr ""
#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Jeffrey Kelling"
msgstr ""
#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Technical consultant"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "नवीन (&N)"
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "नवीन खेल प्रारंभ करू"
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
#: view.cpp:21
#, kde-format
msgid ""
"<h3>Rules of Game</h3><p>Your goal is to assemble lines of at least three "
"similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.</p><p>Earn "
"extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines "
"or multiple lines at one time.</p>"
msgstr ""
#~ msgid "Theme"
#~ msgstr "प्रसंग"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-12 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Vivek KJ Pazhedath <vivekkj2004@gmail.com>\n"
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "Points: %1"
msgstr ""
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr ""
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -142,38 +142,38 @@ msgstr ""
msgid "Technical consultant"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 15:10+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "संभाव्य खेळी : %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "गुण : %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr ""
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "मुख्य साधनपट्टी"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -142,38 +142,38 @@ msgstr "जेफ्री केलिंग"
msgid "Technical consultant"
msgstr "तकनीकी कंसल्टंट"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "नवीन (&N)"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "नवीन खेळ सुरु करा"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "नवीन खेळ सुरु करा."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "पद्धत"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 12:07+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Mulige trekk: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Poeng: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Spill uten tid"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Spill uten å ta tiden."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Hovedverktøylinje"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -144,38 +144,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Teknisk konsulent"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Ny"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Spill på tid"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Start et nytt spill"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Start et nytt spill."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Uten tid"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "På tid"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Modus"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-04 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Mööglich Töög: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Pünkt: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Speel ahn Tiet"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "En Törn ahn Tiet spelen"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Hööft-Warktüüchbalken"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Technisch Raatslääg"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Nieg"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Speel mit Tiet"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "En nieg Speel starten"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "En nieg Speel starten"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Ahn Tiet"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Mit Tiet"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Bedrief"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-11 10:56+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Mogelijke bewegingen: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Punten: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Spel zonder tijdslimiet"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Een spel zonder tijdslimiet spelen"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Hoofdwerkbalk"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -143,38 +143,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Technische consultant"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Nieuw"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Spel met tijdslimiet"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Start een nieuw spel"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Start een nieuw spel."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Zonder tijdslimiet"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Met tijdslimiet"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Modus"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Moglege trekk: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Poeng: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Spel utan tid"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Spel utan tid."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Hovudverktøylinje"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Teknisk konsulent"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Ny"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Spel på tid"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Start eit nytt spel"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Start eit nytt spel."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Utan tid"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "På tid"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Modus"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-20 07:55+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Możliwe ruchy: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Punkty: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Gra nieograniczona czasowo"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Rozpocznij grę nieograniczoną czasowo."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Główny pasek narzędzi"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -147,38 +147,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Konsultant techniczny"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Nowa"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Gra na czas"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Rozpocznij nową grę"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Zacznij nową grę."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Nie na czas"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Na czas"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 10:12+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Jogadas possíveis: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Pontos: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Jogo sem tempo"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Jogar um jogo sem tempo-limite."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra Principal"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -139,38 +139,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Consultor técnico"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Novo"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Jogo com tempo"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Iniciar um novo jogo"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Começar um novo jogo."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Sem tempo"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Com tempo"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

View File

@ -50,9 +50,9 @@
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>09/05/2016</date>
>26/05/2021</date>
<releaseinfo
>1.5 (Applications 16.04)</releaseinfo>
>KDE Gear 21.04</releaseinfo>
<abstract>
<para
@ -69,7 +69,7 @@
<keyword
>jogo de quebra-cabeça</keyword>
<keyword
>kdiamond</keyword>
>KDiamond</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
@ -204,7 +204,7 @@
> <guimenu
>Jogo</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar recordes</guimenuitem
>Mostrar recordes...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
@ -320,15 +320,21 @@
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>,</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o &kdiamond;...</guimenuitem
>Configurar &kdiamond;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Escolha um tema gráfico para o jogo. Os temas disponíveis dependem da instalação atual. Você poderá também obter temas novos que tenham sido criados por terceiros.</para
>Mostra uma janela para escolher um tema gráfico para o jogo. Os temas disponíveis dependem da instalação atual. Você poderá também obter temas novos que tenham sido criados por terceiros.</para
></listitem>
</varlistentry>

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-02 11:43-0200\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Movimentos possíveis: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Pontos: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Jogo sem cronômetro"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Jogar uma partida sem cronômetro."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas principal"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Consultor técnico"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Novo"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Partida cronometrada"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Iniciar uma nova partida"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Iniciar uma nova partida."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Sem cronômetro"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Com cronômetro"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-09 08:10+0300\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Mutări posibile: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Puncte: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Joc necronometrat"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Joacă un joc necronometrat."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bara de unelte principală"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Consultant tehnic"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Nou"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Joc cronometra"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Începe joc nou"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Începe un joc nou."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Necronometrat"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Cronometrat"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Regim"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:17+0400\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Возможное число ходов: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Очки: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Асинхронная игра"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Играть в асинхронную игру"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Основная панель инструментов"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -149,38 +149,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Технический консультант"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "С&оздать"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Синхронная игра"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Начать новую игру"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Начать новую игру."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Асинхронно"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Синхронно"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Режим"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 13:28+0100\n"
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Možné ťahy: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Body: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Hra bez časového limitu"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Hrať hru bez časového limitu."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Hlavný panel nástrojov"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -141,38 +141,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Technický konzultant"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Nová"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Hra s časovým limitom"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Spustiť novú hru"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Spustiť novú hru."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Bez časového limitu"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "S časovým limitom"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Režim"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-17 09:05+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Mogočih potez: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Točke: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Časovno neomejena igra"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Igraj časovno neomejeno igro."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Glavna orodna vrstica"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -144,38 +144,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Tehnični svetovalec"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Nova"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Časovno omejena igra"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Začni novo igro"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Začni novo igro."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Časovno neomejena"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Časovno omejena"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Način"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdegames\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
msgid "Points: %1"
msgstr "Pikët: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr ""
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Fillo një lojë të re."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Shiriti Kryesor"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Këshilltar teknik"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&I Ri"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Lojë me kohë"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Fillo një lojë të re"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Fillo një lojë të re."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Pa Kohë"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Me Kohë"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Mënyra"

204
po/sr@ijekavian/kdiamond.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of kdiamond.po into Serbian.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2009.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 03:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 16:51+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Слободан Симић"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "slsimic@gmail.com"
#: game-state.cpp:115
#, kde-format
msgid "Click the pause button again to resume the game."
msgstr "Кликните поново на дугме паузе за наставак игре."
#: game-state.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "Not meant like 'You have lost', more like 'Time is up'."
msgid "Game over."
msgstr "Крај игре."
# >> @info:status
#: infobar.cpp:30 infobar.cpp:62
#, kde-format
msgid "Possible moves: %1"
msgstr "могућих потеза: %1"
# >> @info:status
#: infobar.cpp:31 infobar.cpp:54
#, kde-format
msgid "Points: %1"
msgstr "поена: %1"
# >> @info:status
#: infobar.cpp:34 infobar.cpp:47 mainwindow.cpp:69
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "немјерена игра"
# >> @info:status
#: infobar.cpp:36 infobar.cpp:80
#, kde-format
msgid "Time left: %1"
msgstr "још %1"
# >> @info:status
#: infobar.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "Shown when the board is in motion."
msgid "Possible moves: ..."
msgstr "могућих потеза: ..."
#. i18n: ectx: label, entry (Untimed), group (Preferences)
#: kdiamond.kcfg:9
#, kde-format
msgid "Play an untimed game."
msgstr "Немјерена игра."
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: kdiamondui.rc:11
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Главна трака"
#: main.cpp:37
#, kde-format
msgid "KDiamond, a three-in-a-row game."
msgstr "К‑дијамант, игра „три у реду“"
#: main.cpp:50 mainwindow.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
msgstr "К‑дијамант"
#: main.cpp:51
#, kde-format
msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others"
msgstr "© 20082010, Штефан Мајевски и остали"
#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Stefan Majewsky"
msgstr "Штефан Мајевски"
#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Original author and current maintainer"
msgstr "првобитни аутор и тренутни одржавалац"
#: main.cpp:53
#, kde-format
msgid "Paul Bunbury"
msgstr "Пол Банбери"
#: main.cpp:53
#, kde-format
msgid "Gameplay refinement"
msgstr "усавршавање извођења"
#: main.cpp:54
#, kde-format
msgid "Eugene Trounev"
msgstr "Јевгениј Труњов"
#: main.cpp:54
#, kde-format
msgid "Default theme"
msgstr "подразумевана тема"
#: main.cpp:55
#, kde-format
msgid "Felix Lemke"
msgstr "Феликс Лемке"
#: main.cpp:55
#, kde-format
msgid "Classic theme"
msgstr "класична тема"
#: main.cpp:56
#, kde-format
msgid "Jeffrey Kelling"
msgstr "Џефри Келинг"
#: main.cpp:56
#, kde-format
msgid "Technical consultant"
msgstr "технички консултант"
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Нова"
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Мјерена игра"
#: mainwindow.cpp:75
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Почни нову партију"
#: mainwindow.cpp:76
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Започните нову партију."
# >> @item:intable
#: mainwindow.cpp:160
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "немјерена"
# >> @item:intable
#: mainwindow.cpp:160
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "мјерена"
# >> @title:column
#: mainwindow.cpp:163 mainwindow.cpp:179
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "режим"
# skip-rule: t-line
#: view.cpp:33
#, kde-format
msgid ""
"<h3>Rules of Game</h3><p>Your goal is to assemble lines of at least three "
"similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.</p><p>Earn "
"extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines "
"or multiple lines at one time.</p>"
msgstr ""
"<h3>Правила игре</h3><p>Циљ је слагати линије од три или више истих "
"дијаманата. Кликом на два сусједна дијаманта размјењујете им места.</"
"p><p>Додатни поени зарађују се изградњом каскада, а додатно вријеме слагањем "
"дугачких линија или више линија једним потезом.</p>"

View File

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of kdiamond.po into Serbian.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2009.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 03:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 16:51+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Slobodan Simić"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "slsimic@gmail.com"
#: game-state.cpp:115
#, kde-format
msgid "Click the pause button again to resume the game."
msgstr "Kliknite ponovo na dugme pauze za nastavak igre."
#: game-state.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "Not meant like 'You have lost', more like 'Time is up'."
msgid "Game over."
msgstr "Kraj igre."
# >> @info:status
#: infobar.cpp:30 infobar.cpp:62
#, kde-format
msgid "Possible moves: %1"
msgstr "mogućih poteza: %1"
# >> @info:status
#: infobar.cpp:31 infobar.cpp:54
#, kde-format
msgid "Points: %1"
msgstr "poena: %1"
# >> @info:status
#: infobar.cpp:34 infobar.cpp:47 mainwindow.cpp:69
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "nemjerena igra"
# >> @info:status
#: infobar.cpp:36 infobar.cpp:80
#, kde-format
msgid "Time left: %1"
msgstr "još %1"
# >> @info:status
#: infobar.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "Shown when the board is in motion."
msgid "Possible moves: ..."
msgstr "mogućih poteza: ..."
#. i18n: ectx: label, entry (Untimed), group (Preferences)
#: kdiamond.kcfg:9
#, kde-format
msgid "Play an untimed game."
msgstr "Nemjerena igra."
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: kdiamondui.rc:11
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Glavna traka"
#: main.cpp:37
#, kde-format
msgid "KDiamond, a three-in-a-row game."
msgstr "Kdijamant, igra „tri u redu“"
#: main.cpp:50 mainwindow.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
msgstr "Kdijamant"
#: main.cpp:51
#, kde-format
msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others"
msgstr "© 20082010, Štefan Majevski i ostali"
#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Stefan Majewsky"
msgstr "Štefan Majevski"
#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Original author and current maintainer"
msgstr "prvobitni autor i trenutni održavalac"
#: main.cpp:53
#, kde-format
msgid "Paul Bunbury"
msgstr "Pol Banberi"
#: main.cpp:53
#, kde-format
msgid "Gameplay refinement"
msgstr "usavršavanje izvođenja"
#: main.cpp:54
#, kde-format
msgid "Eugene Trounev"
msgstr "Jevgenij Trunjov"
#: main.cpp:54
#, kde-format
msgid "Default theme"
msgstr "podrazumevana tema"
#: main.cpp:55
#, kde-format
msgid "Felix Lemke"
msgstr "Feliks Lemke"
#: main.cpp:55
#, kde-format
msgid "Classic theme"
msgstr "klasična tema"
#: main.cpp:56
#, kde-format
msgid "Jeffrey Kelling"
msgstr "Džefri Keling"
#: main.cpp:56
#, kde-format
msgid "Technical consultant"
msgstr "tehnički konsultant"
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Nova"
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Mjerena igra"
#: mainwindow.cpp:75
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Počni novu partiju"
#: mainwindow.cpp:76
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Započnite novu partiju."
# >> @item:intable
#: mainwindow.cpp:160
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "nemjerena"
# >> @item:intable
#: mainwindow.cpp:160
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "mjerena"
# >> @title:column
#: mainwindow.cpp:163 mainwindow.cpp:179
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "režim"
# skip-rule: t-line
#: view.cpp:33
#, kde-format
msgid ""
"<h3>Rules of Game</h3><p>Your goal is to assemble lines of at least three "
"similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.</p><p>Earn "
"extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines "
"or multiple lines at one time.</p>"
msgstr ""
"<h3>Pravila igre</h3><p>Cilj je slagati linije od tri ili više istih "
"dijamanata. Klikom na dva susjedna dijamanta razmjenjujete im mesta.</"
"p><p>Dodatni poeni zarađuju se izgradnjom kaskada, a dodatno vrijeme "
"slaganjem dugačkih linija ili više linija jednim potezom.</p>"

204
po/sr@latin/kdiamond.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,204 @@
# Translation of kdiamond.po into Serbian.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2009.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 03:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 16:51+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Slobodan Simić"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "slsimic@gmail.com"
#: game-state.cpp:115
#, kde-format
msgid "Click the pause button again to resume the game."
msgstr "Kliknite ponovo na dugme pauze za nastavak igre."
#: game-state.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "Not meant like 'You have lost', more like 'Time is up'."
msgid "Game over."
msgstr "Kraj igre."
# >> @info:status
#: infobar.cpp:30 infobar.cpp:62
#, kde-format
msgid "Possible moves: %1"
msgstr "mogućih poteza: %1"
# >> @info:status
#: infobar.cpp:31 infobar.cpp:54
#, kde-format
msgid "Points: %1"
msgstr "poena: %1"
# >> @info:status
#: infobar.cpp:34 infobar.cpp:47 mainwindow.cpp:69
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "nemerena igra"
# >> @info:status
#: infobar.cpp:36 infobar.cpp:80
#, kde-format
msgid "Time left: %1"
msgstr "još %1"
# >> @info:status
#: infobar.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "Shown when the board is in motion."
msgid "Possible moves: ..."
msgstr "mogućih poteza: ..."
#. i18n: ectx: label, entry (Untimed), group (Preferences)
#: kdiamond.kcfg:9
#, kde-format
msgid "Play an untimed game."
msgstr "Nemerena igra."
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: kdiamondui.rc:11
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Glavna traka"
#: main.cpp:37
#, kde-format
msgid "KDiamond, a three-in-a-row game."
msgstr "Kdijamant, igra „tri u redu“"
#: main.cpp:50 mainwindow.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
msgstr "Kdijamant"
#: main.cpp:51
#, kde-format
msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others"
msgstr "© 20082010, Štefan Majevski i ostali"
#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Stefan Majewsky"
msgstr "Štefan Majevski"
#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Original author and current maintainer"
msgstr "prvobitni autor i trenutni održavalac"
#: main.cpp:53
#, kde-format
msgid "Paul Bunbury"
msgstr "Pol Banberi"
#: main.cpp:53
#, kde-format
msgid "Gameplay refinement"
msgstr "usavršavanje izvođenja"
#: main.cpp:54
#, kde-format
msgid "Eugene Trounev"
msgstr "Jevgenij Trunjov"
#: main.cpp:54
#, kde-format
msgid "Default theme"
msgstr "podrazumevana tema"
#: main.cpp:55
#, kde-format
msgid "Felix Lemke"
msgstr "Feliks Lemke"
#: main.cpp:55
#, kde-format
msgid "Classic theme"
msgstr "klasična tema"
#: main.cpp:56
#, kde-format
msgid "Jeffrey Kelling"
msgstr "Džefri Keling"
#: main.cpp:56
#, kde-format
msgid "Technical consultant"
msgstr "tehnički konsultant"
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Nova"
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Merena igra"
#: mainwindow.cpp:75
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Počni novu partiju"
#: mainwindow.cpp:76
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Započnite novu partiju."
# >> @item:intable
#: mainwindow.cpp:160
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "nemerena"
# >> @item:intable
#: mainwindow.cpp:160
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "merena"
# >> @title:column
#: mainwindow.cpp:163 mainwindow.cpp:179
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "režim"
# skip-rule: t-line
#: view.cpp:33
#, kde-format
msgid ""
"<h3>Rules of Game</h3><p>Your goal is to assemble lines of at least three "
"similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.</p><p>Earn "
"extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines "
"or multiple lines at one time.</p>"
msgstr ""
"<h3>Pravila igre</h3><p>Cilj je slagati linije od tri ili više istih "
"dijamanata. Klikom na dva susedna dijamanta razmenjujete im mesta.</"
"p><p>Dodatni poeni zarađuju se izgradnjom kaskada, a dodatno vreme slaganjem "
"dugačkih linija ili više linija jednim potezom.</p>"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Möjliga drag: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Poäng: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Spel utan tidtagning"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Spela ett spel utan tidtagning."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Huvudverktygsrad"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -143,38 +143,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Teknisk konsult"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Nytt"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Spel med tidtagning"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Starta ett nytt spel"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Starta ett nytt spel."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Utan tidtagning"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Med tidtagning"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Läge"

220
po/th/kdiamond.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,220 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 22:13+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "donga.nb@gmail.com"
#: game-state.cpp:103
#, kde-format
msgid "Click the pause button again to resume the game."
msgstr "คลิกที่ปุ่มหยุดชั่วคราวอีกครั้ง เพื่อกลับมาเล่นเกมต่อ"
#: game-state.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "Not meant like 'You have lost', more like 'Time is up'."
msgid "Game over."
msgstr "จบเกม"
#: infobar.cpp:18 infobar.cpp:50
#, kde-format
msgid "Possible moves: %1"
msgstr "จำนวนการย้ายที่เป็นไปได้: %1"
#: infobar.cpp:19 infobar.cpp:42
#, kde-format
msgid "Points: %1"
msgstr "คะแนน: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "เกมที่ไม่จับเวลา"
#: infobar.cpp:24 infobar.cpp:68
#, kde-format
msgid "Time left: %1"
msgstr "เหลือเวลาอีก: %1"
#: infobar.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "Shown when the board is in motion."
msgid "Possible moves: ..."
msgstr "จำนวนการย้ายที่เป็นไปได้: ..."
#. i18n: ectx: label, entry (Untimed), group (Preferences)
#: kdiamond.kcfg:9
#, kde-format
msgid "Play an untimed game."
msgstr "เล่นเกมที่ไม่จับเวลา"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: kdiamondui.rc:11
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "แถบเครื่องมือหลัก"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
msgstr "เกมเพชร-K"
#: main.cpp:44
#, kde-format
msgid "KDiamond, a three-in-a-row game."
msgstr "เกมเพชร-K , เกมสลับให้เรียงครบอย่างน้อยสามสีในแถวเดียวกัน"
#: main.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(C) 2008-2009 Stefan Majewsky and others"
msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others"
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2008-2009 Stefan Majewsky และคนอื่น ๆ"
#: main.cpp:48
#, kde-format
msgid "Stefan Majewsky"
msgstr "Stefan Majewsky"
#: main.cpp:48
#, kde-format
msgid "Original author and current maintainer"
msgstr "ผู้เขียนแรกเริ่มและผู้ดูแลปัจจุบัน"
#: main.cpp:49
#, kde-format
msgid "Paul Bunbury"
msgstr "Paul Bunbury"
#: main.cpp:49
#, kde-format
msgid "Gameplay refinement"
msgstr "ช่วยปรับความละเอียดของการเล่น"
#: main.cpp:50
#, kde-format
msgid "Eugene Trounev"
msgstr "Eugene Trounev"
#: main.cpp:50
#, kde-format
msgid "Default theme"
msgstr "ชุดตกแต่งปริยาย"
#: main.cpp:51
#, kde-format
msgid "Felix Lemke"
msgstr "Felix Lemke"
#: main.cpp:51
#, kde-format
msgid "Classic theme"
msgstr "ชุดตกแต่งคลาสสิก"
#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Jeffrey Kelling"
msgstr "Jeffrey Kelling"
#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Technical consultant"
msgstr "ที่ปรึกษาด้านเทคนิค"
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "เ&กมใหม่"
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "เกมที่มีการจับเวลา"
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "เริ่มเกมใหม่"
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "เริ่มเกมใหม่"
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "ไม่จับเวลา"
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "จับเวลา"
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "โหมด"
#: view.cpp:21
#, kde-format
msgid ""
"<h3>Rules of Game</h3><p>Your goal is to assemble lines of at least three "
"similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.</p><p>Earn "
"extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines "
"or multiple lines at one time.</p>"
msgstr ""
"<h3>กฎการเล่น</h3><p>เป้าหมายของคุณคือ พยายามจัดเรียงหมากสีในแถวเดียวกัน "
"ให้ได้อย่างน้อยสามตัวหมาก คลิกบนตัวหมากที่ติดกันเพื่อสลับตัวหมาก</p><p>หาคะแนนพิเศษ "
"ด้วยการพยายามทำให้ตัวหมากหล่นลงมามาก ๆ และคะแนนพิเศษจากการเรียงสีให้มีความยาวมาก ๆ "
"หรือได้หลาย ๆ แถวในคราวเดียว</p>"
#~ msgid "Theme"
#~ msgstr "ชุดตกแต่ง"
#~ msgid "The graphical theme to be used."
#~ msgstr "ชุดตกแต่งกราฟิกที่จะใช้"
#~ msgid "Start with Very Easy difficulty level"
#~ msgstr "เริ่มเล่นด้วยระดับความยากของเกมคือ ง่ายมาก"
#~ msgid "Start with Easy difficulty level"
#~ msgstr "เริ่มเล่นด้วยระดับความยากของเกมคือ ง่าย"
#~ msgid "Start with Medium difficulty level"
#~ msgstr "เริ่มเล่นด้วยระดับความยากของเกมคือ ปานกลาง"
#~ msgid "Start with Hard difficulty level"
#~ msgstr "เริ่มเล่นด้วยระดับความยากของเกมคือ ยาก"
#~ msgid "Start with Very Hard difficulty level"
#~ msgstr "เริ่มเล่นด้วยระดับความยากของเกมคือ ยากมาก"
#~ msgid "The difficulty level."
#~ msgstr "ระดับความยาก"
#~ msgid "Failed to load \"%1\" theme. Please check your installation."
#~ msgstr "ล้มเหลวในการโหลดชุดตกแต่ง \"%1\" โปรดตรวจสอบการติดตั้งของคุณ"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdegames-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-01 12:54+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Olası hareketler: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Puanlar: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Süresiz oyun"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Süresiz bir oyun başlat."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Ana Araç Çubuğu"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -146,38 +146,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Teknik danışman"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Yeni"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Süreli oyun"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Yeni bir oyun başlat"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Yeni bir oyun başlat."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Süresiz"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "Süreli"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Kip"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "Points: %1"
msgstr ""
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr ""
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "ئاساسىي قورال بالداق"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -142,38 +142,38 @@ msgstr ""
msgid "Technical consultant"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "يېڭى(&N)"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "يېڭى ئويۇندىن بىرنى باشلا"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "يېڭى ئويۇن باشلايدۇ."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "ھالىتى"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 07:35+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Можлива кількість ходів: %1"
msgid "Points: %1"
msgstr "Балів: %1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "Гра без ліміту часу"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Грати у гру без обмежень на час."
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Головний пенал"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -145,38 +145,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "Технічний консультант"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "&Створити"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "Гра з лімітом часу"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "Почати нову гру"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "Почати нову гру."
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "Без ліміту часу"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "З лімітом часу"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Режим"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 07:51\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:58\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "可能的移动:%1"
msgid "Points: %1"
msgstr "得分:%1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "无时间限制游戏"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "玩无时间限制游戏。"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "主工具栏"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -142,38 +142,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "技术顾问"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "新游戏(&N)"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "有时间限制游戏"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "开始新游戏"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "开始新游戏。"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "无时间限制"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "有时间限制"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "模式"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-26 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 07:58+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "可移動處:%1"
msgid "Points: %1"
msgstr "分數:%1"
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:62
#: infobar.cpp:22 infobar.cpp:35 mainwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr "不限時的遊戲"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "開始不限時的遊戲。"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "主工具列"
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:89
#: main.cpp:42 mainwindow.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
@ -144,38 +144,38 @@ msgstr "Jeffrey Kelling"
msgid "Technical consultant"
msgstr "技術顧問"
#: mainwindow.cpp:60
#: mainwindow.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr "新增(&N)"
#: mainwindow.cpp:61
#: mainwindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr "限時遊戲"
#: mainwindow.cpp:68
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr "開始新遊戲"
#: mainwindow.cpp:69
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr "開始新遊戲。"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr "不限時"
#: mainwindow.cpp:153
#: mainwindow.cpp:152
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr "限時"
#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:172
#: mainwindow.cpp:155 mainwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "模式"

View File

@ -127,6 +127,7 @@ Comment[hu]=A játék során hallható hangok
Comment[id]=Suara muncul selama bermain
Comment[it]=Suoni e rumori del gioco
Comment[ja]=ゲーム中に再生されるサウンド
Comment[ka]=თამაშის დროს გამოცემული ხმები
Comment[kk]=Ойын кезінде шығарылатын дыбыстар
Comment[km]=សំឡេង​ដែល​បន្លឺ​ឡើង​ ខណៈ​ពេល​​កំពុង​លេង​ល្បែង​
Comment[ko]=게임 중 들리는 소리
@ -179,6 +180,7 @@ Name[hu]=Gyémánt levéve
Name[id]=Berlian disingkirkan
Name[it]=Diamanti rimossi
Name[ja]=ダイヤモンド除去
Name[ka]=წაშლილი ალმასები
Name[kk]=Гауһарлар кетірілді
Name[km]=បាន​យក​ពេជ្រ​ចេញ
Name[ko]=다이아몬드 제거됨
@ -230,6 +232,7 @@ Comment[hu]=A gyémántok levéve.
Comment[id]=Berlian yang disingkirkan.
Comment[it]=I diamanti sono stati rimossi.
Comment[ja]=ダイヤモンドが取り除かれました。
Comment[ka]=ალმასები წაიშალა.
Comment[kk]=Гауһар тастар кетірілді
Comment[km]=ពេជ្រ​ត្រូវ​បាន​យក​ចេញ ។
Comment[ko]=다이아몬드가 제거되었습니다.
@ -286,6 +289,7 @@ Name[hu]=Lépés gyémánttal
Name[id]=Berlian dipindah
Name[it]=Spostamento di diamanti
Name[ja]=ダイヤモンド移動
Name[ka]=ალმასების გადაადგილება
Name[kk]=Гауһарларды жылжыту
Name[km]=ផ្លាស់​ទី​ពេជ្រ
Name[ko]=다이아몬드 이동 중
@ -337,6 +341,7 @@ Comment[hu]=Gyémánttal történő mozgás.
Comment[id]=Berlian yang dipindah.
Comment[it]=I diamanti si stanno spostando.
Comment[ja]=ダイヤモンドが移動しています。
Comment[ka]=ალმასები გადაადგილდებიან.
Comment[kk]=Гауһар тастар жылжытылып жатыр.
Comment[km]=ពេជ្រ​កំពុង​ផ្លាស់​ទី ។​
Comment[ko]=다이아몬드가 이동 중입니다.

View File

@ -44,7 +44,7 @@ int main(int argc, char **argv)
i18n("KDiamond, a three-in-a-row game."),
KAboutLicense::GPL, i18n("(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others"),
QString(),
QStringLiteral("https://kde.org/applications/games/org.kde.kdiamond"));
QStringLiteral("https://apps.kde.org/kdiamond"));
about.addAuthor(i18n("Stefan Majewsky"), i18n("Original author and current maintainer"), QStringLiteral("majewsky@gmx.net"));
about.addAuthor(i18n("Paul Bunbury"), i18n("Gameplay refinement"), QStringLiteral("happysmileman@googlemail.com"));
about.addCredit(i18n("Eugene Trounev"), i18n("Default theme"), QStringLiteral("eugene.trounev@gmail.com"));

View File

@ -16,14 +16,13 @@
#include <KScoreDialog>
#include <KStandardGameAction>
#include <QPointer>
#include <QTime>
#include <QAction>
#include <KActionMenu>
#include <KActionCollection>
#include <KActionMenu>
#include <KLocalizedString>
#include <KNotifyConfigWidget>
#include <KStandardAction>
#include <QAction>
#include <QPointer>
namespace KDiamond
{

View File

@ -51,6 +51,7 @@
<summary xml:lang="gl">KDiamond é un xogo de tres en raia de KDE</summary>
<summary xml:lang="id">KDiamond adalah sebuah permainan sederet tiga (three-in-a-row) oleh KDE</summary>
<summary xml:lang="it">KDiamond è un gioco del tris della comunità KDE</summary>
<summary xml:lang="ka">KDiamond, თამაში სამი მწკრივში, KDE-სგან</summary>
<summary xml:lang="ko">KDiamond는 KDE의 돌 세 개 맞추기 게임입니다</summary>
<summary xml:lang="nl">KDiamond, een drie-op-een-rij spel door KDE</summary>
<summary xml:lang="nn">KDiamond er eit tre-på-rad-spel frå KDE</summary>
@ -84,6 +85,7 @@
<p xml:lang="gl">KDiamond é un xogo de quebracabezas para un xogador. O obxectivo do xogo é construír liñas de tres rombos semellantes.</p>
<p xml:lang="id">KDiamond adalah sebuah permainan teka-teki pemain tunggal. Sasaran permainan ini adalah untuk membangun sebaris-tiga berlian-berlian yang mirip</p>
<p xml:lang="it">KDiamond è un puzzle a giocatore singolo. L'obiettivo del gioco è costruire delle linee di tre diamanti simili.</p>
<p xml:lang="ka">KDiamond ერთკაციანი პაზლის თამაშია. თამაშის იდეაა სამი ან მეტი ალმასისგან ხაზები ააწყოთ.</p>
<p xml:lang="ko">KDiamond는 단일 플레이어 퍼즐 게임입니다. 게임의 목표는 색이 같은 다이아몬드 세 개 이상을 한 줄로 맞추는 것입니다.</p>
<p xml:lang="nl">KDiamond is een puzzelspel voor een enkele speler. Het doel van het spel is om drie gelijke ruiten op één rij te krijgen.</p>
<p xml:lang="nn">KDiamond er eit tenkjespel for éin spelar. Målet er å frå tre diamantar av same type på éi linje.</p>
@ -99,7 +101,7 @@
<p xml:lang="x-test">xxKDiamond is a single player puzzle game. The object of the game is to build lines of three similar diamonds.xx</p>
<p xml:lang="zh-CN">KDiamond 是一款单人解谜游戏,游戏目标是将各行排成三个相同钻石的一排。</p>
</description>
<url type="homepage">https://games.kde.org/games/kdiamond</url>
<url type="homepage">https://apps.kde.org/kdiamond</url>
<url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdiamond</url>
<url type="help">https://docs.kde.org/?application=kdiamond</url>
<url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kdiamond&amp;source=appdata</url>
@ -141,11 +143,15 @@
</screenshot>
</screenshots>
<project_group>KDE</project_group>
<launchable type="desktop-id">org.kde.kdiamond.desktop</launchable>
<provides>
<binary>kdiamond</binary>
</provides>
<releases>
<release version="22.08.3" date="2022-11-03"/>
<release version="22.08.2" date="2022-10-13"/>
<release version="22.08.1" date="2022-09-08"/>
<release version="22.08.0" date="2022-08-18"/>
<release version="22.12.3" date="2023-03-02"/>
<release version="22.12.2" date="2023-02-02"/>
<release version="22.12.1" date="2023-01-05"/>
<release version="22.12.0" date="2022-12-08"/>
</releases>
<content_rating type="oars-1.1"/>
</component>

View File

@ -77,6 +77,7 @@ GenericName[hu]=Táblás játék
GenericName[id]=Permainan tiga dalam sebaris
GenericName[it]=Gioco del tris
GenericName[ja]=三目並べ
GenericName[ka]=თამაში სამი მწკრივში
GenericName[kk]="Үшеуін - қатарға" ойны
GenericName[km]=ល្បែង​ បី​​ក្នុង​មួយ​ជួរ
GenericName[ko]=삼목 게임
@ -143,7 +144,6 @@ Comment[uk]=Гра на логіку
Comment[x-test]=xxLogic gamexx
Comment[zh_CN]=逻辑游戏
Comment[zh_TW]=智力遊戲
Terminal=false
Icon=kdiamond
StartupNotify=true
Categories=Qt;KDE;Game;LogicGame;

View File

@ -21,6 +21,7 @@ Name[hr]=Diamonds
Name[hu]=Gyémántok
Name[id]=Berlian
Name[it]=Diamanti
Name[ka]=Diamonds
Name[kk]=Гауһар тастар
Name[km]=ពេជ្រ
Name[ko]=다이아몬드
@ -69,6 +70,7 @@ Description[gl]=Un tema visual baseado en diamantes realistas.
Description[hu]=Téma valódi gyémántokkal.
Description[id]=Sebuah tema berdasarkan pada berlian yang tampak nyata.
Description[it]=Un tema con diamanti che sembrano veri.
Description[ka]=თემა, რომელიც ნამდვილ ალმასებს ეფუძნება.
Description[kk]=Шын гауһарлар көріністі нақыш
Description[km]=ស្បែក​ផ្អែក​ទៅ​លើ​ពេជ្រ​ដែល​មាន​លក្ខណៈ​ពិតៗ​​ ។
Description[ko]=진짜 다이아몬드와 비슷한 테마입니다.

View File

@ -68,6 +68,7 @@ Description[gl]=É hora de se divertir na xungla! Axuda aos animais a atoparen a
Description[hu]=Vidám szórakozás a dzsungelben! Vezesse az állatokat családjukhoz és keressen ritka békákat!
Description[id]=Ini saatnya bersenang-senang di dalam hutan! Bantu hewan menemukan keluarganya. Dan mengawasi seberapa sukarnya menemukan kodok.
Description[it]=È un tema pazzoide ambientato nella giungla! Aiuta gli animali a ritrovare la loro famiglia. E stai attento a quelle introvabili rane.
Description[ka]=გაერთეთ ჯუნგლებში! დაეხმარეთ ცხოველებს, იპოვონ თავიანთი ოჯახი და იპოვეთ იშვიათი გომბეშოები.
Description[kk]=Джунглиде қызық қезең! Хайуандарға туыстарын табуға көмектесіңіз. Байқаңыз: бақалар бар.
Description[km]=វា​ជា​ពេល​ដ៏​សប្បាយ​នៅ​ក្នុង​ព្រៃ ! ជួយ​សត្វ​ទាំង​នោះ​ស្វែង​រក​គ្រួសារ​របស់​ពួក​វា​ ។ ហើយ​តាម​ដាន​មើល​អ្នកដែល​មាន​ការ​ពិបាក​ក្នុង​ការ​ដើររក​កង្កែប ។
Description[ko]=정글 사파리 시간입니다! 동물들이 가족을 찾을 수 있도록 도와 주세요. 그리고 가끔 나오는 희귀한 개구리를 조심하세요.